Free English Class! Topic: Moving 🚛📦🚚 (Lesson Only)

63,278 views ・ 2022-03-20

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Well hello and welcome to this English lesson about moving.
0
0
3983
Bene, ciao e benvenuto a questa lezione di inglese sul trasloco. Le
00:03
People sometimes live in one place and then they move to
1
3983
4000
persone a volte vivono in un posto e poi si spostano in un
00:07
another place. Sometimes they move because they have to start
2
7983
3760
altro. A volte si trasferiscono perché devono iniziare
00:11
a new job in a different city. Sometimes people move because
3
11743
3280
un nuovo lavoro in una città diversa. A volte le persone si spostano perché
00:15
they need to go to school. There are a lot of reasons to
4
15023
3760
devono andare a scuola. Ci sono molte ragioni per
00:18
move. Sometimes children move out of their parents' house.
5
18783
4080
trasferirsi. A volte i bambini lasciano la casa dei genitori.
00:22
But we certainly people certainly do move from time to
6
22863
4560
Ma certamente noi persone ci muoviamo di tanto in
00:27
time in their lives. Some people move more often than
7
27423
3040
tanto nella loro vita. Alcune persone si spostano più spesso di
00:30
others. I have an uncle aunt who have moved 19 or 20 times
8
30463
4900
altre. Ho uno zio zia che si è trasferito 19 o 20 volte
00:35
in their life. Um personally I've only moved probably five
9
35363
4800
nella vita. Ehm, personalmente mi sono trasferito probabilmente solo cinque
00:40
times in my life maybe six. I have not moved a lot. But
10
40163
3280
volte nella mia vita, forse sei. Non mi sono mosso molto. Ma
00:43
moving is when you live somewhere and then you decide
11
43443
3920
traslocare è quando vivi da qualche parte e poi decidi
00:47
to take all of your things. You take everything you own and you
12
47363
5200
di prendere tutte le tue cose. Prendi tutto ciò che possiedi e
00:52
go to a different place and then you start to live there.
13
52563
2960
vai in un posto diverso e poi inizi a vivere lì.
00:55
That's my best explanation of what moving is. Um it is
14
55523
4080
Questa è la mia migliore spiegazione di cosa sia lo spostamento. Ehm, è
00:59
something that is stressful. We talked about it I think in the
15
59603
4080
qualcosa di stressante. Ne abbiamo parlato credo nella
01:03
lesson about stressful things. Um but it can be very exciting.
16
63683
4240
lezione sulle cose stressanti. Uhm, ma può essere molto eccitante.
01:07
It can be exciting to decide that you want to live in a
17
67923
3120
Può essere eccitante decidere che vuoi vivere in una
01:11
different part of the country or you want to move to a
18
71043
2800
parte diversa del paese o che vuoi trasferirti completamente in un
01:13
different country entirely or you just want to live somewhere
19
73843
3680
paese diverso o semplicemente vuoi vivere da qualche
01:17
else for a time. So once again welcome to this English lesson
20
77523
3440
altra parte per un po'. Quindi ancora una volta benvenuti a questa lezione di inglese
01:20
about moving. So the first slide I have has two verbs on
21
80963
4880
sul trasloco. Quindi la prima diapositiva che ho contiene due verbi
01:25
it. The verb to move and the verb to move house. In Canada
22
85843
4240
. Il verbo traslocare e il verbo traslocare. In Canada
01:30
and I think in the United States when you move we just
23
90083
3600
e penso negli Stati Uniti quando ti muovi diciamo semplicemente
01:33
say move. When are you moving? I move in three weeks. Um in
24
93683
4220
muoviti. Quando ti muovi? Mi trasferisco tra tre settimane. Ehm
01:37
the UK though in Britain when I watch British TV shows they
25
97903
4400
nel Regno Unito, anche se in Gran Bretagna quando guardo i programmi televisivi britannici
01:42
often say move house. Um are can you come out do you want to
26
102303
5520
spesso dicono di cambiare casa. Ehm, puoi uscire, vuoi
01:47
go out to eat this weekend? No I'm moving house or when are
27
107823
3680
uscire a mangiare questo fine settimana? No, sto cambiando casa o quando
01:51
you moving house in a couple weeks. So just kind of ignore
28
111503
3360
cambierai casa tra un paio di settimane. Quindi, in un certo senso, ignora la
01:54
my explanation of the second phrase you'll have to look in
29
114863
4400
mia spiegazione della seconda frase che dovrai cercare nel
01:59
your British English dictionary to get a good description. But
30
119263
3520
tuo dizionario inglese britannico per ottenere una buona descrizione. Ma
02:02
in Canada we just say move. When are you moving? Or when
31
122783
3680
in Canada diciamo solo muoviti. Quando ti muovi? O quando
02:06
did you move? Um or do you need help moving? Uh I'm going to
32
126463
4920
ti sei trasferito? Ehm o hai bisogno di aiuto per il trasloco? Uh, mi
02:11
move in three weeks. By the way I'm not moving. If you are
33
131383
3760
trasferirò tra tre settimane. A proposito, non mi muovo. Se ti stai
02:15
wondering if this lesson is like a secret way for me to say
34
135143
3360
chiedendo se questa lezione è come un modo segreto per dire che
02:18
I'm moving I'm not moving. I'm not moving for a very long
35
138503
3360
mi muovo non mi muovo. Non mi muovo da molto
02:21
time. So we have two different phrasal verbs. To move in and
36
141863
5840
tempo. Quindi abbiamo due phrasal verb diversi. Entrare e
02:27
to move out. And obviously you can tell the difference. When
37
147703
3920
uscire. E ovviamente puoi dire la differenza. Quando
02:31
you move in it means that you are entering a place to live
38
151623
3920
ti trasferisci significa che stai entrando in un posto dove viverci
02:35
there. Okay? So you could say to someone when are you moving
39
155543
3580
. Va bene? Quindi potresti dire a qualcuno quando ti trasferirai
02:39
in to your new apartment? Or you could say when's your
40
159123
3280
nel tuo nuovo appartamento? Oppure potresti dire quand'è la
02:42
move-in date? Which is kind of how we refer to the day you
41
162403
3680
data del tuo trasloco? Che è un po' come ci riferiamo al giorno in cui ti
02:46
move in somewhere. So that's the day that you would be
42
166083
2640
trasferisci da qualche parte. Quindi quello è il giorno in cui entrerai nel
02:48
entering your new place. People can also move in with you.
43
168723
4960
tuo nuovo posto. Le persone possono anche trasferirsi da te.
02:53
Okay. When my son is done university he will move in with
44
173683
3840
Va bene. Quando mio figlio avrà finito l'università, si trasferirà
02:57
us again. So that just simply means he's going to live here
45
177523
3760
di nuovo da noi. Quindi questo significa semplicemente che vivrà
03:01
again. And we have to move out which can be used the same way
46
181283
3520
di nuovo qui. E dobbiamo uscire che può essere usato allo stesso modo
03:04
as well. When someone moves out means they leave a place. So
47
184803
5020
. Quando qualcuno si trasferisce significa che lascia un posto. Quindi
03:09
you could say when do you need to move out of your apartment?
48
189823
3680
potresti dire quando devi uscire dal tuo appartamento?
