Being a YouTuber: One Creator's Bumpy Road to 1M Subscribers

9,316 views ・ 2022-11-16

English with Jennifer


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
At some point, all adults ask the same  questions: What am I doing with my life?  
0
360
6720
ある時点で、すべての大人が同じ 質問をします。私は自分の人生で何をしているのですか?
00:07
Am I happy? Am I successful? Online creators  can struggle to define success. I have,  
1
7080
7620
私は幸せ? 私は成功していますか? オンライン クリエイター は、成功を定義するのに苦労することがあります。 私は持っていますが、
00:14
but I'm more confident now about who I am  and what I've done these past 15 years.  
2
14700
6060
今は自分が 誰であるか、そして過去 15 年間に何をしてきたかについて、より自信を持っています。
00:22
I'm Jennifer from English with Jennifer, and  I'm very excited to share my new book with  
3
22320
5640
私は Jennifer with English の Jennifer です。 私の新しい本をあなたと共有できることをとても楽しみにしてい
00:27
you. Being a YouTuber: One Creator's  Bumpy Road to 1 Million Subscribers.  
4
27960
5940
ます。 YouTuber になる: 100 万人のチャンネル登録者への 1 人のクリエイターのでこぼこの道.
00:34
This is a book of personal reflections written  for other creators or anyone who needs to feel  
5
34680
6900
これは、 他のクリエイターや
00:41
that they're not alone with their doubts and  struggles. This isn't a how-to book. It's  
6
41580
6240
、疑問や葛藤を抱えているのは自分だけではないと感じる必要がある人のために書かれた個人的な考察の本です 。 これはハウツー本ではありません。 私たち一人一人がインスピレーションを与え、刺激を受けることが
00:47
simple honest writing to remind you that each of  us is capable of inspiring and being inspired.  
7
47820
7380
できるということを思い起こさせるために、シンプルで正直な文章を書いています 。
00:56
My book is now available for purchase on  Amazon. See the link in the video description.  
8
56520
5460
私の本はAmazonで購入できるようになりました 。 ビデオの説明のリンクを参照してください。
01:03
This is an easy read. I know people are busy, so  I kept the book short, and I used a conversational  
9
63480
6720
これは読みやすいです。 人々が忙しいことはわかっているので 、本を短くし、全体を通して会話調を使用しました
01:10
tone throughout. I shared the pitfalls that  creators can encounter while building an audience.  
10
70200
6600
。 オーディエンスを構築する際にクリエイターが遭遇する可能性のある落とし穴を共有しました。
01:16
I invite you to laugh at past mistakes and learn  from them as you form your own "best practices."  
11
76800
7560
過去の過ちを笑い飛ばし、そこから学び 、独自の「ベスト プラクティス」を構築してください。
01:26
Let me stress that this is  not a how-to book. However,  
12
86100
3960
これはハウツー本ではないことを強調しておき ます。 ただし、
01:30
you will gain insight on setting professional  and personal goals. I challenge the idea that  
13
90060
6780
職業的および個人的な目標を設定するための洞察を得ることができます 。 私は、成功は「いいね!」
01:36
success has to be measured in numbers:  likes, views, watch time, and revenue.  
14
96840
5880
、「再生回数」、「視聴時間」、「収益」などの数値で測定する必要があるという考えに異議を唱えます。
01:43
I say we put aside the usual yardstick. Instead,  we can focus on how YouTube allows us to impact  
15
103980
7620
私たちは、通常の尺度を脇に置いていると言います。 代わりに、 YouTube がどのように
01:51
other people's lives, to gain work without showing  a résumé, to meet and collaborate with colleagues,  
16
111600
8220
他の人々の生活に影響を与え、履歴書を見せずに仕事を得ることができるか 、同僚と会って共同作業を行うことができるか、
01:59
to learn new skills, to experiment and  find a better version of ourselves.  
17
119820
6000
新しいスキルを学ぶ ことができるか、実験を行ってより良い自分を見つけることができるかに焦点を当てることができます。
02:07
I believe that after you read this book, you'll  have an easier time remembering that we're all  
18
127620
5760
この本を読んだ後 は、私たちはみな素晴らしい人間であることを思い出しやすくなると思います
02:13
wonderfully human. Whether you're a teacher or  not, life is one big classroom. Let's learn and  
19
133380
7680
。 教師であろうとなかろうと 、人生は 1 つの大きな教室です。
02:21
share the journey together. Please visit Amazon  and make your purchase today. Being a YouTuber:  
20
141060
7620
共に学び、旅を分かち合いましょう。 Amazonにアクセス して、今すぐ購入してください。 YouTuber になる:
02:28
One Creator's Bumpy Road to 1M Subscribers. I'm  Jennifer Lebedev, and I wish you all the best!  
21
148680
7500
100 万人のチャンネル登録者への 1 人のクリエイターのでこぼこ道。 ジェニファー・レベデフです。ご多幸をお祈り申し上げます。
02:37
Follow me on Instagram, Facebook, Twitter,  
22
157860
2940
Instagram、Facebook、Twitter、 、Patreon でフォローしてください
02:40
and Patreon. And don't forget to subscribe  here on YouTube. Turn on those notifications.
23
160800
6000
。 ここで YouTube に登録することを忘れないでください 。 それらの通知をオンにします。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7