Learn 30 English Action Verbs In 7 Minutes! Acted Out For Easy Memorization! ๐Ÿงฑ๐Ÿ”จ๐Ÿ›’

159,312 views

2024-05-21 ใƒป Learn English with Bob the Canadian


New videos

Learn 30 English Action Verbs In 7 Minutes! Acted Out For Easy Memorization! ๐Ÿงฑ๐Ÿ”จ๐Ÿ›’

159,312 views ใƒป 2024-05-21

Learn English with Bob the Canadian


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
wheel
0
333
1436
Wheel
00:01
swat
1
1770
969
swat
00:02
fill up
2
2740
1669
fill up
00:04
slam
3
4410
1044
slam
00:05
In this English lesson, I'll help
4
5455
1575
์ด ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์—์„œ๋Š”
00:07
you learn over 30 action verbs.
5
7031
2263
30๊ฐœ ์ด์ƒ์˜ ๋™์ž‘ ๋™์‚ฌ๋ฅผ ๋ฐฐ์šธ ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋„์™€๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:09
And in order to make them easy
6
9295
1767
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ธฐ์–ตํ•˜๊ธฐ ์‰ฝ๋„๋ก
00:11
to remember, I'll act them all out.
7
11063
2411
๋ชจ๋‘ ์—ฐ๊ธฐํ•ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:19
So sometimes Jen will ask me to wheel a cart like
8
19374
3608
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋•Œ๋•Œ๋กœ Jen์€
00:22
this out to the field so she can plant these plants.
9
22983
3015
์ด ์‹๋ฌผ์„ ์‹ฌ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ์ด๋Ÿฐ ์นดํŠธ๋ฅผ ๋ฐญ์œผ๋กœ ๋Œ๊ณ  ๋‚˜๊ฐ€๋‹ฌ๋ผ๊ณ  ๋ถ€ํƒํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:25
In English, when you push something like this
10
25999
1831
์˜์–ด์—์„œ๋Š” ๋ฐ”ํ€ด ๋‹ฌ๋ฆฐ ์นดํŠธ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์„ ๋ฐ€ ๋•Œ
00:27
cart with wheels, you can use the verb
11
27831
2145
๋™์‚ฌ
00:29
to wheel to talk about it.
12
29977
1583
to Wheel์„ ์‚ฌ์šฉํ•ด ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:31
You can also use the verb to drive.
13
31561
1991
๋™์‚ฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์šด์ „ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:33
So I can wheel this cart out to the field for
14
33553
2559
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ด ์นดํŠธ๋ฅผ Jen์„ ์œ„ํ•ด ํ˜„์žฅ์œผ๋กœ ๋ชฐ๊ณ  ๊ฐˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ 
00:36
Jen, or I can drive it out to the field.
15
36113
2691
, ํ˜„์žฅ์œผ๋กœ ์šด์ „ํ•ด์„œ ๋‚˜๊ฐˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:39
So as you can see, there's a
16
39624
1456
๋ณด์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ,
00:41
bare patch in my lawn right here.
17
41081
1991
๋ฐ”๋กœ ์—ฌ๊ธฐ ์ œ ์ž”๋””๋ฐญ์—๋Š” ๋งจ๋•…์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:43
So I have some grass seed.
18
43073
1311
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ’€ ์”จ์•—์ด ์ข€ ์žˆ์–ด์š”.
00:44
I'm going to sprinkle some grass seed here.
19
44385
3111
์—ฌ๊ธฐ์— ํ’€์”จ๋ฅผ ๋ฟŒ๋ฆด ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:47
I'm going to spread some grass seed.
20
47497
2935
ํ’€์”จ์•—์„ ๋ฟŒ๋ฆฌ๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:50
Sprinkle is more like this, where you do a little bit
21
50433
2775
๋ฟŒ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ด๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์กฐ๊ธˆ
00:53
spread is more like this, where you do a bit more.
22
53209
2415
ํผ๋œจ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ด๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์กฐ๊ธˆ ๋” ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:55
But I'm going to sprinkle some grass seed here.
