💎 Read English News Together | Improve Your FLUENCY!

27,451 views ・ 2023-08-10

JForrest English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Welcome back to JForrest English.
0
0
1920
Bem-vindo de volta ao JForrest English.
00:01
I'm Jennifer.
1
1920
780
Eu sou Jennifer.
00:02
And today, we're going to read a  news article together so you can.
2
2700
4680
E hoje, vamos ler um artigo de notícias juntos para que você possa.
00:07
Improve your fluency and get up to  that advanced fluent level in English.
3
7380
5520
Melhore sua fluência e alcance esse nível avançado de fluência em inglês.
00:12
Let's get.
4
12900
1260
Vamos pegar.
00:14
Started first I'll.
5
14160
1500
Começou primeiro eu vou.
00:15
Read the headline.
6
15660
840
Leia a manchete.
00:16
Wdc.
7
16500
1440
Wdc.
00:17
President Ferriel Zaruki.
8
17940
2340
Presidente Ferriel Zaruki.
00:20
Has a powerful vision for  the industry now do you know?
9
20280
4200
Tem uma visão poderosa para a indústria agora, sabia?
00:24
What W?
10
24480
600
O que W?
00:25
DC sounds for Do you Know?
11
25080
2340
DC soa para Você sabe?
00:27
Ferial.
12
27420
720
Ferial.
00:28
Zaruki.
13
28140
1140
Zaruki.
00:29
This woman is I don't, and I'm  going to assume you don't either.
14
29280
5400
Esta mulher é eu não, e vou presumir que você também não.
00:34
So this is what we call an abbreviation.
15
34680
2940
Então, isso é o que chamamos de abreviação.
00:37
So I need to find out what  this abbreviation means in.
16
37620
4260
Então, preciso descobrir o que essa abreviação significa.
00:41
The article, So here.
17
41880
1860
O artigo, Então aqui.
00:43
OK.
18
43740
480
OK.
00:44
WDC.
19
44220
2220
WDC.
00:46
So this.
20
46440
1260
Então, é isso. O
00:47
Is what WDC?
21
47700
1380
que é WDC?
00:49
Stands for the abbreviation World Diamond Council.
22
49080
4500
Significa a abreviação World Diamond Council.
00:53
So of course I.
23
53580
1380
Então é claro que eu.
00:54
Also know the.
24
54960
1020
Também conheço o.
00:55
Industry that they're.
25
55980
960
Indústria que eles são.
00:56
Talking about is the diamond industry.
26
56940
3840
Falando é da indústria de diamantes.
01:00
Everyone loves diamonds, right?
27
60780
2160
Todo mundo adora diamantes, certo?
01:03
So let's learn about her  powerful vision for the industry.
28
63660
4920
Então, vamos aprender sobre sua visão poderosa para o setor.
01:08
And of course.
29
68580
960
E claro.
01:09
A vision.
30
69540
780
Uma visão.
01:10
That's your idea of something in the future.
31
70320
3360
Essa é a sua ideia de algo no futuro.
01:13
When you picture, when you imagine  something in the future and you imagine it.
32
73680
5460
Quando você imagina, quando você imagina algo no futuro e você o imagina.
01:19
A specific way.
33
79140
1140
Uma maneira específica.
01:20
That's your vision and I hope.
34
80280
2640
Essa é a sua visão e eu espero.
01:22
You have a powerful.
35
82920
1560
Você tem um poderoso.
01:24
Vision for your future and a powerful  vision for yourself as a confident English.
36
84480
4980
Visão para o seu futuro e uma visão poderosa para você como um inglês confiante.
01:29
Speaker as well.
37
89460
1440
Palestrante também.
01:31
Now don't worry about writing these notes  because I summarize everything in a free  
38
91440
4800
Agora não se preocupe em fazer essas anotações porque eu resumi tudo em um
01:36
lesson PDF, So you can look for the link in the  description to download the free lesson PDF.
39
96240
5400
PDF   gratuito da lição. Portanto, você pode procurar o link na descrição para baixar o PDF gratuito da lição.
01:42
Let's continue and learn about.
40
102240
1800
Vamos continuar e aprender sobre.
01:44
Her Powerful.
41
104040
960
Sua poderosa.
01:45
Vision at the helm of a new era, the DE.
42
105000
4680
Visão à frente de uma nova era, a DE.
01:49
Beers exact.
43
109680
1140
Cervejas exatas.
01:51
She is the De Beers exact.
44
111600
2820
Ela é a exata De Beers.
01:54
De Beers is.
45
114420
1800
De Beers é.
01:56
A company, a diamond company and exact this is.
46
116220
5100
Uma empresa, uma empresa de diamantes e exatamente isso.
02:01
Short for the word.
47
121320
1080
Abreviação da palavra.
02:02
Executive an executive.
48
122400
2040
Executivo um executivo.
02:04
Is the.
49
124440
1200
É o.
02:05
Senior ranks.
50
125640
1020
Escalões seniores.
02:06
Of a.
51
126660
720
De um.
02:07
Position, so I'll write that.
52
127380
1200
Posição, então vou escrever isso.
02:08
Out for you executive.
53
128580
2100
Fora para você executivo.
02:11
And we commonly.
54
131760
1440
E nós comumente.
02:13
Say orally.
55
133200
1080
Diga oralmente.
02:14
And as you can see here, even right exact as the.
56
134280
4680
E como você pode ver aqui, mesmo exatamente como o.
02:18
Short word for executive.
57
138960
1920
Palavra curta para executivo.
02:20
The De Beers, exact.
58
140880
1920
O De Beers, exato.
02:22
Plans to make the World Diamond Council.
59
142800
2640
Planos para formar o Conselho Mundial de Diamantes.
02:25
WDC.
60
145440
1020
WDC.
02:26
The abbreviation more accessible and heighten  awareness of responsible sourcing issues.
61
146460
8160
A abreviação é mais acessível e aumenta a conscientização sobre questões de fornecimento responsável.
02:34
Let's take a look at at the helm of when you're  at the helm of something, in this case a new.
62
154620
7380
Vamos dar uma olhada no leme de quando você está no comando de algo, neste caso, um novo.
02:42
Era.
63
162000
600
02:42
It means you're.
64
162600
1440
Era.
Significa que você é.
02:44
Controlling.
65
164700
1080
Controlando.
02:45
So they're saying that.
66
165780
1920
Então eles estão dizendo isso.
02:47
Because she's the president of the world Diamond.
67
167700
3000
Porque ela é a presidente do mundo Diamond.
02:50
Council.
68
170700
1260
Conselho.
02:51
She's officially controlling this new.
69
171960
3300
Ela está oficialmente controlando este novo.
02:55
Era because she's.
70
175260
1500
Era porque ela é.
02:56
Creating the vision for the industry.
