💎 Read English News Together | Improve Your FLUENCY!

27,451 views ・ 2023-08-10

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Welcome back to JForrest English.
0
0
1920
Bienvenue à JForrest English.
00:01
I'm Jennifer.
1
1920
780
Je suis Jennifer.
00:02
And today, we're going to read a  news article together so you can.
2
2700
4680
Et aujourd'hui, nous allons lire ensemble un article d'actualité pour que vous puissiez le faire.
00:07
Improve your fluency and get up to  that advanced fluent level in English.
3
7380
5520
Améliorez votre aisance et atteignez ce niveau avancé d'anglais courant.
00:12
Let's get.
4
12900
1260
Allons-y. J'ai
00:14
Started first I'll.
5
14160
1500
commencé le premier.
00:15
Read the headline.
6
15660
840
Lisez le titre.
00:16
Wdc.
7
16500
1440
Wdc.
00:17
President Ferriel Zaruki.
8
17940
2340
Président Ferriel Zaruki. Vous
00:20
Has a powerful vision for  the industry now do you know?
9
20280
4200
avez maintenant une vision puissante de l'industrie, le savez-vous ?
00:24
What W?
10
24480
600
Quoi W?
00:25
DC sounds for Do you Know?
11
25080
2340
Sons DC pour Do you Know?
00:27
Ferial.
12
27420
720
Férial.
00:28
Zaruki.
13
28140
1140
Zaruki.
00:29
This woman is I don't, and I'm  going to assume you don't either.
14
29280
5400
Cette femme n'est pas moi, et je suppose que vous non plus.
00:34
So this is what we call an abbreviation.
15
34680
2940
C'est donc ce qu'on appelle une abréviation.
00:37
So I need to find out what  this abbreviation means in.
16
37620
4260
J'ai donc besoin de savoir ce que signifie cette abréviation.
00:41
The article, So here.
17
41880
1860
L'article, donc ici. D'
00:43
OK.
18
43740
480
ACCORD.
00:44
WDC.
19
44220
2220
WDC.
00:46
So this.
20
46440
1260
Donc ça.
00:47
Is what WDC?
21
47700
1380
C'est quoi WDC ?
00:49
Stands for the abbreviation World Diamond Council.
22
49080
4500
Représente l'abréviation World Diamond Council.
00:53
So of course I.
23
53580
1380
Alors bien sûr, je
00:54
Also know the.
24
54960
1020
connais aussi le.
00:55
Industry that they're.
25
55980
960
Industrie qu'ils sont.
00:56
Talking about is the diamond industry.
26
56940
3840
On parle de l'industrie du diamant.
01:00
Everyone loves diamonds, right?
27
60780
2160
Tout le monde aime les diamants, n'est-ce pas ?
01:03
So let's learn about her  powerful vision for the industry.
28
63660
4920
Découvrons donc sa vision puissante de l'industrie.
01:08
And of course.
29
68580
960
Et bien sûr.
01:09
A vision.
30
69540
780
Une vision.
01:10
That's your idea of something in the future.
31
70320
3360
C'est votre idée de quelque chose dans le futur.
01:13
When you picture, when you imagine  something in the future and you imagine it.
32
73680
5460
Lorsque vous imaginez, lorsque vous imaginez quelque chose dans le futur et que vous l'imaginez.
01:19
A specific way.
33
79140
1140
Une manière spécifique.
01:20
That's your vision and I hope.
34
80280
2640
C'est votre vision et j'espère.
01:22
You have a powerful.
35
82920
1560
Vous avez un puissant. Une
01:24
Vision for your future and a powerful  vision for yourself as a confident English.
36
84480
4980
vision de votre avenir et une vision puissante de vous-même en tant qu'anglais confiant.
01:29
Speaker as well.
37
89460
1440
Conférencier également.
01:31
Now don't worry about writing these notes  because I summarize everything in a free  
38
91440
4800
Maintenant, ne vous inquiétez pas d'écrire ces notes car je résume tout dans un
01:36
lesson PDF, So you can look for the link in the  description to download the free lesson PDF.