23
55625
2989
ํ•˜์ง€๋งŒ ์—ฌ๊ธฐ์—๋Š” ํ’€์”จ๋ฅผ ๋ฟŒ๋ฆด ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ๊ธฐ์—
00:58
I'm going to spread some grass seed
24
58615
2127
ํ’€ ์”จ์•—์„ ๋ฟŒ๋ฆฌ๊ณ 
01:00
here and hope that it grows.
25
60743
2731
์ž๋ผ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ํ†ต์— ๋ฌผ์„ ์ฑ„์›Œ์•ผ ํ•  ๊ฒฝ์šฐ,
01:04
It's really handy to have this tap out here,
26
64013
2273
์—ฌ๊ธฐ์— ์ด โ€‹โ€‹์ˆ˜๋„๊ผญ์ง€๋ฅผ ๋†“์œผ๋ฉด ์ •๋ง ํŽธ๋ฆฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
01:06
if I need to fill this pail with water. I can turn
27
66287
3375
.
01:09
the tap on and I can fill this pail with water.
28
69663
2999
์ˆ˜๋„๊ผญ์ง€๋ฅผ ํ‹€๋ฉด ์ด ํ†ต์— ๋ฌผ์„ ์ฑ„์šธ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”. ์ฑ„์šฐ๋‹ค(fill up)๋ผ๋Š”
01:12
We also have the verb to fill
29
72663
1679
๋™์‚ฌ๋„ ์žˆ๋Š”๋ฐ,
01:14
up and it means the same thing.
30
74343
1431
์ด๋Š” ๊ฐ™์€ ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:15
I don't know why we have two verbs, but if I want,
31
75775
2551
์™œ ๋™์‚ฌ๊ฐ€ ๋‘ ๊ฐœ์ธ์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ, ์›ํ•œ๋‹ค๋ฉด
01:18
I can fill this pail with water or I can fill up
32
78327
3311
์ด ํ†ต์— ๋ฌผ์„ ์ฑ„์šธ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
01:21
this pail with water and then I can take it over there
33
81639
2711
์ด ํ†ต์— ๋ฌผ์„ ์ฑ„์šด ๋‹ค์Œ ๊ฑฐ๊ธฐ๋กœ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€์„œ
01:24
and Jen can use it to water the flowers.
34
84351
2375
Jen์ด ๊ฝƒ์— ๋ฌผ์„ ์ฃผ๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:26
Now I have water in the bucket, but what
35
86727
1943
์ด์ œ ์–‘๋™์ด์— ๋ฌผ์ด ์žˆ๋Š”๋ฐ,
01:28
if I want the water out of the bucket?
36
88671
1815
์–‘๋™์ด์—์„œ ๋ฌผ์„ ๋นผ๋‚ด๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•ด์•ผ ํ• ๊นŒ์š”?
01:30
I can dump the water on the ground, or
37
90487
3271
๋ฌผ์„ ๋•…์— ๋ฒ„๋ฆด ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
01:33
I can use the verb to dump out.
38
93759
1615
๋ฒ„๋ฆฌ๋ผ๋Š” ๋™์‚ฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:35
I can dump the water or I can dump out the water.
39
95375
3699
๋ฌผ์„ ๋ฒ„๋ฆด ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๋ฌผ์„ ๋ฒ„๋ฆด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ์ œ๊ฐ€
01:39
I'm not sure why I did that, though,
40
99694
1384
์™œ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ–ˆ๋Š”์ง€๋Š” ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด
01:41
because we kind of need that water.
41
101079
1567
์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ๋Š” ๊ทธ ๋ฌผ์ด ํ•„์š”ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:42
Now I'll have to fill this pail again.
42
102647
2151
์ด์ œ ์ด ํ†ต์„ ๋‹ค์‹œ ์ฑ„์›Œ์•ผ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:44
I'll have to fill up this pail again.