71
176760
2760
Criando a visão para a indústria.
03:00
We use this commonly in business English.
72
180240
3420
Usamos isso comumente em inglês comercial.
03:03
To say who's?
73
183660
1320
Para dizer quem é?
03:04
In control of an organization or a company,  for example, with Steve Jobs at the helm of  
74
184980
8040
No controle de uma organização ou empresa, por exemplo, com Steve Jobs no comando da
03:13
Apple officially controlling Apple,  the company's profits skyrocketed.
75
193020
5700
Apple controlando oficialmente a Apple, os lucros da empresa dispararam.
03:18
So here.
76
198720
1260
Então aqui.
03:21
Let's look at also heighten awareness.
77
201060
3420
Vejamos também aumentar a consciência.
03:24
When you heighten awareness, it  means you increase awareness.
78
204480
5040
Quando você aumenta o reconhecimento, significa que você aumenta o reconhecimento.
03:29
So heighten is an alternative.
79
209520
1980
Portanto, aumentar é uma alternativa.
03:31
Way to see.
80
211500
1020
Muito bom.
03:32
To say increase, increase, so increase  awareness of responsible sourcing issues,  
81
212520
8520
Para aumentar, aumentar, então aumentar  a conscientização sobre questões de fornecimento responsável,
03:41
let's continue roaming the halls of  Diamond Conferences and industry meetings.
82
221580
6540
vamos continuar perambulando pelos corredores das conferências de diamantes e reuniões do setor.
03:48
Let's take a look at roaming the.
83
228120
2340
Vamos dar uma olhada em roaming the.
03:50
Halls what does?
84
230460
900
Salões o que faz?
03:51
This mean when you roam the halls?
85
231360
2460
Isso significa quando você perambula pelos corredores?
03:53
Well, remember, we're at a conference, so.
86
233820
2640
Bem, lembre-se, estamos em uma conferência, então.
03:56
The halls.
87
236460
1080
Os salões.
03:57
Those.
88
237540
660
Aqueles.
03:58
Are the corridors.
89
238200
1320
São os corredores.
03:59
Of course in the conference.
90
239520
2372
Claro na conferência.
04:01
The hallways, The corridors.
91
241892
28
04:01
So the presentations are going  on and she's just roaming the.
92
241920
4740
Os corredores, os corredores.
Então, as apresentações estão acontecendo e ela está apenas vagando.
04:08
When you roam, it's the same  as walking, but you don't.
93
248880
6300
Quando você perambula, é o mesmo que caminhar, mas não.
04:15
Have a specific.
94
255180
1380
Tenha um específico.
04:16
Destination You more walk in A.
95
256560
4800
Destino Você mais anda em A.
04:21
Leisurely way.
96
261360
1080
De maneira vagarosa.
04:22
And you stop based on whatever  interests you at the moment.
97
262440
6120
E você para com base no que interessa a você no momento.
04:28
Compared to.
98
268560
1320
Comparado com.
04:29
If you're.
99
269880
720
Se vocês são.
04:30
Walking from point A to point B and you go  in a straight path from point A to point B.
100
270600
6480
Caminhando do ponto A ao ponto B, você segue um caminho direto do ponto A ao ponto B.
04:37
But when you roam, you just go like this  and maybe, oh, you see someone you know.
101
277080
5100
Mas quando você vagueia, você simplesmente segue assim e talvez, ah, você veja alguém que você conhece.
04:42
You stop there or.
102
282180
1560
Você para por aí ou.
04:43
You see something interesting, so you stop.
103
283740
2220
Você vê algo interessante, então você para.
04:45
To look.
104
285960
540
Olhar.
04:46
At it and you keep going.
105
286500
1740
Nele e você continua.
04:48
Without a particular.
106
288240
1560
Sem um particular.
04:49
Destination in mind and in a.
107
289800
3300
Destino em mente e em a.
04:53
Leisurely way.
108
293100
900
Modo de lazer.
04:54
Roaming the halls of Diamond  Conferences and industry meetings.
109
294000
4320
Percorrendo os salões das conferências de diamantes e reuniões do setor.
04:58
Fairy Al.
110
298320
1020
Fada Al.
04:59
Zaruki stands out from the crowd.
111
299340
3480
Zaruki se destaca da multidão.
05:02
Easy to identify.
112
302820
480
Fácil de identificar.
05:03
If you stand out from  something, it means that you.
113
303300
6480
Se você se destaca de algo, isso significa que você.
05:12
Easier.
114
312540
840
Mais fácil.
05:13
The other people.
115
313980
1380
As outras pessoas.
05:15
In the crowd.
116
315360
1080
Na multidão.
05:16
Or the group.
117
316440
900
Ou o grupo.
05:17
So you.
118
317340
900
Então você.
05:18
Let's say you're at a conference and  everyone is wearing your traditional.
119
318240
5520
Digamos que você esteja em uma conferência e todos estejam usando seu traje tradicional.
05:23
Black.
120
323760
1260
Preto.
05:25
Jacket with white.
121
325020
2400
Jaqueta com branco.
05:27
Shirt or a light?
122
327420
1440
Camisa ou uma luz?
05:28
Color shirt and a black jacket and.
123
328860
2460
Camisa colorida e uma jaqueta preta e.
05:31
You show up.
124
331320
840
Você aparece.
05:32
Wearing a bright pink jacket.
125
332160
4620
Vestindo uma jaqueta rosa brilhante.
05:36
Or a.
126
336780
900
Ou um.
05:37
Purple jacket or a lime green  jacket, you are going to stand out.
127
337680
5940
Jaqueta roxa ou verde limão , você vai se destacar.
05:44
Stand out.
128
344580
1020
Se destacarem.
05:45
Or you can say stand out from.
129
345600
2940
Ou você pode dizer se destacar.
05:48
The.
130
348540
1020
O.
05:49
Other conference participants  stand out from the people,  
131
349560
4020
Outros participantes da conferência se destacam das pessoas,   se
05:53
stand out from the crowd,  stand out from the group.
132
353580
3420
destacam da multidão,  se destacam do grupo.
05:57
So you.
133
357000
540
05:57
Could use either.
134
357540
720
Então você.
Poderia usar qualquer um.
05:58
YouTube.
135
358260
330
05:58
So are you enjoying this lesson?
136
358590
2070
YouTube.
Então você está gostando desta lição?
06:00
If you are, then I want to tell you  about the Finely Fluent Academy.
137
360660
3720
Se estiver, quero falar sobre a Finely Fluent Academy.
06:04
This is my premium training program where  we study native English speakers on TV.
138
364380
5820
Este é meu programa de treinamento premium, onde estudamos falantes nativos de inglês na TV.
06:11
And the news so you can  improve your listening skills.
139
371220
3540
E as novidades para que você possa melhorar sua capacidade de ouvir.
