Lesson 72 đŸ‘©â€đŸ« Basic English with Jennifer ❓ Why? Because ('cos, 'cause)

40,214 views ・ 2019-05-10

English with Jennifer


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
When someone asks, "Why?" we answer with "because."
0
1360
5660
Quand quelqu'un demande, "Pourquoi?" nous répondons par "parce que".
00:08
Let's practice using "why" and "because." You can study with my students Andreia and Flavia.
1
8530
7189
EntraĂźnons-nous Ă  utiliser "pourquoi" et "parce que". Vous pouvez Ă©tudier avec mes Ă©lĂšves Andreia et Flavia.
00:23
Hey ladies.
2
23520
1920
Salut les filles.
00:25
Let's talk about questions, like "why." What day is today?
3
25440
6940
Parlons de questions, comme "pourquoi". Quel jour sommes-nous aujourd'hui?
00:33
Today is Friday.
4
33760
2000
Aujourd'hui, nous sommes vendredi.
00:36
Why are we studying on Friday? Why? Why not Monday? Why not Wednesday?
5
36180
6420
Pourquoi Ă©tudions-nous vendredi? Pourquoi? Pourquoi pas lundi ? Pourquoi pas mercredi ?
00:42
Why do we study on Fridays?
6
42600
3600
Pourquoi Ă©tudie-t-on le vendredi ?
00:46
Can we study on Tuesday? On Monday?
7
46620
2500
Pouvons-nous Ă©tudier mardi? Le lundi?
00:51
No. No. Why? Why not Monday? Why not Tuesday?
8
51540
4980
Non. Non. Pourquoi ? Pourquoi pas lundi ? Pourquoi pas mardi ?
00:59
You need to tell me why. We study on Friday, but why? Because...
9
59800
6560
Vous devez me dire pourquoi. On Ă©tudie le vendredi, mais pourquoi ? Parce que...
01:06
Because... Do you know, Flavia?
10
66360
2340
Parce que... Tu sais, Flavia ?
01:08
Why? Because Friday...it's
11
68700
3060
Pourquoi? Parce que vendredi... c'est
01:15
our free time. Free day. It's our free day.
12
75000
4100
notre temps libre. Jour libre. C'est notre journée libre.
01:19
Because on Friday we're free. Yes. And when do you go to school?
13
79620
7580
Parce que vendredi nous sommes libres. Oui. Et quand vas-tu Ă  l'Ă©cole ?
01:30
I go to school Monday at...
14
90060
5720
Je vais Ă  l'Ă©cole lundi Ă ...
01:37
You can say
15
97509
2000
Tu peux dire
01:40
At Thursday?
16
100569
1470
Ă  jeudi ?
01:42
Monday to Thursday or Monday through Thursday. So, I go to school on Monday
17
102040
7360
Du lundi au jeudi ou du lundi au jeudi. Donc, je vais Ă  l'Ă©cole du lundi
01:49
through Thursday. So Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday.
18
109400
4340
au jeudi. Donc lundi, mardi, mercredi, jeudi.
01:53
Right, so you can say, "I go to school on Monday through Thursday."
19
113740
4920
D'accord, pour que vous puissiez dire : "Je vais à l'école du lundi au jeudi".
02:08
Through. Monday through Thursday.
20
128480
3979
Par. Du lundi au jeudi.
02:18
Through.
21
138110
1860
Par.
02:19
Monday through Thursday.
22
139970
4150
Du lundi au jeudi.
02:24
Yeah. Monday through Thursday.
23
144120
4240
Ouais. Du lundi au jeudi.
02:28
Thursday.
24
148360
1680
Jeudi.
02:30
We go to school. Right? Because we're busy. Right? And Friday is our free.
25
150040
6580
Nous allons à l'école. Droite? Parce que nous sommes occupés. Droite? Et vendredi est notre libre.
02:36
So you can say, "Why?" "Because Friday is our free day."
26
156620
4980
Alors vous pouvez dire, "Pourquoi?" "Parce que le vendredi est notre jour libre."
02:41
Because Friday we are free.
27
161600
2600
Parce que vendredi nous sommes libres.
02:44
On Monday, Tuesday, Wednesday we're... What's the opposite of "free"?
28
164620
6480
Lundi, mardi, mercredi, nous sommes... C'est quoi le contraire de "gratuit" ?
02:54
Busy.
29
174740
2100
Occupé.
02:58
Because we're busy on Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday. We're free on Friday. Right?
