Learn English Phone Phrases đŸ€łđŸ“±đŸ“¶

101,048 views ・ 2024-09-24

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Yeah. Uh huh.
0
320
1290
Sim. Uh, hein.
00:02
Uh huh. Okay. Yeah, that sounds good.
1
2550
2536
Uh, hein. OK. Sim, isso parece bom.
00:05
Hey, um, yeah, I gotta... I gotta go
2
5087
3063
Ei, hum, sim, eu preciso...
00:08
actually, I'm, I'm standing here making an
3
8151
2215
Na verdade, preciso ir, estou aqui fazendo uma
00:10
English lesson right now, so I'll have
4
10367
2015
aula de inglĂȘs agora, entĂŁo terei
00:12
to give you a call back later. Okay? Yep. Bye.
5
12383
3287
que ligar de volta mais tarde. OK? Sim. Tchau.
00:15
Well, hey.
6
15671
695
Bem, ei.
00:16
Hello, and welcome to this English lesson about things
7
16367
2991
OlĂĄ, e seja bem-vindo a esta lição de inglĂȘs sobre coisas que
00:19
you say when you're on the phone, and in
8
19359
2079
vocĂȘ diz quando estĂĄ ao telefone e, em
00:21
particular, things you say when the phone call isn't
9
21439
2631
particular, coisas que vocĂȘ diz quando a ligação nĂŁo
00:24
going well, when you're having problems.
10
24071
2119
vai bem, quando vocĂȘ estĂĄ tendo problemas.
00:26
By the way, that wasn't a real phone call.
11
26191
1539
A propĂłsito, nĂŁo foi um telefonema de verdade.
00:27
I was just pretending.
12
27731
1343
Eu estava apenas fingindo.
00:29
And you heard the first phrase
13
29075
1615
E vocĂȘ ouviu a primeira frase
00:30
there, the phrase, I gotta go.
14
30691
2047
ali, a frase, preciso ir.
00:32
When you're on the phone and you need to
15
32739
2151
Quando vocĂȘ estĂĄ ao telefone e precisa
00:34
do something else and you need to stop the
16
34891
1975
fazer outra coisa e interromper a
00:36
conversation, often you'll say, hey, I gotta go.
17
36867
2687
conversa, muitas vezes vocĂȘ diz: ei, preciso ir.
00:39
I'll give you a call right back.
18
39555
1479
Eu te ligo de volta.
00:41
So welcome to this English lesson.
19
41035
1815
EntĂŁo, seja bem-vindo a esta aula de inglĂȘs.
00:42
I'll teach you a few more phrases you
20
42851
1503
Vou te ensinar mais algumas frases que vocĂȘ
00:44
can use when you're on the phone.
21
44355
1715
pode usar quando estiver ao telefone.
00:52
So phones don't always connect well, sometimes you're
22
52460
3336
Portanto, os telefones nem sempre se conectam bem, Ă s vezes vocĂȘ estĂĄ
00:55
having a phone conversation and you can't hear
23
55797
2431
conversando ao telefone e nĂŁo consegue ouvir
00:58
what the other person is saying.
24
58229
1663
o que a outra pessoa estĂĄ dizendo.
00:59
Or maybe they'll say something and then
25
59893
2103
Ou talvez eles digam alguma coisa e
01:01
you won't hear them for a split
26
61997
1263
vocĂȘ nĂŁo os ouça por uma fração de
01:03
second, and then you'll hear them again.
27
63261
1599
segundo e depois os ouça novamente.
01:04
So often we will then say this.
28
64861
1719
Muitas vezes diremos isso.
01:06
We'll say, hey, you're cutting
29
66581
1319
Diremos, ei, vocĂȘ estĂĄ se
01:07
out, or, you're breaking up.
30
67901
2247
separando ou estĂĄ terminando.
01:10
Either of those two phrases simply means
31
70149
2247
Qualquer uma dessas duas frases significa simplesmente
01:12
that as the person is talking, maybe
32
72397
2567
que enquanto a pessoa estĂĄ falando, talvez
01:14
you're only hearing every other word.
33
74965
1935
vocĂȘ esteja apenas ouvindo palavras alternadas.
01:16
Maybe I'll try to mimic that for a sec.
34
76901
2015
Talvez eu tente imitar isso por um segundo.
01:18
If I was to talk right now, it would sound like this.
35
78917
3295
Se eu fosse falar agora, soaria assim.
01:22
So in the edit, hopefully you understood that I switched
36
82213
3223
EntĂŁo, na edição, espero que vocĂȘ tenha entendido que mudei
01:25
that phrase so that the sound dropped out a bit.