06:14
Of fast English and.
140
374760
1920
De inglês rápido e.
06:16
Add the most common expressions  and advanced grammar.
141
376680
4260
Adicione as expressões mais comuns e a gramática avançada.
06:20
Structures to help.
142
380940
1080
Estruturas para ajudar.
06:22
You sound fluent and natural in English.
143
382020
2640
Você soa fluente e natural em inglês.
06:24
You can look in the.
144
384660
2100
Você pode olhar no.
06:26
Description.
145
386760
780
Descrição.
06:27
For the link on more information.
146
387540
1800
Para o link em mais informações.
06:29
And let's continue on.
147
389340
2507
E vamos continuar.
06:31
Or 100 other.
148
391847
13
06:31
So if you're applying for a job, you could  ask yourself, how can I make my CV stand out?
149
391860
7800
Ou 100 outros.
Então, se você está se candidatando a um emprego, pode se perguntar: como posso destacar meu currículo?
06:39
How can I make my CV more noticeable than the 20?
150
399660
4740
Como posso tornar meu currículo mais visível do que os 20?
06:48
Cv's because obviously.
151
408180
2520
Cv's porque obviamente.
06:50
You want to stand out when you're applying  for a job, sometimes you don't want to stand.
152
410700
5220
Você quer se destacar ao se candidatar a um emprego, às vezes não quer se destacar.
06:55
Out though so.
153
415920
1680
Fora embora assim.
06:57
There are times when you do  and don't want to stand out.
154
417600
3360
Há momentos em que você quer e não quer se destacar.
07:02
So Fairy Elle.
155
422100
900
Então Fada Elle.
07:03
Zarooki stands out from the crowd, Aside from  being one of only a few women in the room,  
156
423000
8400
Zarooki se destaca na multidão, além de ser uma das poucas mulheres na sala,
07:11
the new president of the World Diamond Council.
157
431400
3240
a nova presidente do Conselho Mundial de Diamantes.
07:14
So now they gave us the abbreviation.
158
434640
3780
Então agora eles nos deram a abreviação.
07:19
When you're writing, you should  always give the abbreviation the.
159
439440
5580
Ao escrever, você deve sempre fornecer a abreviação the. É a
07:25
First time you mention it, so  this was the first time we saw.
160
445020
4740
primeira vez que você menciona isso, então essa foi a primeira vez que vimos.
07:29
The words world.
161
449760
1320
O mundo das palavras.
07:31
Diamond Council, you should identify the.
162
451080
4200
Diamond Council, você deve identificar o.
07:35
Abbreviation here wdc.
163
455280
3600
Abreviatura aqui wdc.
07:38
And then?
164
458880
1200
E então?
07:40
In the future, you should use.
165
460080
2400
No futuro, você deve usar.
07:42
The abbreviation generally,  though in the headline.
166
462480
3660
A abreviatura geralmente, embora no título.
07:46
It is common to either use the  abbreviation without identifying it.
167
466140
5700
É comum usar a abreviação sem identificá-la.
07:51
Or just use the.
168
471840
2040
Ou apenas use o.
07:53
Full name, but once you start writing the 1st.
169
473880
4020
Nome completo, mas assim que começar a escrever o 1º.
07:57
Time you write.
170
477900
600
Hora de escrever.
07:58
It you should identify the abbreviation and then.
171
478500
2700
Nele você deve identificar a abreviatura e depois.
08:01
Use the abbreviation, so here they.
172
481200
3180
Use a abreviação, então aqui eles.
08:04
Identified and used it The World Diamond Council  
173
484380
3360
Identificou e usou O Conselho Mundial de Diamantes
08:07
has made a habit of pushing  the industry's boundaries OK.
174
487740
5760
criou o hábito de ultrapassar os limites da indústria.
08:13
So when you push someone's  boundaries, it means you try to  
175
493500
5400
Então, quando você ultrapassa os limites de alguém , isso significa que você tenta fazer com que
08:19
get them to change their boundaries to  make their boundaries more flexible.
176
499500
6420
eles mudem seus limites para torná-los mais flexíveis.
08:25
So if I have a boundary that I don't check, work.
177
505920
4800
Portanto, se eu tiver um limite que não verifique, trabalhe.
08:30
Messages after 6:00.
178
510720
3240
Mensagens depois das 6:00.
08:33
Which is a boundary of mine.
179
513960
2100
Que é um limite meu.
08:36
But I have this one student that always sends  me a message at 7:00 and demands a reply,  
180
516060
6780
Mas tenho um aluno que sempre me envia uma mensagem às 7:00 e exige uma resposta,
08:42
even though that student knows I  don't check messages after 6/6,  
181
522840
4080
mesmo que esse aluno saiba que não verifico mensagens depois de 6/6,
08:47
That student is trying to  push my boundaries so they're.
182
527580
3780
Esse aluno está tentando ultrapassar meus limites, então eles estão.
08:51
Trying to.
183
531360
360
08:51
Get me to do something beyond what I want to do.
184
531720
4740
Tentando.
Faça-me fazer algo além do que eu quero fazer.
08:57
But in this case, in my example  this sounded quite negative.
185
537000
4140
Mas, neste caso, no meu exemplo, isso soou bastante negativo.
09:01
But in this case, you can push  an industry's boundaries in a.
186
541140
5940
Mas, neste caso, você pode ultrapassar os limites de um setor em um.
09:07
Positive way.
187
547080
600
09:07
Because if the industry is always acting in one.
188
547680
4740
Caminho positivo.
Porque se a indústria está sempre atuando em um.
09:12
Specific way, but perhaps.
189
552420
1920
Maneira específica, mas talvez.
09:14
In 2023.
190
554340
1740
Em 2023.
09:16
That way is a little outdated.
191
556080
2640
Essa forma está um pouco desatualizada.
09:18
And she's.
192
558720
1740
E ela é.
09:20
Trying to get them to do more than they're  currently doing to expand to be more flexible.
193
560460
6780
Tentar fazer com que eles façam mais do que estão fazendo atualmente para expandir e ser mais flexíveis.
09:27
So in this case it sounds like a  positive to push one's boundaries,  
194
567240
6300
Portanto, neste caso, parece positivo ultrapassar os próprios limites,
09:33
but remember it can also be  used in more of a negative.
195
573540
4080
mas lembre-se de que também pode ser usado de forma mais negativa.
09:37
Way, especially a child will always try to push.
196
577620
5040
Way, especialmente uma criança sempre tentará empurrar. Os
09:42
Their parents' boundaries.
197
582660
1380
limites de seus pais.
09:44
And in that way, it probably  sounds a little more negative.
198
584040
3240
E dessa forma, provavelmente soa um pouco mais negativo.
09:48
Let's continue.
199
588600
840
Vamos continuar.
