💎 Read English News Together | Improve Your FLUENCY!

27,451 views ・ 2023-08-10

JForrest English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Welcome back to JForrest English.
0
0
1920
Bentornati a JForrest English.
00:01
I'm Jennifer.
1
1920
780
Sono Jennifer.
00:02
And today, we're going to read a  news article together so you can.
2
2700
4680
E oggi leggeremo insieme un articolo di notizie, così puoi farlo tu.
00:07
Improve your fluency and get up to  that advanced fluent level in English.
3
7380
5520
Migliora la tua fluidità e raggiungi quel livello avanzato di padronanza dell'inglese.
00:12
Let's get.
4
12900
1260
Prendiamo. Ho
00:14
Started first I'll.
5
14160
1500
iniziato prima io.
00:15
Read the headline.
6
15660
840
Leggi il titolo.
00:16
Wdc.
7
16500
1440
Wdc.
00:17
President Ferriel Zaruki.
8
17940
2340
Presidente Ferriel Zaruki.
00:20
Has a powerful vision for  the industry now do you know?
9
20280
4200
Ha una visione potente per il settore ora lo sai?
00:24
What W?
10
24480
600
Cosa W?
00:25
DC sounds for Do you Know?
11
25080
2340
DC suona per lo sai?
00:27
Ferial.
12
27420
720
Feriale.
00:28
Zaruki.
13
28140
1140
Zaruki.
00:29
This woman is I don't, and I'm  going to assume you don't either.
14
29280
5400
Questa donna non lo sono, e presumo che nemmeno tu lo sappia.
00:34
So this is what we call an abbreviation.
15
34680
2940
Quindi questo è ciò che noi chiamiamo un'abbreviazione.
00:37
So I need to find out what  this abbreviation means in.
16
37620
4260
Quindi ho bisogno di scoprire cosa significa questa abbreviazione.
00:41
The article, So here.
17
41880
1860
L'articolo, Quindi qui.
00:43
OK.
18
43740
480
OK.
00:44
WDC.
19
44220
2220
WDC.
00:46
So this.
20
46440
1260
Così questo.
00:47
Is what WDC?
21
47700
1380
Cosa è WDC?
00:49
Stands for the abbreviation World Diamond Council.
22
49080
4500
Sta per l'abbreviazione World Diamond Council.
00:53
So of course I.
23
53580
1380
Quindi ovviamente io.
00:54
Also know the.
24
54960
1020
Conosco anche il.
00:55
Industry that they're.
25
55980
960
Industria che sono.
00:56
Talking about is the diamond industry.
26
56940
3840
A parlare è l'industria dei diamanti.
01:00
Everyone loves diamonds, right?
27
60780
2160
Tutti amano i diamanti, giusto?
01:03
So let's learn about her  powerful vision for the industry.
28
63660
4920
Quindi, scopriamo la sua visione potente per il settore.
01:08
And of course.
29
68580
960
E naturalmente.
01:09
A vision.
30
69540
780
Una visione.
01:10
That's your idea of something in the future.
31
70320
3360
Questa è la tua idea di qualcosa in futuro.
01:13
When you picture, when you imagine  something in the future and you imagine it.
32
73680
5460
Quando immagini, quando immagini qualcosa nel futuro e lo immagini.
01:19
A specific way.
33
79140
1140
Un modo specifico.
01:20
That's your vision and I hope.
34
80280
2640
Questa è la tua visione e spero.
01:22
You have a powerful.
35
82920
1560
Hai un potente.
01:24
Vision for your future and a powerful  vision for yourself as a confident English.
36
84480
4980
Visione per il tuo futuro e una visione potente per te stesso come un inglese fiducioso.
01:29
Speaker as well.
37
89460
1440
Relatore pure.
01:31
Now don't worry about writing these notes  because I summarize everything in a free  
38
91440
4800
Ora non preoccuparti di scrivere queste note perché riassumo tutto in un
01:36
lesson PDF, So you can look for the link in the  description to download the free lesson PDF.
39
96240
5400
PDF della lezione gratuita, quindi puoi cercare il link nella descrizione per scaricare il PDF della lezione gratuita.
01:42
Let's continue and learn about.
40
102240
1800
Continuiamo e impariamo.
01:44
Her Powerful.
41
104040
960
Il suo potente.
01:45
Vision at the helm of a new era, the DE.
42
105000
4680
Vision al timone di una nuova era, la DE.
01:49
Beers exact.
43
109680
1140
Birre esatte.
01:51
She is the De Beers exact.
44
111600
2820
Lei è esattamente la De Beers.
01:54
De Beers is.
45
114420
1800
De Beers lo è.
01:56
A company, a diamond company and exact this is.
46
116220
5100
Un'azienda, un'azienda di diamanti ed esattamente questo è.
02:01
Short for the word.
47
121320
1080
Abbreviazione della parola.
02:02
Executive an executive.
48
122400
2040
Dirigente un dirigente.
02:04
Is the.
49
124440
1200
È il.
02:05
Senior ranks.
50
125640
1020
Gradi senior.
02:06
Of a.
51
126660
720
Di un.
02:07
Position, so I'll write that.
52
127380
1200
Posizione, quindi lo scriverò.
02:08
Out for you executive.
53
128580
2100
Fuori per te dirigente.
02:11
And we commonly.
54
131760
1440
E noi comunemente.
02:13
Say orally.
55
133200
1080
Dire oralmente.
02:14
And as you can see here, even right exact as the.
56
134280
4680
E come puoi vedere qui, anche esatto come il.
02:18
Short word for executive.
57
138960
1920
Abbreviazione di dirigente.
02:20
The De Beers, exact.
58
140880
1920
I De Beers, esatto.
02:22
Plans to make the World Diamond Council.
59
142800
2640
Piani per creare il World Diamond Council.
02:25
WDC.
60
145440
1020
WDC.
02:26
The abbreviation more accessible and heighten  awareness of responsible sourcing issues.
61
146460
8160
L'abbreviazione è più accessibile e aumenta la consapevolezza dei problemi di approvvigionamento responsabile.
02:34
Let's take a look at at the helm of when you're  at the helm of something, in this case a new.
62
154620
7380
Diamo un'occhiata al timone di quando sei al timone di qualcosa, in questo caso di qualcosa di nuovo.
02:42
Era.
63
162000
600
02:42
It means you're.
64
162600
1440
Era.
Significa che lo sei.
02:44
Controlling.
65
164700
1080
Controllo.
02:45
So they're saying that.
66
165780
1920
Quindi lo stanno dicendo.
02:47
Because she's the president of the world Diamond.
67
167700
3000
Perché lei è la presidente del diamante mondiale.
02:50
Council.
68
170700
1260
Consiglio.
02:51
She's officially controlling this new.
69
171960
3300
Sta ufficialmente controllando questo nuovo.
02:55
Era because she's.
70
175260
1500
Era perché lo è.
02:56
Creating the vision for the industry.