37
85437
2639
essa frase para que o som diminuĂ­sse um pouco.
01:28
It wasn't your video acting badly.
38
88077
1927
NĂŁo foi o seu vĂ­deo agindo mal.
01:30
So two phrases we often use when we're having
39
90005
3327
Portanto, duas frases que costumamos usar quando temos
01:33
trouble hearing the other person, we say, hey, you're
40
93333
2375
dificuldade em ouvir a outra pessoa sĂŁo: ei, vocĂȘ estĂĄ
01:35
cutting out, or, hey, you're breaking up, meaning that
41
95709
3287
se separando ou, ei, vocĂȘ estĂĄ terminando, o que significa que
01:38
you're having trouble hearing every word that they're saying.
42
98997
3123
vocĂȘ estĂĄ tendo dificuldade em ouvir cada palavra que ela diz. 'estĂĄ dizendo.
01:42
So let's say you're in a situation where
43
102780
2144
EntĂŁo, digamos que vocĂȘ esteja em uma situação em que
01:44
the person is cutting out and you can't
44
104925
2135
a pessoa estĂĄ se cortando e vocĂȘ nĂŁo
01:47
quite hear every word that they're saying.
45
107061
2015
consegue ouvir cada palavra que ela estĂĄ dizendo.
01:49
What do you say to them so
46
109077
1239
O que vocĂȘ diz a eles para
01:50
that they repeat what they're saying?
47
110317
2055
que repitam o que estĂŁo dizendo?
01:52
Often I just say this.
48
112373
1399
Muitas vezes eu apenas digo isso.
01:53
I say, sorry, you're cutting out.
49
113773
2031
Eu digo, desculpe, vocĂȘ estĂĄ cortando.
01:55
What was that?
50
115805
1095
O que Ă© que foi isso?
01:56
It's kind of rude and direct, but
51
116901
1815
É meio rude e direto, mas
01:58
it's quite often what I will say.
52
118717
1855
muitas vezes Ă© o que direi.
02:00
I will say, what was that?
53
120573
2015
Eu vou dizer, o que foi isso?
02:02
A nicer way to say it is to simply say,
54
122589
2727
Uma maneira melhor de dizer isso Ă© simplesmente dizer,
02:05
hey, you're breaking up, or, hey, you're cutting out.
55
125317
2567
ei, vocĂȘ estĂĄ terminando ou, ei, vocĂȘ estĂĄ se afastando.
02:07
Could you please repeat what you just said?
56
127885
2543
VocĂȘ poderia repetir o que acabou de dizer?
02:10
So if you're like me, having a normal
57
130429
2431
EntĂŁo, se vocĂȘ Ă© como eu, tendo uma
02:12
conversation, even if I'm talking to Jen.
58
132861
2471
conversa normal, mesmo que eu esteja conversando com Jen.
02:15
I might say, hey, what was that?
59
135333
1583
Eu poderia dizer, ei, o que foi isso?
02:16
I didn't hear you.
60
136917
1111
Eu nĂŁo ouvi vocĂȘ.
02:18
Or if you want to be really nice, you
61
138029
1625
Ou se vocĂȘ quiser ser muito legal, vocĂȘ
02:19
might say, hey, could you please repeat that?
62
139655
2559
pode dizer, ei, vocĂȘ poderia repetir isso?
02:22
Oh, and on a side note, I did
63
142215
1999
Ah, e por outro lado, acabei de
02:24
just drop my skates off to get sharpened.
64
144215
2167
deixar meus patins para afiĂĄ-los.
02:26
It's that time of year here in Canada.
65
146383
2063
Chegou aquela Ă©poca do ano aqui no CanadĂĄ.
02:28
There's skating on Tuesday afternoons
66
148447
2463
Hå patinação nas tardes de terça-feira
02:30
for people my age.
67
150911
1407
para pessoas da minha idade.
02:32
I'm not going to say how old I am,
68
152319
1767
NĂŁo vou dizer quantos anos tenho,
02:34
but I dropped my skates off today and I'm
69
154087
2471
mas deixei meus patins hoje e
02:36
planning to go skating when they're done.
70
156559
2679
pretendo patinar quando eles terminarem.
02:39
So speaking of conversations that are cutting out,
71
159239
2959
EntĂŁo, falando em conversas que estĂŁo cortando,
02:42
there's two more phrases I should teach you.
72
162199
2415
hĂĄ mais duas frases que devo ensinar a vocĂȘ.
02:44
If the other person is cutting out, you
73
164615
1911
Se a outra pessoa estiver cortando, vocĂȘ
02:46
might hear me say something like this.
74
166527
1639
poderĂĄ me ouvir dizer algo assim.
02:48
Hello, are you there?