03:13
Uh what day do you need to leave? And you could say oh I
49
193503
2640
Uh che giorno devi partire? E potresti dire oh,
03:16
need to move out in three weeks. Uh I need to move out on
50
196143
3120
devo trasferirmi tra tre settimane. Uh, devo trasferirmi il
03:19
April 17th or something like that. So and as well when you
51
199263
4720
17 aprile o qualcosa del genere. Quindi, anche quando
03:23
live with other people they can move out as well. I could say
52
203983
4400
vivi con altre persone, anche loro possono andarsene. Potrei dire
03:28
oh my son is going to university in September. He's
53
208383
3200
oh mio figlio andrà all'università a settembre. Si
03:31
going to move out at the end of August. So move in move out the
54
211583
4400
trasferirà alla fine di agosto. Quindi spostati verso l'esterno e spostati nelle
03:35
two directions of moving. And we have something called moving
55
215983
4860
due direzioni di movimento. E abbiamo una cosa chiamata
03:40
day. So a lot of times when people are planning to move. Uh
56
220843
4800
giorno del trasloco. Quindi molte volte quando le persone stanno pianificando di trasferirsi. Uh si
03:45
they will refer to the day when they are going to move as
57
225643
3600
riferiranno al giorno in cui si trasferiranno come
03:49
moving day. Uh they'll say oh yeah moving day's in a couple
58
229243
4080
giorno del trasloco. Uh diranno oh sì il giorno del trasloco è tra un paio di
03:53
days for me. So I need to get ready. I need to pack my stuff.
59
233323
3840
giorni per me. Quindi devo prepararmi. Devo fare le valigie.
03:57
Or you might say oh you're moving. When's your moving day?
60
237163
3760
Oppure potresti dire oh ti stai trasferendo. Quando è il giorno del tuo trasloco?
04:00
And you would say oh my moving day is April whatever. April
61
240923
3440
E diresti oh il mio giorno di trasloco è aprile qualunque cosa.
04:04
17th. I'm just using that date randomly. But the day when you
62
244363
4920
17 aprile. Sto solo usando quella data a caso. Ma il giorno in cui ti
04:09
move is called moving day and people will often refer to that
63
249283
4240
trasferisci si chiama giorno del trasloco e le persone spesso si riferiscono a quello
04:13
with that to name. They'll say you know when's your moving
64
253523
2480
con quel nome. Diranno che sai quando è il giorno del tuo trasloco
04:16
day? Oh I'm my moving day is not for a few more weeks yet so
65
256003
2880
? Oh, il mio giorno di trasloco non durerà ancora per qualche settimana, così
04:18
I can relax. In English we use the word stuff and we use the
66
258883
6040
posso rilassarmi. In inglese usiamo la parola roba e usiamo
04:24
word things a lot. In fact Jen and I were laughing the other
67
264923
3120
molto la parola cose. In effetti, Jen e io stavamo ridendo l'altro
04:28
day because we were having a conversation and we used the
68
268043
4080
giorno perché stavamo conversando e abbiamo usato la
04:32
word stuff so many times. It was making us laugh. But when
69
272123
4000
parola roba così tante volte. Ci faceva ridere. Ma quando ti
04:36
you move you take all your stuff. Okay? Before you move
70
276123
3760
muovi prendi tutta la tua roba. Va bene? Prima di trasferirti
04:39
you might need to pack all your stuff up. And you need to put
71
279883
2480
potresti aver bisogno di mettere in valigia tutte le tue cose. E devi mettere
04:42
all your stuff in a car or in a van. And then you need to drive
72
282363
3280
tutte le tue cose in macchina o in un furgone. E poi devi guidare
04:45
your stuff across town or you need to drive to the next city.
73
285643
3680
le tue cose attraverso la città o devi guidare fino alla città successiva.
04:49
Then you need to take all of your stuff out and put your
74
289323
2560
Quindi devi prendere tutte le tue cose e metterle
04:51
stuff in the new place. This is a very useful English word, the
75
291883
4440
nel nuovo posto. Questa è una parola inglese molto utile, la
04:56
word stuff. And we also use the word things. Like oh do you
76
296323
3680
parola roba. E usiamo anche la parola cose. Come oh
05:00
have a lot of things to when you move do you have to take a
77
300003
2560
hai molte cose da fare quando ti trasferisci, devi portare
05:02
lot of things with you? Oh I need to get all my things ready
78
302563
2880
molte cose con te? Oh, devo preparare tutte le mie cose
05:05
because I'm moving in a few days. So stuff and things. Just
79
305443
4080
perché mi trasferisco tra pochi giorni. Quindi cose e cose. Solo parole
05:09
very Yeah very useful English words to refer to all of the
80
309523
6300
inglesi molto utili per riferirsi a tutte le
05:15
things that you own. All of the stuff that you owned. Boxes.
81
315823
7040
cose che possiedi. Tutta la roba che possedevi. Scatole.
05:22
When you move you're going to need boxes. You're going to
82
322863
4240
Quando ti trasferisci avrai bisogno di scatole. Avrai
05:27
need a lot of boxing. Sorry not boxing. Boxing is this. You
83
327103
4640
bisogno di molta boxe. Mi dispiace non pugilato. La boxe è questo.
05:31
don't need to do any boxing. You'll need a lot of boxes. Um
84
331743
4640
Non hai bisogno di fare boxe. Avrai bisogno di molte scatole. Ehm,
05:36
but when you move you want to put your stuff in boxes. It
85
336383
4240
ma quando ti trasferisci vuoi mettere le tue cose negli scatoloni. Lo
05:40
just makes it more convenient. You want to put all of your
86
340623
2480
rende solo più conveniente. Vuoi mettere tutte le tue
05:43
things in boxes. So you might go to a store and ask if they
87
343103
4400
cose in scatole. Quindi potresti andare in un negozio e chiedere se
05:47
have any old boxes. You can actually buy moving boxes.
88
347503
4080
hanno delle vecchie scatole. Puoi effettivamente comprare scatole per traslochi.
05:51
Boxes that are made for moving. When you go to a company to
89
351583
4480
Scatole fatte per il trasloco. Quando vai in un'azienda per
05:56
maybe rent a truck That company might also sell boxes and you
90
356063
4560
noleggiare un camion, quella società potrebbe anche vendere scatole e
06:00
can buy some boxes in order to put your stuff in boxes so that
91
360623
5920
puoi comprare alcune scatole per mettere le tue cose in scatole in modo da
06:06
you can move them. And you of course will want to sort
92
366543
5280
poterle spostare. E ovviamente vorrai sistemare le
06:11
things. When you sort things in English it's not just when
93
371823
4120
cose. Quando si ordinano le cose in inglese non è solo quando
06:15
you're moving you sort things anytime you want things to be
94
375943
3840
ci si sposta, si ordinano le cose ogni volta che si vuole che le cose siano
06:19
organized. But when moving day is approaching in the days
95
379783
4080
organizzate. Ma quando il giorno del trasloco si avvicina nei giorni che
06:23
leading up to your move-in date. You might want to sort
96
383863
3840
precedono la data del trasloco. Potresti voler sistemare le
06:27
things. So you might want to get boxes and put all of your
97
387703
3920
cose. Quindi potresti voler prendere delle scatole e mettere tutti i tuoi
06:31
books in one box. And put all your clothes in another that I
98
391623
3760
libri in una scatola. E metti tutti i tuoi vestiti in un'altra che
06:35
I like this picture because there's a box that just says
99
395383
2640
mi piace questa foto perché c'è una scatola che dice solo
06:38
stuff. And you might want to put pillows in another box. And
100
398023
3640
cose. E potresti voler mettere i cuscini in un'altra scatola. E in
06:41
that way you when you sort things you kind of put all the
101
401663
6720
questo modo quando ordini le cose metti insieme tutte le
06:48
things that are the same together and then it's a lot
102
408383
3040
cose che sono uguali e poi è molto
06:51
easier to find later. Then once you move in when you're
103
411423
4160
più facile trovarle in seguito. Quindi, una volta che ti trasferisci quando
06:55
unpacking it's easier to find the things you need if you took
104
415583
3920
disimballate, è più facile trovare le cose di cui hai bisogno se hai impiegato
06:59
some time to sort. We also have this English verb to go through
105
419503
4720
del tempo per ordinare. Abbiamo anche questo verbo inglese to go through
07:04
phrasal verb to go through. When you go through stuff it
106
424223
4640
phrasal verb to go through. Quando esamini le cose,
07:08
means that you kind of let's say I had like a couple hundred
107
428863
3840
significa che in un certo senso diciamo che avevo un paio di centinaia di
07:12
books and I'm moving. I might want to go through my books.