39
96240
5400
PDF de leçon gratuit, vous pouvez donc rechercher le lien dans la description pour télécharger le PDF de la leçon gratuite.
01:42
Let's continue and learn about.
40
102240
1800
Continuons et apprenons.
01:44
Her Powerful.
41
104040
960
Son Puissant.
01:45
Vision at the helm of a new era, the DE.
42
105000
4680
Vision à la tête d'une nouvelle ère, la DE.
01:49
Beers exact.
43
109680
1140
Bières exactes.
01:51
She is the De Beers exact.
44
111600
2820
Elle est l'exacte De Beers.
01:54
De Beers is.
45
114420
1800
De Beers l'est.
01:56
A company, a diamond company and exact this is.
46
116220
5100
Une entreprise, une entreprise de diamants et c'est exactement cela.
02:01
Short for the word.
47
121320
1080
Court pour le mot.
02:02
Executive an executive.
48
122400
2040
Exécutif un exécutif.
02:04
Is the.
49
124440
1200
Est le.
02:05
Senior ranks.
50
125640
1020
Grades supérieurs.
02:06
Of a.
51
126660
720
D'un.
02:07
Position, so I'll write that.
52
127380
1200
Position, donc je vais écrire ça.
02:08
Out for you executive.
53
128580
2100
Dehors pour vous exécutif.
02:11
And we commonly.
54
131760
1440
Et nous communément.
02:13
Say orally.
55
133200
1080
Dites oralement.
02:14
And as you can see here, even right exact as the.
56
134280
4680
Et comme vous pouvez le voir ici, même exactement comme le.
02:18
Short word for executive.
57
138960
1920
Mot court pour exécutif.
02:20
The De Beers, exact.
58
140880
1920
La De Beers, exactement.
02:22
Plans to make the World Diamond Council.
59
142800
2640
Projets de création du Conseil mondial du diamant.
02:25
WDC.
60
145440
1020
WDC.
02:26
The abbreviation more accessible and heighten  awareness of responsible sourcing issues.
61
146460
8160
L'abréviation est plus accessible et sensibilise aux problèmes d'approvisionnement responsable.
02:34
Let's take a look at at the helm of when you're  at the helm of something, in this case a new.
62
154620
7380
Examinons le moment où vous êtes à la tête de quelque chose, dans ce cas un nouveau.
02:42
Era.
63
162000
600
02:42
It means you're.
64
162600
1440
Ère.
Cela signifie que vous êtes.
02:44
Controlling.
65
164700
1080
Contrôler.
02:45
So they're saying that.
66
165780
1920
Alors ils disent ça.
02:47
Because she's the president of the world Diamond.
67
167700
3000
Parce qu'elle est la présidente du diamant mondial.
02:50
Council.
68
170700
1260
Conseil.
02:51
She's officially controlling this new.
69
171960
3300
Elle contrôle officiellement ce nouveau.
02:55
Era because she's.
70
175260
1500
Era parce qu'elle est.
02:56
Creating the vision for the industry.
71
176760
2760
Créer la vision de l'industrie.
03:00
We use this commonly in business English.
72
180240
3420
Nous l'utilisons couramment dans l'anglais des affaires.
03:03
To say who's?
73
183660
1320
Pour dire qui est ?
03:04
In control of an organization or a company,  for example, with Steve Jobs at the helm of  
74
184980
8040
Aux commandes d'une organisation ou d'une entreprise, par exemple, avec Steve Jobs à la tête d'
03:13
Apple officially controlling Apple,  the company's profits skyrocketed.
75
193020
5700
Apple contrôlant officiellement Apple, les bénéfices de l'entreprise ont explosé.
03:18
So here.
76
198720
1260
Alors ici.
03:21
Let's look at also heighten awareness.
77
201060
3420
Regardons également accroître la sensibilisation.
03:24
When you heighten awareness, it  means you increase awareness.
78
204480
5040
Lorsque vous augmentez la notoriété, cela signifie que vous augmentez la notoriété.
03:29
So heighten is an alternative.