71
176760
2760
Creare la visione per il settore.
03:00
We use this commonly in business English.
72
180240
3420
Lo usiamo comunemente nell'inglese commerciale.
03:03
To say who's?
73
183660
1320
Per dire chi è?
03:04
In control of an organization or a company,  for example, with Steve Jobs at the helm of  
74
184980
8040
Al controllo di un'organizzazione o di un'azienda, ad esempio, con Steve Jobs al timone di
03:13
Apple officially controlling Apple,  the company's profits skyrocketed.
75
193020
5700
Apple che controlla ufficialmente Apple, i profitti dell'azienda sono saliti alle stelle.
03:18
So here.
76
198720
1260
Ecco.
03:21
Let's look at also heighten awareness.
77
201060
3420
Diamo un'occhiata anche ad aumentare la consapevolezza.
03:24
When you heighten awareness, it  means you increase awareness.
78
204480
5040
Quando aumenti la consapevolezza, significa che aumenti la consapevolezza.
03:29
So heighten is an alternative.
79
209520
1980
Quindi intensificare è un'alternativa.
03:31
Way to see.
80
211500
1020
Modo di vedere.
03:32
To say increase, increase, so increase  awareness of responsible sourcing issues,  
81
212520
8520
Per dire aumentare, aumentare, quindi aumentare la consapevolezza dei problemi di approvvigionamento responsabile,
03:41
let's continue roaming the halls of  Diamond Conferences and industry meetings.
82
221580
6540
continuiamo a vagare per le sale delle conferenze Diamond e degli incontri di settore.
03:48
Let's take a look at roaming the.
83
228120
2340
Diamo un'occhiata al roaming.
03:50
Halls what does?
84
230460
900
Sale cosa fa?
03:51
This mean when you roam the halls?
85
231360
2460
Questo significa quando vaghi per i corridoi?
03:53
Well, remember, we're at a conference, so.
86
233820
2640
Beh, ricorda, siamo a una conferenza, quindi.
03:56
The halls.
87
236460
1080
Le sale.
03:57
Those.
88
237540
660
Quelli.
03:58
Are the corridors.
89
238200
1320
Sono i corridoi.
03:59
Of course in the conference.
90
239520
2372
Ovviamente in conferenza.
04:01
The hallways, The corridors.
91
241892
28
04:01
So the presentations are going  on and she's just roaming the.
92
241920
4740
I corridoi, i corridoi.
Quindi le presentazioni continuano e lei è solo in roaming.
04:08
When you roam, it's the same  as walking, but you don't.
93
248880
6300
Quando vaghi, è come camminare, ma non lo fai.
04:15
Have a specific.
94
255180
1380
Avere uno specifico.
04:16
Destination You more walk in A.
95
256560
4800
Destinazione Cammini di più in A.
04:21
Leisurely way.
96
261360
1080
Modo piacevole.
04:22
And you stop based on whatever  interests you at the moment.
97
262440
6120
E ti fermi in base a ciò che ti interessa al momento.
04:28
Compared to.
98
268560
1320
Rispetto a.
04:29
If you're.
99
269880
720
Se tu sei.
04:30
Walking from point A to point B and you go  in a straight path from point A to point B.
100
270600
6480
Cammini dal punto A al punto B e vai su un percorso rettilineo dal punto A al punto B.
04:37
But when you roam, you just go like this  and maybe, oh, you see someone you know.
101
277080
5100
Ma quando vaghi, vai così e forse, oh, vedi qualcuno che conosci.
04:42
You stop there or.
102
282180
1560
Ti fermi qui o.
04:43
You see something interesting, so you stop.
103
283740
2220
Vedi qualcosa di interessante, quindi ti fermi.
04:45
To look.
104
285960
540
Guardare.
04:46
At it and you keep going.
105
286500
1740
A questo e vai avanti.
04:48
Without a particular.
106
288240
1560
Senza un particolare.
04:49
Destination in mind and in a.
107
289800
3300
Destinazione in mente e in a.
04:53
Leisurely way.
108
293100
900
Modo piacevole.
04:54
Roaming the halls of Diamond  Conferences and industry meetings.
109
294000
4320
Roaming per le sale delle Diamond Conferences e degli incontri di settore.
04:58
Fairy Al.
110
298320
1020
Fata Al.
04:59
Zaruki stands out from the crowd.
111
299340
3480
Zaruki si distingue dalla massa.
05:02
Easy to identify.
112
302820
480
Facile da identificare.
05:03
If you stand out from  something, it means that you.
113
303300
6480
Se ti distingui da qualcosa, significa che tu.
05:12
Easier.
114
312540
840
Più facile.
05:13
The other people.
115
313980
1380
Le altre persone.
05:15
In the crowd.
116
315360
1080
Nella folla.
05:16
Or the group.
117
316440
900
O il gruppo.
05:17
So you.
118
317340
900
Quindi tu.
05:18
Let's say you're at a conference and  everyone is wearing your traditional.
119
318240
5520
Supponiamo che tu sia a una conferenza e tutti indossino il tuo abbigliamento tradizionale.
05:23
Black.
120
323760
1260
Nero.
05:25
Jacket with white.
121
325020
2400
Giacca con il bianco.
05:27
Shirt or a light?
122
327420
1440
Camicia o luce?
05:28
Color shirt and a black jacket and.
123
328860
2460
Camicia a colori e una giacca nera e.
05:31
You show up.
124
331320
840
Ti presenti.
05:32
Wearing a bright pink jacket.
125
332160
4620
Indossa una giacca rosa brillante.
05:36
Or a.
126
336780
900
O un.
05:37
Purple jacket or a lime green  jacket, you are going to stand out.
127
337680
5940
Giacca viola o giacca verde lime , ti distinguerai. Spicca
05:44
Stand out.
128
344580
1020
.
05:45
Or you can say stand out from.
129
345600
2940
Oppure puoi dire distinguiti da.
05:48
The.
130
348540
1020
IL. Gli
05:49
Other conference participants  stand out from the people,  
131
349560
4020
altri partecipanti alla conferenza si distinguono dalla gente,  si
05:53
stand out from the crowd,  stand out from the group.
132
353580
3420
distinguono dalla folla, si distinguono dal gruppo.
05:57
So you.
133
357000
540
05:57
Could use either.
134
357540
720
Quindi tu.
Potrebbe usare entrambi.
05:58
YouTube.
135
358260
330
05:58
So are you enjoying this lesson?
136
358590
2070
Youtube.
Allora, ti stai godendo questa lezione?
06:00
If you are, then I want to tell you  about the Finely Fluent Academy.
137
360660
3720
Se lo sei, allora voglio parlarti della Finely Fluent Academy.
06:04
This is my premium training program where  we study native English speakers on TV.
138
364380
5820
Questo è il mio programma di formazione premium in cui studiamo madrelingua inglese in TV.
06:11
And the news so you can  improve your listening skills.
139
371220
3540
E le notizie in modo da poter migliorare le tue capacità di ascolto.
