Master Gerunds and Infinitives | Take a Fun 40-Question Quiz!

4,762 views ・ 2023-07-28

English with Jennifer


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
Hi everyone. I'm Jennifer from English  with Jennifer. I'm quite certain that  
0
7320
5580
Hola a todos. Soy Jennifer de inglés con Jennifer. Estoy bastante seguro de que a
00:12
many of you love movies as much as I do.  the question is which ones. I like watching  
1
12900
6600
muchos de ustedes les encantan las películas tanto como a mí. la pregunta es cuales. Me gusta ver
00:19
different genres and I've named some of my  favorite movies in other grammar lessons.  
2
19500
5340
diferentes géneros y he mencionado algunas de mis películas favoritas en otras lecciones de gramática.
00:25
You can find out my top 5 family movies and  learn about prescriptive and descriptive grammar.  
3
25560
6540
Puede encontrar mis 5 mejores películas familiares y aprender sobre gramática prescriptiva y descriptiva.
00:33
You can learn my top 5 disaster  movies and study prepositions.  
4
33060
4680
Puedes aprender mis 5 mejores películas de desastres y estudiar preposiciones.
00:39
You can also discover my top 10 romantic  comedies while reviewing the modal verb "would."  
5
39300
6300
También puedes descubrir mis 10 mejores comedias románticas mientras revisas el verbo modal "would".
00:46
I'll put all links in the video description.  
6
46260
2460
Pondré todos los enlaces en la descripción del vídeo.
00:50
In this lesson, let's review gerunds and  infinitives. I've covered this topic a few times  
7
50160
6120
En esta lección, repasemos los gerundios y los infinitivos. He tratado este tema varias veces
00:56
in my grammar playlist, but I know that students  of all levels can make mistakes when choosing  
8
56280
6480
en mi lista de reproducción de gramática, pero sé que los estudiantes de todos los niveles pueden cometer errores al elegir
01:02
between a gerund, like doing, and an infinitive,  like to do, so additional practice has value.  
9
62760
8280
entre un gerundio, como hacer, y un infinitivo, como hacer, por lo que la práctica adicional tiene valor.
01:12
Let's keep the lesson interesting and meaningful.  We'll practice the target grammar while I share  
10
72360
6120
Mantengamos la lección interesante y significativa. Practicaremos la gramática objetivo mientras comparto
01:18
another set of 10 favorite movies. There  will be a total of 40 questions. Okay?  
11
78480
6420
otro conjunto de 10 películas favoritas. Habrá un total de 40 preguntas. ¿Bueno?
01:26
These movies are all from the 1990s. I'm not  calling them the best movies of the 1990s, but  
12
86340
7140
Estas películas son todas de la década de 1990. No las estoy llamando las mejores películas de la década de 1990, pero
01:33
I've enjoyed watching all of them more than once.  We'll see if you're familiar with any of them.  
13
93480
5400
he disfrutado viéndolas todas más de una vez. Veremos si conoces alguno de ellos.
01:40
Number 10: Contact. Contact stars Jody Foster,  
14
100080
4560
Número 10: Contacto. Póngase en contacto con las estrellas Jody Foster,
01:44
and the movie could be categorized as sci-fi,  but you don't see any aliens -- not really.  
15
104640
6360
y la película podría clasificarse como ciencia ficción, pero no ve extraterrestres, en realidad no.
01:52
This is more of a drama that makes us examine  ourselves as a species and our desire to explore,  
16
112080
8100
Este es más un drama que nos hace examinarnos a nosotros mismos como especie y nuestro deseo de explorar,
02:00
discover, and connect. Help me finish these  sentences. Choose the correct verb forms.
17
120180
7140
descubrir y conectarnos. Ayúdame a terminar estas oraciones. Elige las formas verbales correctas.
02:22
[music]
18
142320
960
[música]
02:40
1. Dr. Ellie Arroway has always wished to  make contact with others from distant places.
19
160020
7140
1. La Dra. Ellie Arroway siempre ha deseado hacer contacto con otras personas de lugares distantes.
02:49
2. She hopes to make contact with aliens  by using massive radio telescopes.
20
169200
6360
2. Ella espera hacer contacto con extraterrestres mediante el uso de radiotelescopios masivos.
02:57
3. She imagines receiving a signal  sent from a distant star system,
21
177600
5880
3. Ella imagina recibir una señal enviada desde un sistema estelar distante.
03:06
4. In the movie, such a signal  is received, but then we watch  
22
186060
5760
4. En la película, se recibe esa señal, pero luego observamos
03:11
how scientists, the government, and  ordinary people choose to respond.