79
209520
1980
Augmenter est donc une alternative.
03:31
Way to see.
80
211500
1020
Façon de voir.
03:32
To say increase, increase, so increase  awareness of responsible sourcing issues,  
81
212520
8520
Pour dire augmenter, augmenter, donc accroître la sensibilisation aux problèmes d'approvisionnement responsable,
03:41
let's continue roaming the halls of  Diamond Conferences and industry meetings.
82
221580
6540
continuons à parcourir les salles des conférences Diamond et des réunions de l'industrie.
03:48
Let's take a look at roaming the.
83
228120
2340
Jetons un coup d'œil à l'itinérance.
03:50
Halls what does?
84
230460
900
Halls à quoi ça sert ?
03:51
This mean when you roam the halls?
85
231360
2460
Cela signifie quand vous parcourez les couloirs ?
03:53
Well, remember, we're at a conference, so.
86
233820
2640
Eh bien, rappelez-vous, nous sommes à une conférence, alors.
03:56
The halls.
87
236460
1080
Les salles.
03:57
Those.
88
237540
660
Ceux.
03:58
Are the corridors.
89
238200
1320
Sont les couloirs.
03:59
Of course in the conference.
90
239520
2372
Bien sûr à la conférence.
04:01
The hallways, The corridors.
91
241892
28
04:01
So the presentations are going  on and she's just roaming the.
92
241920
4740
Les couloirs, Les couloirs.
Les présentations se poursuivent et elle ne fait que parcourir le. L'itinérance revient
04:08
When you roam, it's the same  as walking, but you don't.
93
248880
6300
à marcher, mais ce n'est pas le cas.
04:15
Have a specific.
94
255180
1380
Avoir un spécifique.
04:16
Destination You more walk in A.
95
256560
4800
Destination Vous marchez plus en A.
04:21
Leisurely way.
96
261360
1080
Chemin tranquille.
04:22
And you stop based on whatever  interests you at the moment.
97
262440
6120
Et vous vous arrêtez en fonction de ce qui vous intéresse sur le moment.
04:28
Compared to.
98
268560
1320
Par rapport à.
04:29
If you're.
99
269880
720
Si vous êtes.
04:30
Walking from point A to point B and you go  in a straight path from point A to point B.
100
270600
6480
Marcher d'un point A à un point B et suivre un chemin droit d'un point A à un point B.
04:37
But when you roam, you just go like this  and maybe, oh, you see someone you know.
101
277080
5100
Mais lorsque vous vous promenez, vous faites comme ça et peut-être, oh, vous voyez quelqu'un que vous connaissez.
04:42
You stop there or.
102
282180
1560
Vous vous arrêtez là ou.
04:43
You see something interesting, so you stop.
103
283740
2220
Vous voyez quelque chose d'intéressant, alors vous vous arrêtez.
04:45
To look.
104
285960
540
Regarder.
04:46
At it and you keep going.
105
286500
1740
À elle et vous continuez.
04:48
Without a particular.
106
288240
1560
Sans particulier.
04:49
Destination in mind and in a.
107
289800
3300
Destination à l'esprit et dans un.
04:53
Leisurely way.
108
293100
900
Manière tranquille.
04:54
Roaming the halls of Diamond  Conferences and industry meetings.
109
294000
4320
Itinérance dans les salles des conférences Diamond et des réunions de l'industrie.
04:58
Fairy Al.
110
298320
1020
Fée Al.
04:59
Zaruki stands out from the crowd.
111
299340
3480
Zaruki se démarque de la foule.
05:02
Easy to identify.
112
302820
480
Facile à identifier.
05:03
If you stand out from  something, it means that you.
113
303300
6480
Si vous vous démarquez de quelque chose, cela signifie que vous. Plus
05:12
Easier.
114
312540
840
facile.
05:13
The other people.
115
313980
1380
Les autres personnes.
05:15
In the crowd.
116
315360
1080
Dans la foule.
05:16
Or the group.
117
316440
900
Ou le groupe.
05:17
So you.
118
317340
900
Alors vous.
