Learn English Phone Phrases đŸ€łđŸ“±đŸ“¶

101,048 views ・ 2024-09-24

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Yeah. Uh huh.
0
320
1290
Ouais. Euh hein.
00:02
Uh huh. Okay. Yeah, that sounds good.
1
2550
2536
Euh hein. D'accord. Ouais, ça a l'air bien.
00:05
Hey, um, yeah, I gotta... I gotta go
2
5087
3063
HĂ©, euh, ouais, je dois... Je dois y aller
00:08
actually, I'm, I'm standing here making an
3
8151
2215
en fait, je suis ici en train de donner un
00:10
English lesson right now, so I'll have
4
10367
2015
cours d'anglais en ce moment, donc je
00:12
to give you a call back later. Okay? Yep. Bye.
5
12383
3287
devrai te rappeler plus tard. D'accord? Ouais. Au revoir.
00:15
Well, hey.
6
15671
695
Eh bien, hé.
00:16
Hello, and welcome to this English lesson about things
7
16367
2991
Bonjour et bienvenue dans cette leçon d'anglais sur les choses que
00:19
you say when you're on the phone, and in
8
19359
2079
vous dites lorsque vous ĂȘtes au tĂ©lĂ©phone, et en
00:21
particular, things you say when the phone call isn't
9
21439
2631
particulier, les choses que vous dites lorsque l'appel téléphonique ne se
00:24
going well, when you're having problems.
10
24071
2119
passe pas bien, lorsque vous rencontrez des problĂšmes.
00:26
By the way, that wasn't a real phone call.
11
26191
1539
Au fait, ce n'était pas un vrai coup de téléphone.
00:27
I was just pretending.
12
27731
1343
Je faisais juste semblant.
00:29
And you heard the first phrase
13
29075
1615
Et vous avez entendu la premiĂšre phrase
00:30
there, the phrase, I gotta go.
14
30691
2047
lĂ -bas, la phrase, je dois y aller.
00:32
When you're on the phone and you need to
15
32739
2151
Lorsque vous ĂȘtes au tĂ©lĂ©phone et que vous devez
00:34
do something else and you need to stop the
16
34891
1975
faire autre chose et que vous devez arrĂȘter la
00:36
conversation, often you'll say, hey, I gotta go.
17
36867
2687
conversation, vous dites souvent : « Hé, je dois y aller.
00:39
I'll give you a call right back.
18
39555
1479
Je vous rappellerai immédiatement.
00:41
So welcome to this English lesson.
19
41035
1815
Alors bienvenue dans cette leçon d'anglais.
00:42
I'll teach you a few more phrases you
20
42851
1503
Je vais vous apprendre quelques phrases supplémentaires que vous
00:44
can use when you're on the phone.
21
44355
1715
pourrez utiliser lorsque vous ĂȘtes au tĂ©lĂ©phone.
00:52
So phones don't always connect well, sometimes you're
22
52460
3336
Les téléphones ne se connectent pas toujours bien, parfois vous
00:55
having a phone conversation and you can't hear
23
55797
2431
avez une conversation téléphonique et vous n'entendez pas
00:58
what the other person is saying.
24
58229
1663
ce que dit l'autre personne.
00:59
Or maybe they'll say something and then
25
59893
2103
Ou peut-ĂȘtre qu'ils diront quelque chose et que
01:01
you won't hear them for a split
26
61997
1263
vous ne les entendrez pas pendant une fraction de
01:03
second, and then you'll hear them again.
27
63261
1599
seconde, puis vous les entendrez Ă  nouveau.
01:04
So often we will then say this.
28
64861
1719
Nous dirons trĂšs souvent cela.
01:06
We'll say, hey, you're cutting
29
66581
1319
Nous dirons, hé, vous vous
01:07
out, or, you're breaking up.
30
67901
2247
arrĂȘtez ou vous rompez.
01:10
Either of those two phrases simply means
31
70149
2247
L'une ou l'autre de ces deux phrases signifie simplement
01:12
that as the person is talking, maybe
32
72397
2567
que pendant que la personne parle,
01:14
you're only hearing every other word.
33
74965
1935
vous n'entendez peut-ĂȘtre qu'un mot sur deux.
01:16
Maybe I'll try to mimic that for a sec.
34
76901
2015
Je vais peut-ĂȘtre essayer d'imiter ça pendant une seconde.
01:18
If I was to talk right now, it would sound like this.
35
78917
3295
Si je devais parler maintenant, cela ressemblerait Ă  ceci.