108
432703
3920
libri e mi sto trasferendo. Potrei voler sfogliare i miei libri.
07:16
That means I'm going to look at each of them and decide which
109
436623
3440
Ciò significa che esaminerò ciascuno di essi e deciderò quali
07:20
ones I'm going to keep. Before I move I might want to go
110
440063
4160
terrò. Prima di muovermi potrei voler controllare i
07:24
through my clothing. Because there are things I don't wear
111
444223
3600
miei vestiti. Perché ci sono cose che non indosso
07:27
anymore. And it's probably a good idea to go through my
112
447823
4560
più. Ed è probabilmente una buona idea esaminare i miei
07:32
clothes and say okay I'm going to keep this one. I'm
113
452383
2560
vestiti e dire okay, questo me lo tengo. Mi
07:34
going to get rid of this one. I'm going to keep this one. So
114
454943
3400
sbarazzerò di questo. Terrò questo. Quindi
07:38
sorting is when you kind of organize things. When you go
115
458343
4680
l'ordinamento è quando organizzi le cose. Quando frughi
07:43
through your stuff. When you go through your You're kind of
116
463023
3740
tra le tue cose. Quando passi attraverso il tuo Sei una specie di
07:46
sorting but you're kind of looking for the things you
117
466763
2480
smistamento ma stai cercando le cose che
07:49
want to keep and the things that you don't want to keep.
118
469243
3360
vuoi tenere e le cose che non vuoi tenere.
07:52
And then of course you need to box things up. You need to box
119
472603
4560
E poi ovviamente devi inscatolare le cose. Devi
07:57
up all of your stuff. Um this is kind of an interesting verb.
120
477163
3920
inscatolare tutte le tue cose. Ehm, questo è un verbo interessante.
08:01
You could say I need to put my stuff in boxes. But it's easier
121
481083
4640
Si potrebbe dire che devo mettere le mie cose nelle scatole. Ma è più facile
08:05
to say I need to box up my stuff. Have you boxed up your
122
485723
3040
dire che devo inscatolare la mia roba. Hai già inscatolato le tue
08:08
stuff yet? When are you moving tomorrow? Have you boxed up
123
488763
2960
cose? Quando ti trasferisci domani? Hai inscatolato hai
08:11
have you boxed up your stuff? No I haven't started. That
124
491723
3280
inscatolato la tua roba? No, non ho iniziato.
08:15
would be bad by the way. If you are moving tomorrow I hope that
125
495003
4080
Sarebbe male comunque. Se ti trasferisci domani, spero che
08:19
you already have all of your stuff up. Hopefully you were
126
499083
3920
tu abbia già tutte le tue cose in ordine. Spero che tu sia stato
08:23
able to sort and go through all of your things and you were
127
503003
3440
in grado di ordinare e esaminare tutte le tue cose e che tu sia stato
08:26
able to box up what you're taking with you. To declutter.
128
506443
5720
in grado di inscatolare ciò che porti con te. Per sdrammatizzare.
08:32
So this is an interesting word. As you live somewhere you you
129
512163
4880
Quindi questa è una parola interessante. Dato che vivi da qualche parte,
08:37
just have more and more things that you own. But you might not
130
517043
4400
hai sempre più cose che possiedi. Ma potresti non
08:41
need all of them. In particular if Jen and I were to move we
131
521443
4800
aver bisogno di tutti loro. In particolare, se io e Jen dovessimo trasferirci,
08:46
have a lot of mugs. So in order to declutter it means kind of
132
526243
7760
avremmo un sacco di tazze. Quindi, per declassare significa in qualche modo
08:54
to sort through and get rid of things. So if I was to say oh
133
534003
4320
sistemare e sbarazzarsi delle cose. Quindi, se dovessi dire oh,
08:58
we need to declutter a bit. It means you have too many of
134
538323
3440
dobbiamo riordinare un po'. Significa che hai troppe di
09:01
certain things and you want to get rid of them. A common thing
135
541763
2880
certe cose e vuoi sbarazzartene. Una cosa comune
09:04
to do with extra stuff is to give it give it away. Give it
136
544643
4960
da fare con cose extra è regalarle. Regalalo
09:09
to family or friends or donate it to a thrift store or a
137
549603
4000
a familiari o amici o donalo a un negozio dell'usato o a un
09:13
charity that will be able to resell those items in order to
138
553603
5400
ente di beneficenza che sarà in grado di rivendere quegli articoli per
09:19
make a bit of money. So when you declutter it means you
139
559003
4560
guadagnare un po' di soldi. Quindi, quando declutter, significa che
09:23
minimize the amount of stuff you have and it's just a good
140
563563
4680
riduci al minimo la quantità di cose che hai ed è solo una buona
09:28
thing to do before you move. To give away. I kind of mentioned
141
568243
5240
cosa da fare prima di trasferirti. Dare via. Ho accennato a
09:33
this. One of the things that you might do is you might give
142
573483
2560
questo. Una delle cose che potresti fare è
09:36
away a lot of stuff. I know the one time that Jen and I moved
143
576043
4560
regalare un sacco di cose. So che l' unica volta che io e Jen ci siamo trasferiti,
09:40
we kind of went through our stuff and we gave away a few
144
580603
3840
abbiamo esaminato le nostre cose e abbiamo dato via alcune
09:44
things. We gave some things to our neighbours. We gave some
145
584443
3040
cose. Abbiamo dato alcune cose ai nostri vicini. Abbiamo dato alcune
09:47
things to my brothers and sisters. Um sometimes when
146
587483
3360
cose ai miei fratelli e sorelle. A volte quando
09:50
you're moving it's nice to give away things you don't need. Uh
147
590843
4320
ti trasferisci è bello regalare cose che non ti servono. Uh
09:55
so that the move goes easier. There's less stuff to put in
148
595163
4160
in modo che la mossa sia più facile. C'è meno roba da mettere nelle
09:59
boxes. If you give away Some things before you move. And
149
599323
6480
scatole. Se regali alcune cose prima di muoverti. E
10:05
then I like these three verbs here. To chuck, to throw out,
150
605803
5120
poi mi piacciono questi tre verbi qui. Buttare via, buttare via,
10:10
to get rid of. So all of these mean to just simply throw
151
610923
4080
sbarazzarsene. Quindi tutto ciò significa semplicemente gettare
10:15
something in the recycling or throw something in the garbage.