05:18
Let's say you're at a conference and  everyone is wearing your traditional.
119
318240
5520
Imaginons que vous assistiez à une conférence et que tout le monde porte votre traditionnel.
05:23
Black.
120
323760
1260
Noir.
05:25
Jacket with white.
121
325020
2400
Veste avec du blanc.
05:27
Shirt or a light?
122
327420
1440
Chemise ou lumière ?
05:28
Color shirt and a black jacket and.
123
328860
2460
Chemise de couleur et une veste noire et.
05:31
You show up.
124
331320
840
Vous vous présentez.
05:32
Wearing a bright pink jacket.
125
332160
4620
Porter une veste rose vif.
05:36
Or a.
126
336780
900
Ou un.
05:37
Purple jacket or a lime green  jacket, you are going to stand out.
127
337680
5940
Veste violette ou veste vert citron , vous allez vous démarquer.
05:44
Stand out.
128
344580
1020
Ressortir.
05:45
Or you can say stand out from.
129
345600
2940
Ou vous pouvez dire se démarquer de.
05:48
The.
130
348540
1020
Le. Les
05:49
Other conference participants  stand out from the people,  
131
349560
4020
autres participants à la conférence se démarquent des autres, se
05:53
stand out from the crowd,  stand out from the group.
132
353580
3420
démarquent de la foule, se démarquent du groupe.
05:57
So you.
133
357000
540
05:57
Could use either.
134
357540
720
Alors vous.
Pourrait utiliser soit.
05:58
YouTube.
135
358260
330
05:58
So are you enjoying this lesson?
136
358590
2070
Youtube.
Alors, appréciez-vous cette leçon ?
06:00
If you are, then I want to tell you  about the Finely Fluent Academy.
137
360660
3720
Si c'est le cas, je veux vous parler de la Finely Fluent Academy.
06:04
This is my premium training program where  we study native English speakers on TV.
138
364380
5820
Ceci est mon programme de formation premium où nous étudions les anglophones natifs à la télévision.
06:11
And the news so you can  improve your listening skills.
139
371220
3540
Et les actualités pour améliorer vos capacités d'écoute.
06:14
Of fast English and.
140
374760
1920
D'anglais rapide et.
06:16
Add the most common expressions  and advanced grammar.
141
376680
4260
Ajoutez les expressions les plus courantes et la grammaire avancée.
06:20
Structures to help.
142
380940
1080
Structures pour aider.
06:22
You sound fluent and natural in English.
143
382020
2640
Vous parlez couramment et naturellement l'anglais.
06:24
You can look in the.
144
384660
2100
Vous pouvez regarder dans le.
06:26
Description.
145
386760
780
Description.
06:27
For the link on more information.
146
387540
1800
Pour le lien sur plus d'informations.
06:29
And let's continue on.
147
389340
2507
Et continuons.
06:31
Or 100 other.
148
391847
13
06:31
So if you're applying for a job, you could  ask yourself, how can I make my CV stand out?
149
391860
7800
Ou 100 autres.
Donc, si vous postulez pour un emploi, vous pouvez vous demander comment faire pour que mon CV se démarque ?
06:39
How can I make my CV more noticeable than the 20?
150
399660
4740
Comment rendre mon CV plus visible que le 20 ?
06:48
Cv's because obviously.
151
408180
2520
Cv parce que évidemment.
06:50
You want to stand out when you're applying  for a job, sometimes you don't want to stand.
152
410700
5220
Vous voulez vous démarquer lorsque vous postulez à un emploi, parfois vous ne voulez pas vous présenter. Par
06:55
Out though so.
153
415920
1680
contre.
06:57
There are times when you do  and don't want to stand out.
154
417600
3360
Il y a des moments où vous le faites et que vous ne voulez pas vous démarquer.
07:02
So Fairy Elle.
155
422100
900
Alors Fée Elle.
07:03
Zarooki stands out from the crowd, Aside from  being one of only a few women in the room,  
156
423000
8400
Zarooki se démarque de la foule, en plus d' être l'une des rares femmes présentes dans la salle,
07:11
the new president of the World Diamond Council.