06:14
Of fast English and.
140
374760
1920
Di inglese veloce e.
06:16
Add the most common expressions  and advanced grammar.
141
376680
4260
Aggiungi le espressioni più comuni e la grammatica avanzata.
06:20
Structures to help.
142
380940
1080
Strutture per aiutare.
06:22
You sound fluent and natural in English.
143
382020
2640
Sembri fluente e naturale in inglese.
06:24
You can look in the.
144
384660
2100
Puoi guardare nel.
06:26
Description.
145
386760
780
Descrizione.
06:27
For the link on more information.
146
387540
1800
Per il collegamento su ulteriori informazioni.
06:29
And let's continue on.
147
389340
2507
E continuiamo.
06:31
Or 100 other.
148
391847
13
06:31
So if you're applying for a job, you could  ask yourself, how can I make my CV stand out?
149
391860
7800
O altri 100.
Quindi, se stai facendo domanda per un lavoro, potresti chiederti, come posso far risaltare il mio CV?
06:39
How can I make my CV more noticeable than the 20?
150
399660
4740
Come posso rendere il mio CV più visibile del 20?
06:48
Cv's because obviously.
151
408180
2520
Cv è perché ovviamente.
06:50
You want to stand out when you're applying  for a job, sometimes you don't want to stand.
152
410700
5220
Vuoi distinguerti quando fai domanda per un lavoro, a volte non vuoi stare in piedi.
06:55
Out though so.
153
415920
1680
Fuori però così.
06:57
There are times when you do  and don't want to stand out.
154
417600
3360
Ci sono momenti in cui lo fai e non vuoi distinguerti.
07:02
So Fairy Elle.
155
422100
900
Quindi Fata Elle.
07:03
Zarooki stands out from the crowd, Aside from  being one of only a few women in the room,  
156
423000
8400
Zarooki si distingue dalla massa, oltre a essere una delle poche donne presenti,
07:11
the new president of the World Diamond Council.
157
431400
3240
il nuovo presidente del World Diamond Council.
07:14
So now they gave us the abbreviation.
158
434640
3780
Quindi ora ci hanno dato l'abbreviazione.
07:19
When you're writing, you should  always give the abbreviation the.
159
439440
5580
Quando scrivi, dovresti sempre dare l'abbreviazione the. È la
07:25
First time you mention it, so  this was the first time we saw.
160
445020
4740
prima volta che ne parli, quindi questa è stata la prima volta che l'abbiamo visto.
07:29
The words world.
161
449760
1320
Le parole mondo.
07:31
Diamond Council, you should identify the.
162
451080
4200
Diamond Council, dovreste identificare il.
07:35
Abbreviation here wdc.
163
455280
3600
Abbreviazione qui wdc.
07:38
And then?
164
458880
1200
Poi?
07:40
In the future, you should use.
165
460080
2400
In futuro, dovresti usare.
07:42
The abbreviation generally,  though in the headline.
166
462480
3660
L'abbreviazione in generale, anche se nel titolo.
07:46
It is common to either use the  abbreviation without identifying it.
167
466140
5700
È comune utilizzare l' abbreviazione senza identificarla.
07:51
Or just use the.
168
471840
2040
O semplicemente usa il.
07:53
Full name, but once you start writing the 1st.
169
473880
4020
Nome completo, ma una volta che inizi a scrivere il primo.
07:57
Time you write.
170
477900
600
Tempo che scrivi.
07:58
It you should identify the abbreviation and then.
171
478500
2700
Dovresti identificare l'abbreviazione e poi.
08:01
Use the abbreviation, so here they.
172
481200
3180
Usa l'abbreviazione, quindi eccoli qui.
08:04
Identified and used it The World Diamond Council  
173
484380
3360
Identificato e utilizzato Il World Diamond Council
08:07
has made a habit of pushing  the industry's boundaries OK.
174
487740
5760
ha preso l'abitudine di spingere i confini del settore OK.
08:13
So when you push someone's  boundaries, it means you try to  
175
493500
5400
Quindi, quando spingi oltre i confini di qualcuno , significa che cerchi di
08:19
get them to change their boundaries to  make their boundaries more flexible.
176
499500
6420
convincerli a cambiare i loro confini per renderli più flessibili.
08:25
So if I have a boundary that I don't check, work.
177
505920
4800
Quindi se ho un confine che non controllo, lavora.
08:30
Messages after 6:00.
178
510720
3240
Messaggi dopo le 6:00.
08:33
Which is a boundary of mine.
179
513960
2100
Che è un mio confine.
08:36
But I have this one student that always sends  me a message at 7:00 and demands a reply,  
180
516060
6780
Ma ho questo studente che mi invia sempre un messaggio alle 7:00 e chiede una risposta,
08:42
even though that student knows I  don't check messages after 6/6,  
181
522840
4080
anche se quello studente sa che non controllo i messaggi dopo il 6/6,
08:47
That student is trying to  push my boundaries so they're.
182
527580
3780
quello studente sta cercando di superare i miei limiti e così è.
08:51
Trying to.
183
531360
360
08:51
Get me to do something beyond what I want to do.
184
531720
4740
Provando a.
Portami a fare qualcosa che va oltre quello che voglio fare.
08:57
But in this case, in my example  this sounded quite negative.
185
537000
4140
Ma in questo caso, nel mio esempio, questo suonava piuttosto negativo.
09:01
But in this case, you can push  an industry's boundaries in a.
186
541140
5940
Ma in questo caso, puoi spingere i confini di un settore in a.
09:07
Positive way.
187
547080
600
09:07
Because if the industry is always acting in one.
188
547680
4740
Modo positivo.
Perché se l'industria agisce sempre in uno.
09:12
Specific way, but perhaps.
189
552420
1920
Modo specifico, ma forse.
09:14
In 2023.
190
554340
1740
Nel 2023.
09:16
That way is a little outdated.
191
556080
2640
Quella strada è un po' datata.
09:18
And she's.
192
558720
1740
E lei lo è.
09:20
Trying to get them to do more than they're  currently doing to expand to be more flexible.
193
560460
6780
Cercare di convincerli a fare di più di quanto stiano facendo attualmente per espandersi per essere più flessibili.
09:27
So in this case it sounds like a  positive to push one's boundaries,  
194
567240
6300
Quindi in questo caso suona come positivo spingere i propri limiti,
09:33
but remember it can also be  used in more of a negative.
195
573540
4080
ma ricorda che può anche essere usato in modo più negativo.
09:37
Way, especially a child will always try to push.
196
577620
5040
Modo, soprattutto un bambino cercherà sempre di spingere. I
09:42
Their parents' boundaries.
197
582660
1380
confini dei loro genitori.
09:44
And in that way, it probably  sounds a little more negative.
198
584040
3240
E in questo modo, probabilmente suona un po' più negativo.
09:48
Let's continue.
199
588600
840
Continuiamo.
09:49
Now we have a.