152
615003
3520
qualcosa nel riciclaggio o gettare qualcosa nella spazzatura.
10:18
Although the last one to get rid of. You know that can also
153
618523
3920
Anche se l'ultimo di cui sbarazzarsi. Sai che può anche
10:22
mean to give to someone else. You know I'm going to get rid
154
622443
2400
significare dare a qualcun altro. Sai che mi sbarazzerò
10:24
of my car. I'm going to give it to my brother. But the first
155
624843
2800
della mia macchina. Lo darò a mio fratello. Ma i primi
10:27
two to chuck actually it's similar to throwing. So it's
156
627643
4160
due a lanciare in realtà è simile al lancio. Quindi è
10:31
the action of throwing something in the garbage or
157
631803
2480
l'azione di gettare qualcosa nella spazzatura o
10:34
recycling. Uh to chuck to throw out before you move. The more
158
634283
4440
riciclare. Uh buttare per buttare via prima di muoverti. Più
10:38
stuff you can chuck the better. The more stuff you throw out
159
638723
3440
roba riesci a buttare, meglio è. Più cose butti via
10:42
before your moving date is it's just really really helpful. Get
160
642163
5680
prima della data del trasloco, è davvero molto utile.
10:47
rid of as many things as you can before you move. That's my
161
647843
4800
Sbarazzati di quante più cose puoi prima di muoverti. Questa è la mia
10:52
recommendation if any of you are moving. To throw out your
162
652643
5280
raccomandazione se qualcuno di voi si sta trasferendo. Per buttare fuori la
10:57
back. I thought I would mention this one. Uh because this is
163
657923
3440
schiena. Ho pensato di menzionare questo. Uh perché questo è
11:01
something that commonly happens when people move. People don't
164
661363
5200
qualcosa che accade comunemente quando le persone si spostano. Le persone non fanno
11:06
heavy things everyday. But when you move you need to lift a lot
165
666563
4800
cose pesanti tutti i giorni. Ma quando ti muovi devi sollevare molte
11:11
of heavy things. This guy is wincing in pain because when
166
671363
5360
cose pesanti. Questo ragazzo sussulta per il dolore perché quando
11:16
you lift something heavy sometimes you throw out your
167
676723
2960
sollevi qualcosa di pesante a volte butti fuori la
11:19
back. This just means that you suddenly have a pain in your
168
679683
3920
schiena. Questo significa solo che hai improvvisamente un dolore alla
11:23
back usually when you're lifting something heavy and
169
683603
3040
schiena di solito quando sollevi qualcosa di pesante e
11:26
it's not very pleasant. So this is not directly related to
170
686643
4000
non è molto piacevole. Quindi questo non è direttamente correlato al
11:30
moving but certainly when people move the chance of
171
690643
4000
trasloco, ma sicuramente quando le persone si spostano la possibilità di
11:34
throwing out your is higher because you have to lift
172
694643
3780
buttare via la tua è più alta perché devi sollevare
11:38
couches and refrigerators and other pieces of furniture and
173
698423
4680
divani, frigoriferi e altri mobili e
11:43
big boxes. Um the chance of you throwing out your back is
174
703103
3920
grandi scatole. Ehm, la possibilità che tu butti fuori la schiena è
11:47
pretty high. Okay so just the standard word for putting
175
707023
4960
piuttosto alta. Ok, quindi solo la parola standard per mettere
11:51
things in boxes and putting things in suitcases is to pack.
176
711983
4080
le cose nelle scatole e mettere le cose nelle valigie è fare le valigie.
11:56
When you are moving you need to pack your stuff. Okay. You need
177
716063
4000
Quando ti trasferisci devi fare le valigie. Va bene. Devi
12:00
to put everything in boxes. You need to put things in
178
720063
2640
mettere tutto nelle scatole. Devi mettere le cose nelle
12:02
suitcases. You need to put things in bags. Whatever you
179
722703
3360
valigie. Devi mettere le cose nelle borse. Qualunque cosa tu
12:06
are in order to move you need to put your stuff in there. You
180
726063
5400
sia per spostarti, devi mettere le tue cose lì dentro.
12:11
need to pack. So generally we use this word as well when
181
731463
5360
Devi fare i bagagli. Quindi generalmente usiamo questa parola anche quando
12:16
you're going on a trip. Before you go on a trip or on vacation
182
736823
3440
parti per un viaggio. Prima di partire per un viaggio o in vacanza
12:20
you need to pack. Before you go before you move you also need
183
740263
5200
devi fare le valigie. Prima di andare prima di muoverti devi anche fare le
12:25
to pack. And then you need to label things. We had a picture
184
745463
4640
valigie. E poi devi etichettare le cose. Prima avevamo una foto in
12:30
earlier where the boxes were labelled books and clothes and
185
750103
3600
cui le scatole erano etichettate come libri e vestiti e
12:33
those kinds of things. Um when you move it's just a really
186
753703
3980
quel genere di cose. Ehm, quando ti sposti è solo una
12:37
good idea to label the boxes. Dishes from the kitchen, books,
187
757683
5600
buona idea etichettare le scatole. Piatti della cucina, libri,
12:43
bedroom, kitchen. So you either write on the box what's in the
188
763283
5520
camera da letto, cucina. Quindi o scrivi sulla scatola cosa c'è nella
12:48
box. Or you write on the box what room the box needs to go
189
768803
4640
scatola. Oppure scrivi sulla scatola in quale stanza deve entrare la scatola
12:53
into in the new place. This is a very cool thing to do. Or if
190
773443
3920
nel nuovo posto. Questa è una cosa molto bella da fare. O se
12:57
you were me I would write both. I would write like dishes put
191
777363
3600
fossi in me scriverei entrambi. Scriverei come piatti messi
13:00
in kitchen or dishes kitchen. And then the if people are
192
780963
4080
in cucina o piatti da cucina. E poi se le persone
13:05
helping you move they know where to put the box when they
193
785043
3520
ti stanno aiutando a traslocare, sanno dove mettere la scatola quando
13:08
get there. You might even write fragile on the box. When you
194
788563
4960
arrivano. Potresti anche scrivere fragile sulla scatola. Quando
13:13
say something as fragile you it means that it can break easily.
195
793523
5920
dici qualcosa di fragile come te significa che può rompersi facilmente.
13:19
So if you have things like maybe you have like really
196
799443
4080
Quindi, se hai cose come forse hai
13:23
expensive dishes or you have maybe little figurines or
197
803523
6720
piatti molto costosi o forse hai piccole statuine o
13:30
things that if you drop them they would break. You would put
198
810243
3440
cose che se le fai cadere si rompono.
13:33
them in a box you would probably put them in old
199
813683
2960
Li metteresti in una scatola, probabilmente li metteresti in vecchi
13:36
newspapers so that they're cushioned a little bit. Uh and
200
816643
3360
giornali in modo che siano un po' imbottiti. Uh e
13:40
then you would write fragile on the box. I think some people
201
820003
3220
poi scriveresti fragile sulla scatola. Penso che alcune persone
13:43
say fragile. I should check the pronunciation. I say fragile. I
202
823223
4320
dicano fragili. Dovrei controllare la pronuncia. dico fragile.