23
191820
5460
cómo los científicos, el gobierno y la gente común eligen responder.
03:20
Number 9: Ghost. I can't really say  this is a favorite movie of mine,  
24
200580
5340
Número 9: Fantasma. Realmente no puedo decir que esta sea una de mis películas favoritas,
03:25
but I really love Whoopi Goldberg in this film.  Without her, there simply wouldn't be any big  
25
205920
6720
pero realmente amo a Whoopi Goldberg en esta película. Sin ella, simplemente no habría grandes
03:32
laughs. I skip over some scenes just to watch  her parts. As the psychic Oda Mae Brown, Whoopi  
26
212640
7980
risas. Me salto algunas escenas solo para ver sus partes. Como la psíquica Oda Mae Brown, Whoopi
03:40
Goldberg gives a very memorable performance. The  movie also stars Patrick Swayze and Demi Moore.  
27
220620
6840
Goldberg ofrece una actuación memorable. La película también está protagonizada por Patrick Swayze y Demi Moore.
03:48
Help me finish these sentences.  Choose the correct verb forms.
28
228720
4200
Ayúdame a terminar estas oraciones. Elige las formas verbales correctas.
04:26
5. Sam Wheat, a young Banker,  
29
266760
3420
5. Sam Wheat, un joven banquero,
04:30
is not prepared to leave this world  when he's shot and killed in a robbery.
30
270180
4500
no está preparado para dejar este mundo cuando lo matan a tiros en un robo.
04:36
6. When he discovers that his own friend  and colleague planned to have him robbed, he  
31
276720
6720
6. Cuando descubre que su propio amigo y colega planeó robarle,
04:43
feels he must warn his girlfriend, Molly, of the  danger -- only he needs help since he's a ghost.
32
283440
6360
siente que debe advertir a su novia, Molly, del peligro, solo que necesita ayuda ya que es un fantasma.
04:51
7-8. Oda Mae Brown, a psychic who has  the talent to communicate with ghosts,  
33
291960
7800
7-8. Oda Mae Brown, una psíquica que tiene el talento para comunicarse con los fantasmas,
04:59
certainly doesn't feel like putting herself  in danger, but Sam convinces her to help him.
34
299760
6840
ciertamente no tiene ganas de ponerse en peligro, pero Sam la convence para que lo ayude.
05:09
Number 8: The American President. Some Hollywood  actors do a really great job in the role of  
35
309420
7260
Número 8: El presidente estadounidense. Algunos actores de Hollywood hacen un gran trabajo en el papel
05:16
the American president. Michael Douglas is  very likable and convincing in this movie.  
36
316680
5700
del presidente estadounidense. Michael Douglas es muy agradable y convincente en esta película.
05:23
Imagine being the head of state as a widower  and then falling in love while constantly being  
37
323640
6300
Imagínese ser el jefe de estado cuando viudo y luego enamorarse mientras está constantemente
05:29
in the public eye. This film has an amazing  cast including Annette Benning, Martin Sheen,  
38
329940
7200
en el ojo público. Esta película tiene un elenco increíble que incluye a Annette Benning, Martin Sheen
05:37
and Michael J. Fox. Help me finish these  sentences. Choose the correct verb forms.
39
337140
6120
y Michael J. Fox. Ayúdame a terminar estas oraciones. Elige las formas verbales correctas.
06:00
[music]
40
360300
500
[música]
06:19
9. Is there any law that forbids dating if you're  the president of the United States and single?
41
379620
6120
9. ¿Existe alguna ley que prohíba las citas si eres el presidente de los Estados Unidos y soltero?
06:27
10. What if the president happens  to fall in love with a lobbyist,  
42
387720
4920
10. ¿Qué pasa si el presidente se enamora de un cabildero,
06:32
that is, someone he works with or even against?
43
392640
3660
es decir, alguien con quien trabaja o incluso en contra?
06:38
11. When President Shepard invites Sydney Ellen  Wade to dinner, it's actually a state dinner at  
44
398880
7800
11. Cuando el presidente Shepard invita a cenar a Sydney Ellen Wade, en realidad es una cena de estado en
06:46
the White House. She agrees to go, and the  world takes interest in their first date.