200
589440
1800
Ora abbiamo un.
09:51
Quote here so.
201
591240
960
Cita qui così.
09:52
I know that.
202
592200
780
09:52
These are the.
203
592980
1320
So che.
Queste sono le.
09:54
Words of Ferial Zuruki.
204
594300
3720
Parole di Ferial Zuruki.
09:58
OK, so when I first met the different  trade associations I may have.
205
598020
6780
OK, quindi quando ho incontrato per la prima volta le diverse associazioni di categoria che potrei avere.
10:04
Ruffled a few feathers.
206
604800
2460
Arruffato alcune piume.
10:07
And this makes sense, because if  she's trying to push boundaries,  
207
607260
3900
E questo ha senso, perché se sta cercando di spingersi oltre i limiti,  è
10:11
chances are you're going to ruffle a.
208
611160
3180
probabile che tu possa increspare a.
10:14
Few feathers.
209
614340
900
Poche piume.
10:15
Now this is an idiom.
210
615240
1980
Ora questo è un idioma.
10:17
Do you know what this means to Ruffle?
211
617220
2280
Sai cosa significa questo per Ruffle?
10:19
A few feathers.
212
619500
960
Qualche piuma.
10:21
When you ruffle someone's feathers, it means  you upset someone or you annoy someone.
213
621300
6660
Quando arruffi le piume di qualcuno, significa che fai arrabbiare qualcuno o infastidisci qualcuno.
10:27
So it's a negative thing.
214
627960
1860
Quindi è una cosa negativa.
10:29
So the expression to ruffle  someone's feathers, but notice.
215
629820
3960
Quindi l'espressione per arruffare le piume di qualcuno, ma nota.
10:33
Here, she said.
216
633780
780
Ecco, disse.
10:34
I may have ruffled a.
217
634560
3360
Potrei aver arruffato a.
10:37
Few feathers.
218
637920
840
Poche piume.
10:38
So she didn't identify.
219
638760
1680
Quindi non si è identificata.
10:41
Feathers she was.
220
641460
1920
Piume lei era.
10:43
Who she was.
221
643380
1560
Chi era.
10:44
Upsetting, but based on the context.
222
644940
2640
Sconvolgente, ma basato sul contesto.
10:47
Is obvious that it's.
223
647580
1860
È ovvio che lo sia.
10:49
Other people within the industry.
224
649440
3120
Altre persone del settore.
10:52
Perhaps other people.
225
652560
1140
Forse altre persone.
10:53
On the World Diamond Council, or just  in the industry in general, I may have.
226
653700
6360
Nel World Diamond Council, o semplicemente nell'industria in generale, potrei averlo.
11:00
Ruffled a few feathers, she.
227
660060
2100
Ha arruffato qualche piuma, lei.
11:02
Remarks in an interview with Rappaport Magazine.
228
662160
3780
Osservazioni in un'intervista con Rappaport Magazine.
11:05
Rappaport.
229
665940
1440
Rappport.
11:07
Hopefully, I said.
230
667380
1140
Speriamo, ho detto.
11:08
That right, Rappaport?
231
668520
1320
Giusto, Rappaport?
11:09
That's fun to say, Rappaport magazine.
232
669840
3000
È divertente da dire, rivista Rappaport.
11:12
In old.
233
672840
1260
Nel vecchio.
11:14
At the time, she explains, they were  discussing this same old topics.
234
674100
6000
All'epoca, spiega, stavano discutendo degli stessi vecchi argomenti.
11:21
When we have same old, we  generally don't pronounce the.
235
681240
4920
Quando abbiamo lo stesso vecchio, generalmente non pronunciamo il.
11:28
Whereas we do.
236
688260
1140
Mentre noi lo facciamo.
11:29
Pronounce it in most contexts,  for example my grandmother.
237
689400
4200
Pronuncialo nella maggior parte dei contesti, ad esempio mia nonna.
11:33
Is very old.
238
693600
1380
È molto vecchio.
11:35
Old.
239
695640
720
Vecchio.
11:36
You hear?
240
696360
1380
Tu senti?
11:37
The D in that but with the  expression same old topics,  
241
697740
4500
La D in questo, ma con l' espressione soliti argomenti,
11:42
you can pronounce the D It's not incorrect.
242
702240
3420
puoi pronunciare la D non è sbagliata.
11:45
Same old topics, you absolutely  can say that, but native.
243
705660
4560
Stessi vecchi argomenti, puoi assolutamente dirlo, ma nativo.
11:50
Speakers, I guess.
244
710220
840
Altoparlanti, immagino.
11:51
We treat this more like an  expression, and we generally.
245
711060
3300
Trattiamo questo più come un'espressione, e in generale.
11:54
Drop the D.
246
714360
1680
Lascia cadere la D.
11:56
In fact, in a lot of writing you'll see it like.
247
716040
3780
In effetti, in molti scritti lo vedrai come.
11:59
This and this.
248
719820
1500
Questo e questo.
12:01
This dash here.
249
721320
1980
Questo trattino qui.
12:03
Represents that a letter is missing  same old same old same old topics.
250
723300
7140
Indica che in una lettera mancano gli stessi vecchi stessi vecchi argomenti.
12:10
Now this is not something you.
251
730440
1860
Ora questo non è qualcosa di te.
12:12
Have to do.
252
732300
540
12:12
Again, you absolutely can pronounce the D.
253
732840
3480
Devo fare.
Ancora una volta, puoi assolutamente pronunciare la D.
12:16
And it is 100% correct.
254
736320
3180
Ed è corretto al 100%.
12:19
This is just something that native.
255
739500
1920
Questo è solo qualcosa di nativo. Gli
12:21
Speakers do.
256
741420
840
altoparlanti lo fanno.
12:22
And we have this as a common expression  when someone asks you, oh what's new?
257
742260
5400
E abbiamo questa espressione comune quando qualcuno ti chiede, oh che c'è di nuovo?
12:27
And then if you want to say that nothing is  new, you can say same old, same old we tend to.
258
747660
7560
E poi se vuoi dire che niente è nuovo, puoi dire lo stesso vecchio, lo stesso vecchio a cui tendiamo.
12:35
Repeat it twice.
259
755220
1200
Ripetilo due volte.
12:36
But you don't have to.
260
756420
1020
Ma non devi.
12:37
You can just say same old.
261
757440
1920
Puoi solo dire lo stesso vecchio.
12:39
Or same old, same old and repeat it twice,  
262
759360
2880
O lo stesso vecchio, lo stesso vecchio e ripetilo due volte,
12:42
which means you've been doing the  same thing you've always done.
263
762240
3780
il che significa che hai fatto la stessa cosa che hai sempre fatto.
12:46
Nothing has changed in your life, in your routine,  so is another way of saying nothing is new.
264
766020
7200
Nulla è cambiato nella tua vita, nella tua routine, così è un altro modo per dire che niente è nuovo.
12:53
What's?
265
773880
1380
Cosa c'è?