43
104799
2335
์ด ํ†ต์„ ๋‹ค์‹œ ์ฑ„์›Œ์•ผ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๋ฌธ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•  ๋•Œ
01:47
So I know you know the verbs to open and to close
44
107135
3151
์—ด๊ณ  ๋‹ซ๋Š” ๋™์‚ฌ๋ฅผ ์•Œ๊ณ  ๊ณ„์‹œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์••๋‹ˆ๋‹ค
01:50
when we're talking about a door, but we have another verb that
45
110287
3043
. ํ•˜์ง€๋งŒ
01:53
we use when we close a door really, really quickly.
46
113331
3495
๋ฌธ์„ ์ •๋ง, ์ •๋ง ๋นจ๋ฆฌ ๋‹ซ์„ ๋•Œ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋™์‚ฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:56
And it's the verb to slam.
47
116827
1839
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์Šฌ๋žจ์ด๋ผ๋Š” ๋™์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:58
I can slam this door shut.
48
118667
2431
๋‚˜๋Š” ์ด ๋ฌธ์„ ์พ… ๋‹ซ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.
02:01
Usually people slam doors when they're
49
121099
2015
๋ณดํ†ต ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์•ฝ๊ฐ„ ์งœ์ฆ์ด ๋‚˜๋ฉด ๋ฌธ์„ ์พ… ๋‹ซ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
02:03
feeling a little bit annoyed.
50
123115
1479
.
02:04
Maybe I'm really annoyed about something and I
51
124595
3231
์•„๋งˆ๋„ ๋‚˜๋Š” ์–ด๋–ค ์ผ์— ์ •๋ง ์งœ์ฆ์ด ๋‚˜์„œ
02:07
slam the door because I'm really annoyed.
52
127827
2158
์ •๋ง ์งœ์ฆ์ด ๋‚˜์„œ ๋ฌธ์„ ์พ… ๋‹ซ์•˜์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋ถ€์ˆ˜๊ณ 
02:09
I'm not using full force here because I
53
129986
2040
์‹ถ์ง€ ์•Š์•„์„œ ์—ฌ๊ธฐ์„œ๋Š” ํž˜์„ ๋‹ค ์“ฐ์ง€๋Š” ์•Š์ง€๋งŒ
02:12
don't want to break anything, but sometimes when
54
132027
1783
๊ฐ€๋”
02:13
people are annoyed, they will slam a door.
55
133811
2803
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์งœ์ฆ์„ ๋‚ด๋ฉด ๋ฌธ์„ ์พ… ๋‹ซ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:18
So there are a few things I can do
56
138514
1656
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด ํƒ€์ด์–ด๋กœ ์ œ๊ฐ€ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ผ์ด ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
02:20
with this tire. I can roll the tire.
57
140171
2383
. ํƒ€์ด์–ด๋ฅผ ๊ตด๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”.
02:22
So if I wanted to move this tire
58
142555
1783
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด ํƒ€์ด์–ด๋ฅผ
02:24
over there, I could roll it over there.
59
144339
1711
์ €์ชฝ์œผ๋กœ ์˜ฎ๊ธฐ๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด ์ €์ชฝ์œผ๋กœ ๊ตด๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:26
That's an easy way to move a tire.
60
146051
2271
ํƒ€์ด์–ด๋ฅผ ์˜ฎ๊ธฐ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์€ ๊ฐ„๋‹จํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ˜๋Œ€ํŽธ์„ ๋ณผ ์ˆ˜
02:28
I could also spin the tire so
61
148323
2567
์žˆ๋„๋ก ํƒ€์ด์–ด๋ฅผ ๋Œ๋ฆด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
02:30
you can see the other side.
62
150891
1383
.
02:32
I could also use the verb rotate.
63
152275
2015
ํšŒ์ „ ๋™์‚ฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:34
I can rotate the tire so you can see the other side.
64
154291
2903
ํƒ€์ด์–ด๋ฅผ ํšŒ์ „์‹œ์ผœ ๋ฐ˜๋Œ€ํŽธ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:37
And if the tire fell over, I
65
157195
3063
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํƒ€์ด์–ด๊ฐ€ ๋„˜์–ด์ง€๋ฉด
02:40
could then pick it up again.
66
160259
1847
๋‹ค์‹œ ์ฃผ์šธ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:42
Or if the tire was just laying here, I could flip it.