09:49
Now we have a.
200
589440
1800
Agora temos um.
09:51
Quote here so.
201
591240
960
Cite aqui então.
09:52
I know that.
202
592200
780
09:52
These are the.
203
592980
1320
Eu sei que.
Estes são os.
09:54
Words of Ferial Zuruki.
204
594300
3720
Palavras de Ferial Zuruki.
09:58
OK, so when I first met the different  trade associations I may have.
205
598020
6780
OK, então quando conheci as diferentes associações comerciais que posso ter.
10:04
Ruffled a few feathers.
206
604800
2460
Arrepiou algumas penas.
10:07
And this makes sense, because if  she's trying to push boundaries,  
207
607260
3900
E isso faz sentido, porque se ela está tentando ultrapassar os limites,   é
10:11
chances are you're going to ruffle a.
208
611160
3180
provável que você a irrite.
10:14
Few feathers.
209
614340
900
Poucas penas.
10:15
Now this is an idiom.
210
615240
1980
Agora, isso é um idioma.
10:17
Do you know what this means to Ruffle?
211
617220
2280
Você sabe o que isso significa para Ruffle?
10:19
A few feathers.
212
619500
960
Algumas penas.
10:21
When you ruffle someone's feathers, it means  you upset someone or you annoy someone.
213
621300
6660
Quando você irrita alguém, isso significa que você chateou alguém ou aborreceu alguém.
10:27
So it's a negative thing.
214
627960
1860
Então é uma coisa negativa.
10:29
So the expression to ruffle  someone's feathers, but notice.
215
629820
3960
Portanto, a expressão para irritar as penas de alguém, mas observe.
10:33
Here, she said.
216
633780
780
Aqui disse ela.
10:34
I may have ruffled a.
217
634560
3360
Eu posso ter bagunçado um.
10:37
Few feathers.
218
637920
840
Poucas penas.
10:38
So she didn't identify.
219
638760
1680
Então ela não se identificou.
10:41
Feathers she was.
220
641460
1920
Pena ela era.
10:43
Who she was.
221
643380
1560
Quem ela era.
10:44
Upsetting, but based on the context.
222
644940
2640
Perturbador, mas com base no contexto.
10:47
Is obvious that it's.
223
647580
1860
É óbvio que é.
10:49
Other people within the industry.
224
649440
3120
Outras pessoas dentro da indústria.
10:52
Perhaps other people.
225
652560
1140
Talvez outras pessoas.
10:53
On the World Diamond Council, or just  in the industry in general, I may have.
226
653700
6360
No Conselho Mundial de Diamantes, ou apenas na indústria em geral, posso ter.
11:00
Ruffled a few feathers, she.
227
660060
2100
Arrepiou algumas penas, ela.
11:02
Remarks in an interview with Rappaport Magazine.
228
662160
3780
Comentários em entrevista à Rappaport Magazine.
11:05
Rappaport.
229
665940
1440
Rappaport.
11:07
Hopefully, I said.
230
667380
1140
Esperançosamente, eu disse.
11:08
That right, Rappaport?
231
668520
1320
Isso mesmo, Rappaport?
11:09
That's fun to say, Rappaport magazine.
232
669840
3000
É divertido dizer isso, revista Rappaport.
11:12
In old.
233
672840
1260
Em idade.
11:14
At the time, she explains, they were  discussing this same old topics.
234
674100
6000
Na época, ela explica, eles estavam discutindo os mesmos tópicos antigos.
11:21
When we have same old, we  generally don't pronounce the.
235
681240
4920
Quando temos o mesmo velho, geralmente não pronunciamos the.
11:28
Whereas we do.
236
688260
1140
Considerando que nós fazemos.
11:29
Pronounce it in most contexts,  for example my grandmother.
237
689400
4200
Pronuncie na maioria dos contextos, por exemplo, minha avó.
11:33
Is very old.
238
693600
1380
É bem velho.
11:35
Old.
239
695640
720
Velho.
11:36
You hear?
240
696360
1380
Você ouve?
11:37
The D in that but with the  expression same old topics,  
241
697740
4500
O D nisso, mas com a expressão mesmos tópicos antigos,
11:42
you can pronounce the D It's not incorrect.
242
702240
3420
você pode pronunciar o D Não está incorreto.
11:45
Same old topics, you absolutely  can say that, but native.
243
705660
4560
Mesmos tópicos antigos, você absolutamente pode dizer isso, mas nativo.
11:50
Speakers, I guess.
244
710220
840
Alto-falantes, eu acho.
11:51
We treat this more like an  expression, and we generally.
245
711060
3300
Tratamos isso mais como uma expressão, e geralmente.
11:54
Drop the D.
246
714360
1680
Abandone o D.
11:56
In fact, in a lot of writing you'll see it like.
247
716040
3780
Na verdade, em muitos textos, você o verá como.
11:59
This and this.
248
719820
1500
Isso e isso.
12:01
This dash here.
249
721320
1980
Esse traço aqui.
12:03
Represents that a letter is missing  same old same old same old topics.
250
723300
7140
Representa que uma carta está faltando  os mesmos tópicos de sempre.
12:10
Now this is not something you.
251
730440
1860
Agora isso não é algo que você.
12:12
Have to do.
252
732300
540
12:12
Again, you absolutely can pronounce the D.
253
732840
3480
Tem de fazer.
Novamente, você absolutamente pode pronunciar o D.
12:16
And it is 100% correct.
254
736320
3180
E está 100% correto.
12:19
This is just something that native.
255
739500
1920
Isso é apenas algo que nativo. Os
12:21
Speakers do.
256
741420
840
alto-falantes sim.
12:22
And we have this as a common expression  when someone asks you, oh what's new?
257
742260
5400
E temos isso como uma expressão comum quando alguém pergunta a você, o que há de novo?
12:27
And then if you want to say that nothing is  new, you can say same old, same old we tend to.
258
747660
7560
E então, se você quiser dizer que nada é novo, você pode dizer o mesmo de sempre, o mesmo de sempre.
12:35
Repeat it twice.
259
755220
1200
Repita duas vezes.
12:36
But you don't have to.
260
756420
1020
Mas você não precisa.
12:37
You can just say same old.
261
757440
1920
Você pode apenas dizer o mesmo de sempre.
12:39
Or same old, same old and repeat it twice,  
262
759360
2880
Ou a mesma coisa, a mesma coisa e repetir duas vezes,
12:42
which means you've been doing the  same thing you've always done.
263
762240
3780
o que significa que você está fazendo  a mesma coisa de sempre.
12:46
Nothing has changed in your life, in your routine,  so is another way of saying nothing is new.
264
766020
7200
Nada mudou na sua vida, na sua rotina, então é outra forma de dizer que nada é novo.
12:53
What's?