157
431400
3240
la nouvelle présidente du Conseil mondial du diamant.
07:14
So now they gave us the abbreviation.
158
434640
3780
Alors maintenant, ils nous ont donné l'abréviation.
07:19
When you're writing, you should  always give the abbreviation the.
159
439440
5580
Lorsque vous écrivez, vous devez toujours donner l'abréviation the. C'est la
07:25
First time you mention it, so  this was the first time we saw.
160
445020
4740
première fois que vous le mentionnez, donc c'était la première fois que nous le voyions.
07:29
The words world.
161
449760
1320
Le monde des mots.
07:31
Diamond Council, you should identify the.
162
451080
4200
Diamond Council, vous devez identifier le.
07:35
Abbreviation here wdc.
163
455280
3600
Abréviation ici wdc.
07:38
And then?
164
458880
1200
Et puis?
07:40
In the future, you should use.
165
460080
2400
À l'avenir, vous devriez utiliser.
07:42
The abbreviation generally,  though in the headline.
166
462480
3660
L'abréviation généralement, mais dans le titre.
07:46
It is common to either use the  abbreviation without identifying it.
167
466140
5700
Il est courant d'utiliser l' abréviation sans l'identifier.
07:51
Or just use the.
168
471840
2040
Ou utilisez simplement le.
07:53
Full name, but once you start writing the 1st.
169
473880
4020
Nom complet, mais une fois que vous commencez à écrire le 1er.
07:57
Time you write.
170
477900
600
Le temps que vous écrivez.
07:58
It you should identify the abbreviation and then.
171
478500
2700
Il vous faut identifier l'abréviation et ensuite.
08:01
Use the abbreviation, so here they.
172
481200
3180
Utilisez l'abréviation, donc ici ils.
08:04
Identified and used it The World Diamond Council  
173
484380
3360
Identifié et utilisé Le World Diamond Council
08:07
has made a habit of pushing  the industry's boundaries OK.
174
487740
5760
a pris l'habitude de repousser les limites de l'industrie.
08:13
So when you push someone's  boundaries, it means you try to  
175
493500
5400
Ainsi, lorsque vous repoussez les limites de quelqu'un , cela signifie que vous essayez de l'
08:19
get them to change their boundaries to  make their boundaries more flexible.
176
499500
6420
amener à modifier ses limites pour les rendre plus flexibles.
08:25
So if I have a boundary that I don't check, work.
177
505920
4800
Donc, si j'ai une limite que je ne vérifie pas, travaillez.
08:30
Messages after 6:00.
178
510720
3240
Messages après 6h00.
08:33
Which is a boundary of mine.
179
513960
2100
Ce qui est une limite pour moi.
08:36
But I have this one student that always sends  me a message at 7:00 and demands a reply,  
180
516060
6780
Mais j'ai cet élève qui m'envoie toujours un message à 7h00 et demande une réponse,
08:42
even though that student knows I  don't check messages after 6/6,  
181
522840
4080
même si cet élève sait que je ne vérifie pas les messages après le 6/6,
08:47
That student is trying to  push my boundaries so they're.
182
527580
3780
Cet élève essaie de repousser mes limites pour qu'ils le soient.
08:51
Trying to.
183
531360
360
08:51
Get me to do something beyond what I want to do.
184
531720
4740
Essayer.
Faites-moi faire quelque chose au-delà de ce que je veux faire.
08:57
But in this case, in my example  this sounded quite negative.
185
537000
4140
Mais dans ce cas, dans mon exemple, cela sonnait plutôt négatif.
09:01
But in this case, you can push  an industry's boundaries in a.
186
541140
5940
Mais dans ce cas, vous pouvez repousser les limites d'un secteur en a.
09:07
Positive way.
187
547080
600
09:07
Because if the industry is always acting in one.
188
547680
4740
Manière positive.
Parce que si l'industrie agit toujours en un seul.
09:12
Specific way, but perhaps.
189
552420
1920
Manière spécifique, mais peut-être.
09:14
In 2023.