67
162107
3943
์•„๋‹ˆ๋ฉด ํƒ€์ด์–ด๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์— ๊ทธ๋ƒฅ ๋†“์—ฌ ์žˆ์—ˆ๋‹ค๋ฉด ๋’ค์ง‘์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:46
Or I could also use the verb to flip over.
68
166051
2609
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋’ค์ง‘๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋™์‚ฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:48
I could flip over the tire.
69
168661
1963
ํƒ€์ด์–ด๋ฅผ ๋’ค์ง‘์„ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์–ด์š”.
02:51
Sometimes you just need to move something.
70
171204
2152
๋•Œ๋กœ๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์›€์ง์—ฌ์•ผ ํ•  ๋•Œ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:53
If I needed to move this
71
173357
1327
์ด ๋ฒฝ๋Œ์„ ์˜ฎ๊ฒจ์•ผ ํ•œ๋‹ค๋ฉด
02:54
brick, I could lift this brick.
72
174685
2191
์ด ๋ฒฝ๋Œ์„ ๋“ค์–ด ์˜ฌ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:56
I could lift up this brick.
73
176877
2311
๋‚˜๋Š” ์ด ๋ฒฝ๋Œ์„ ๋“ค์–ด์˜ฌ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
02:59
Or I could pick up this brick.
74
179189
2343
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์ด ๋ฒฝ๋Œ์„ ์ง‘์–ด๋“ค ์ˆ˜๋„ ์žˆ์–ด์š”.
03:01
Then I could carry this brick over here.
75
181533
2559
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์ด ๋ฒฝ๋Œ์„ ์—ฌ๊ธฐ๋กœ ์˜ฎ๊ธธ ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒ ๋„ค์š”.
03:04
And then I could set down this brick.
76
184093
2679
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์ €๋Š” ์ด ๋ฒฝ๋Œ์„ ๋‚ด๋ ค๋†“์„ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:06
Or I could put down this brick, or I could
77
186773
2959
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์ด ๋ฒฝ๋Œ์„ ๋‚ด๋ ค๋†“์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ทธ๋ƒฅ '
03:09
just say, I'm going to put this brick here.
78
189733
2941
์ด ๋ฒฝ๋Œ์„ ์—ฌ๊ธฐ์— ๋†“๊ฒ ๋‹ค'๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:12
I could also, if I wanted to, slide the brick.
79
192675
2815
์›ํ•œ๋‹ค๋ฉด ๋ฒฝ๋Œ์„ ๋ฐ€์–ด ๋„ฃ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:15
So let's put it back here.
80
195491
1551
๊ทธ๋Ÿผ ์—ฌ๊ธฐ์— ๋‹ค์‹œ ๋„ฃ์–ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:17
If it was too heavy, I could just slide
81
197043
2639
๋„ˆ๋ฌด ๋ฌด๊ฑฐ์šฐ๋ฉด ๋ฒฝ๋Œ์„ ๋“ค์–ด
03:19
the brick along instead of lifting it up.
82
199683
3175
์˜ฌ๋ฆฌ๋Š” ๋Œ€์‹  ๋ฒฝ๋Œ์„ ๋ฐ€์–ด ๋„ฃ์œผ๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:22
So sometimes in the early spring,
83
202859
1871
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฐ€๋” ์ด๋ฅธ ๋ด„์—๋Š”
03:24
it gets really cold at night.
84
204731
1335
๋ฐค์— ์ •๋ง ์ถ”์›Œ์ง€๊ธฐ๋„ ํ•ด์š”.
03:26
Sometimes we have frost.
85
206067
1359
๋•Œ๋กœ๋Š” ์„œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚ด๋ฆฌ๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:27
That's when the temperature goes below zero.
86
207427
2431
๊ทธ๋•Œ๋Š” ๊ธฐ์˜จ์ด ์˜ํ•˜๋กœ ๋‚ด๋ ค๊ฐ€๋Š” ๋•Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:29
And then the night before, we
87
209859
1511
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ „๋‚  ๋ฐค์—๋Š”
03:31
might cover some of our plants.