12:55
New, same old, same old.
266
775260
3960
Nuovo, stesso vecchio, stesso vecchio.
12:59
So remember you can.
267
779220
2040
Quindi ricorda che puoi.
13:01
Repeat it twice.
268
781260
1680
Ripetilo due volte.
13:03
And if someone asks.
269
783900
1740
E se qualcuno lo chiede.
13:05
You what?
270
785640
1260
Tu cosa?
13:06
Happened at the meeting.
271
786900
1140
È successo durante la riunione.
13:08
You can just say yeah, same old, same old  discussion to suggest nothing new happened.
272
788040
5940
Puoi semplicemente dire "sì, stessa vecchia, stessa vecchia discussione" per suggerire che non è successo niente di nuovo.
13:13
We talked about the same topics we always.
273
793980
2160
Abbiamo parlato degli stessi argomenti di sempre.
13:16
Talk about.
274
796140
600
13:16
At the meeting.
275
796740
1140
Parlare di.
All'incontro.
13:17
So you can use that.
276
797880
1380
Quindi puoi usarlo.
13:19
And again it is not incorrect to  pronounce the D same old same old.
277
799260
5580
E ancora una volta non è scorretto pronunciare la D lo stesso vecchio lo stesso vecchio.
13:24
You can absolutely say that as well.
278
804840
2640
Puoi assolutamente dirlo anche tu.
13:28
At the time, she explains, they  were discussing the same old.
279
808440
4020
All'epoca, spiega, stavano discutendo della stessa cosa.
13:32
Topics predictably relating.
280
812460
2100
Argomenti prevedibilmente correlati.
13:34
To De Beers supply and the  banking sector, I'd point out to.
281
814560
5940
Alla fornitura di De Beers e al settore bancario, vorrei sottolineare.
13:40
Say, surely we've?
282
820500
2160
Dì, sicuramente l'abbiamo fatto?
13:42
Moved on, surely we've moved on.
283
822660
4080
Andato avanti, sicuramente siamo andati avanti.
13:46
So when you move on in the context  of an industry moving on, it means.
284
826740
5340
Quindi, quando vai avanti nel contesto di un settore che va avanti, significa.
13:52
You've progressed to.
285
832080
2460
Sei passato a.
13:54
Something different.
286
834540
1560
Qualcosa di diverso.
13:56
Something new?
287
836100
1620
Qualcosa di nuovo?
13:58
Surely we've?
288
838740
1320
Sicuramente abbiamo?
14:00
Moved on, we've progressed, surely we've moved on.
289
840060
4980
Siamo andati avanti, abbiamo fatto progressi, sicuramente siamo andati avanti.
14:05
Recalls Zaruki.
290
845040
2280
Ricorda Zaruki.
14:07
Drawing on her work.
291
847320
1680
Attingendo al suo lavoro.
14:09
At De Beers let's.
292
849000
1620
A De Beers andiamo.
14:10
Look at this when you draw on something in this.
293
850620
3480
Guarda questo quando disegni su qualcosa in questo.
14:14
Case she.
294
854100
780
14:14
Drew on her work.
295
854880
1500
Caso lei.
Ha attinto al suo lavoro.
14:17
This simply means that she.
296
857280
2280
Questo significa semplicemente che lei.
14:19
She uses her work, so she uses her work.
297
859560
4920
Usa il suo lavoro, quindi usa il suo lavoro.
14:25
To do something else.
298
865080
1641
Per fare qualcos'altro.
14:26
She uses her work experience where she.
299
866721
39
14:26
So she draws on her work at DE.
300
866760
2400
Usa la sua esperienza lavorativa dove lei.
Quindi attinge al suo lavoro alla DE.
14:34
Is now senior vice president.
301
874200
1980
Ora è vicepresidente senior.
14:36
Of corporate affairs.
302
876180
1620
Di affari societari.
14:37
So remember, she's the president  of the World Diamond Council.
303
877800
5460
Quindi ricorda, lei è la presidente del World Diamond Council.
14:44
But she also.
304
884100
1380
Ma anche lei.
14:45
Is employed by the company De Beers and  her position is senior vice president.
305
885480
6420
È impiegata presso la società De Beers e la sua posizione è quella di vicepresidente senior.
14:51
Of corporate affairs.
306
891900
1800
Di affari societari.
14:54
OK, so let's take a.
307
894900
1200
OK, quindi prendiamo un.
14:56
Look, I get this again, drawing on her work.
308
896100
1860
Senti, lo capisco di nuovo, attingendo al suo lavoro.
14:57
At De Beers, she saw other major issues.
309
897960
3780
A De Beers, ha visto altri problemi importanti.
15:01
The.
310
901740
420
IL.
15:02
Trade needed to.
311
902160
1320
Commercio necessario.
15:03
Address.
312
903480
180
15:03
So this between the dashes.
313
903660
2940
Indirizzo.
Quindi questo tra i trattini.
15:06
This is.
314
906600
600
Questo è.
15:07
All additional information.
315
907200
1620
Tutte le informazioni aggiuntive.
15:08
About who she is.
316
908820
3180
Su chi è.
15:12
But when I read the sentence to  understand the grammar, I'm going.
317
912000
5220
Ma quando leggo la frase per capire la grammatica, vado.
15:17
To get rid of all this.
318
917220
1200
Per sbarazzarsi di tutto questo.
15:18
Drawing on her work at DE.
319
918420
2580
Basandosi sul suo lavoro alla DE.
15:21
She saw other major issues.
320
921000
3120
Ha visto altri problemi importanti.
15:24
The.
321
924120
360
15:24
Trade needed to address namely, responsible  sourcing, sustainability and human rights.
322
924480
6060
IL.
Il commercio doveva affrontare in particolare l' approvvigionamento responsabile, la sostenibilità e i diritti umani. La
15:32
Her experience at DE.
323
932100
1788
sua esperienza in DE.
15:33
So when she.
324
933888
12
15:33
Beers she.
325
933900
2400
Quindi quando lei.
Birra lei.
15:36
Understood that.
326
936300
1380
L'ho capito.
15:37
There are other.
327
937680
600
Ci sono altri.
15:38
Issues they needed.
328
938280
1440
Problemi di cui avevano bisogno.
15:39
To address.
329
939720
900
Indirizzare.
15:40
And these.
330
940620
1020
E questi.
15:41
Are the other issues?
331
941640
1320
Sono gli altri problemi?
15:42
Responsible sourcing, sustainability  and human rights now notice.
332
942960
5880
Approvvigionamento responsabile, sostenibilità e diritti umani ora se ne accorgono.
15:48
How they use?
333
948840
1440
Come usano?
15:50
Namely, namely, and.
334
950280
2640
Vale a dire, vale a dire, e.
15:52
Then you can identify.
335
952920
1920
Quindi puoi identificare.
15:54
The specific topics, so here is a.
336
954840
4800
Gli argomenti specifici, quindi ecco a.