265
773880
1380
O que é?
12:55
New, same old, same old.
266
775260
3960
Novo, o mesmo velho, o mesmo velho.
12:59
So remember you can.
267
779220
2040
Então lembre-se que você pode.
13:01
Repeat it twice.
268
781260
1680
Repita duas vezes.
13:03
And if someone asks.
269
783900
1740
E se alguém perguntar.
13:05
You what?
270
785640
1260
Você o que?
13:06
Happened at the meeting.
271
786900
1140
Aconteceu na reunião.
13:08
You can just say yeah, same old, same old  discussion to suggest nothing new happened.
272
788040
5940
Você pode simplesmente dizer sim, a mesma discussão de sempre para sugerir que nada de novo aconteceu.
13:13
We talked about the same topics we always.
273
793980
2160
Conversamos sobre os mesmos assuntos de sempre.
13:16
Talk about.
274
796140
600
13:16
At the meeting.
275
796740
1140
Falar sobre.
Na reunião.
13:17
So you can use that.
276
797880
1380
Então você pode usar isso.
13:19
And again it is not incorrect to  pronounce the D same old same old.
277
799260
5580
E, novamente, não é incorreto pronunciar o D mesmo velho mesmo velho.
13:24
You can absolutely say that as well.
278
804840
2640
Você pode absolutamente dizer isso também.
13:28
At the time, she explains, they  were discussing the same old.
279
808440
4020
Na época, ela explica, eles estavam discutindo a mesma coisa.
13:32
Topics predictably relating.
280
812460
2100
Tópicos previsivelmente relacionados.
13:34
To De Beers supply and the  banking sector, I'd point out to.
281
814560
5940
Ao abastecimento da De Beers e ao setor bancário, gostaria de destacar.
13:40
Say, surely we've?
282
820500
2160
Diga, certamente nós temos?
13:42
Moved on, surely we've moved on.
283
822660
4080
Seguimos em frente, com certeza seguimos em frente.
13:46
So when you move on in the context  of an industry moving on, it means.
284
826740
5340
Então, quando você segue em frente no contexto de uma indústria em movimento, isso significa.
13:52
You've progressed to.
285
832080
2460
Você progrediu para.
13:54
Something different.
286
834540
1560
Algo diferente.
13:56
Something new?
287
836100
1620
Algo novo?
13:58
Surely we've?
288
838740
1320
Certamente nós temos?
14:00
Moved on, we've progressed, surely we've moved on.
289
840060
4980
Seguimos em frente, progredimos, com certeza avançamos.
14:05
Recalls Zaruki.
290
845040
2280
lembra Zaruki.
14:07
Drawing on her work.
291
847320
1680
Baseando-se em seu trabalho.
14:09
At De Beers let's.
292
849000
1620
Na De Beers vamos.
14:10
Look at this when you draw on something in this.
293
850620
3480
Olhe para isso quando você desenha em algo aqui.
14:14
Case she.
294
854100
780
14:14
Drew on her work.
295
854880
1500
Caso ela.
Desenhado em seu trabalho.
14:17
This simply means that she.
296
857280
2280
Isso significa simplesmente que ela.
14:19
She uses her work, so she uses her work.
297
859560
4920
Ela usa seu trabalho, então ela usa seu trabalho.
14:25
To do something else.
298
865080
1641
Para fazer outra coisa.
14:26
She uses her work experience where she.
299
866721
39
14:26
So she draws on her work at DE.
300
866760
2400
Ela usa sua experiência de trabalho onde ela.
Então ela se baseia em seu trabalho no DE.
14:34
Is now senior vice president.
301
874200
1980
Agora é vice-presidente sênior.
14:36
Of corporate affairs.
302
876180
1620
De assuntos corporativos.
14:37
So remember, she's the president  of the World Diamond Council.
303
877800
5460
Então lembre-se, ela é a presidente do Conselho Mundial de Diamantes.
14:44
But she also.
304
884100
1380
Mas ela também.
14:45
Is employed by the company De Beers and  her position is senior vice president.
305
885480
6420
É funcionária da empresa De Beers e seu cargo é de vice-presidente sênior.
14:51
Of corporate affairs.
306
891900
1800
De assuntos corporativos.
14:54
OK, so let's take a.
307
894900
1200
OK, então vamos dar um.
14:56
Look, I get this again, drawing on her work.
308
896100
1860
Olha, eu entendo isso de novo, baseando-me no trabalho dela.
14:57
At De Beers, she saw other major issues.
309
897960
3780
Na De Beers, ela viu outras questões importantes.
15:01
The.
310
901740
420
O. O
15:02
Trade needed to.
311
902160
1320
comércio precisava.
15:03
Address.
312
903480
180
15:03
So this between the dashes.
313
903660
2940
Endereço.
Então isso entre os travessões.
15:06
This is.
314
906600
600
Isso é.
15:07
All additional information.
315
907200
1620
Todas as informações adicionais.
15:08
About who she is.
316
908820
3180
Sobre quem ela é.
15:12
But when I read the sentence to  understand the grammar, I'm going.
317
912000
5220
Mas quando eu leio a frase para entender a gramática, eu vou.
15:17
To get rid of all this.
318
917220
1200
Para se livrar de tudo isso.
15:18
Drawing on her work at DE.
319
918420
2580
Baseando-se em seu trabalho no DE.
15:21
She saw other major issues.
320
921000
3120
Ela viu outras questões importantes.
15:24
The.
321
924120
360
15:24
Trade needed to address namely, responsible  sourcing, sustainability and human rights.
322
924480
6060
O. O
comércio precisava abordar, a saber, fornecimento responsável, sustentabilidade e direitos humanos.
15:32
Her experience at DE.
323
932100
1788
Sua experiência no DE.
15:33
So when she.
324
933888
12
15:33
Beers she.
325
933900
2400
Então quando ela.
Cerveja ela.
15:36
Understood that.
326
936300
1380
Entendi isso.
15:37
There are other.
327
937680
600
Ha outro.
15:38
Issues they needed.
328
938280
1440
Questões de que precisavam.
15:39
To address.
329
939720
900
Endereçar.
15:40
And these.
330
940620
1020
E esses.
15:41
Are the other issues?
331
941640
1320
São os outros problemas?
15:42
Responsible sourcing, sustainability  and human rights now notice.
332
942960
5880
Fornecimento responsável, sustentabilidade e direitos humanos agora notam.
15:48
How they use?
333
948840
1440
Como eles usam?
15:50
Namely, namely, and.
334
950280
2640
Ou seja, ou seja, e.
15:52
Then you can identify.
335
952920
1920
Então você pode identificar.
15:54
The specific topics, so here is a.
336
954840
4800
Os tópicos específicos, então aqui está um.
15:59
Professional and advanced expression you can use.