01:22
So in the edit, hopefully you understood that I switched
36
82213
3223
Donc, lors du montage, j'espÚre que vous avez compris que j'ai changé
01:25
that phrase so that the sound dropped out a bit.
37
85437
2639
cette phrase pour que le son diminue un peu.
01:28
It wasn't your video acting badly.
38
88077
1927
Ce n'était pas votre vidéo qui agissait mal.
01:30
So two phrases we often use when we're having
39
90005
3327
Donc deux phrases que nous utilisons souvent lorsque nous avons
01:33
trouble hearing the other person, we say, hey, you're
40
93333
2375
du mal à entendre l'autre personne, nous disons, hé, tu
01:35
cutting out, or, hey, you're breaking up, meaning that
41
95709
3287
coupes, ou, hé, tu romps, ce qui signifie que
01:38
you're having trouble hearing every word that they're saying.
42
98997
3123
vous avez du mal Ă  entendre chaque mot qu'ils dis-tu.
01:42
So let's say you're in a situation where
43
102780
2144
Supposons donc que vous soyez dans une situation oĂč
01:44
the person is cutting out and you can't
44
104925
2135
la personne se coupe et que vous ne
01:47
quite hear every word that they're saying.
45
107061
2015
parvenez pas Ă  entendre tous les mots qu'elle dit.
01:49
What do you say to them so
46
109077
1239
Que leur dites-vous pour
01:50
that they repeat what they're saying?
47
110317
2055
qu'ils répÚtent ce qu'ils disent ?
01:52
Often I just say this.
48
112373
1399
Souvent, je dis juste ceci.
01:53
I say, sorry, you're cutting out.
49
113773
2031
Je dis, dĂ©solĂ©, vous vous arrĂȘtez. Ca
01:55
What was that?
50
115805
1095
c'Ă©tait quoi?
01:56
It's kind of rude and direct, but
51
116901
1815
C'est un peu grossier et direct, mais
01:58
it's quite often what I will say.
52
118717
1855
c'est assez souvent ce que je dis.
02:00
I will say, what was that?
53
120573
2015
Je dirai, qu'est-ce que c'Ă©tait ?
02:02
A nicer way to say it is to simply say,
54
122589
2727
Une façon plus agréable de le dire est de simplement dire,
02:05
hey, you're breaking up, or, hey, you're cutting out.
55
125317
2567
hĂ©, vous rompez ou, hĂ©, vous vous arrĂȘtez.
02:07
Could you please repeat what you just said?
56
127885
2543
Pourriez-vous s'il vous plaßt répéter ce que vous venez de dire ?
02:10
So if you're like me, having a normal
57
130429
2431
Donc si vous ĂȘtes comme moi, ayez une
02:12
conversation, even if I'm talking to Jen.
58
132861
2471
conversation normale, mĂȘme si je parle Ă  Jen.
02:15
I might say, hey, what was that?
59
135333
1583
Je pourrais dire, hé, qu'est-ce que c'était ?
02:16
I didn't hear you.
60
136917
1111
Je ne t'ai pas entendu.
02:18
Or if you want to be really nice, you
61
138029
1625
Ou si vous voulez ĂȘtre vraiment gentil, vous
02:19
might say, hey, could you please repeat that?
62
139655
2559
pourriez dire : hĂ©, pourriez-vous s’il vous plaĂźt rĂ©pĂ©ter cela ?
02:22
Oh, and on a side note, I did
63
142215
1999
Oh, et en passant, je viens
02:24
just drop my skates off to get sharpened.
64
144215
2167
de déposer mes patins pour les affûter.
02:26
It's that time of year here in Canada.
65
146383
2063
C'est cette période de l'année ici au Canada.
02:28
There's skating on Tuesday afternoons
66
148447
2463
Il y a du patinage le mardi aprĂšs-midi
02:30
for people my age.
67
150911
1407
pour les gens de mon Ăąge.
02:32
I'm not going to say how old I am,
68
152319
1767
Je ne vais pas dire quel Ăąge j'ai,
02:34
but I dropped my skates off today and I'm
69
154087
2471
mais j'ai déposé mes patins aujourd'hui et je
02:36
planning to go skating when they're done.
70
156559
2679
prévois d'aller patiner quand ils auront fini.
02:39
So speaking of conversations that are cutting out,
71
159239
2959
Donc, en parlant de conversations qui s'interrompent,
02:42
there's two more phrases I should teach you.
72
162199
2415
il y a encore deux phrases que je devrais vous apprendre.