30
178480
7480
Parce que nous sommes occupés le lundi, mardi, mercredi, jeudi. Nous sommes libres vendredi. Droite?
03:05
So why? I can ask, "Why?"
31
185960
3260
Alors pourquoi? Je peux demander, "Pourquoi?"
03:09
Why Friday?
32
189220
1880
Pourquoi vendredi ?
03:11
Why not Monday? Why not Tuesday? Why not Wednesday? Why not Thursday?
33
191120
5240
Pourquoi pas lundi ? Pourquoi pas mardi ? Pourquoi pas mercredi ? Pourquoi pas jeudi ?
03:17
Because...
34
197800
1180
Parce que...
03:18
we're free on Friday. So you can say, "Because we're free on Friday" Or the whole
35
198980
7400
nous sommes libres vendredi. Donc tu peux dire "Parce qu'on est libre vendredi" ou toute la
03:26
sentence.
36
206380
2120
phrase.
03:28
We study on Friday
37
208500
2440
Nous Ă©tudions le vendredi
03:30
because it's our free day.
38
210940
2980
parce que c'est notre jour libre.
03:33
So when you use "because," you can have a big sentence, the whole idea.
39
213920
5620
Ainsi, lorsque vous utilisez "parce que", vous pouvez avoir une longue phrase, l'idée générale.
03:39
We study on Friday
40
219540
2080
Nous Ă©tudions le vendredi
03:41
because
41
221620
1860
parce que
03:43
we're free. Or short: Because we're free.
42
223480
2860
nous sommes libres. Ou court : Parce que nous sommes libres.
03:47
Because.
43
227180
2120
Car.
03:49
You'll hear people say because, 'cos, 'cause.
44
229300
5220
Vous entendrez les gens dire parce que, parce que, parce que.
03:54
There's different pronunciations. I say "because." Is it a contraction? Yes -- a short form you'll hear is 'cause.
45
234520
6180
Il y a différentes prononciations. Je dis "parce que". Est-ce une contracture ? Oui - une forme courte que vous entendrez est "cause".
04:01
Especially fast.
46
241580
2220
Surtout rapide.
04:03
Because we're free.
47
243800
2280
Parce que nous sommes libres.
04:06
'Cause we're free.
48
246080
1390
Parce que nous sommes libres.
04:07
Because we're free. Because you're free.
49
247470
4410
Parce que nous sommes libres. Parce que tu es libre.
04:11
We're. You and Flavia, right?
50
251880
1940
Ont été. Toi et Flavia, c'est ça ?
04:14
Because we are free. Because we're...we're, we are, we are free.
51
254400
5780
Parce que nous sommes libres. Parce que nous sommes... nous sommes, nous sommes, nous sommes libres.
04:20
Or fast: 'cause we're free.
52
260180
3080
Ou rapide : parce que nous sommes libres.
04:23
'Cause we're free.
53
263260
1640
Parce que nous sommes libres.
04:24
'Cause it's our free day.
54
264900
2000
Parce que c'est notre jour libre.
04:29
Do you understand?
55
269200
2200
Comprenez vous?
04:31
When someone asks, "Why?" there can be a short answer or a long answer, a full sentence.
56
271400
7860
Quand quelqu'un demande, "Pourquoi?" il peut y avoir une réponse courte ou une réponse longue, une phrase complÚte.
04:41
Why do Flavia, Andreia, and I study together on Fridays?
57
281230
4489
Pourquoi Flavia, Andreia et moi Ă©tudions ensemble le vendredi ?
04:47
The short answer: Because it's their free day.
58
287740
3709
La réponse courte : Parce que c'est leur journée libre.
04:52
The long answer --
59
292920
2220
La réponse longue -
04:55
You can say,
60
295140
1840
Vous pouvez dire :
04:56
"You study together on Fridays because it's their free day."
61
296980
4940
"Vous Ă©tudiez ensemble le vendredi, car c'est leur jour libre."
05:06
Okay. So let's talk about "why" and "because." Okay. Why and because.
62
306670
4429
D'accord. Parlons donc du « pourquoi » et du « parce que ». D'accord. Pourquoi et parce que.
05:12
Do you see the woman?
63
312040
2000
Voyez-vous la femme?
05:14
Yes. Yes.
64
314140
1830
Oui. Oui.
05:15
Flavia, what's this?
65
315970
1990
Flavie, qu'est-ce que c'est ?