75
168167
1239
OlĂĄ, vocĂȘ estĂĄ aĂ­?
02:49
Hello, are you there?
76
169407
1639
OlĂĄ, vocĂȘ estĂĄ aĂ­?
02:51
So if I can't hear the other person, if
77
171047
2599
EntĂŁo, se eu nĂŁo consigo ouvir a outra pessoa, se
02:53
they're talking and halfway through their sentence I don't
78
173647
2559
ela estĂĄ falando e no meio da frase eu nĂŁo
02:56
hear anything, I might say, hello, are you there?
79
176207
2655
ouço nada, posso dizer, olĂĄ, vocĂȘ estĂĄ aĂ­?
02:58
Are you there?
80
178863
1015
VocĂȘ estĂĄ aĂ­?
02:59
And then if the other person says, hey, Bob,
81
179879
2631
E entĂŁo, se a outra pessoa disser, ei, Bob,
03:02
you're cutting out, I'm having trouble hearing you.
82
182511
2399
vocĂȘ estĂĄ desligando, estou tendo problemas para ouvi-lo.
03:04
I might move, I might walk somewhere else.
83
184911
2327
Posso me mudar, posso caminhar para outro lugar.
03:07
And then I might say, can you hear me now?
84
187239
2183
E entĂŁo eu poderia dizer, vocĂȘ pode me ouvir agora?
03:09
Can you hear me now?
85
189423
1167
VocĂȘ pode me ouvir agora?
03:10
Those are two very common things to hear
86
190591
2479
Essas sĂŁo duas coisas muito comuns de ouvir
03:13
someone say when they're using a phone.
87
193071
1967
alguém dizer quando estå usando um telefone.
03:15
Either they say, hello, are you there? Are you there?
88
195039
2935
Ou eles dizem, olĂĄ, vocĂȘ estĂĄ aĂ­? VocĂȘ estĂĄ aĂ­?
03:17
Or they say, can you hear me now?
89
197975
1831
Ou eles dizem, vocĂȘ pode me ouvir agora?
03:19
Let me move a little bit.
90
199807
1319
Deixe-me mover um pouco.
03:21
Can you hear me now?
91
201127
1295
VocĂȘ pode me ouvir agora?
03:22
So I think the way we normally talk about a
92
202423
3583
EntĂŁo, acho que a maneira como normalmente falamos sobre uma
03:26
connection where you can't hear someone and they can't hear
93
206007
2071
conexĂŁo em que vocĂȘ nĂŁo consegue ouvir alguĂ©m e essa pessoa nĂŁo consegue ouvir
03:28
you is to say you have a bad connection.
94
208079
2551
vocĂȘ Ă© dizer que vocĂȘ tem uma conexĂŁo ruim.
03:30
And you might even say that to someone.
95
210631
1479
E vocĂȘ pode atĂ© dizer isso para alguĂ©m.
03:32
You might say, Jen, I think we have a bad connection.
96
212111
3351
VocĂȘ pode dizer, Jen, acho que temos uma conexĂŁo ruim.
03:35
And then you would probably say one of two phrases.
97
215463
2295
E entĂŁo vocĂȘ provavelmente diria uma de duas frases.
03:37
You might say, I can hardly hear you.
98
217759
2935
VocĂȘ pode dizer: mal consigo ouvi-lo.
03:40
Or you might say, can I call you right back?
99
220695
3079
Ou vocĂȘ pode dizer: posso ligar de volta para vocĂȘ?
03:43
Sometimes when you have a bad connection, if
100
223775
2031
Às vezes, quando vocĂȘ tem uma conexĂŁo ruim, se
03:45
you just hang up and call the person
101
225807
2207
vocĂȘ simplesmente desligar e ligar de volta para a pessoa
03:48
back, sometimes it's really clear the next time.
102
228015
2789
, Ă s vezes fica tudo claro na prĂłxima vez.
03:50
I'm not sure how phones work in
103
230805
1759
NĂŁo tenho certeza de como os telefones funcionam no
03:52
your country, whether you have all these
104
232565
1695
seu paĂ­s, se vocĂȘ tem todos esses
03:54
problems, but they're pretty common in Canada.
105
234261
2463
problemas, mas eles sĂŁo bastante comuns no CanadĂĄ.
03:56
Sometimes you say, hey, I think
106
236725
1703
Às vezes vocĂȘ diz, ei, acho que
03:58
we have a bad connection.
107
238429
1647
temos uma conexĂŁo ruim.
04:00
I can hardly hear you.
108
240077
1279
Mal consigo ouvir vocĂȘ.
04:01
Can I call you right back?
109
241357
1895
Posso ligar de volta para vocĂȘ?