15:59
Professional and advanced expression you can use.
337
959640
2880
Espressione professionale e avanzata che puoi usare.
16:02
We discussed many things at the meeting.
338
962520
2940
Abbiamo discusso di molte cose durante la riunione.
16:05
Namely XY&Z.
339
965460
2580
Vale a dire XY&Z.
16:08
You could have two or you could have 4:00.
340
968040
960
Potresti averne due o potresti avere le 4:00.
16:09
And then you can list the things you  discussed you don't have to have.
341
969000
4140
E poi puoi elencare le cose di cui hai discusso che non devi avere.
16:15
But you would need to have  more than one in this case.
342
975660
4560
Ma in questo caso dovresti averne più di uno.
16:20
Because you said.
343
980220
1020
Perché hai detto.
16:21
Many things, but it is.
344
981240
2340
Molte cose, ma è così.
16:23
Possible to just?
345
983580
900
Possibile solo?
16:24
Have one if you really wanted to.
346
984480
1920
Avere uno se lo volevi davvero.
16:26
Highlight that but.
347
986400
1260
Evidenzia che ma.
16:27
I'll just leave the three here for you.
348
987660
3060
Lascio solo i tre qui per te.
16:30
Let's continue.
349
990720
840
Continuiamo.
16:31
As the first woman to head an  international diamond trade body,  
350
991560
5460
In qualità di prima donna a capo di un organismo internazionale per il commercio di diamanti,
16:37
Zaruki feels welcome, accepted and respected.
351
997800
4440
Zaruki si sente benvenuta, accettata e rispettata.
16:42
Well, that's.
352
1002240
1020
Beh, questo è.
16:43
Good that these are three.
353
1003260
1440
Bene che questi sono tre.
16:44
Positive adjectives in her role.
354
1004700
3180
Aggettivi positivi nel suo ruolo.
16:47
OK, so to.
355
1007880
2280
Ok, allora. Si
16:50
Notice here that this is being used as a verb.
356
1010160
4680
noti qui che questo viene utilizzato come verbo. A
16:54
To head.
357
1014840
900
testa.
16:55
An international diamond trade body.
358
1015740
2460
Un ente internazionale per il commercio di diamanti.
16:58
When you had something, it  means that you are in control.
359
1018200
4320
Quando avevi qualcosa, significa che hai il controllo.
17:02
Of it you are.
360
1022520
1440
Di esso sei.
17:03
The senior ranking official.
361
1023960
3120
L'ufficiale di rango superiore.
17:07
Remember we also learned that expression.
362
1027080
2940
Ricorda che abbiamo anche imparato quell'espressione. Ti
17:10
Do you remember it?
363
1030020
900
17:10
What it was?
364
1030920
720
ricordi?
Cos'era?
17:12
At the helm of as the first woman at the  helm of an international diamond trade body.
365
1032660
8460
Al timone di come la prima donna al timone di un organismo internazionale per il commercio di diamanti.
17:21
You could say.
366
1041120
720
17:21
That as well.
367
1041840
600
Potresti dire.
Anche quello.
17:23
As the first woman to head an international  diamond trade body, we also use head commonly as  
368
1043220
7800
Essendo la prima donna a dirigere un organismo internazionale per il commercio di diamanti, usiamo anche head comunemente come
17:32
a noun.
369
1052220
780
sostantivo.
17:33
She's the head of the.
370
1053000
3540
Lei è il capo del.
17:36
Diamond trade body.
371
1056540
2400
Ente di commercio di diamanti.
17:39
So here the head of.
372
1059960
3240
Quindi qui la testa di.
17:43
And then whatever it might.
373
1063200
2520
E poi qualunque cosa potrebbe.
17:45
BE Steve Jobs was the head of.
374
1065720
3420
BE Steve Jobs era il capo di.
17:49
Apple for example.
375
1069140
1680
Mela per esempio.
17:50
So in this case.
376
1070820
1380
Quindi in questo caso.
17:52
This is a noun and in this.
377
1072200
4680
Questo è un sostantivo e in questo.
17:56
Case two had.
378
1076880
960
Caso due aveva.
17:57
This is a verb Zaruki.
379
1077840
3480
Questo è un verbo Zaruki.
18:01
Feels welcome, accepted and  respected in her role having begun.
380
1081320
5160
Si sente accolta, accettata e rispettata nel suo ruolo che ha iniziato. I
18:06
Her two year.
381
1086480
1320
suoi due anni.
18:07
Term in May.
382
1087800
1380
Termine a maggio.
18:09
She expects her.
383
1089180
1740
Lei la aspetta.
18:10
Experience will help.
384
1090920
1500
L'esperienza aiuterà.
18:12
Evolve the diversity.
385
1092420
1620
Evolvere la diversità.
18:14
Dynamic within.
386
1094040
1440
Dinamico dentro.
18:15
Trade associations, OK, the diversity.
387
1095480
3180
Associazioni di categoria, OK, la diversità.
18:18
Dynamic, when you talk about the dynamic.
388
1098660
2400
Dinamico, quando parli di dinamico.
18:21
It is.
389
1101720
1380
È.
18:23
How people interact.
390
1103100
2040
Come interagiscono le persone.
18:25
With each other.
391
1105140
900
Insieme.
18:26
So their dynamic is how they interact.
392
1106700
3120
Quindi la loro dinamica è il modo in cui interagiscono.
18:29
How they get.
393
1109820
900
Come ottengono.
18:30
Along but in this.
394
1110720
1500
Lungo ma in questo.
18:32
Case they're specifically.
395
1112220
1800
Caso sono specificamente.
18:34
About how people?
396
1114020
1380
A proposito di come le persone?
18:35
Interact with each.
397
1115400
1440
Interagisci con ciascuno.
18:36
Other specifically.
398
1116840
1260
Altro nello specifico.
18:38
Relating to.
399
1118100
1140
In relazione a.
18:39
Diversity.
400
1119240
840
Diversità.
18:40
So perhaps diversity.
401
1120080
1620
Quindi forse la diversità.
18:41
Of genders diversity.
402
1121700
1800
Della diversità di genere.
18:43
Of.
403
1123500
660
Di.
18:44
Cultures, backgrounds, languages.
404
1124160
2880
Culture, background, lingue.
18:47
Races, so that could all be the diversity.
405
1127040
3060
Razze, quindi potrebbe essere tutta la diversità.
18:51
Within trade associations, let's take a step  back and look at having begun having begun.
406
1131000
9540
All'interno delle associazioni di categoria, facciamo un passo indietro e guardiamo all'aver cominciato aver cominciato. I
19:00
Her two year.
407
1140540
1740
suoi due anni.
19:02
So, having begun her term,  remember she is now the president.
408
1142280
4980
Quindi, avendo iniziato il suo mandato, ricorda che ora è il presidente.
19:07
Of the world.
409
1147260
1560
Del mondo.
19:08
Diamond association or council?
410
1148820
2760
Associazione o consiglio dei diamanti?
