1 Reindeer, 2 Reindeers?

754 views ・ 2024-12-27

English with Jennifer


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
"Foot" is a good example of an  irregular plural noun: one foot,  
0
560
4600
"Pé" é um bom exemplo de substantivo plural irregular: um pé,
00:05
2 feet. What about reindeer? One reindeer  versus a herd of reindeer. No change. That's  
1
5160
12480
2 pés. E as renas? Uma rena versus um rebanho de renas. Nenhuma alteração. Isso é
00:17
similar to "moose": one moose,  a few moose. Again, no change.
2
17640
7880
semelhante a "alce": um alce, alguns alces. Novamente, nenhuma mudança.
00:25
It would be bad to find one mouse  in your house . It would be worse  
3
25520
3720
Seria ruim encontrar um rato em sua casa. Seria pior
00:29
to find nest of mice. Let's  say I went fishing yesterday,  
4
29240
6440
encontrar ninhos de ratos. Digamos que eu fui pescar ontem
00:35
and I caught one fish. You perhaps caught two  fish. If you went snorkeling or scuba diving,  
5
35680
9080
e peguei um peixe. Talvez você tenha pescado dois peixes. Se você fizer mergulho com snorkel ou cilindro,
00:44
you might actually see a school of fish. No  change. But a scientist who studies different  
6
44760
7760
poderá ver um cardume de peixes. Nenhuma alteração. Mas um cientista que estuda diferentes
00:52
species of fishes would use that -es ending  (fishes) for different kinds different species.
7
52520
11480
espécies de peixes usaria a terminação -es (peixes) para diferentes tipos de espécies.
01:04
How about goose? One goose is flying in the air.  You might actually see a whole flock of geese.
8
64000
10400
Que tal um ganso? Um ganso está voando no ar. Você pode até ver um bando inteiro de gansos.
01:14
We can also use flock when we talk about sheep:  one sheep, a flock of sheep. I've heard "flock of  
9
74400
8000
Também podemos usar flock quando falamos de ovelhas: uma ovelha, um rebanho de ovelhas. Já ouvi "rebanho de
01:22
sheep" and "herd of sheep." I think technically  there is a difference. "Flock of sheep" means  
10
82400
5840
ovelhas" e "manada de ovelhas". Acho que tecnicamente há uma diferença. "Rebanho de ovelhas" significa que
01:28
they've been herded together. "A herd of  sheep" means they're just out there roaming.
11
88240
6360
elas foram reunidas. "Um rebanho de ovelhas" significa que elas estão simplesmente vagando por aí.
01:34
And finally, ox: one ox, a herd of oxen. It's  
12
94600
7720
E finalmente, boi: um boi, uma manada de bois.
01:42
not a very common irregular plural  noun, but it's still good to know.
13
102320
5120
Não é um substantivo plural irregular muito comum , mas ainda é bom saber.
01:47
Can you think of any other irregular  plural nouns that refer to animals?
14
107440
5560
Você consegue pensar em outros substantivos plurais irregulares que se referem a animais?

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7