45
406680
5940
la Casa Blanca. Ella acepta ir y el mundo se interesa en su primera cita.
06:55
12. The president faces great  difficulty as he attempts to  
46
415320
5040
12. El presidente enfrenta grandes dificultades al intentar
07:00
keep his political and personal lives separate.
47
420360
3120
mantener separadas su vida política y personal.
07:07
Number 7: Dave. This is another movie about  the American president, but this time,  
48
427260
6660
Número 7: David. Esta es otra película sobre el presidente estadounidense, pero esta vez,
07:13
an unusual chain of events puts an  ordinary citizen in the White House.  
49
433920
5580
una cadena inusual de eventos lleva a un ciudadano común a la Casa Blanca. ¿
07:20
What would you do if you could take over the  U.S government? What changes would you make?  
50
440580
5820
Qué harías si pudieras tomar el gobierno de los Estados Unidos? ¿Qué cambios harías?
07:27
Kevin Klein brings great energy and humor to  this film, and he's joined by big name actors  
51
447600
5520
Kevin Klein aporta gran energía y humor a esta película, y se le unen actores de renombre
07:33
like Sigourney Weaver and Ben Kingsley.  I really enjoy this political comedy.  
52
453120
5400
como Sigourney Weaver y Ben Kingsley. Realmente disfruto esta comedia política.
07:39
Help me finish these sentences.  Choose the correct verb forms.
53
459420
3960
Ayúdame a terminar estas oraciones. Elige las formas verbales correctas.
08:18
13. Would you dare to step in for the  president if government officials asked you to?
54
498180
7080
13. ¿Te atreverías a reemplazar al presidente si los funcionarios del gobierno te lo pidieran?
08:27
14. The White House Chief of Staff hires  Dave Kovic, a small business owner, to double  
55
507360
7800
14. El Jefe de Gabinete de la Casa Blanca contrata a Dave Kovic, propietario de una pequeña empresa, para que haga de doble
08:35
for the president at an event so that the real  president can go off and meet a woman on the side.
56
515160
6720
del presidente en un evento para que el verdadero presidente pueda salir y encontrarse con una mujer al lado.
08:45
15. The truth is that Dave appears to  be a much better person and leader.
57
525420
6420
15. La verdad es que Dave parece ser mucho mejor persona y líder.
08:54
16. Dave intends to use this unexpected  opportunity to make positive changes.
58
534780
7440
16. Dave tiene la intención de aprovechar esta oportunidad inesperada para hacer cambios positivos.
09:06
Number 6: The Thing Called Love. River Phoenix  had a short but amazing acting career. He was  
59
546360
7740
Número 6: La Cosa Llamada Amor. River Phoenix tuvo una corta pero increíble carrera como actor. Tenía un
09:14
incredibly talented both as an actor and as a  musician. We're lucky to have this romance drama  
60
554100
6780
talento increíble tanto como actor como músico. Tenemos suerte de tener este drama romántico
09:20
with his contributions. River didn't play the  main character, but his musical talent is full  
61
560880
6900
con sus contribuciones. River no interpretó al personaje principal, pero su talento musical está
09:27
on display. The movie is about a group of young  people struggling in the country music industry.  
62
567780
7140
a la vista. La película trata sobre un grupo de jóvenes que luchan en la industria de la música country.
09:34
It stars Samantha Mathis, Sandra Bullock (before  she became really famous), and Dermot Mulroney.  
63
574920
7260
Está protagonizada por Samantha Mathis, Sandra Bullock (antes de que se volviera realmente famosa) y Dermot Mulroney.
09:43
Help me finish these sentences.  Choose the correct verb forms.
64
583080
4380
Ayúdame a terminar estas oraciones. Elige las formas verbales correctas.
10:02
[music]
65
602640
840
[música]
10:25
17. Miranda Presley has moved from  New York to Nashville, Tennessee,  
66
625140
4020
17. Miranda Presley se mudó de Nueva York a Nashville, Tennessee,
10:29
and she would like more than anything to  make it big as a country music songwriter
67
629160
6420
y le gustaría más que nada  triunfar como compositora de música country
10:37
18. She meets James Wright, a talented musician,  
68
637440
5100
18. Conoce a James Wright, un músico talentoso,
10:42
and she can't easily deny  feeling attracted to him.
69
642540
3960
y no puede niega sentirse atraída por él.