19:11
WDC World.
411
1151580
1080
Mondo WDC.
19:12
Diamond Council.
412
1152660
1140
Consiglio dei Diamanti.
19:13
So she has a term that's the length of  her position, and in this case it's a.
413
1153800
6120
Quindi ha un termine che è la durata della sua posizione, e in questo caso è a.
19:19
Two year term.
414
1159920
840
Termine di due anni.
19:20
Now notice there's no S on year because this  
415
1160760
3840
Ora nota che non c'è S sull'anno perché questo
19:24
is functioning as an adjective  and we don't have singular or.
416
1164600
4440
funziona come un aggettivo e non abbiamo singolare o.
19:29
Plural adjectives.
417
1169040
1380
Aggettivi plurali.
19:30
So the two year describes  how long the term is her.
418
1170420
5400
Quindi i due anni descrivono quanto dura il termine lei.
19:35
Two year term here.
419
1175820
3120
Termine di due anni qui.
19:38
Notice we have having in ING and then we  have the past participle begin, began, begun.
420
1178940
8880
Nota che abbiamo avere in ING e poi abbiamo il participio passato begin, begin, started.
19:47
The past participle having begun.
421
1187820
3240
Il participio passato essendo iniziato. I
19:51
Her two year.
422
1191060
1560
suoi due anni.
19:52
Term.
423
1192620
720
Termine.
19:54
This is an advanced sentence structure  that will help you sound very professional.
424
1194300
4800
Questa è una struttura di frase avanzata che ti aiuterà a sembrare molto professionale.
19:59
This structure is.
425
1199100
1860
Questa struttura è. Dopo aver
20:00
Having done something and then  you have a general statement,  
426
1200960
6540
fatto qualcosa e poi hai un'affermazione generale,
20:07
and that general statement comes from the  experience you've gained in the first.
427
1207500
5820
e quell'affermazione generale deriva dall'esperienza che hai acquisito nella prima.
20:13
Part I remember done this is do, did, done.
428
1213320
3960
La parte che ricordo di aver fatto questo è fatto, fatto, fatto.
20:17
So it's the past participle having done something.
429
1217280
3720
Quindi è il participio passato che ha fatto qualcosa.
20:21
So let's see.
430
1221660
840
Quindi vediamo. La
20:22
My general statement is I  think Apple's a great company,  
431
1222500
5760
mia affermazione generale è penso che Apple sia una grande azienda,
20:29
but that just sounds like it's  my general opinion, right?
432
1229100
3480
ma sembra proprio che sia la mia opinione generale, giusto?
20:32
But if I add on having worked at  Apple, I can say it's a great company.
433
1232580
6600
Ma se aggiungo che ho lavorato in Apple, posso dire che è un'ottima azienda.
20:40
Having worked at Apple, I  think it's a great company.
434
1240200
4380
Avendo lavorato in Apple, penso che sia un'ottima azienda.
20:44
So now all of a sudden my opinion sounds  more meaningful because I have experience.
435
1244580
8100
Quindi ora all'improvviso la mia opinione sembra più significativa perché ho esperienza.
20:52
So you put your experience.
436
1252680
2340
Quindi metti la tua esperienza.
20:55
Here with the structure having  past participle and then you can.
437
1255020
6360
Qui con la struttura che ha il participio passato e poi puoi farlo.
21:01
State whatever your opinion or statement.
438
1261380
4680
Dichiara qualunque sia la tua opinione o affermazione.
21:06
Is so hers is she expects.
439
1266060
3480
È così suo è che lei si aspetta. La
21:09
Her experience will help.
440
1269540
2400
sua esperienza aiuterà.
21:11
Evolve the diversity dynamic  within trade associations  
441
1271940
3600
Sviluppa la dinamica della diversità all'interno delle associazioni di categoria
21:16
and having begun her two year term  so she can do this only because.
442
1276260
6180
e avendo iniziato il suo mandato di due anni quindi può farlo solo perché. Il
21:22
Her two year term has begun, so practice  this with more simple sentences.
443
1282440
6600
suo mandato di due anni è iniziato, quindi esercitati con frasi più semplici.
21:29
It's a very useful advanced  expression to have in your speech.
444
1289040
4200
È un'espressione avanzata molto utile da avere nel tuo discorso.
21:33
And just remember it's the past participle.
445
1293240
2220
E ricorda solo che è il participio passato.
21:35
Others won't face the same  challenges I did and notice this is.
446
1295460
4800
Altri non affronteranno le stesse sfide che ho affrontato io e notano che lo è.
21:40
A quote so so she is saying these words.
447
1300260
3060
Una citazione così così sta dicendo queste parole.
21:43
Others won't face the same challenges I did  
448
1303320
3060
Gli altri non affronteranno le stesse sfide che ho affrontato io
21:46
because we've tackled them  already when you tackle.
449
1306380
4140
perché le abbiamo già affrontate quando tu affronti.
21:50
This is a verb in the past simple to tackle.
450
1310520
3660
Questo è un verbo al passato semplice da affrontare.
21:54
When you tackle a problem and issue  a challenge, it simply means you.
451
1314180
6000
Quando affronti un problema e lanci una sfida, significa semplicemente te.
22:00
Address it you begin to solve.
452
1320180
3480
Affrontalo inizi a risolvere.
22:03
It so to address to.
453
1323660
1920
È così rivolgersi a.
22:05
Solve to fix depending if it's a problem  or not, that's tackle we've tackled them.
454
1325580
9480
Risolvi per risolvere a seconda che si tratti di un problema o meno, questo è il modo in cui li abbiamo affrontati.
22:15
Already we've addressed them.
455
1335060
1560
Li abbiamo già affrontati.
22:16
We've solved them.
456
1336620
1020
Li abbiamo risolti.
22:17
Already, she asserts.
457
1337640
2580
Già, afferma.
22:20
I'm looking forward.
458
1340220
1440
Non vedo l'ora.
22:21
To getting more diversity into  these trade organizations,  
459
1341660
4380
Per ottenere più diversità in queste organizzazioni commerciali,
22:26
more women and other cultures, and  I'm thinking about how to do that.
460
1346040
5640
più donne e altre culture, e sto pensando a come farlo.
22:32
Now this is a very common  sentence in English expression.
461
1352340
6072
Questa è una frase molto comune nell'espressione inglese.
22:38
With this expression, my students make mistakes.
462
1358412
48
22:38
I think this is a beginner expression in English,  yet I see my most advanced students still make.
463
1358460
8460
Con questa espressione, i miei studenti commettono errori.
Penso che questa sia un'espressione inglese per principianti, tuttavia vedo che i miei studenti più avanzati lo fanno ancora.
22:50
With this by either forgetting the verb.
464
1370280
2580
Con questo dimenticando il verbo.
22:52
To be it's to be looking forward to or by  forgetting that it's a jaron expression, so.
465
1372860
12240
Essere significa non vedere l'ora o dimenticare che è un'espressione jaron, quindi.