190
554340
1740
En 2023.
09:16
That way is a little outdated.
191
556080
2640
Cette voie est un peu dépassée.
09:18
And she's.
192
558720
1740
Et elle est.
09:20
Trying to get them to do more than they're  currently doing to expand to be more flexible.
193
560460
6780
Essayer de les amener à faire plus que ce qu'ils font actuellement pour se développer afin d'être plus flexibles.
09:27
So in this case it sounds like a  positive to push one's boundaries,  
194
567240
6300
Donc, dans ce cas, cela ressemble à un positif de repousser ses limites,
09:33
but remember it can also be  used in more of a negative.
195
573540
4080
mais rappelez-vous que cela peut également être utilisé de manière plus négative.
09:37
Way, especially a child will always try to push.
196
577620
5040
Way, surtout un enfant essaiera toujours de pousser. Les
09:42
Their parents' boundaries.
197
582660
1380
limites de leurs parents.
09:44
And in that way, it probably  sounds a little more negative.
198
584040
3240
Et de cette façon, cela semble probablement un peu plus négatif.
09:48
Let's continue.
199
588600
840
Nous allons continuer.
09:49
Now we have a.
200
589440
1800
Maintenant, nous avons un.
09:51
Quote here so.
201
591240
960
Citer ici donc.
09:52
I know that.
202
592200
780
09:52
These are the.
203
592980
1320
Je sais que.
Voici les.
09:54
Words of Ferial Zuruki.
204
594300
3720
Paroles de Ferial Zuruki.
09:58
OK, so when I first met the different  trade associations I may have.
205
598020
6780
OK, donc quand j'ai rencontré pour la première fois les différentes associations professionnelles que j'ai pu avoir.
10:04
Ruffled a few feathers.
206
604800
2460
Ébouriffé de quelques plumes.
10:07
And this makes sense, because if  she's trying to push boundaries,  
207
607260
3900
Et cela a du sens, car si elle essaie de repousser les limites, il
10:11
chances are you're going to ruffle a.
208
611160
3180
y a de fortes chances que vous ébouriffiez un.
10:14
Few feathers.
209
614340
900
Peu de plumes.
10:15
Now this is an idiom.
210
615240
1980
Maintenant, c'est un idiome.
10:17
Do you know what this means to Ruffle?
211
617220
2280
Savez-vous ce que cela signifie pour Ruffle ?
10:19
A few feathers.
212
619500
960
Quelques plumes.
10:21
When you ruffle someone's feathers, it means  you upset someone or you annoy someone.
213
621300
6660
Lorsque vous ébouriffez les plumes de quelqu'un, cela signifie que vous dérangez quelqu'un ou que vous ennuyez quelqu'un.
10:27
So it's a negative thing.
214
627960
1860
C'est donc quelque chose de négatif.
10:29
So the expression to ruffle  someone's feathers, but notice.
215
629820
3960
D'où l'expression ébouriffer les plumes de quelqu'un, mais remarquez.
10:33
Here, she said.
216
633780
780
Ici, dit-elle.
10:34
I may have ruffled a.
217
634560
3360
J'ai peut-être ébouriffé un.
10:37
Few feathers.
218
637920
840
Peu de plumes.
10:38
So she didn't identify.
219
638760
1680
Elle ne s'est donc pas identifiée.
10:41
Feathers she was.
220
641460
1920
Elle était des plumes.
10:43
Who she was.
221
643380
1560
Qui elle était.
10:44
Upsetting, but based on the context.
222
644940
2640
Bouleversant, mais basé sur le contexte.
10:47
Is obvious that it's.
223
647580
1860
Est évident que c'est.
10:49
Other people within the industry.
224
649440
3120
D'autres personnes au sein de l'industrie.
10:52
Perhaps other people.
225
652560
1140
Peut-être d'autres personnes.
10:53
On the World Diamond Council, or just  in the industry in general, I may have.
226
653700
6360
Au sein du World Diamond Council, ou simplement dans l'industrie en général, j'en ai peut-être.
11:00
Ruffled a few feathers, she.
