Learn English with The Good Doctor [Advanced Lesson]

493,885 views ・ 2021-06-03

Learn English With TV Series


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:05
Aww yeah! What's up everybody? This one has  been highly requested and that's why today you  
0
5120
52880
Aww sim! E aí, pessoal? Este foi muito solicitado e é por isso que hoje você
00:58
are learning English with the hit medical drama  The Good Doctor. Whether you're a med student  
1
58000
5920
está aprendendo inglês com o drama médico de sucesso The Good Doctor. Seja você um estudante de medicina
01:03
fan of the show or are just curious about  learning new vocabulary then this lesson is  
2
63920
5360
fã do programa ou apenas curioso sobre aprender um novo vocabulário, esta lição é
01:09
perfect for you! And don't worry if you haven't  watched the show because I have chosen two scenes  
3
69280
5200
perfeita para você! E não se preocupe se você ainda não assistiu ao programa porque escolhi duas cenas
01:14
where there are no spoilers. First we'll watch  the scene, then I'll teach you some vocabulary  
4
74480
5680
sem spoilers. Primeiro veremos a cena, depois ensinarei um pouco de vocabulário
01:20
and then at the end of the lesson you  will be able to watch without subtitles  
5
80160
4400
e, no final da aula, você poderá assistir sem legendas
01:24
testing your knowledge with a few quiz  questions. But before we get into the  
6
84560
4480
testando seus conhecimentos com algumas perguntas do questionário. Mas antes de entrarmos na
01:29
lesson I want to let you know that every week we  help you understand your favorite celebrities,  
7
89040
5040
lição, quero avisar que toda semana ajudamos você a entender suas celebridades,
01:34
movies and series without getting lost, without  missing the jokes and without subtitles. In fact  
8
94080
6000
filmes e séries favoritos sem se perder, sem perder as piadas e sem legendas. Na verdade
01:40
just ask Carlos because he says that we choose  real life topics that help him in the real world.  
9
100080
5840
basta perguntar ao Carlos porque ele diz que escolhemos tópicos da vida real que o ajudam no mundo real.
01:45
So be like Carlos and join over 4 million learners  from around the world. All you need to do is hit  
10
105920
5920
Então seja como Carlos e junte-se a mais de 4 milhões de alunos de todo o mundo. Tudo o que você precisa fazer é clicar
01:51
that subscribe button and the bell down below  so you don't miss any of our new lessons!
11
111840
4800
no botão de inscrição e no sino abaixo para não perder nenhuma de nossas novas lições!
03:35
Hey everyone we have a serious announcement to  make regarding the future of our YouTube Channel.  
12
215280
5840
Olá a todos, temos um anúncio sério a fazer sobre o futuro do nosso canal do YouTube.
03:41
So in just a few days on June 7th the European  Union parliament will start enforcing a new set  
13
221760
6400
Assim, em apenas alguns dias, em 7 de junho, o parlamento da União Europeia começará a aplicar um novo conjunto
03:48
of rules on the internet called Article  17 that is likely to affect our channel  
14
228160
5840
de regras na Internet chamado Artigo 17, que provavelmente afetará nosso canal
03:54
on YouTube alongside thousands of other channels.  So I'm here to announce that there is a chance  
15
234000
7040
no YouTube junto com milhares de outros canais. Estou aqui para anunciar que há uma chance   de
04:01
that after June 7th our videos could be removed  from YouTube. We hope that nothing bad happens  
16
241040
7040
que, após 7 de junho, nossos vídeos sejam removidos do YouTube. Esperamos que nada de ruim aconteça
04:08
to this channel but if it does we want to let  you know that we have a second YouTube channel  
17
248080
5760
a este canal, mas, se acontecer, queremos que você saiba que temos um segundo canal no YouTube
04:13
where Ethan, Ollie and I publish more amazing  lessons to guide you beyond the classroom  
18
253840
5920
onde Ethan, Ollie e eu publicamos mais lições incríveis para guiá-lo além da sala de aula
04:19
and help you live and learn and  speak English in the real world.  
19
259760
4960
e ajudá-lo a viver, aprender e falar inglês no mundo real.
04:24
The link to join our second channel  is in the description box below. 
20
264720
4160
O link para entrar em nosso segundo canal está na caixa de descrição abaixo.
05:32
Aw yeah global citizen understand fast speaking  natives speak and be understood by anyone and  
21
332000
76480
Sim, o cidadão global entende a fala rápida  os nativos falam e são compreendidos por qualquer pessoa e
06:48
connect to the world for free at the touch of a  button. The Real Life App will guide you beyond  
22
408480
5040
conectam-se ao mundo gratuitamente com o toque de um botão. O Real Life App irá guiá-lo além
06:53
the classroom to live learn and speak English  in the real world! The speaking part allows  
23
413520
6480
da sala de aula para aprender ao vivo e falar inglês no mundo real! A parte de fala permite   que