02:44
If the other person is cutting out, you
73
164615
1911
Si l’autre personne s’arrĂȘte, vous
02:46
might hear me say something like this.
74
166527
1639
pourriez m’entendre dire quelque chose comme ça.
02:48
Hello, are you there?
75
168167
1239
Bonjour ĂȘtes-vous lĂ ?
02:49
Hello, are you there?
76
169407
1639
Bonjour ĂȘtes-vous lĂ ?
02:51
So if I can't hear the other person, if
77
171047
2599
Alors si je n'entends pas l'autre personne, si
02:53
they're talking and halfway through their sentence I don't
78
173647
2559
elle parle et qu'Ă  mi-chemin de sa phrase je
02:56
hear anything, I might say, hello, are you there?
79
176207
2655
n'entends rien, je pourrais lui dire bonjour, tu es lĂ  ?
02:58
Are you there?
80
178863
1015
Es-tu lĂ ?
02:59
And then if the other person says, hey, Bob,
81
179879
2631
Et puis, si l'autre personne dit : HĂ©, Bob,
03:02
you're cutting out, I'm having trouble hearing you.
82
182511
2399
tu coupes la parole, j'ai du mal Ă  t'entendre.
03:04
I might move, I might walk somewhere else.
83
184911
2327
Je pourrais déménager, je pourrais marcher ailleurs.
03:07
And then I might say, can you hear me now?
84
187239
2183
Et puis je pourrais dire, peux-tu m'entendre maintenant ?
03:09
Can you hear me now?
85
189423
1167
Pouvez-vous m'entendre maintenant ?
03:10
Those are two very common things to hear
86
190591
2479
Ce sont deux choses trùs courantes que l’
03:13
someone say when they're using a phone.
87
193071
1967
on entend dire lorsqu’on utilise un tĂ©lĂ©phone.
03:15
Either they say, hello, are you there? Are you there?
88
195039
2935
Soit ils disent : bonjour, tu es lĂ  ? Es-tu lĂ ?
03:17
Or they say, can you hear me now?
89
197975
1831
Ou ils disent, peux-tu m'entendre maintenant ?
03:19
Let me move a little bit.
90
199807
1319
Laissez-moi bouger un peu.
03:21
Can you hear me now?
91
201127
1295
Pouvez-vous m'entendre maintenant ?
03:22
So I think the way we normally talk about a
92
202423
3583
Je pense donc que la façon dont nous parlons normalement d'une
03:26
connection where you can't hear someone and they can't hear
93
206007
2071
connexion dans laquelle vous ne pouvez pas entendre quelqu'un et qui ne peut pas
03:28
you is to say you have a bad connection.
94
208079
2551
vous entendre, c'est pour dire que vous avez une mauvaise connexion.
03:30
And you might even say that to someone.
95
210631
1479
Et vous pourriez mĂȘme dire ça Ă  quelqu'un.
03:32
You might say, Jen, I think we have a bad connection.
96
212111
3351
Vous pourriez dire, Jen, je pense que nous avons une mauvaise connexion.
03:35
And then you would probably say one of two phrases.
97
215463
2295
Et puis vous diriez probablement l’une des deux phrases suivantes.
03:37
You might say, I can hardly hear you.
98
217759
2935
Vous pourriez dire que je vous entends Ă  peine.
03:40
Or you might say, can I call you right back?
99
220695
3079
Ou vous pourriez dire : puis-je vous rappeler immédiatement ?
03:43
Sometimes when you have a bad connection, if
100
223775
2031
Parfois, lorsque vous avez une mauvaise connexion, si
03:45
you just hang up and call the person
101
225807
2207
vous raccrochez et rappelez la personne
03:48
back, sometimes it's really clear the next time.
102
228015
2789
, parfois la prochaine fois, la situation est trĂšs claire.
03:50
I'm not sure how phones work in
103
230805
1759
Je ne sais pas comment fonctionnent les téléphones dans
03:52
your country, whether you have all these
104
232565
1695
votre pays, ni si vous avez tous ces
03:54
problems, but they're pretty common in Canada.
105
234261
2463
problĂšmes, mais ils sont assez courants au Canada.
03:56
Sometimes you say, hey, I think
106
236725
1703
Parfois, vous dites, hé, je pense que
03:58
we have a bad connection.
107
238429
1647
nous avons une mauvaise connexion.
04:00
I can hardly hear you.
108
240077
1279
Je peux Ă  peine t'entendre.
04:01
Can I call you right back?
109
241357
1895
Puis-je vous rappeler immédiatement ?