13:47
should check if other people say fragile. Maybe I'll ask
203
827543
3120
Dovrei controllare se gli altri dicono fragile. Forse chiederò a
13:50
Brent in the chat what he says. Fragile or fragile. Make sure
204
830663
3600
Brent in chat cosa dice. Fragile o fragile. Assicurati di
13:54
you look up that pronunciation. Um depending on where you live.
205
834263
4400
cercare quella pronuncia. Dipende da dove vivi.
13:58
It might have a different pronunciation. Uh and it might
206
838663
3760
Potrebbe avere una pronuncia diversa. Uh e potrebbe
14:02
even say this side up. You might have things where you
207
842423
3840
anche dire questo lato verso l'alto. Potresti avere cose in cui
14:06
don't want them to be upside down when they are being moved.
208
846263
4300
non vuoi che siano capovolte quando vengono spostate.
14:10
So you pack them all nicely in a box. And then on the outside
209
850563
3600
Quindi li impacchetta tutti bene in una scatola. E poi all'esterno
14:14
you would put a sticker that says this side up. It means
210
854163
3200
metteresti un adesivo con scritto questo lato verso l'alto. Significa
14:17
don't put this box upside down. Because there are things in
211
857363
3760
non capovolgere questa scatola. Perché ci sono cose in
14:21
this box that must remain upright. You don't want them
212
861123
3680
questa scatola che devono rimanere in piedi. Non li vuoi
14:24
upside down. They need to stay right side up or upright. Um I
213
864803
5360
capovolti. Devono stare con il lato destro rivolto verso l'alto o in posizione verticale.
14:30
can't think of anything right now but I'm sure there's some
214
870163
3040
Non riesco a pensare a niente in questo momento, ma sono sicuro che ci sono alcune
14:33
things that you don't want upside down and you would put a
215
873203
3280
cose che non vuoi capovolte e ci metteresti sopra un
14:36
sticker on it like that. You might use packing tape. So
216
876483
4540
adesivo in quel modo. Potresti usare del nastro da pacchi. Quindi il
14:41
packing tape is just a special kind of tape that's really good
217
881023
4080
nastro da imballaggio è solo un tipo speciale di nastro che è davvero ottimo
14:45
for putting on boxes when you close them. It's a little bit
218
885103
3360
per mettere le scatole quando le chiudi. È un po'
14:48
wider and it sometimes comes in a nice tape dispenser and you
219
888463
4560
più largo e a volte viene fornito in un bel distributore di nastro e
14:53
can just put that on the top of your boxes really quickly and
220
893023
3600
puoi semplicemente metterlo sulla parte superiore delle tue scatole in modo molto rapido e
14:56
easily and it will hold your boxes shut very handy if you
221
896623
4720
semplice e terrà le tue scatole chiuse molto a portata di mano se ti
15:01
are moving to close the boxes with some packing tape. And
222
901343
5680
muovi per chiudere le scatole con un po' di imballaggio nastro. E
15:07
then storage. So interestingly enough in North America some
223
907023
4640
poi lo stoccaggio. Così abbastanza interessante in Nord America alcune
15:11
people rent a storage locker or they rent space in a facility
224
911663
5620
persone affittano un armadietto o affittano uno spazio in una struttura
15:17
that has storage. Uh and then what they do is instead of
225
917283
4480
che ha un deposito. Uh e poi quello che fanno è invece di
15:21
moving everything to the new place they put some things in
226
921763
3760
spostare tutto nel nuovo posto, mettono alcune cose in
15:25
storage. Sometimes people will move overseas or they'll move
227
925523
5920
deposito. A volte le persone si trasferiscono all'estero o si trasferiscono
15:31
to another country temporarily. I know that a friend of mine as
228
931443
4080
temporaneamente in un altro paese. So che un mio amico come
15:35
a teacher he went to teach in Japan for nine months. And so
229
935523
4240
insegnante è andato ad insegnare in Giappone per nove mesi. E così
15:39
he put a lot of his stuff in storage. So this is just a
230
939763
3440
ha messo un sacco di roba in deposito. Quindi questo è solo un
15:43
storage locker. You can find and rent storage lockers in
231
943203
3520
armadietto. Puoi trovare e noleggiare armadietti nella
15:46
most places. Um Most cities in Canada and the United States.
232
946723
4400
maggior parte dei posti. Um La maggior parte delle città in Canada e negli Stati Uniti.
15:51
But sometimes when you move you have too much stuff and so you
233
951123
4480
Ma a volte quando ti trasferisci hai troppa roba e quindi
15:55
need to put some stuff in storage. Um and that's how we
234
955603
3600
devi metterne un po' in magazzino. Ehm ed è così che
15:59
say it. We just say put it in storage. Yeah I rented a
235
959203
2320
lo diciamo. Diciamo solo di metterlo in deposito. Sì, ho affittato un
16:01
storage locker. I'm going to throw some of my things in
236
961523
2160
armadietto. Metterò un po' delle mie cose in
16:03
storage while I go away for a few months. You might hire
237
963683
6320
magazzino mentre vado via per qualche mese. Potresti assumere
16:10
movers. I've never done this. I have enough family and friends
238
970003
4240
traslocatori. Non l'ho mai fatto. Ho abbastanza famiglia e amici
16:14
that when I moved I just asked a lot of people for help. But
239
974243
4160
che quando mi sono trasferito ho chiesto aiuto a molte persone. Ma
16:18
you might not know a lot of people. Or you might be moving
240
978403
4120
potresti non conoscere molte persone. Oppure potresti trasferirti
16:22
on a day where it's not convenient for people to help
241
982523
3360
in un giorno in cui non è conveniente che le persone
16:25
you. So you might need to hire movers. Movers are people whose
242
985883
4000
ti aiutino. Quindi potrebbe essere necessario assumere traslocatori. I traslocatori sono persone il cui
16:29
job it is to help people move. You need to pay them obviously.
243
989883
4560
compito è aiutare le persone a muoversi. Devi pagarli ovviamente.
16:34
Uh but they will come to your house or apartment. They will
244
994443
3200
Uh ma verranno a casa tua o nel tuo appartamento.
16:37
take all of your stuff and they will put it in their moving van
245
997643
2720
Prenderanno tutta la tua roba e la metteranno nel loro furgone per traslochi
16:40
and then they will unload it at the new place. So really good
246
1000363
4080
e poi la scaricheranno nel nuovo posto. Quindi davvero una buona
16:44
idea to label your boxes. So the movers know where to put
247
1004443
5020
idea etichettare le tue scatole. Quindi i traslocatori sanno dove mettere le
16:49
things when they get to the place that you are moving into.
248
1009463
3960
cose quando arrivano nel posto in cui ti stai trasferendo.
16:53
They will have a moving truck or a moving van depending on
249
1013423
5160
Avranno un camion in movimento o un furgone in movimento a seconda del
16:58
what vehicle it is. You would use a different name. But the
250
1018583
3680
veicolo. Useresti un nome diverso. Ma i
17:02
movers will come in a moving truck or moving van. They will
251
1022263
3760
traslocatori arriveranno in un camion in movimento o in un furgone in movimento.
