LIVE accent reduction class on March 4, 2016 at TWO different times

6,561 views ・ 2016-02-12

English with Jennifer


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
If you've watched my 20-day Fast Speech Challenge,
0
1640
3540
Si has visto mi Desafío de habla rápida de 20 días,
00:05
then your ears are already familiar with some patterns used
1
5180
4400
entonces tus oídos ya están familiarizados con algunos patrones utilizados
00:09
in spoken American English.
2
9580
2700
en el inglés americano hablado.
00:12
The next step is applying some of this knowledge to your own speech,
3
12280
5620
El siguiente paso es aplicar parte de este conocimiento a su propio discurso,
00:17
so you can have more accurate and more natural pronunciation.
4
17900
5300
para que pueda tener una pronunciación más precisa y natural.
00:24
I'd like to invite you to join me for a 1-hour Accent Reduction class.
5
24940
5840
Me gustaría invitarlo a unirse a mí para una clase de reducción de acento de 1 hora.
00:30
I'll go over some basic concepts like linking sounds,
6
30780
4940
Repasaré algunos conceptos básicos como vincular sonidos,
00:35
pausing in the right places, and stressing the right words.
7
35720
4860
hacer pausas en los lugares correctos y enfatizar las palabras correctas.
00:40
We'll practice a number of patterns for linking, rhythm, and intonation.
8
40580
6200
Practicaremos una serie de patrones para la vinculación, el ritmo y la entonación.
00:46
You'll be able to ask questions,
9
46780
2720
Podrás hacer preguntas
00:49
and you can even download the class recording,
10
49500
3120
e incluso puedes descargar la grabación de la clase,
00:52
so you can watch parts or all of the class again.
11
52620
4780
para que puedas ver partes o la totalidad de la clase nuevamente.
00:58
All enrolled students will receive a 5-page study sheet
12
58940
4480
Todos los estudiantes inscritos recibirán una hoja de estudio de 5 páginas
01:03
with tips and recommended resources.
13
63420
3620
con consejos y recursos recomendados.
01:07
Most important, I've created 10 audio files
14
67040
4240
Lo más importante es que he creado 10 archivos de audio
01:11
and 8 short videos for additional self-practice.
15
71280
5140
y 8 videos cortos para la práctica personal adicional.
01:16
The transcripts for the audio files are on the study sheet.
16
76420
4980
Las transcripciones de los archivos de audio están en la hoja de estudio.
01:21
The study sheet, the audio and video files
17
81400
3700
La hoja de estudio, los archivos de audio y video
01:25
are all downloadable.
18
85100
2620
se pueden descargar.
01:28
Once you enroll, you'll have access to our private discussion board,
19
88560
4640
Una vez que se inscriba, tendrá acceso a nuestro foro de discusión privado,
01:33
which we can use before and after class.
20
93200
3480
que podemos usar antes y después de la clase.
01:36
I'm offering only one class, but at two different times,
21
96680
4560
Ofrezco solo una clase, pero en dos horarios diferentes,
01:41
so people in different time zones can attend.
22
101240
3240
para que puedan asistir personas en diferentes zonas horarias.
01:45
I'll welcome students into the classroom
23
105000
2800
Daré la bienvenida a los estudiantes al salón
01:47
on March 4 at 10AM and 10PM (Boston time).
24
107800
6980
de clases el 4 de marzo a las 10 a. m. ya las 10 p. m. (hora de Boston).
01:57
There's room for everyone,
25
117220
2160
Hay lugar para todos,
01:59
but register soon so we can start getting ready
26
119380
3120
pero regístrese pronto para que podamos comenzar a prepararnos
02:02
for our accent reduction class.
27
122500
2560
para nuestra clase de reducción de acento.
02:05
Let me give you tips and resources
28
125060
2820
Déjame darte consejos y recursos
02:07
that will help you improve your pronunciation.
29
127880
3260
que te ayudarán a mejorar tu pronunciación.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7