10:48
19. James seems to be a step  ahead in gaining success,  
70
648600
5520
19. James parece estar un paso adelante para lograr el éxito,
10:54
and this is hard for Samantha to acknowledge.
71
654120
2940
y esto es difícil de reconocer para Samantha.
11:00
20. The one thing all the young  musicians have in common is that  
72
660120
5640
20. Lo único que todos los músicos jóvenes tienen en común es que
11:05
they don't mind taking risks  in their careers or in love.
73
665760
4500
no les importa tomar riesgos en sus carreras o en el amor.
11:14
Number 5: The Truman Show. This movie  stars Jim Carrey, so we know there's humor,  
74
674460
6480
Número 5: El Show de Truman. Esta película está protagonizada por Jim Carrey, así que sabemos que hay humor,
11:20
but it's much more than a comedy. The drama in  this film can nearly make you cry. It's about a  
75
680940
7560
pero es mucho más que una comedia. El drama de esta película casi puede hacerte llorar. Se trata de un
11:28
man who's grown up while not knowing he's the star  of a TV show that films every second of his life.  
76
688500
7200
hombre que ha crecido sin saber que es la estrella de un programa de televisión que filma cada segundo de su vida. ¿
11:36
Is this entertainment? Is this morally  wrong? The concept provokes serious thought.  
77
696300
6900
Esto es entretenimiento? ¿Es esto moralmente incorrecto? El concepto provoca una reflexión seria.
11:44
Help me finish these sentences.  Choose the correct verb forms.
78
704580
4260
Ayúdame a terminar estas oraciones. Elige las formas verbales correctas.
12:23
21-22. No one would appreciate having  every moment of their life on camera,  
79
743640
7680
21-22. A nadie le gustaría tener cada momento de su vida frente a la cámara,
12:31
so why would a TV show encourage viewers to invade  someone's privacy as a form of entertainment?
80
751320
7140
entonces, ¿por qué un programa de televisión alentaría a los espectadores a invadir la privacidad de alguien como una forma de entretenimiento?
12:40
23. Ed Harris plays the executive  producer of The Truman Show, and he  
81
760920
6540
23. Ed Harris interpreta al productor ejecutivo de The Truman Show, y se
12:47
refuses to see his work as anything  other than beautiful and genuine.
82
767460
4440
niega a ver su trabajo como algo que no sea hermoso y genuino.
12:54
24. The show has given Truman  security, a job, and a wife,  
83
774420
6840
24. El programa le ha dado a Truman seguridad, un trabajo y una esposa,
13:01
but it has failed to give him what all humans  need: the freedom to choose one's own destiny.
84
781260
7500
pero no le ha dado lo que todos los humanos necesitan: la libertad de elegir su propio destino.
13:12
Number 4: Pleasantville. This is quite an original  concept that goes beyond a mere comedy. When two  
85
792900
8400
Número 4: Pleasantville. Se trata de un concepto bastante original que va más allá de una mera comedia. Cuando dos
13:21
modern teenagers find themselves in a 1950s TV  show, they have the choice to either live a simple  
86
801300
7680
adolescentes modernos se encuentran en un programa de televisión de la década de 1950 , tienen la opción de vivir una
13:28
predictable existence in black and white or to add  complexity and move into a more colorful world.  
87
808980
8160
existencia simple y predecible en blanco y negro o agregar complejidad y mudarse a un mundo más colorido.
13:38
This fantasy film stars Toby McGuire and  Reese Witherspoon as brother and sister,  
88
818220
5940
Esta película de fantasía está protagonizada por Toby McGuire y Reese Witherspoon como hermano y hermana,
13:44
David and Jennifer. Help me finish these  sentences. Choose the correct verb forms.
89
824160
6960
David y Jennifer. Ayúdame a terminar estas oraciones. Elige las formas verbales correctas.
14:27
25. The creators of this film  proceeded to use color with great care.
90
867600
6240
25. Los creadores de esta película procedieron a usar el color con mucho cuidado.
14:36
26. To see color and appear in color  the characters are required to undergo  
91
876420
7440
26. Para ver color y aparecer en color se requiere que los personajes sufran
14:43
a personal transformation  and lose their innocence.
92
883860
3780
una transformación personal y pierdan la inocencia.
14:50
27. The characters in the TV world  can't resist learning about the real  
93
890940
6660
27. Los personajes del mundo de la televisión no pueden resistirse a aprender sobre el
14:57
world from David and Jennifer. The power of  knowledge, however, can come with a burden.