17:06
help you load all your things into the moving van and then of
252
1026023
3120
Ti aiuteranno a caricare tutte le tue cose nel furgone in movimento e poi
17:09
course help you unload them. So yeah a moving truck is simply a
253
1029143
3680
ovviamente ti aiuteranno a scaricarle. Quindi sì, un camion in movimento è semplicemente un
17:12
truck that's used by movers to help people move stuff. You can
254
1032823
4400
camion utilizzato dai traslocatori per aiutare le persone a spostare le cose. Puoi
17:17
also rent from places like U-Haul. You can rent a moving
255
1037223
4380
anche noleggiare da posti come U-Haul. Puoi noleggiare un
17:21
van or moving truck and use that to move and then you don't
256
1041603
4480
furgone o un camion per traslochi e usarlo per spostarti e quindi non
17:26
have to pay the movers but you have to pay to rent the moving
257
1046083
2960
devi pagare i traslocatori ma devi pagare per noleggiare il
17:29
truck. And you might have something called moving
258
1049043
4680
camion per traslochi. E potresti avere qualcosa chiamato
17:33
blankets. So moving blankets are really thick soft blankets
259
1053723
4000
coperte mobili. Quindi le coperte mobili sono coperte morbide molto spesse
17:37
that you can put over things that you don't want damaged.
260
1057723
4560
che puoi mettere sopra le cose che non vuoi che vengano danneggiate.
17:42
But they're too big to put in boxes. So let's say you had a
261
1062283
3600
Ma sono troppo grandi per essere messi in scatole. Quindi diciamo che hai avuto un
17:45
really nice table. Uh and you didn't want the table to get
262
1065883
3920
tavolo davvero carino. Uh e non volevi che il tavolo si
17:49
scratched during the move. Uh it would be be a good idea to
263
1069803
3840
graffiasse durante il trasloco. Sarebbe una buona idea
17:53
use some moving blankets. So these are big soft blankets
264
1073643
3760
usare delle coperte per il trasloco. Quindi queste sono grandi coperte morbide
17:57
that you could put over top of things. So that they don't get
265
1077403
3480
che potresti mettere sopra le cose. In modo che non si
18:00
scratched or dented or damaged during the move. Things get dam
266
1080883
5680
graffino, non si ammaccano o si danneggiano durante il trasloco. Le cose si complicano
18:06
when you move it's just it's just going to happen and you
267
1086563
4480
quando ti trasferisci, è solo che succederà e
18:11
just have to kind of prepare yourself for the fact that when
268
1091043
3360
devi solo prepararti al fatto che quando
18:14
you get to where you're going a few things might have been
269
1094403
3360
arrivi dove stai andando alcune cose potrebbero essere state
18:17
damaged on the way there but moving blankets certainly help
270
1097763
3040
danneggiate durante il viaggio, ma le coperte in movimento sicuramente aiuta
18:20
quite a bit to keep things from getting too damaged and you
271
1100803
5280
un po 'per evitare che le cose si danneggino troppo e
18:26
might use what's called a dolly or a hand truck in my part of
272
1106083
5600
potresti usare quello che viene chiamato un carrello o un carrello a mano nella mia parte del
18:31
Canada we would call this a dolly it's a two wheel dolly
273
1111683
4000
Canada lo chiameremmo un carrello è un carrello a due ruote
18:35
and it just makes it a lot easier to move things I highly
274
1115683
4440
e rende molto più facile spostare le cose
18:40
recommend if you move, even though I haven't hired movers
275
1120123
5280
Consiglio vivamente se ti trasferisci, anche se non ho mai assunto traslocatori
18:45
before, I would hire movers if you can afford it, and I would
276
1125403
3680
prima, assumerei traslocatori se te lo puoi permettere, e ti
18:49
certainly recommend that you have a dolly to help you move
277
1129083
3440
consiglierei sicuramente di avere un carrello per aiutarti a spostare
18:52
heavier things, it's just way you, you won't throw out your
278
1132523
4160
cose più pesanti, è solo un modo per te, tu non butterà fuori la
18:56
back, if you have a dolly, or you're less likely to throw out
279
1136683
4960
schiena, se hai un carrello, o è meno probabile che butti fuori la
19:01
your back, but yeah, I would highly recommend, if you can do
280
1141643
5680
schiena, ma sì, ti consiglio vivamente, se puoi farlo
19:07
it, make sure you have carts and dollies hand trucks if
281
1147323
5260
, assicurati di avere carrelli e carrelli manuali se
19:12
that's the word you want to use and if you can hire movers hire
282
1152583
3280
questa è la parola che vuoi usare e se puoi assumere traslocatori assumere
19:15
movers I know a few people who hired movers and they loved it
283
1155863
3280
traslocatori Conosco alcune persone che hanno assunto traslocatori e l'hanno adorato
19:19
because four people just came in and carried all their stuff
284
1159143
4000
perché quattro persone sono appena arrivate e hanno portato tutta la loro roba
19:23
out to a moving truck and then carried all their stuff into
285
1163143
3120
su un camion per traslochi e poi hanno portato tutta la loro roba in
19:26
the new house and they just thought it was the best
286
1166263
2560
la nuova casa e loro hanno pensato che fosse la migliore
19:28
experience ever so I use this word I use the word to load
287
1168823
5040
esperienza di sempre quindi uso questa parola uso la parola per caricare in
19:33
anytime in English when you are putting things into a car or
288
1173863
4240
qualsiasi momento in inglese quando metti le cose in una macchina o
19:38
putting things on a truck notice the difference there you
289
1178103
3360
metti le cose su un camion nota la differenza lì
19:41
could say put things in a truck but I would probably say the
290
1181463
3760
potresti dire metti le cose in un camion, ma probabilmente direi che i
19:45
movers are going to load your things onto the truck. Uh you
291
1185223
3200
traslocatori caricheranno le tue cose sul camion. Uh
19:48
might load things into the car. This is the act of putting many
292
1188423
3680
potresti caricare le cose in macchina. Questo è l'atto di mettere molte
19:52
things into a vehicle. Okay. Before you go on a trip you'll
293
1192103
3840
cose in un veicolo. Va bene. Prima di partire per un viaggio
19:55
load your car with all your stuff. When you move you'll
294
1195943
3040
caricherai la tua macchina con tutte le tue cose. Quando ti trasferisci
19:58
load all of your things onto a truck. Uh so that they can
295
1198983
3680
caricherai tutte le tue cose su un camion. Uh in modo che possano
20:02
bring it to the new place. So you'll notice this guy he has a
296
1202663
3360
portarlo nel nuovo posto. Quindi noterai che anche questo ragazzo ha un
20:06
dolly too on the far side there. The orange thing. Um
297
1206023
2960
carrello dall'altra parte . La cosa arancione.
20:08
he's a smart person. And then I think those blue things in the
298
1208983
4480
È una persona intelligente. E poi penso che quelle cose blu nel
20:13
back of the truck it's a big stack of moving blankets. Uh
299
1213463
5500
retro del camion siano una grossa pila di coperte mobili. Uh
20:18
and then you certainly want to find people to help if you can.
300
1218963
3840
e poi sicuramente vorrai trovare persone che ti aiutino se puoi.
20:22
Uh all of the times that I have moved. I've had people help me.
301
1222803
4000
Uh tutte le volte che mi sono trasferito. Ho avuto persone che mi hanno aiutato.