88
211371
2319
์‹๋ฌผ ์ผ๋ถ€๋ฅผ ๋ฎ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:33
Some of the plants don't like cold weather,
89
213691
2151
์ผ๋ถ€ ์‹๋ฌผ์€ ์ถ”์šด ๋‚ ์”จ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์ง€๋งŒ, ์ด๋ ‡๊ฒŒ
03:35
but if we cover them with a little
90
215843
1471
์ž‘์€ ํ™”๋ถ„์œผ๋กœ ๋ฎ์–ด๋‘๋ฉด
03:37
pot like this, they will stay warm.
91
217315
2137
๋”ฐ๋œปํ•จ์„ ์œ ์ง€ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:39
In the morning, we come out and we
92
219453
1623
์•„์นจ์— ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋‚˜๊ฐ€์„œ
03:41
uncover the plants so the sun can shine
93
221077
2239
์‹๋ฌผ์„ ์ฐพ์•„ ํ–‡๋น›์„ ๋ฐ›์•„
03:43
on their leaves and they can grow again.
94
223317
1839
์žŽ์ด ๋‹ค์‹œ ์ž๋ž„ ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:45
So sometimes you need to cover something,
95
225157
2367
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋•Œ๋กœ๋Š” ๋ฎ์–ด์•ผ ํ•  ๋•Œ๋„ ์žˆ๊ณ ,
03:47
and sometimes you need to uncover it.
96
227525
2871
๋“œ๋Ÿฌ๋‚ด์•ผ ํ•  ๋•Œ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:50
So this is a chicken tractor, and it
97
230397
2103
์ด๊ฒƒ์€ ๋‹ญ ํŠธ๋ž™ํ„ฐ์ธ๋ฐ
03:52
needs to go out into the field.
98
232501
1727
๋“คํŒ์œผ๋กœ ๋‚˜๊ฐ€์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:54
Our chickens are going to live in
99
234229
1351
์šฐ๋ฆฌ ๋‹ญ๋“ค์ด ์ด๋ฒˆ ์—ฌ๋ฆ„์— ์—ฌ๊ธฐ์— ์‚ด ์˜ˆ์ •์ธ๋ฐ,
03:55
here this summer, and hopefully they'll eat
100
235581
1663
03:57
lots of insects in the flower field.
101
237245
2127
๊ฝƒ๋ฐญ์—์„œ ๋ฒŒ๋ ˆ๋ฅผ ๋งŽ์ด ์žก์•„๋จน๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
03:59
In order to move it, though, I need to
102
239373
1959
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์˜ฎ๊ธฐ๋ ค๋ฉด
04:01
first lift up this end, and then I need
103
241333
3031
๋จผ์ € ์ด ๋๋ถ€๋ถ„์„ ๋“ค์–ด ์˜ฌ๋ ค์•ผ ํ•˜๊ณ , ๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ๋‹น๊ฒจ์•ผ ํ•˜๋Š”๋ฐ
04:04
to pull, but it doesn't seem to be moving.
104
244365
3073
์›€์ง์ด์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
04:07
I think that it might take two people to move
105
247439
2183
04:09
this one person at the front to pull and another
106
249623
3679
์•ž์ชฝ์— ์žˆ๋Š” ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋‹น๊ธฐ๊ณ , ๋‹ค๋ฅธ ํ•œ
04:13
person at the back to push or to shove.
107
253303
3406
์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ฐ€๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฐ€๋ ค๋ฉด ๋’ค์ชฝ์— ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ์˜ฎ๊ธฐ๋ ค๋ฉด ๋‘ ์‚ฌ๋žŒ์ด ํ•„์š”ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:16
You can use either verb.
108
256710
1448
๋™์‚ฌ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:18
So maybe Jen will lift up the front and
109
258159
2655
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด Jen์ด ์•ž์ชฝ์„ ๋“ค์–ด์˜ฌ๋ฆฌ๊ณ 
04:20
pull later, and I will come to the back
110
260815
2039
๋‚˜์ค‘์— ๋‹น๊ธฐ๊ณ , ์ €๋Š” ๋’ค์ชฝ์œผ๋กœ ์™€์„œ
04:22
and I will shove the chicken tractor.