23:05
2 Plus Jaron now it's.
466
1385100
4140
2 Plus Jaron ora lo è.
23:09
To be because this is in the present  continuous, so you can't say I looking forward.
467
1389240
8040
Essere perché questo è nel presente continuo, quindi non puoi dire che non vedo l'ora.
23:17
But this expression is commonly  in the present continuous.
468
1397280
4560
Ma questa espressione è comunemente nel presente continuo.
23:21
It isn't.
469
1401840
660
Non lo è.
23:22
Always.
470
1402500
420
23:22
It is possible to put it in other verb tenses,  but most commonly it's in the present continuous.
471
1402920
5940
Sempre.
È possibile inserirlo in altri tempi verbali, ma più comunemente è al presente continuo.
23:28
And when it's in the present  continuous a lot of students either.
472
1408860
3840
E quando è nel presente continua anche molti studenti.
23:32
Forget the verb to be or they forget  to have the gerund here because.
473
1412700
5100
Dimentica il verbo essere o dimentica di avere il gerundio qui perché.
23:37
2 belongs to the expression to look.
474
1417800
3240
2 appartiene all'espressione guardare.
23:41
Forward to and then you have either a gerund verb.
475
1421040
5040
Inoltra a e poi hai un verbo al gerundio.
23:46
Or you have a noun, so do some  practice sentences with this.
476
1426080
5580
Oppure hai un sostantivo, quindi fai un po' di esercizi con questo.
23:51
As well, I don't want to see any  mistakes and that is the end.
477
1431660
5460
Inoltre, non voglio vedere alcun errore e questa è la fine.
23:57
Of the article So what I'll do now.
478
1437120
2880
Dell'articolo Quindi cosa farò ora.
24:00
I will read the article from start to finish  and this time you can focus on my pronunciation.
479
1440000
5880
Leggerò l'articolo dall'inizio alla fine e questa volta puoi concentrarti sulla mia pronuncia.
24:05
Wdc President Fairy El.
480
1445880
3180
Presidente Wdc Fata El.
24:09
Zaruki has a powerful vision for the  industry at the helm of a new era.
481
1449060
7620
Zaruki ha una visione potente per il settore al timone di una nuova era.
24:16
The De Beers exec plans to make the World Diamond  Council more accessible and heightened awareness  
482
1456680
6600
Il dirigente di De Beers intende rendere il World Diamond Council più accessibile e aumentare la consapevolezza
24:23
of responsible sourcing issues roaming the halls  of Diamond Conferences and industry meetings.
483
1463280
6900
dei problemi di approvvigionamento responsabile che si aggirano nelle sale delle Diamond Conference e degli incontri di settore.
24:30
Fairy El Zaruki stands out from the crowd.
484
1470180
3420
Fata El Zaruki si distingue dalla massa.
24:33
Aside from being one of only  a few women in the room,  
485
1473600
4440
Oltre ad essere una delle poche donne nella stanza,
24:38
the new President of the World Diamond Council.
486
1478040
3120
la nuova presidente del World Diamond Council.
24:41
WDC.
487
1481160
1080
WDC.
24:42
Has made a habit of pushing  the industry's boundaries  
488
1482240
3720
Ha preso l'abitudine di spingere i confini del settore
24:46
when I first met the different  trade associations I may have.
489
1486860
4080
quando ho incontrato per la prima volta le diverse associazioni di categoria che potrei avere.
24:50
Ruffled a few feathers, she  remarks in an interview.
490
1490940
3120
Ha arruffato qualche piuma, osserva in un'intervista.
24:54
With Rappaport Magazine at the time, she explains.
491
1494060
5040
Con Rappaport Magazine all'epoca, spiega.
24:59
They were discussing the same.
492
1499100
1740
Stavano discutendo lo stesso.
25:00
Old topics, predictably relating to de beer  supply and the banking sector, I point out to.
493
1500840
6900
Vecchi argomenti, prevedibilmente relativi all'offerta di birra e al settore bancario, sottolineo.
25:07
Say, surely we've moved on, recalls  Zaruki, drawing on her work.
494
1507740
6120
Dì, sicuramente siamo andati avanti, ricorda Zaruki, attingendo al suo lavoro.
25:13
At De Beers, where she is  now senior vice president of.
495
1513860
3600
In De Beers, dove ora è vicepresidente senior di.
25:17
Corporate affairs.
496
1517460
1020
Affari societari.
25:18
She saw other major issues.
497
1518480
2640
Ha visto altri problemi importanti.
25:21
The trade needed to address, namely, responsible  sourcing, sustainability and human rights,  
498
1521120
7140
Il commercio doveva affrontare, in particolare, l' approvvigionamento responsabile, la sostenibilità e i diritti umani,
25:29
as the first woman to head an  international diamond trade.
499
1529340
3840
in quanto prima donna a capo di un commercio internazionale di diamanti.
25:33
Body Suruki feels welcome,  accepted and respected in her role,  
500
1533180
4980
Body Suruki si sente la benvenuta, accettata e rispettata nel suo ruolo,
25:38
having begun her twoyear term in May,  she expects her experience will help.
501
1538160
5340
avendo iniziato il suo mandato di due anni a maggio, si aspetta che la sua esperienza le sarà d'aiuto.
25:43
Evolve the diversity dynamic  within trade associations.
502
1543500
3840
Sviluppa la dinamica della diversità all'interno delle associazioni di categoria.
25:48
Others won't face the same challenges.
503
1548720
2340
Altri non affronteranno le stesse sfide.
25:51
I did because we've tackled them already.
504
1551060
2940
L'ho fatto perché li abbiamo già affrontati. Lei
25:54
She asserts.
505
1554000
1200
afferma. Non vedo l'
25:55
I'm looking forward to getting more diversity into  these trade organizations, more women and other.
506
1555200
6720
ora di ottenere più diversità in queste organizzazioni commerciali, più donne e altro.
26:01
Cultures and I'm thinking about.
507
1561920
1800
Culture e ci sto pensando.
26:03
How to do that?
508
1563720
1320
Come farlo?
26:05
If you like this lesson then make  sure you subscribe because I post  
509
1565040
3720
Se ti piace questa lezione, assicurati di iscriverti perché pubblico
26:08
lessons like this every single week and you.
510
1568760
3060
lezioni come questa ogni singola settimana e tu.
26:11
Can get this free speaking  guide where I share 6 tips  
511
1571820
2640
Puoi ottenere questa guida vocale gratuita in cui condivido 6 suggerimenti
26:14
on how to speak English fluently and confidently.
512
1574460
2760
su come parlare inglese in modo fluente e sicuro.
26:17
You can click here to download it or  look for the link in the description.
513
1577220
3900
Puoi fare clic qui per scaricarlo o cercare il link nella descrizione.
26:21
And why don't you get started  with your next lesson right now?
514
1581120
3660
E perché non inizi subito con la tua prossima lezione?
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7