337
959640
2880
Expressão profissional e avançada que você pode usar.
16:02
We discussed many things at the meeting.
338
962520
2940
Discutimos muitas coisas na reunião.
16:05
Namely XY&Z.
339
965460
2580
Nomeadamente XY&Z.
16:08
You could have two or you could have 4:00.
340
968040
960
Você pode ter dois ou você pode ter 4:00.
16:09
And then you can list the things you  discussed you don't have to have.
341
969000
4140
E então você pode listar as coisas que você discutiu e que não precisa ter.
16:15
But you would need to have  more than one in this case.
342
975660
4560
Mas você precisaria ter mais de um neste caso.
16:20
Because you said.
343
980220
1020
Porque você disse.
16:21
Many things, but it is.
344
981240
2340
Muitas coisas, mas é.
16:23
Possible to just?
345
983580
900
Possível apenas?
16:24
Have one if you really wanted to.
346
984480
1920
Tenha um se você realmente quiser.
16:26
Highlight that but.
347
986400
1260
Destaque isso, mas.
16:27
I'll just leave the three here for you.
348
987660
3060
Vou deixar os três aqui para vocês.
16:30
Let's continue.
349
990720
840
Vamos continuar.
16:31
As the first woman to head an  international diamond trade body,  
350
991560
5460
Como a primeira mulher a chefiar um órgão internacional de comércio de diamantes,
16:37
Zaruki feels welcome, accepted and respected.
351
997800
4440
Zaruki se sente bem-vinda, aceita e respeitada.
16:42
Well, that's.
352
1002240
1020
Bem, isso é. Ainda
16:43
Good that these are three.
353
1003260
1440
bem que são três.
16:44
Positive adjectives in her role.
354
1004700
3180
Adjetivos positivos em seu papel.
16:47
OK, so to.
355
1007880
2280
OK, então.
16:50
Notice here that this is being used as a verb.
356
1010160
4680
Observe aqui que isso está sendo usado como um verbo.
16:54
To head.
357
1014840
900
Para cabeça.
16:55
An international diamond trade body.
358
1015740
2460
Um organismo internacional de comércio de diamantes.
16:58
When you had something, it  means that you are in control.
359
1018200
4320
Quando você tinha algo, significa que você está no controle.
17:02
Of it you are.
360
1022520
1440
Disso você é.
17:03
The senior ranking official.
361
1023960
3120
O oficial de classificação sênior.
17:07
Remember we also learned that expression.
362
1027080
2940
Lembre-se de que também aprendemos essa expressão.
17:10
Do you remember it?
363
1030020
900
17:10
What it was?
364
1030920
720
Você se lembra disso? O
que era?
17:12
At the helm of as the first woman at the  helm of an international diamond trade body.
365
1032660
8460
No comando como a primeira mulher no comando de um órgão internacional de comércio de diamantes.
17:21
You could say.
366
1041120
720
17:21
That as well.
367
1041840
600
Você poderia dizer.
Isso também.
17:23
As the first woman to head an international  diamond trade body, we also use head commonly as  
368
1043220
7800
Como a primeira mulher a chefiar um organismo internacional de comércio de diamantes, também usamos cabeça comumente como
17:32
a noun.
369
1052220
780
um substantivo.
17:33
She's the head of the.
370
1053000
3540
Ela é a cabeça do.
17:36
Diamond trade body.
371
1056540
2400
Corpo de comércio de diamantes.
17:39
So here the head of.
372
1059960
3240
Então aqui a cabeça de.
17:43
And then whatever it might.
373
1063200
2520
E então o que quer que seja.
17:45
BE Steve Jobs was the head of.
374
1065720
3420
BE Steve Jobs era o chefe.
17:49
Apple for example.
375
1069140
1680
Maçã por exemplo.
17:50
So in this case.
376
1070820
1380
Então, neste caso.
17:52
This is a noun and in this.
377
1072200
4680
Este é um substantivo e nisto. O
17:56
Case two had.
378
1076880
960
caso dois teve.
17:57
This is a verb Zaruki.
379
1077840
3480
Este é um verbo Zaruki.
18:01
Feels welcome, accepted and  respected in her role having begun.
380
1081320
5160
Sente-se bem-vinda, aceita e respeitada em sua função iniciada.
18:06
Her two year.
381
1086480
1320
Seus dois anos.
18:07
Term in May.
382
1087800
1380
Termo em maio.
18:09
She expects her.
383
1089180
1740
Ela a espera. A
18:10
Experience will help.
384
1090920
1500
experiência ajudará.
18:12
Evolve the diversity.
385
1092420
1620
Evolua a diversidade.
18:14
Dynamic within.
386
1094040
1440
Dinâmico por dentro.
18:15
Trade associations, OK, the diversity.
387
1095480
3180
Associações comerciais, OK, a diversidade.
18:18
Dynamic, when you talk about the dynamic.
388
1098660
2400
Dinâmica, quando você fala sobre a dinâmica.
18:21
It is.
389
1101720
1380
Isso é.
18:23
How people interact.
390
1103100
2040
Como as pessoas interagem. Um
18:25
With each other.
391
1105140
900
com o outro.
18:26
So their dynamic is how they interact.
392
1106700
3120
Portanto, a dinâmica deles é como eles interagem.
18:29
How they get.
393
1109820
900
Como eles ficam.
18:30
Along but in this.
394
1110720
1500
Junto, mas nisso.
18:32
Case they're specifically.
395
1112220
1800
Caso eles sejam especificamente.
18:34
About how people?
396
1114020
1380
Sobre como as pessoas?
18:35
Interact with each.
397
1115400
1440
Interaja com cada um.
18:36
Other specifically.
398
1116840
1260
Outros especificamente.
18:38
Relating to.
399
1118100
1140
Relacionado a.
18:39
Diversity.
400
1119240
840
Diversidade.
18:40
So perhaps diversity.
401
1120080
1620
Então talvez a diversidade.
18:41
Of genders diversity.
402
1121700
1800
Da diversidade de gêneros.
18:43
Of.
403
1123500
660
De.
18:44
Cultures, backgrounds, languages.
404
1124160
2880
Culturas, origens, idiomas.
18:47
Races, so that could all be the diversity.
405
1127040
3060
Raças, então tudo isso pode ser a diversidade.
18:51
Within trade associations, let's take a step  back and look at having begun having begun.
406
1131000
9540
Dentro das associações comerciais, vamos dar um passo para trás e ver como começou.
19:00
Her two year.
407
1140540
1740
Seus dois anos.
19:02
So, having begun her term,  remember she is now the president.
408
1142280
4980
Portanto, tendo iniciado seu mandato, lembre-se de que ela agora é a presidente.
19:07
Of the world.
409
1147260
1560
Do mundo.
19:08
Diamond association or council?