111
262855
1991
๋‹ญ ํŠธ๋ž™ํ„ฐ๋ฅผ ๋ฐ€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:24
I will push the chicken tractor out into the field.
112
264847
3327
๋‚˜๋Š” ๋‹ญ ํŠธ๋ž™ํ„ฐ๋ฅผ ๋ฐญ์œผ๋กœ ๋ฐ€์–ด๋‚ผ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
04:28
So sometimes there's flies or mosquitoes around
113
268175
2543
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋•Œ๋กœ๋Š” ์ฃผ๋ณ€์— ํŒŒ๋ฆฌ๋‚˜ ๋ชจ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์„œ
04:30
and you try to swat them.
114
270719
2071
๊ทธ๋“ค์„ ์ซ“์•„๋‚ด๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:32
You swing your arms like this to
115
272791
1953
์ด๋ ‡๊ฒŒ ํŒ”์„ ํœ˜๋‘๋ฅด๋ฉด
04:34
try and swat the fly or mosquito.
116
274745
2527
ํŒŒ๋ฆฌ๋‚˜ ๋ชจ๊ธฐ๋ฅผ ์ซ“์•„๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:37
But if you're lucky, you have a fly swatter,
117
277273
2583
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šด์ด ์ข‹๋‹ค๋ฉด ํŒŒ๋ฆฌ์ฑ„๊ฐ€ ์žˆ๊ณ ,
04:39
and then you can swing the fly swatter and
118
279857
2255
ํŒŒ๋ฆฌ์ฑ„๋ฅผ ํœ˜๋‘˜๋Ÿฌ
04:42
use it to swat the fly or mosquito.
119
282113
2863
ํŒŒ๋ฆฌ๋‚˜ ๋ชจ๊ธฐ๋ฅผ ํ‡ด์น˜ํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:44
So notice there's two verbs there.
120
284977
1791
๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋‘ ๊ฐœ์˜ ๋™์‚ฌ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ฃผ๋ชฉํ•˜์„ธ์š”.
04:46
You can swing something.
121
286769
1239
๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ํ”๋“ค ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:48
You can swing a baseball bat.
122
288009
1455
์•ผ๊ตฌ๋ฐฉ๋ง์ด๋ฅผ ํœ˜๋‘๋ฅผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:49
You can swing a cricket bat.
123
289465
1743
ํฌ๋ฆฌ์ผ“ ๋ฐฐํŠธ๋ฅผ ํœ˜๋‘๋ฅผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:51
You can swing a fly swatter.
124
291209
1679
ํŒŒ๋ฆฌ์ฑ„๋ฅผ ํœ˜๋‘๋ฅผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:52
But when you actually hit the
125
292889
1391
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์‹ค์ œ๋กœ ํŒŒ๋ฆฌ๋ฅผ ์ณค์„ ๋•Œ
04:54
fly, we call that swatting.
126
294281
1935
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์Šค์™€ํŒ…์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
04:56
So I can swing this really hard and try to swat a fly.
127
296217
4117
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ์ •๋ง ์„ธ๊ฒŒ ํœ˜๋‘๋ฅด๋ฉฐ ํŒŒ๋ฆฌ๋ฅผ ์ซ“์•„๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:00
So sometimes on the farm we have to
128
300335
1895
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋†์žฅ์—์„œ๋Š” ๊ฐ€๋”
05:02
put posts like this in the ground.
129
302231
2015
์ด๋Ÿฐ ๊ธฐ๋‘ฅ์„ ๋•…์— ๋ฐ•์•„์•ผ ํ•  ๋•Œ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:04
So we use a hammer to hit the post.
130
304247
2703
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ง์น˜๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๊ธฐ๋‘ฅ์„ ์นฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:06
I don't want to do it.
131
306951
1119
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:08
It's actually really loud.
132
308071
1343
์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ์ •๋ง ์‹œ๋„๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:09
Or we can use the verb to hammer.