05:19
A hat. Uh-huh. And let's make a question with WHY.
66
319580
4680
Une casquette. Euh-hein. Et posons une question avec POURQUOI.
05:28
Why is she wearing... Good!
67
328660
3100
Pourquoi porte-t-elle... Bon !
05:31
a hat.
68
331760
1560
une casquette.
05:33
Why is she wearing a hat? One more time. Why is she wearing a hat?
69
333320
3040
Pourquoi porte-t-elle un chapeau ? Encore une fois. Pourquoi porte-t-elle un chapeau ?
05:38
Why is she wearing...
70
338290
3619
Pourquoi porte-t-elle...
05:43
Why is she wearing...
71
343840
2599
Pourquoi porte-t-elle...
05:48
the hat. A hat. A hat.
72
348060
3340
le chapeau. Une casquette. Une casquette.
05:51
Why is she
73
351540
2000
Pourquoi
05:54
wearing
74
354190
2000
porte-
05:57
Why is she wearing a hat?
75
357160
3800
t-elle Pourquoi porte-t-elle un chapeau ?
06:02
Mm-hmm. Ask one more time, and you're going to answer. Oh. Why is she wearing a hat?
76
362560
7060
Mm-hmm. Demandez une fois de plus, et vous allez répondre. Oh. Pourquoi porte-t-elle un chapeau ?
06:10
Because it's summer. It's summer. Because it's summer. And what's in the sky? Because...
77
370740
9960
Parce que c'est l'été. C'est l'été. Parce que c'est l'été. Et qu'y a-t-il dans le ciel ? Parce que...
06:21
Because...
78
381960
2480
Parce que...
06:26
What is that? The sun.
79
386820
3900
Qu'est-ce que c'est ? Le soleil.
06:30
What's the sun doing? Because the sun is...
80
390720
3820
Que fait le soleil ? Parce que le soleil est...
06:34
Shine.
81
394540
1100
Brille.
06:35
Take "shine" and add -ing.
82
395640
2060
Prenez "shine" et ajoutez -ing.
06:39
Shining.
83
399420
1170
Brillant.
06:40
Shining. One more time. Why is she wearing a hat? Because the sun
84
400590
5550
Brillant. Encore une fois. Pourquoi porte-t-elle un chapeau ? Parce que le
06:46
is shining. It's shining. Because the sun is shining. Or you can say because the sun is
85
406140
8220
soleil brille. Il brille. Parce que le soleil brille. Ou vous pouvez dire parce que le soleil
06:54
bright.
86
414360
1380
brille.
06:55
Bright, right? We have bright and dark. Oh.
87
415740
3300
Lumineux, non ? Nous avons clair et sombre. Oh.
06:59
Right? Bright lights? And at night, it's dark. So, because it's bright.
88
419820
5540
Droite? LumiĂšre Ă©tincelantes? Et la nuit, il fait noir. Alors, parce que c'est lumineux.
07:06
Because the sun is bright.
89
426030
2000
Parce que le soleil brille.
07:08
Because the sun is shining.
90
428400
2300
Parce que le soleil brille.
07:10
Oh. Okay.
91
430700
2320
Oh. D'accord.
07:14
Because the sun is bright. Easy!
92
434000
2000
Parce que le soleil brille. Facile!
07:18
All right. What is that, Andreia? Umbrella? Okay. Let's make a question with "have."
93
438960
6529
TrĂšs bien. Qu'est-ce que c'est, Andreia ? Parapluie? D'accord. Faisons une question avec "avoir".
07:28
Why
94
448640
2000
Pourquoi
07:30
are they
95
450640
2000
ont-ils
07:33
have
96
453380
1480
un
07:34
umbrella?
97
454920
1680
parapluie ?
07:36
Uh-huh. This one is not easy. If we use "have,"
98
456600
3620
Euh-hein. Celui-ci n'est pas facile. Si nous utilisons "have",
07:40
no -ing.
99
460260
2000
pas de -ing.
07:42
So we can do "why do." Oh.
100
462260
4120
Alors on peut faire "pourquoi faire". Oh.
07:46
Why do they have umbrella?
101
466380
6300
Pourquoi ont-ils un parapluie ?
07:52
How many umbrellas ? One, two. So two umbrellas. Umbrellas.
102
472680
6400
Combien de parapluies ? Un deux. Donc deux parapluies. Parapluies.
07:59
Why do they have
103
479080
3840
Pourquoi ont-ils des
08:02
Umbrellas. Why do they have umbrellas? Why?