04:03
So sometimes when you're having a
110
243253
1471
EntĂŁo, Ă s vezes, quando vocĂȘ estĂĄ
04:04
phone conversation, it just ends.
111
244725
2391
conversando por telefone, ela simplesmente termina.
04:07
You didn't hang up and the other person didn't hang up.
112
247117
2655
VocĂȘ nĂŁo desligou e a outra pessoa nĂŁo desligou.
04:09
The connection is just so bad
113
249773
1487
A conexĂŁo Ă© tĂŁo ruim
04:11
that it ends, it disconnects.
114
251261
2191
que termina, desconecta.
04:13
And in that situation I usually think this,
115
253453
2617
E nessa situação eu costumo pensar isso,
04:16
and sometimes I say it out loud.
116
256071
1743
e Ă s vezes digo isso em voz alta.
04:17
I might say, oh, I lost him or, oh, I lost her.
117
257815
3911
Eu poderia dizer, ah, eu o perdi ou, ah, eu a perdi.
04:21
So the connection is disconnected.
118
261727
2311
Portanto, a conexĂŁo estĂĄ desconectada.
04:24
We are no longer able to talk to each
119
264039
1727
NĂŁo conseguimos mais conversar um com o
04:25
other and that's what I'll probably say, oh, I
120
265767
2751
outro e Ă© isso que provavelmente direi, ah,
04:28
lost him or oh, I lost her.
121
268519
2439
perdi ele ou ah, perdi ela.
04:30
I often wish that the battery in my
122
270959
2071
Muitas vezes desejo que a bateria do meu
04:33
phone would last forever, but it doesn't.
123
273031
2495
telefone dure para sempre, mas isso nĂŁo acontece.
04:35
So sometimes when I go to make a phone call
124
275527
2711
Então, às vezes, quando vou fazer uma ligação
04:38
and I notice that I'm at one or 2% battery,
125
278239
2831
e percebo que estou com um ou 2% de bateria,
04:41
I will tell the other person, hey, let's talk quickly
126
281071
3143
vou falar para a outra pessoa, ei, vamos conversar rĂĄpido
04:44
because my phone is going to go dead.
127
284215
2415
porque meu telefone vai ficar mudo.
04:46
It's nice to let the other
128
286631
1199
É bom deixar a outra
04:47
person know that that might happen.
129
287831
1847
pessoa saber que isso pode acontecer.
04:49
That way if the phone call ends suddenly, they'll
130
289679
2775
Dessa forma, se a ligação terminar repentinamente, eles
04:52
know why it happened because you told them that
131
292455
2271
saberĂŁo por que isso aconteceu, porque vocĂȘ disse a eles que
04:54
your phone was going to go dead.
132
294727
1607
seu telefone iria ficar mudo.
04:56
So I do wish the battery would last forever.
133
296335
2759
EntĂŁo, eu gostaria que a bateria durasse para sempre.
04:59
They obviously don't.
134
299095
1287
Eles obviamente nĂŁo.
05:00
So sometimes it's nice to just say, hey, let's
135
300383
2535
EntĂŁo, Ă s vezes Ă© bom apenas dizer, ei, vamos
05:02
talk quickly, my phone is going to go dead.
136
302919
2823
conversar rĂĄpido, meu telefone vai ficar mudo.
05:05
Well, hey, thank you for watching this
137
305743
1655
Bem, ei, obrigado por assistir esta
05:07
English lesson about common things English speakers
138
307399
2807
lição de inglĂȘs sobre coisas comuns que os falantes de inglĂȘs
05:10
say when they're on the phone.
139
310207
1647
dizem quando estĂŁo ao telefone.
05:11
I hope you were able to learn a few new
140
311855
1631
Espero que vocĂȘ tenha aprendido algumas
05:13
phrases that you can use in your next English conversation.
141
313487
3195
frases novas que possa usar em sua prĂłxima conversa em inglĂȘs.
05:16
Remember, if this is your first time here,
142
316683
1567
Lembre-se, se esta Ă© sua primeira vez aqui,
05:18
don't forget to click that red subscribe button.
143
318251
1951
não se esqueça de clicar no botão vermelho de inscrição.
05:20
Give me a thumbs up if this lesson helped
144
320203
1911
DĂȘ um joinha se esta lição ajudou
05:22
you learn a little bit more English and if
145
322115
2039
vocĂȘ a aprender um pouco mais de inglĂȘs e se
05:24
you have time, leave a comment below. Have a good day.
146
324155
2535
tiver tempo, deixe um comentĂĄrio abaixo. Tenha um bom dia.
05:26
Bye.
147
326691
199
Tchau.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7