20:26
Usually brothers and sisters and friends. Um just people who
302
1226803
4080
Di solito fratelli, sorelle e amici. Ehm solo persone che
20:30
come and you can load their vehicle as well as load your
303
1230883
4320
vengono e puoi caricare il loro veicolo così come caricare il tuo
20:35
vehicle. Um I have helped a lot of people move as well. Uh
304
1235203
4240
veicolo. Ehm, ho anche aiutato molte persone a trasferirsi. Uh
20:39
probably the most fun I had moving was a friend of mine and
305
1239443
3680
probabilmente la cosa più divertente che mi sono divertito a traslocare è stata che un mio amico e
20:43
his wife rented a U-Haul truck. They rented a moving truck. And
306
1243123
3760
sua moglie hanno noleggiato un camion U-Haul. Hanno noleggiato un camion per traslochi. E
20:46
we moved all of the stuff from Toronto. Um so it was fun to
307
1246883
3980
abbiamo spostato tutta la roba da Toronto. Quindi è stato divertente
20:50
help them move. Me and a couple other friends helped them load
308
1250863
3680
aiutarli a muoversi. Io e un paio di altri amici li abbiamo aiutati a caricare
20:54
everything onto a big truck. Lots of fun. Uh and then at the
309
1254543
4000
tutto su un grosso camion. Molto divertente. Uh e poi alla
20:58
end of the day they bought us pizza. Which was really really
310
1258543
2800
fine della giornata ci hanno comprato la pizza. Il che è stato davvero molto
21:01
fun. To lend a hand is simply another way to talk about
311
1261343
3600
divertente. Dare una mano è semplicemente un altro modo per parlare di
21:04
helping. You might say hey I'm moving in 3 days. Can you lend
312
1264943
3840
aiuto. Potresti dire hey mi trasferisco tra 3 giorni. Puoi dare
21:08
a hand? Hey I'm moving in three days. Can you help? So both
313
1268783
3680
una mano? Ehi, mi trasferisco tra tre giorni. Puoi aiutare? Quindi entrambi
21:12
simply mean to help someone. Uh when my friend moved like I
314
1272463
4720
significano semplicemente aiutare qualcuno. Quando il mio amico si è mosso come
21:17
meant earlier in the lesson. I was happy that I was able to
315
1277183
3180
intendevo all'inizio della lezione. Ero felice di poter
21:20
lend a hand. I was happy that I was able to help. Um so it's
316
1280363
4400
dare una mano. Ero felice di essere stato in grado di aiutare. Ehm, quindi è un
21:24
kind of funny it's like you're letting them use your hands for
317
1284763
2960
po' divertente, è come se gli stessi lasciando che usino le tue mani per
21:27
the day but obviously it just means to help. To unload we
318
1287723
6540
la giornata, ma ovviamente significa solo aiutare. Per scaricare
21:34
talked about this a little bit. I mentioned that when you put
319
1294263
2800
ne abbiamo parlato un po'. Ho detto che quando metti le
21:37
things in a vehicle you are loading the vehicle. When you
320
1297063
3360
cose in un veicolo stai caricando il veicolo. Quando
21:40
load a vehicle you put boxes in you put stuff in. Um and then
321
1300423
4240
carichi un veicolo, ci metti delle scatole dentro, ci metti delle cose. E poi
21:44
when you get to your new house or apartment you need to unload
322
1304663
3200
quando arrivi nella tua nuova casa o appartamento devi scaricare
21:47
the vehicle. So it simply means to take the things back out
323
1307863
3680
il veicolo. Quindi significa semplicemente riprendere
21:51
again. Um you unload and you bring the things into the
324
1311543
4080
di nuovo le cose. Ehm tu scarichi e porti le cose in
21:55
house. So when you leave your current house or apartment you
325
1315623
4480
casa. Quindi, quando lasci la tua attuale casa o appartamento,
22:00
will load a vehicle. When you get to your new house or
326
1320103
3360
caricherai un veicolo. Quando arriverai nella tua nuova casa o
22:03
apartment you will unload your vehicle. And when you you're in
327
1323463
4800
appartamento scaricherai il tuo veicolo. E quando sarai in
22:08
the house you'll need to unpack. So we talked about
328
1328263
2320
casa dovrai disfare i bagagli. Quindi abbiamo parlato di fare
22:10
packing. Packing is when you put everything in boxes when
329
1330583
3680
i bagagli. Fare le valigie è quando metti tutto nelle scatole quando
22:14
you get to your new place. You will need to unpack. People
330
1334263
2880
arrivi nella tua nuova casa. Dovrai disimballare. Le persone
22:17
don't often unpack the same day they move. This is what I've
331
1337143
5520
non disfano spesso i bagagli lo stesso giorno in cui si spostano. Questo è ciò che ho
22:22
noticed in terms of when I move and when I help other people
332
1342663
3600
notato in termini di quando mi muovo e quando aiuto altre persone a
22:26
move. They usually move all their stuff. They unload all
333
1346263
4160
muoversi. Di solito spostano tutte le loro cose. Scaricano tutta la
22:30
their stuff. They put all their stuff in their house. Like they
334
1350423
3280
loro roba. Hanno messo tutta la loro roba in casa. Come se
22:33
put all the boxes in. And then they usually just get a few
335
1353703
4220
mettessero dentro tutte le scatole. E poi di solito prendono solo alcune
22:37
things out in the kitchen like some plates and then order
336
1357923
2880
cose in cucina come dei piatti e poi ordinano la
22:40
pizza and then usually they set up their bed and then they
337
1360803
4720
pizza e poi di solito preparano il letto e poi
22:45
sleep and then the next day they start to unpack
338
1365523
3440
dormono e poi il giorno dopo iniziano a disfare
22:48
everything. Usually the next day is the day where they start
339
1368963
2880
tutto . Di solito il giorno dopo è il giorno in cui iniziano
22:51
to take everything out of the boxes. And put it in the new
340
1371843
5760
a togliere tutto dalle scatole. E mettilo nei nuovi
22:57
places where those things will go. And then we have this
341
1377603
4640
posti dove andranno quelle cose . E poi abbiamo questo
23:02
interesting phrasal verb to get settled. Or verb phrase I guess
342
1382243
4780
interessante phrasal verb da sistemare. O frase verbale immagino
23:07
to get settled. Um sometimes it takes a while to get settled in
343
1387023
4160
per sistemarsi. A volte ci vuole un po' per sistemarsi in
23:11
a new place. After you move the new place doesn't feel like
344
1391183
4480
un posto nuovo. Dopo che ti sei trasferito, il nuovo posto non ti fa sentire
23:15
home right away. It feels like you're in someone else's
345
1395663
3680
subito a casa. Sembra di essere nell'appartamento di qualcun altro
23:19
apartment or someone else's house. It can take a while to
346
1399343
3360
o nella casa di qualcun altro . Può volerci un po' per
23:22
get settled. When we talk about getting settled it means you
347
1402703
4240
sistemarsi. Quando parliamo di sistemarci significa che ti
23:26
feel happy in your new place. It means you've put all of the
348
1406943
6000
senti felice nel tuo nuovo posto. Significa che hai messo tutte le
23:32
things in the right spots in your own place. Um so all of
349
1412943
4080
cose nei posti giusti al tuo posto. Quindi tutta
23:37
the stuff is in the kitchen. All of the bathroom stuff is in
350
1417023
3420
la roba è in cucina. Tutta la roba del bagno è
23:40
the bathroom. You've arranged the furniture in a way that is
351
1420443
4000
nel bagno. Hai sistemato i mobili in un modo
23:44
pleasant for you. Uh when that's all done we would say
352
1424443
3520
piacevole per te. Quando sarà tutto finito, diremo
23:47
that you have you are able to get settled, okay? It can take
353
1427963
4400
che sei in grado di sistemarti, ok? Possono essere necessari
23:52
a few days or a few weeks or even a few months to to get
354
1432363
4240
alcuni giorni o alcune settimane o anche alcuni mesi per
23:56
settled, to have that feeling like you are in a place you
355
1436603
5200
sistemarsi, per avere la sensazione di essere in un posto che
24:01
would call home. Hey just a few random things here too. It's
356
1441803
5060
chiameresti casa. Ehi solo alcune cose casuali anche qui. È
24:06
quite common for older people to downsize. So we didn't talk
357
1446863
3920
abbastanza comune per le persone anziane ridimensionarsi. Quindi non ne abbiamo parlato,
24:10
about this but one of the reasons people move is because
358
1450783
3400
ma uno dei motivi per cui le persone si trasferiscono è perché
24:14
they're in a big house. Maybe they had four or five children
359
1454183
4840
si trovano in una casa grande. Forse avevano quattro o cinque figli
24:19
and they needed a big house. But all of the kids are now
360
1459023
3440
e avevano bisogno di una casa grande. Ma tutti i bambini ora sono
24:22
older and have moved out. And so the older couple might then
361
1462463
4760
più grandi e si sono trasferiti. E così la coppia più anziana potrebbe quindi
24:27
downsize. When you downsize it means you sell a big house.