410
1148820
2760
Associação ou conselho de diamantes?
19:11
WDC World.
411
1151580
1080
Mundo WDC.
19:12
Diamond Council.
412
1152660
1140
Conselho Diamante.
19:13
So she has a term that's the length of  her position, and in this case it's a.
413
1153800
6120
Portanto, ela tem um termo que é a duração de seu cargo e, neste caso, é a.
19:19
Two year term.
414
1159920
840
Mandato de dois anos.
19:20
Now notice there's no S on year because this  
415
1160760
3840
Agora observe que não há S no ano porque este
19:24
is functioning as an adjective  and we don't have singular or.
416
1164600
4440
está funcionando como um adjetivo e não temos singular ou.
19:29
Plural adjectives.
417
1169040
1380
Adjetivos plurais.
19:30
So the two year describes  how long the term is her.
418
1170420
5400
Portanto, os dois anos descrevem quanto tempo dura o mandato dela.
19:35
Two year term here.
419
1175820
3120
Mandato de dois anos aqui.
19:38
Notice we have having in ING and then we  have the past participle begin, began, begun.
420
1178940
8880
Observe que temos have em ING e, em seguida, temos o particípio passado begin, started, started.
19:47
The past participle having begun.
421
1187820
3240
O particípio passado tendo começado.
19:51
Her two year.
422
1191060
1560
Seus dois anos.
19:52
Term.
423
1192620
720
Prazo.
19:54
This is an advanced sentence structure  that will help you sound very professional.
424
1194300
4800
Esta é uma estrutura avançada de frases que o ajudará a soar muito profissional.
19:59
This structure is.
425
1199100
1860
Essa estrutura é.
20:00
Having done something and then  you have a general statement,  
426
1200960
6540
Tendo feito algo e então você tem uma declaração geral,
20:07
and that general statement comes from the  experience you've gained in the first.
427
1207500
5820
e essa declaração geral vem da experiência que você ganhou no primeiro.
20:13
Part I remember done this is do, did, done.
428
1213320
3960
A parte que me lembro de fazer isso é fazer, fazer, fazer.
20:17
So it's the past participle having done something.
429
1217280
3720
Portanto, é o particípio passado tendo feito algo.
20:21
So let's see.
430
1221660
840
Então vamos ver.
20:22
My general statement is I  think Apple's a great company,  
431
1222500
5760
Minha afirmação geral é que acho a Apple uma ótima empresa,
20:29
but that just sounds like it's  my general opinion, right?
432
1229100
3480
mas parece que é minha opinião geral, certo?
20:32
But if I add on having worked at  Apple, I can say it's a great company.
433
1232580
6600
Mas se eu acrescentar que já trabalhei na Apple, posso dizer que é uma ótima empresa.
20:40
Having worked at Apple, I  think it's a great company.
434
1240200
4380
Tendo trabalhado na Apple, acho que é uma ótima empresa.
20:44
So now all of a sudden my opinion sounds  more meaningful because I have experience.
435
1244580
8100
Então, de repente, minha opinião parece mais significativa porque tenho experiência.
20:52
So you put your experience.
436
1252680
2340
Então você coloca sua experiência.
20:55
Here with the structure having  past participle and then you can.
437
1255020
6360
Aqui com a estrutura tendo particípio passado e então você pode.
21:01
State whatever your opinion or statement.
438
1261380
4680
Declare qualquer que seja sua opinião ou afirmação.
21:06
Is so hers is she expects.
439
1266060
3480
É tão dela que ela espera. A
21:09
Her experience will help.
440
1269540
2400
experiência dela vai ajudar.
21:11
Evolve the diversity dynamic  within trade associations  
441
1271940
3600
Desenvolver a dinâmica da diversidade dentro das associações comerciais
21:16
and having begun her two year term  so she can do this only because.
442
1276260
6180
e tendo iniciado seu mandato de dois anos para que ela possa fazer isso apenas porque.
21:22
Her two year term has begun, so practice  this with more simple sentences.
443
1282440
6600
Seu mandato de dois anos começou, então pratique isso com frases mais simples.
21:29
It's a very useful advanced  expression to have in your speech.
444
1289040
4200
É uma expressão avançada muito útil para usar em sua fala.
21:33
And just remember it's the past participle.
445
1293240
2220
E lembre-se que é o particípio passado.
21:35
Others won't face the same  challenges I did and notice this is.
446
1295460
4800
Outros não enfrentarão os mesmos desafios que eu enfrentei.
21:40
A quote so so she is saying these words.
447
1300260
3060
Uma citação tão assim que ela está dizendo essas palavras.
21:43
Others won't face the same challenges I did  
448
1303320
3060
Outros não enfrentarão os mesmos desafios que eu
21:46
because we've tackled them  already when you tackle.
449
1306380
4140
porque já os enfrentamos quando você os enfrenta.
21:50
This is a verb in the past simple to tackle.
450
1310520
3660
Este é um verbo no passado simples de lidar.
21:54
When you tackle a problem and issue  a challenge, it simply means you.
451
1314180
6000
Quando você enfrenta um problema e lança um desafio, isso significa simplesmente você.
22:00
Address it you begin to solve.
452
1320180
3480
Aborde-o você começa a resolver.
22:03
It so to address to.
453
1323660
1920
É assim que se dirige a.
22:05
Solve to fix depending if it's a problem  or not, that's tackle we've tackled them.
454
1325580
9480
Resolva para corrigir, dependendo se é um problema ou não, é isso que resolvemos.
22:15
Already we've addressed them.
455
1335060
1560
Já os abordamos.
22:16
We've solved them.
456
1336620
1020
Nós os resolvemos.
22:17
Already, she asserts.
457
1337640
2580
Já, ela afirma.
22:20
I'm looking forward.
458
1340220
1440
Eu espero.
22:21
To getting more diversity into  these trade organizations,  
459
1341660
4380
Para obter mais diversidade nessas organizações comerciais,
22:26
more women and other cultures, and  I'm thinking about how to do that.
460
1346040
5640
mais mulheres e outras culturas, e estou pensando em como fazer isso.
22:32
Now this is a very common  sentence in English expression.
461
1352340
6072
Agora, esta é uma frase muito comum na expressão inglesa.
22:38
With this expression, my students make mistakes.
462
1358412
48
22:38
I think this is a beginner expression in English,  yet I see my most advanced students still make.
463
1358460
8460
Com esta expressão, meus alunos cometem erros.
Acho que essa é uma expressão iniciante em inglês, mas vejo que meus alunos mais avançados ainda fazem.
22:50
With this by either forgetting the verb.
464
1370280
2580
Com isso, esquecendo o verbo.
22:52
To be it's to be looking forward to or by  forgetting that it's a jaron expression, so.
465
1372860
12240
Ser é estar ansioso ou por esquecer que é uma expressão de jaron, então.