104
482920
5720
parapluies. Pourquoi ont-ils des parapluies ? Pourquoi?
08:08
Because it's rain.
105
488640
2260
Parce qu'il pleut.
08:10
Raining. Raining. Because it's raining. Because it's ringing. Yeah. Because it's raining. They want to be dry. Because they want to be dry.
106
490900
7200
Il pleut. Il pleut. Parce qu'il pleut. Parce que ça sonne. Ouais. Parce qu'il pleut. Ils veulent ĂȘtre au sec. Parce qu'ils veulent ĂȘtre au sec.
08:18
All right.
107
498810
1800
TrĂšs bien.
08:20
All right. Do you see the man?
108
500610
3210
TrĂšs bien. Voyez-vous l'homme?
08:23
Okay. He has a hat and a coat. A coat. What kind of coat?
109
503820
6080
D'accord. Il a un chapeau et un manteau. Un manteau. Quel genre de manteau ?
08:32
What season -- Is this summer?
110
512720
2400
Quelle saison -- C'est cet été ?
08:35
Snow. It's snow. It's not summer.
111
515140
4640
Neige. C'est de la neige. Ce n'est pas l'été.
08:39
It's not spring.
112
519780
2600
Ce n'est pas le printemps.
08:42
It's not fall.
113
522380
2480
Ce n'est pas l'automne.
08:44
What time of the year? Winter? Winter. So he has a winter coat. A winter coat. Mm-hmm. Let's make a question with "why."
114
524860
6980
A quelle période de l'année ? Hiver? Hiver. Il a donc un manteau d'hiver. Un manteau d'hiver. Mm-hmm. Faisons une question avec "pourquoi".
08:53
Why is he wearing
115
533000
2460
Pourquoi porte-t-il
08:55
a winter coat?
116
535460
1700
un manteau d'hiver ?
08:57
Yeah.
117
537160
1280
Ouais.
08:58
Because it's cold. Yeah, because it's cold.
118
538440
3049
Parce qu'il fait froid. Oui, parce qu'il fait froid.
09:02
This is snow. What's that? Do you know?
119
542430
2869
C'est de la neige. Qu'est-ce que c'est? Savez-vous?
09:06
What is that?
120
546660
2000
Qu'est-ce que c'est?
09:08
Ball? A ball. Snowball. Snowball. Mm-hmm.
121
548660
3060
Balle? Un ballon. Boule de neige. Boule de neige. Mm-hmm.
09:11
Question? Why is he
122
551720
2900
Question? Pourquoi est-il
09:16
through? Throwing.
123
556440
2000
passé ? Lancement.
09:19
Why is he throwing... throwing
124
559320
3349
Pourquoi lance-t-il... lance-t-il
09:24
a ball? A snowball. One more time. Why is he throw a snowball? Why is he throwing...
125
564860
8320
une balle ? Une boule de neige. Encore une fois. Pourquoi lance-t-il une boule de neige ? Pourquoi lance-t-il...
09:33
Why is he throwing
126
573180
4260
Pourquoi lance-t-il
09:37
a snowball?
127
577440
1740
une boule de neige ?
09:39
Why? I don't know. Why?
128
579720
2680
Pourquoi? Je ne sais pas. Pourquoi?
09:45
Because he's playing in the snow. Because he's playing in the snow. Because he wants to have fun. I don't know. Because he's silly.
129
585500
8360
Parce qu'il joue dans la neige. Parce qu'il joue dans la neige. Parce qu'il veut s'amuser. Je ne sais pas. Parce qu'il est idiot.
09:53
I don't know.
130
593860
2060
Je ne sais pas.
09:58
Okay. What are those? Glasses. Yeah. Glasses. What kind of glasses?
131
598020
6140
D'accord. Quels sont ces? Des lunettes. Ouais. Des lunettes. Quel genre de verres ?
10:06
Sunglasses. Sunglasses that are dark. Right? Dark glasses. Okay. So what's the question?
132
606140
7440
Des lunettes de soleil. Lunettes de soleil foncées. Droite? Lunettes noires. D'accord. Alors, quelle est la question ?
10:16
Why is she wearing glasses?
133
616360
3540
Pourquoi porte-t-elle des lunettes ?
10:19
Glasses. No "a." All right. So why is she wearing
134
619900
2920
Des lunettes. Pas de "a". TrĂšs bien. Alors pourquoi porte-t-elle des
10:22
glasses? Sunglasses.