362
1467223
3960
ridimensionarsi. Quando ridimensioni significa che vendi una casa grande.
24:31
Because you don't need a big house anymore and you buy a
363
1471183
3040
Perché non hai più bisogno di una casa grande e compri una
24:34
smaller house or you move into an apartment. So I know that
364
1474223
3920
casa più piccola o ti trasferisci in un appartamento. Quindi so che
24:38
it's quite common. My mom Years ago she said I think I'm going
365
1478143
4560
è abbastanza comune. Mia madre Anni fa disse Penso che mi
24:42
to downsize. All of you have moved out. I'm going to sell my
366
1482703
3440
ridimensionerò. Tutti voi vi siete trasferiti. Venderò la mia
24:46
big house and buy a smaller house. So definitely a common
367
1486143
4160
grande casa e ne comprerò una più piccola . Quindi sicuramente un
24:50
reason to move as well for older people is they simply
368
1490303
3280
motivo comune per trasferirsi anche per le persone anziane è che
24:53
want to downsize. They want to live somewhere that's a little
369
1493583
2800
vogliono semplicemente ridimensionarsi. Vogliono vivere in un posto un po'
24:56
smaller because they don't need lots of rooms. And we talked
370
1496383
5120
più piccolo perché non hanno bisogno di molte stanze. E ne abbiamo parlato
25:01
about this earlier as well. Uh sometimes you need to relocate
371
1501503
3760
anche prima. A volte devi trasferirti
25:05
because of work. Um as mentioned someone mentioned
372
1505263
3920
a causa del lavoro. Ehm, come accennato, qualcuno ha detto
25:09
that their bank manager or their dad was a bank manager
373
1509183
2640
che il loro direttore di banca o il loro padre era un direttore di banca
25:11
and moved every four years. So in that situation we would say
374
1511823
4240
e si trasferiva ogni quattro anni. Quindi in quella situazione diremmo che
25:16
He needs to relocate every four years because of work. Or let's
375
1516063
4240
ha bisogno di trasferirsi ogni quattro anni a causa del lavoro. Oppure
25:20
say your dad or mom needed to relocate and you're starting at
376
1520303
4080
diciamo che tuo padre o tua madre hanno bisogno di trasferirsi e tu stai iniziando
25:24
a new school. Someone could say why'd you move here? You would
377
1524383
3440
una nuova scuola. Qualcuno potrebbe dire perché ti sei trasferito qui?
25:27
say oh my mom we relocated here because of my mom's job or
378
1527823
4640
Diresti oh mamma mia, ci siamo trasferiti qui per il lavoro di mia madre o
25:32
because of my mom's work. And then I'm not sure why this is
379
1532463
4940
per il lavoro di mia madre. E poi non sono sicuro del perché questa sia
25:37
the last slide. I guess because it has the word vital in it. Uh
380
1537403
3600
l'ultima diapositiva. Immagino perché contiene la parola vitale. Uh, avrei dovuto
25:41
I should have put this earlier in the lesson in terms of the
381
1541003
3440
metterlo prima nella lezione in termini di
25:44
theme of the lesson but when you leave wherever you're
382
1544443
4480
tema della lezione, ma quando parti da dove stai
25:48
leaving once you load everything in the vehicle you
383
1548923
3760
partendo una volta caricato tutto nel veicolo,
25:52
usually do a final walk through. So you take everything
384
1552683
3520
di solito fai un'ultima passeggiata. Quindi prendi tutto
25:56
out of your apartment and you load it into a truck or car. Or
385
1556203
3680
dal tuo appartamento e lo carichi su un camion o un'auto. Oppure
25:59
you take everything out of your house. And then before you
386
1559883
3040
porti via tutto da casa tua. E poi, prima di
26:02
drive away it's always a good idea to do a final walk
387
1562923
3280
partire, è sempre una buona idea fare un'ultima
26:06
through. This means you go back into the place you're out of.
388
1566203
4580
passeggiata. Ciò significa che torni nel posto da cui sei uscito.
26:10
Uh and you just walk and just check to make sure you didn't
389
1570783
3520
E tu cammini e controlli solo per assicurarti di non aver
26:14
forget anything. So you kind of look around to see oh did we
390
1574303
3520
dimenticato nulla. Quindi ti guardi intorno per vedere oh abbiamo
26:17
forget a box? Did we forget something somewhere? You do a
391
1577823
3280
dimenticato una scatola? Abbiamo dimenticato qualcosa da qualche parte? Fai
26:21
final walk through. Um I actually do this as well when
392
1581103
3600
un'ultima passeggiata. In realtà lo faccio anche io quando
26:24
Jen and I leave a hotel. If Jen and I stay in a hotel when we
393
1584703
4880
io e Jen lasciamo un hotel. Se io e Jen restiamo in un hotel quando
26:29
are the day we are leaving we pack all our stuff up. Uh and
394
1589583
3680
siamo il giorno in cui partiremo, facciamo le valigie. Uh e
26:33
then I usually just do a final walk through of the room. I
395
1593263
3280
poi di solito faccio solo un'ultima passeggiata attraverso la stanza.
26:36
just check to make sure that we haven't forgot anything. Um
396
1596543
4860
Controllo solo per assicurarmi di non aver dimenticato nulla. Ehm,
26:41
it's not nice to forget stuff when you are leaving a place
397
1601403
4160
non è bello dimenticare le cose quando lasci un posto
26:45
for another place because then you have to go back and try to
398
1605563
3200
per un altro posto perché poi devi tornare indietro e cercare di
26:48
get it.
399
1608763
2480
prenderle.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7