94
897600
6300
mundo real de David y Jennifer. El poder del conocimiento, sin embargo, puede venir con una carga.
15:07
28. The residents of Pleasantville  are forced to admit that being more  
95
907140
6420
28. Los residentes de Pleasantville se ven obligados a admitir que ser más
15:13
vulnerable actually makes the  relationships more special.
96
913560
4140
vulnerables en realidad hace que las relaciones sean más especiales.
15:22
Number 3: My Girl. This is what we call a  coming-of-age story because the main character,  
97
922080
7440
Número 3: Mi niña. Esto es lo que llamamos una historia sobre la mayoría de edad porque el personaje principal,
15:29
an 11-year-old girl, faces some difficult  challenges that force her to mature and  
98
929520
6300
una niña de 11 años, enfrenta algunos desafíos difíciles que la obligan a madurar y
15:35
take a step closer to adulthood. Dan Aykroyd and  Jamie Lee Curtis play the adults in this film, but  
99
935820
7920
dar un paso más hacia la edad adulta. Dan Aykroyd y Jamie Lee Curtis interpretan a los adultos en esta película, pero
15:43
the kids are the true stars. Anna Chlumsky plays  Vada, and Macaulay Culkin plays her best friend.  
100
943740
7380
los niños son las verdaderas estrellas. Anna Chlumsky interpreta a Vada y Macaulay Culkin interpreta a su mejor amiga.
15:51
Help me finish these sentences.  Choose the correct verb forms.
101
951780
4620
Ayúdame a terminar estas oraciones. Elige las formas verbales correctas.
16:19
[music]
102
979800
500
[música]
16:31
29. Vada has grown up in a funeral home  
103
991380
3720
29. Vada ha crecido en una funeraria
16:35
with her widowed father and she  struggles to understand death.
104
995100
3900
con su padre viudo y lucha por entender la muerte.
16:41
30. To complicate matters, the father and daughter  
105
1001340
3780
30. Para complicar las cosas, el padre y la hija
16:45
do not often discuss losing  Vada's mother in childbirth.
106
1005120
4140
no suelen hablar de la pérdida de la madre de Vada durante el parto.
16:51
31. Thankfully Vada has  Thomas J., her only friend,  
107
1011240
5520
31. Afortunadamente, Vada tiene a Thomas J., su único amigo,
16:56
who deserves to be called a hero because he  offers constant kindness and understanding,  
108
1016760
5880
que merece ser llamado héroe porque ofrece amabilidad y comprensión constantes,
17:02
though he doesn't always  receive the same in return.
109
1022640
3240
aunque no siempre recibe lo mismo a cambio.
17:08
32. Vada also begins to learn about love as  she sees her father open his heart to his  
110
1028280
7980
32. Vada también comienza a aprender sobre el amor cuando ve a su padre abrir su corazón a su
17:16
new makeup artist. Note: We can use the gerund  as well: Vada also begins learning about love.
111
1036260
7380
nuevo maquillador. Nota: También podemos usar el gerundio : Vada también comienza a aprender sobre el amor.
17:30
Number 2: Meet Joe Black. I admit having a  celebrity crush on Brad Pitt. In this movie,  
112
1050000
7500
Número 2: Conoce a Joe Black. Admito estar enamorado de una celebridad de Brad Pitt. En esta película,
17:37
he's breathtakingly beautiful. In this  fantasy-drama. Brad Pitt plays Death,  
113
1057500
6660
es increíblemente hermoso. En este drama de fantasía. Brad Pitt interpreta a Death,
17:44
and Anthony Hopkins is the man Death is currently  visiting. Some dislike the movie, but I think the  
114
1064160
8400
y Anthony Hopkins es el hombre al que Death está visitando actualmente. A algunos no les gusta la película, pero creo que la
17:52
acting by the entire cast is phenomenal. The  film has depth. Some scenes can bring you to  
115
1072560
6480
actuación de todo el elenco es fenomenal. La película tiene profundidad. Algunas escenas pueden hacerte
17:59
tears as Death discovers firsthand for the  first time what being human is really like.  
116
1079040
6120
llorar cuando Death descubre de primera mano por primera vez cómo es realmente ser humano.
18:06
Help me finish these sentences.  Choose the correct verb forms.
117
1086240
4380
Ayúdame a terminar estas oraciones. Elige las formas verbales correctas.