133
309415
1855
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋ง์น˜์งˆํ•˜๋‹ค๋ผ๋Š” ๋™์‚ฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:11
I can hammer this post into the ground.
134
311271
2351
์ด ๊ธฐ๋‘ฅ์„ ๋•…์— ๋ฐ•์•„๋ฒ„๋ฆด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์–ด์š”.
05:13
Or we use the verb to pound.
135
313623
1935
์•„๋‹ˆ๋ฉด ํŒŒ์šด๋“œ๋ผ๋Š” ๋™์‚ฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:15
I can pound this post into the ground.
136
315559
2799
์ด ๊ธฐ๋‘ฅ์„ ๋•…์— ๋ฐ•์•„๋ฒ„๋ฆด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์–ด์š”.
05:18
In fact, that's how we normally do it.
137
318359
1719
์‚ฌ์‹ค ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ‰์†Œ์— ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๊ณค ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:20
We use something called a post pounder.
138
320079
2039
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํฌ์ŠคํŠธ ํŒŒ์šด๋”๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:22
A post pounder is a special tool that
139
322119
2111
ํฌ์ŠคํŠธ ํŒŒ์šด๋”๋Š”
05:24
you use to pound posts into the ground.
140
324231
3043
๊ธฐ๋‘ฅ์„ ๋•…์— ๋‘๋“œ๋ฆฌ๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ํŠน์ˆ˜ ๋„๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:27
So a number of years ago I built these stairs.
141
327275
2311
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ช‡ ๋…„ ์ „์— ์ €๋Š” ์ด ๊ณ„๋‹จ์„ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:29
And I remember when I built them,
142
329587
1343
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์„ ๋•Œ
05:30
I needed to measure a lot.
143
330931
2079
๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ์ธก์ •ํ•ด์•ผ ํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:33
I took out my tape measure, my measuring tape.
144
333011
2471
๋‚˜๋Š” ์ค„์ž๋ฅผ ๊บผ๋ƒˆ๋‹ค. ์ค„์ž๋ฅผ ๊บผ๋ƒˆ๋‹ค.
05:35
It has two names and I measured every single
145
335483
2943
์ด๋ฆ„์ด ๋‘ ๊ฐœ ์žˆ๊ณ  ํŒ์ž ํ•˜๋‚˜ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์ธก์ •ํ–ˆ๊ธฐ
05:38
board, so I knew where to cut the board.
146
338427
2975
๋•Œ๋ฌธ์— ํŒ์ž๋ฅผ ์–ด๋””์—์„œ ์ž˜๋ผ์•ผ ํ• ์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:41
So whenever you build something or
147
341403
1919
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋งŒ๋“ค๊ฑฐ๋‚˜
05:43
make something you need to measure.
148
343323
2199
๋งŒ๋“ค ๋•Œ๋งˆ๋‹ค ์ธก์ •ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:45
Maybe you need to measure
149
345523
1055
์–ด์ฉŒ๋ฉด
05:46
fabric before you make clothing.
150
346579
1479
์˜ท์„ ๋งŒ๋“ค๊ธฐ ์ „์— ์ฒœ์„ ์ธก์ •ํ•ด์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:48
Maybe you need to measure wood before
151
348059
1607
์–ด์ฉŒ๋ฉด
05:49
you build something like these stairs.
152
349667
2367
์ด๋Ÿฐ ๊ณ„๋‹จ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์„ ๋งŒ๋“ค๊ธฐ ์ „์— ๋‚˜๋ฌด๋ฅผ ์ธก์ •ํ•ด์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:52
So I have some landscape fabric here
153
352035
2015
์—ฌ๊ธฐ ํ’๊ฒฝ์šฉ ์ฒœ์ด ์žˆ๋Š”๋ฐ
05:54
and it's kind of a mess.
154
354051
1223
์ข€ ์—‰๋ง์ด๋„ค์š”.
05:55
I need to flatten this before I fold it up.
155
355275
4385
์ ‘๊ธฐ ์ „์— ์ด๊ฑธ ํŽด์•ผ ํ•ด์š”.