23:05
2 Plus Jaron now it's.
466
1385100
4140
2 Mais Jaron agora é.
23:09
To be because this is in the present  continuous, so you can't say I looking forward.
467
1389240
8040
To be porque isso está no presente contínuo, então você não pode dizer estou ansioso.
23:17
But this expression is commonly  in the present continuous.
468
1397280
4560
Mas essa expressão geralmente está no presente contínuo.
23:21
It isn't.
469
1401840
660
Não é.
23:22
Always.
470
1402500
420
23:22
It is possible to put it in other verb tenses,  but most commonly it's in the present continuous.
471
1402920
5940
Sempre.
É possível colocá-lo em outros tempos verbais, mas geralmente é no presente contínuo.
23:28
And when it's in the present  continuous a lot of students either.
472
1408860
3840
E quando está no presente contínuo, muitos alunos também.
23:32
Forget the verb to be or they forget  to have the gerund here because.
473
1412700
5100
Esqueça o verbo ser ou eles esquecem de colocar o gerúndio aqui porque.
23:37
2 belongs to the expression to look.
474
1417800
3240
2 pertence à expressão olhar.
23:41
Forward to and then you have either a gerund verb.
475
1421040
5040
Forward to e então você tem um verbo gerúndio.
23:46
Or you have a noun, so do some  practice sentences with this.
476
1426080
5580
Ou você tem um substantivo, então pratique algumas frases com isso.
23:51
As well, I don't want to see any  mistakes and that is the end.
477
1431660
5460
Além disso, não quero ver erros e ponto final.
23:57
Of the article So what I'll do now.
478
1437120
2880
Do artigo Então, o que vou fazer agora.
24:00
I will read the article from start to finish  and this time you can focus on my pronunciation.
479
1440000
5880
Vou ler o artigo do começo ao fim e desta vez você pode se concentrar na minha pronúncia.
24:05
Wdc President Fairy El.
480
1445880
3180
Wdc Presidente Fada El.
24:09
Zaruki has a powerful vision for the  industry at the helm of a new era.
481
1449060
7620
Zaruki tem uma visão poderosa para a indústria no comando de uma nova era.
24:16
The De Beers exec plans to make the World Diamond  Council more accessible and heightened awareness  
482
1456680
6600
O executivo da De Beers planeja tornar o Conselho Mundial de Diamantes mais acessível e aumentar a conscientização
24:23
of responsible sourcing issues roaming the halls  of Diamond Conferences and industry meetings.
483
1463280
6900
sobre questões de fornecimento responsável que percorrem os corredores das Conferências de Diamantes e reuniões do setor. A
24:30
Fairy El Zaruki stands out from the crowd.
484
1470180
3420
fada El Zaruki se destaca na multidão.
24:33
Aside from being one of only  a few women in the room,  
485
1473600
4440
Além de ser uma das poucas mulheres na sala,
24:38
the new President of the World Diamond Council.
486
1478040
3120
a nova presidente do Conselho Mundial de Diamantes.
24:41
WDC.
487
1481160
1080
WDC.
24:42
Has made a habit of pushing  the industry's boundaries  
488
1482240
3720
Adquiriu o hábito de ultrapassar os limites do setor
24:46
when I first met the different  trade associations I may have.
489
1486860
4080
quando conheci as diferentes associações comerciais que posso ter.
24:50
Ruffled a few feathers, she  remarks in an interview.
490
1490940
3120
Arrepiou algumas penas, ela observa em uma entrevista.
24:54
With Rappaport Magazine at the time, she explains.
491
1494060
5040
Com a Rappaport Magazine na época, ela explica.
24:59
They were discussing the same.
492
1499100
1740
Eles estavam discutindo o mesmo.
25:00
Old topics, predictably relating to de beer  supply and the banking sector, I point out to.
493
1500840
6900
Tópicos antigos, previsivelmente relacionados ao fornecimento de cerveja e ao setor bancário, aponto.
25:07
Say, surely we've moved on, recalls  Zaruki, drawing on her work.
494
1507740
6120
Diga, com certeza seguimos em frente, lembra Zaruki, baseando-se em seu trabalho.
25:13
At De Beers, where she is  now senior vice president of.
495
1513860
3600
Na De Beers, onde ela agora é vice-presidente sênior.
25:17
Corporate affairs.
496
1517460
1020
Assuntos Corporativos.
25:18
She saw other major issues.
497
1518480
2640
Ela viu outras questões importantes.
25:21
The trade needed to address, namely, responsible  sourcing, sustainability and human rights,  
498
1521120
7140
O comércio precisava abordar, ou seja, fornecimento responsável, sustentabilidade e direitos humanos,
25:29
as the first woman to head an  international diamond trade.
499
1529340
3840
como a primeira mulher a chefiar um comércio internacional de diamantes.
25:33
Body Suruki feels welcome,  accepted and respected in her role,  
500
1533180
4980
Body Suruki se sente bem-vinda, aceita e respeitada em sua função,
25:38
having begun her twoyear term in May,  she expects her experience will help.
501
1538160
5340
tendo iniciado seu mandato de dois anos em maio, ela espera que sua experiência ajude.
25:43
Evolve the diversity dynamic  within trade associations.
502
1543500
3840
Desenvolva a dinâmica da diversidade dentro das associações comerciais.
25:48
Others won't face the same challenges.
503
1548720
2340
Outros não enfrentarão os mesmos desafios.
25:51
I did because we've tackled them already.
504
1551060
2940
Eu fiz porque nós já os abordamos.
25:54
She asserts.
505
1554000
1200
Ela afirma.
25:55
I'm looking forward to getting more diversity into  these trade organizations, more women and other.
506
1555200
6720
Estou ansioso para obter mais diversidade nessas organizações comerciais, mais mulheres e outros.
26:01
Cultures and I'm thinking about.
507
1561920
1800
Culturas e estou pensando.
26:03
How to do that?
508
1563720
1320
Como fazer isso?
26:05
If you like this lesson then make  sure you subscribe because I post  
509
1565040
3720
Se você gosta desta lição, certifique-se de se inscrever porque eu posto
26:08
lessons like this every single week and you.
510
1568760
3060
lições como esta toda semana e você.
26:11
Can get this free speaking  guide where I share 6 tips  
511
1571820
2640
Pode obter este guia de conversação gratuito, onde compartilho 6 dicas
26:14
on how to speak English fluently and confidently.
512
1574460
2760
sobre como falar inglês com fluência e confiança.
26:17
You can click here to download it or  look for the link in the description.
513
1577220
3900
Você pode clicar aqui para fazer o download ou procurar o link na descrição.
26:21
And why don't you get started  with your next lesson right now?
514
1581120
3660
E por que você não começa com sua próxima lição agora mesmo?
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7