04:03
So sometimes when you're having a
110
243253
1471
Alors parfois, quand vous avez une
04:04
phone conversation, it just ends.
111
244725
2391
conversation téléphonique, elle se termine tout simplement.
04:07
You didn't hang up and the other person didn't hang up.
112
247117
2655
Vous n'avez pas raccroché et l'autre personne n'a pas raccroché.
04:09
The connection is just so bad
113
249773
1487
La connexion est tellement mauvaise
04:11
that it ends, it disconnects.
114
251261
2191
qu’elle se termine, elle se dĂ©connecte.
04:13
And in that situation I usually think this,
115
253453
2617
Et dans cette situation, je pense généralement cela,
04:16
and sometimes I say it out loud.
116
256071
1743
et parfois je le dis Ă  voix haute.
04:17
I might say, oh, I lost him or, oh, I lost her.
117
257815
3911
Je pourrais dire, oh, je l'ai perdu ou, oh, je l'ai perdue.
04:21
So the connection is disconnected.
118
261727
2311
La connexion est donc coupée.
04:24
We are no longer able to talk to each
119
264039
1727
Nous ne pouvons plus nous parler
04:25
other and that's what I'll probably say, oh, I
120
265767
2751
et c'est ce que je dirai probablement, oh, je
04:28
lost him or oh, I lost her.
121
268519
2439
l'ai perdu ou oh, je l'ai perdue.
04:30
I often wish that the battery in my
122
270959
2071
Je souhaite souvent que la batterie de mon
04:33
phone would last forever, but it doesn't.
123
273031
2495
téléphone dure éternellement, mais ce n'est pas le cas.
04:35
So sometimes when I go to make a phone call
124
275527
2711
Alors parfois, quand je vais passer un appel téléphonique
04:38
and I notice that I'm at one or 2% battery,
125
278239
2831
et que je remarque que ma batterie est Ă  1 ou 2 %,
04:41
I will tell the other person, hey, let's talk quickly
126
281071
3143
je dis à l'autre personne : hé, parlons vite
04:44
because my phone is going to go dead.
127
284215
2415
parce que mon téléphone va tomber en panne.
04:46
It's nice to let the other
128
286631
1199
C'est bien de faire savoir Ă  l'autre
04:47
person know that that might happen.
129
287831
1847
personne que cela pourrait arriver. De
04:49
That way if the phone call ends suddenly, they'll
130
289679
2775
cette façon, si l'appel téléphonique se termine soudainement, ils
04:52
know why it happened because you told them that
131
292455
2271
sauront pourquoi cela s'est produit parce que vous leur avez dit que
04:54
your phone was going to go dead.
132
294727
1607
votre téléphone allait s'éteindre.
04:56
So I do wish the battery would last forever.
133
296335
2759
J'aimerais donc que la batterie dure Ă©ternellement.
04:59
They obviously don't.
134
299095
1287
Ce n’est Ă©videmment pas le cas.
05:00
So sometimes it's nice to just say, hey, let's
135
300383
2535
Alors parfois, c'est agréable de simplement dire : hé,
05:02
talk quickly, my phone is going to go dead.
136
302919
2823
parlons vite, mon téléphone va s'éteindre.
05:05
Well, hey, thank you for watching this
137
305743
1655
Eh bien, merci d'avoir regardé cette
05:07
English lesson about common things English speakers
138
307399
2807
leçon d'anglais sur les choses courantes que
05:10
say when they're on the phone.
139
310207
1647
disent les anglophones lorsqu'ils sont au téléphone.
05:11
I hope you were able to learn a few new
140
311855
1631
J'espĂšre que vous avez pu apprendre quelques nouvelles
05:13
phrases that you can use in your next English conversation.
141
313487
3195
phrases que vous pourrez utiliser dans votre prochaine conversation en anglais.
05:16
Remember, if this is your first time here,
142
316683
1567
N'oubliez pas que si c'est votre premiĂšre fois ici,
05:18
don't forget to click that red subscribe button.
143
318251
1951
n'oubliez pas de cliquer sur le bouton rouge d'abonnement.
05:20
Give me a thumbs up if this lesson helped
144
320203
1911
Donnez-moi un coup de pouce si cette leçon vous a aidé à
05:22
you learn a little bit more English and if
145
322115
2039
apprendre un peu plus d'anglais et si
05:24
you have time, leave a comment below. Have a good day.
146
324155
2535
vous avez le temps, laissez un commentaire ci-dessous. Passe une bonne journée.
05:26
Bye.
147
326691
199
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7