05:59
So when you flatten something, you
156
359661
1799
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ‰ํ‰ํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค๋ฉด
06:01
make it all nice like this.
157
361461
1839
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋ฉ‹์ง€๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์–ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
06:03
I can even say that I'm going to smooth it out.
158
363301
3079
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:06
Once that's done.
159
366381
1215
์ผ๋‹จ ์™„๋ฃŒ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:07
I can nicely fold it.
160
367597
2479
์˜ˆ์˜๊ฒŒ ์ ‘์„ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”.
06:10
Or I can use the verb to fold up. So I can flatten it.
161
370077
4271
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์ ‘๋‹ค๋ผ๋Š” ๋™์‚ฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์–ด์š”. ๊ทธ๋ž˜์„œ ํ‰ํ‰ํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”.
06:14
I can smooth it out.
162
374349
1415
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:15
I can fold it or I can fold it up.
163
375766
3767
์ ‘์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ์ ‘์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์–ด์š”.
06:19
So I can't reach this branch here.
164
379600
2466
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๊ธฐ์„œ๋Š” ์ด ์ง€์ ์— ์ ‘๊ทผํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:22
But if I set up my stepladder, then I
165
382068
7288
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚ด๊ฐ€ ์ ‘์‚ฌ๋‹ค๋ฆฌ๋ฅผ ์„ธ์šฐ๋ฉด
06:29
can reach this branch. So I can set up
166
389357
3103
์ด ๊ฐ€์ง€์— ๋‹ฟ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š”
06:32
my stepladder so I can reach this branch.
167
392461
2423
์ด ์ง€์ ์— ๋„๋‹ฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋‚ด ์ ‘์‚ฌ๋‹ค๋ฆฌ๋ฅผ ์„ค์น˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:34
When I'm done, though, I should take down my
168
394885
3711
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ž‘์—…์ด ๋๋‚˜๋ฉด ๊ณ„๋‹จ
06:38
step ladder after I use my step ladder.
169
398597
2823
์‚ฌ๋‹ค๋ฆฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•œ ํ›„ ๊ณ„๋‹จ ์‚ฌ๋‹ค๋ฆฌ๋ฅผ ๋‚ด๋ ค์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:41
I take it down when I'm done using it.
170
401421
2487
์‚ฌ์šฉ์ด ๋๋‚˜๋ฉด ๋‚ด๋ ค๋†“๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:43
Well, hey, thanks for watching this English lesson where I
171
403909
2423
์Œ,
06:46
hope you were able to learn over 30 action verbs
172
406333
2839
06:49
that you can use in your next English conversation.
173
409173
2713
๋‹ค์Œ ์˜์–ด ๋Œ€ํ™”์—์„œ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” 30๊ฐœ ์ด์ƒ์˜ ๋™์ž‘ ๋™์‚ฌ๋ฅผ ๋ฐฐ์šธ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ๋˜ ์ด ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ์‹œ์ฒญํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:51
Remember, if this is your first time here,
174
411887
1527
๊ธฐ์–ตํ•˜์„ธ์š”, ์ด๋ฒˆ์ด ์ฒ˜์Œ์ด๋ผ๋ฉด
06:53
don't forget to click that red subscribe button.
175
413415
2015
๋นจ๊ฐ„์ƒ‰ ๊ตฌ๋… ๋ฒ„ํŠผ์„ ํด๋ฆญํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
06:55
Give me a thumbs up. Leave a comment below.
176
415431
2087
์—„์ง€์†๊ฐ€๋ฝ์„ ์น˜์ผœ์„ธ์›Œ์ฃผ์„ธ์š”. ์•„๋ž˜์— ์˜๊ฒฌ์„ ๋‚จ๊ฒจ์ฃผ์„ธ์š”.
06:57
And if you have some time, why don't
177
417519
1559
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‹œ๊ฐ„์ด ์žˆ์œผ๋ฉด
06:59
you stick around and watch another English lesson?
178
419079
2335
๊ณ„์†ํ•ด์„œ ๋‹ค๋ฅธ ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ์‹œ์ฒญํ•ด ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์ด ์–ด๋–จ๊นŒ์š”?
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7