07:00
you to practice your speaking at the touch of a  button while making friends with other learners  
24
420000
5280
você pratique sua fala com o toque de um botão enquanto faz amizade com outros alunos
07:05
via short and engaging video and audio calls. You  can also listen to our podcast with native hosts  
25
425280
7600
por meio de chamadas de áudio e vídeo curtas e envolventes. Você também pode ouvir nosso podcast com hosts nativos
07:12
which has over 3 million downloads. The Real Life  English podcast lessons will inspire and empower  
26
432880
6560
que tem mais de 3 milhões de downloads. As lições do podcast Real Life English vão inspirar e capacitar
07:19
you to achieve your English learning goals. Follow  the podcast with transcripts and definitions  
27
439440
6240
você a atingir suas metas de aprendizado de inglês. Acompanhe o podcast com transcrições e definições
07:25
which allow you to check for words plus dozens  of definitions of the most difficult vocabulary  
28
445680
6320
que permitem verificar palavras e dezenas de definições do vocabulário mais difícil
07:32
from each lesson. To download the app today  you can click on the link in the description  
29
452000
5200
de cada lição. Para baixar o aplicativo hoje você pode clicar no link na descrição
07:37
or go to Reallifeglobal.com/App to get started  today. What are you waiting for? Aww yeah!
30
457200
7360
ou ir para Reallifeglobal.com/App para começar hoje. O que você está esperando? Aww sim!
11:28
Are you loving this lesson and want to  know more vocabulary at the hospital?Then  
31
688240
4320
Você está amando esta lição e quer saber mais vocabulário no hospital? Então
11:32
check out this lesson that I  made it's called hospital english  
32
692560
3360
confira esta lição que eu fiz chama-se inglês hospitalar
11:35
and you can watch it after this lesson. I'll  link it down in the description you below!
33
695920
5920
e você pode assistir depois desta lição. Vou vinculá-lo na descrição abaixo!
20:20
Let's study the reduction of them. One of the  ways americans pronounce this is with no th.  
34
1220000
7120
Vamos estudar a redução deles. Uma das maneiras como os americanos pronunciam isso é sem th.
20:27
We change the vowel as well so then  becomes um. Low in pitch said quickly  
35
1227120
7200
Mudamos a vogal também, então se torna um. Baixo tom disse rapidamente   na
20:34
it actually sounds just like the hem reduction.
36
1234320
3360
verdade, soa exatamente como a redução da bainha.
21:25
Before we get on to the quiz here is that surprise  that I promised you at the start of the lesson.  
37
1285280
5600
Antes de começarmos o teste, aqui está aquela surpresa que prometi a você no início da aula.
21:30
Well in fact you need to run over to our Instagram  Reallife.english to get a mini bonus lesson.  
38
1290880
5840
Bem, na verdade, você precisa correr para o nosso Instagram Reallife.english para obter uma mini aula bônus.
21:37
I have prepared a mini bonus lesson with sean's  emotional speech which convinces the board to  
39
1297280
6000
Preparei uma mini aula bônus com o discurso emocionado de Sean que convence a diretoria a
21:43
hire him and finally did you know that we  have a new lesson every single day across  
40
1303280
5520
contratá-lo e, finalmente, você sabia que temos uma nova aula todos os dias em
21:48
all of our channels? our Real Life English  channel, our Learn English with TV Series channel  
41
1308800
5040
todos os nossos canais? nosso canal Real Life English , nosso canal Learn English with TV Series
21:53
our Podcast and our Instagram. So make sure  you follow and subscribe to all these channels  
42
1313840
5200
nosso Podcast e nosso Instagram. Portanto, certifique-se de seguir e se inscrever em todos esses canais
21:59
so you can learn with us every  day! Now let's get on to the quiz.
43
1319040
3600
para aprender conosco todos os dias! Agora vamos ao quiz.
25:47
While you're running you're enjoying the  fresh air and the fresh breeze and you think  
44
1547600
4000
Enquanto corre, você aproveita o ar fresco e a brisa fresca e pensa
25:51
to yourself things can't get any better than this.  But hey they can get a lot worse. All of a sudden  
45
1551600
7040
consigo mesmo que as coisas não podem ficar melhores do que isso. Mas ei, eles podem ficar muito piores. De repente
25:58
you take a misstep and you fall down into a  muddy puddle. Not only are you a total mess  
46
1558640
6480
você dá um passo em falso e cai em uma poça de lama. Você não só está uma bagunça total
26:05
but you've also twisted your ankle. You can't  put any weight onto it and think to yourself:  
47
1565120
5200
como também torceu o tornozelo. Você não pode colocar nenhum peso sobre ele e pensar consigo mesmo:
26:10
have I sprained my ankle? have I broken my ankle?
48
1570960
3840
torci o tornozelo? quebrei meu tornozelo?
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7