135
622820
2760
lunettes ? Des lunettes de soleil.
10:25
Again. Why is she wearing sunglasses?
136
625580
3060
De nouveau. Pourquoi porte-t-elle des lunettes de soleil ?
10:28
Why?
137
628640
2000
Pourquoi?
10:30
Because...
138
630990
2000
Parce que...
10:36
Because
139
636720
3100
Parce que
10:39
the sun
140
639820
1900
le soleil
10:41
bright. Mm-hmm. The sun is
141
641720
3100
brille. Mm-hmm. Le soleil est
10:44
bright.
142
644820
1140
brillant.
10:45
Bright.
143
645960
1260
Brillant.
10:47
Because the sun is bright. Because the sun is bright. Okay. She has glasses and what else does she have? What is she wearing?
144
647220
8560
Parce que le soleil brille. Parce que le soleil brille. D'accord. Elle a des lunettes et qu'est-ce qu'elle a d'autre ? Qu'est-ce qu'elle porte?
10:55
Coat.
145
655780
2200
Manteau.
10:58
A coast is heavy. Sweater. Sweater. I'm wearing a sweater.
146
658000
4960
Une cĂŽte est lourde. Pull. Pull. Je porte un pull.
11:03
Okay. Let's make that question. Andreia. Why is she wearing a
147
663240
5900
D'accord. Posons cette question. Andréia. Pourquoi porte-t-elle un
11:13
sweater. Mm-hmm. Why is she wearing... Why is she wearing...the...
148
673700
7980
pull. Mm-hmm. Pourquoi porte-t-elle... Pourquoi porte-t-elle... le...
11:21
a sweater?
149
681680
2220
un pull ?
11:23
Why?
150
683900
1160
Pourquoi?
11:26
Because she's cold. Maybe she's cold.
151
686620
3820
Parce qu'elle a froid. Peut-ĂȘtre qu'elle a froid.
11:30
Because maybe she's cold. We don't know exactly. Okay. All right. Um,
152
690980
5400
Parce qu'elle a peut-ĂȘtre froid. Nous ne savons pas exactement. D'accord. TrĂšs bien. Euh,
11:37
why do I have a pen today?
153
697050
2419
pourquoi ai-je un stylo aujourd'hui ?
11:41
Do you know? Why? Why? Why do I have a pen?
154
701060
3500
Savez-vous? Pourquoi? Pourquoi? Pourquoi ai-je un stylo ?
11:45
Because I write?
155
705840
2240
Parce que j'Ă©cris ?
11:48
Because you
156
708089
1741
Parce que tu
11:49
want to write. Because you need to write. Oh.
157
709830
3670
veux Ă©crire. Parce que vous avez besoin d'Ă©crire. Oh.
11:53
Right. Because, um, what do you... Let's see.
158
713500
3760
Droite. Parce que, euh, qu'est-ce que tu... Voyons voir.
11:57
Why do you need a phone?
159
717300
2000
Pourquoi avez-vous besoin d'un téléphone ?
12:03
Because I need to call.
160
723020
2700
Parce que j'ai besoin d'appeler.
12:05
I need to call people. Why do you have a necklace?
161
725720
6360
J'ai besoin d'appeler des gens. Pourquoi as-tu un collier ?
12:12
Because it's a memory for me. Aw.
162
732080
5780
Parce que c'est un souvenir pour moi. Oh.
12:17
Or you say, "Because it's special." It's special. Because it's special. I like it.
163
737860
4400
Ou vous dites, "Parce que c'est spécial." C'est spécial. Parce que c'est spécial. Je l'aime bien.
12:24
Let's practice more with the question WHY? Answer my questions with BECAUSE.
164
744839
6380
Pratiquons davantage avec la question POURQUOI ? Répondez à mes questions avec PARCE QUE.
13:22
That's all for now.
165
802650
1770
C'est tout pour le moment.
13:24
Please like and share this video. Subscribe to my YouTube channel and get new lessons.
166
804420
8280
Veuillez aimer et partager cette vidéo. Abonnez-vous à ma chaßne YouTube et obtenez de nouvelles leçons.
13:32
Thanks for watching and happy studies!
167
812700
3740
Merci d'avoir regardé et bonnes études !
13:38
You can also follow me on Facebook, Twitter, and Instagram.
168
818180
6680
Vous pouvez Ă©galement me suivre sur Facebook, Twitter et Instagram.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7