18:46
33. Nearly everyone would avoid meeting death,  
118
1126380
4500
33. Casi todos evitarían encontrarse con la muerte,
18:50
but what if death took human form  and literally walked into your life?
119
1130880
5160
pero ¿y si la muerte tomara forma humana y literalmente entrara en tu vida?
18:58
34. Death offers to give Bill  Parrish, a successful businessman,  
120
1138560
5640
34. La muerte ofrece darle a Bill Parrish, un exitoso hombre de negocios,
19:04
a few more days of life in exchange  for learning what it means to be human.
121
1144200
5580
unos días más de vida a cambio de aprender lo que significa ser humano.
19:12
35-36.  
122
1152480
1500
35-36.
19:15
Death soon learns that the most precious part of  being human is to love and be loved in return,  
123
1155900
7080
La muerte pronto aprende que la parte más preciosa del ser humano es amar y ser amado a cambio,
19:24
but because he must finish doing his job, he also  discovers that love involves making sacrifices.
124
1164060
7740
pero como debe terminar su trabajo, también descubre que el amor implica hacer sacrificios.
19:36
Number 1: Heart and Souls. This is another  film that falls into more than one category:  
125
1176840
6900
Número 1: Corazón y Almas. Esta es otra película que cae en más de una categoría:
19:43
fantasy, comedy, and drama . There are  plenty of laughs with Robert Downey  
126
1183740
5940
fantasía, comedia y drama. Hay muchas risas con la
19:49
Jr.'s performance as a man who happens to have  four ghosts following him around all his life.  
127
1189680
6600
actuación de Robert Downey Jr. como un hombre que tiene cuatro fantasmas siguiéndolo durante toda su vida.
19:56
The four died in a bus crash and became  his guardians on the night of his birth.  
128
1196280
6060
Los cuatro murieron en un accidente de autobús y se convirtieron en sus tutores la noche de su nacimiento.
20:03
Help me finish these sentences.  Choose the correct verb forms.
129
1203240
4500
Ayúdame a terminar estas oraciones. Elige las formas verbales correctas.
20:43
37. Thomas Riley is all grown up, but he can  recall having imaginary playmates as a child.
130
1243200
7800
37. Thomas Riley ya es un adulto, pero recuerda haber tenido compañeros de juego imaginarios cuando era niño.
20:52
38. He's shocked to discover they weren't  part of his imagination at all. Now the  
131
1252800
7500
38. Se sorprende al descubrir que no formaban parte de su imaginación en absoluto. Ahora los
21:00
ghosts have reappeared and expect him to help them  resolve unfinished business in their past lives.
132
1260300
7260
fantasmas han reaparecido y esperan que él los ayude a resolver asuntos pendientes en sus vidas pasadas.
21:10
39. Thomas would gladly continue  living his busy unfulfilling life.  
133
1270260
5940
39. Thomas con gusto continuaría viviendo su vida ocupada e insatisfactoria.
21:17
Thomas would gladly continue to  live his busy unfulfilling life.
134
1277520
5160
Thomas con mucho gusto continuaría viviendo su vida ocupada e insatisfactoria.
21:25
40. In truth, Thomas has neglected to make  room in his life for friendship and love,  
135
1285860
6180
40. En verdad, Tomás se ha olvidado de dejar espacio en su vida para la amistad y el amor,
21:32
so before leaving this world, his  guardians teach him this important lesson.
136
1292040
5580
por lo que antes de partir de este mundo, sus guardianes le enseñan esta importante lección.
21:57
[Music]
137
1317660
500
[Música]
22:21
That's all for now. Please remember to like and  share the video if you found the lesson useful.  
138
1341000
5520
Eso es todo por ahora. Recuerde dar me gusta y compartir el video si la lección le resultó útil.
22:26
I invite everyone to visit my online store and  view my digital downloads that build fluency. As  
139
1346520
7200
Invito a todos a visitar mi tienda en línea y ver mis descargas digitales que aumentan la fluidez. Como
22:33
always, thanks for watching and happy studies!  Follow me on Instagram, Facebook, Twitter,  
140
1353720
6960
siempre, ¡gracias por mirar y felices estudios! Sígueme en Instagram, Facebook, Twitter,
22:40
and Patreon. And don't forget to subscribe  here on YouTube. Turn on those notifications.
141
1360680
5940
y Patreon. Y no olvides suscribirte aquí en YouTube. Activa esas notificaciones.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7