227
660060
2100
A ébouriffé quelques plumes, elle.
11:02
Remarks in an interview with Rappaport Magazine.
228
662160
3780
Remarques dans une interview avec Rappaport Magazine.
11:05
Rappaport.
229
665940
1440
Rappaport.
11:07
Hopefully, I said.
230
667380
1140
J'espère, dis-je.
11:08
That right, Rappaport?
231
668520
1320
C'est ça, Rappaport ?
11:09
That's fun to say, Rappaport magazine.
232
669840
3000
C'est amusant à dire, le magazine Rappaport.
11:12
In old.
233
672840
1260
Dans l'ancien.
11:14
At the time, she explains, they were  discussing this same old topics.
234
674100
6000
À l'époque, explique-t-elle, ils discutaient des mêmes vieux sujets.
11:21
When we have same old, we  generally don't pronounce the.
235
681240
4920
Lorsque nous avons le même ancien, nous ne prononçons généralement pas le.
11:28
Whereas we do.
236
688260
1140
Alors que nous le faisons.
11:29
Pronounce it in most contexts,  for example my grandmother.
237
689400
4200
Prononcez-le dans la plupart des contextes, par exemple ma grand-mère.
11:33
Is very old.
238
693600
1380
Est très vieux.
11:35
Old.
239
695640
720
Vieux.
11:36
You hear?
240
696360
1380
Tu entends?
11:37
The D in that but with the  expression same old topics,  
241
697740
4500
Le D dans ça mais avec l' expression mêmes vieux sujets,
11:42
you can pronounce the D It's not incorrect.
242
702240
3420
vous pouvez prononcer le D Ce n'est pas incorrect.
11:45
Same old topics, you absolutely  can say that, but native.
243
705660
4560
Même vieux sujets, vous pouvez absolument dire cela, mais natif.
11:50
Speakers, I guess.
244
710220
840
Haut-parleurs, je suppose.
11:51
We treat this more like an  expression, and we generally.
245
711060
3300
Nous traitons cela plus comme une expression, et nous en général.
11:54
Drop the D.
246
714360
1680
Laissez tomber le D.
11:56
In fact, in a lot of writing you'll see it like.
247
716040
3780
En fait, dans beaucoup d'écritures, vous le verrez comme.
11:59
This and this.
248
719820
1500
Ceci et cela.
12:01
This dash here.
249
721320
1980
Ce tiret ici.
12:03
Represents that a letter is missing  same old same old same old topics.
250
723300
7140
Représente qu'il manque une lettre même ancien même ancien même ancien sujet.
12:10
Now this is not something you.
251
730440
1860
Maintenant, ce n'est pas quelque chose que vous.
12:12
Have to do.
252
732300
540
12:12
Again, you absolutely can pronounce the D.
253
732840
3480
Devoir faire.
Encore une fois, vous pouvez absolument prononcer le D.
12:16
And it is 100% correct.
254
736320
3180
Et c'est 100% correct.
12:19
This is just something that native.
255
739500
1920
C'est juste quelque chose de natif.
12:21
Speakers do.
256
741420
840
Les orateurs le font.
12:22
And we have this as a common expression  when someone asks you, oh what's new?
257
742260
5400
Et nous avons cela comme expression courante lorsque quelqu'un vous demande, oh quoi de neuf ?
12:27
And then if you want to say that nothing is  new, you can say same old, same old we tend to.
258
747660
7560
Et puis, si vous voulez dire que rien n'est nouveau, vous pouvez dire le même vieux, le même vieux que nous avons tendance à faire.
12:35
Repeat it twice.
259
755220
1200
Répétez-le deux fois.
12:36
But you don't have to.
260
756420
1020
Mais vous n'êtes pas obligé.
12:37
You can just say same old.
261
757440
1920
Vous pouvez simplement dire le même vieux.
12:39
Or same old, same old and repeat it twice,  
262
759360
2880
Ou le même vieux, le même vieux et le répéter deux fois,
12:42
which means you've been doing the  same thing you've always done.
263
762240
3780
ce qui signifie que vous avez fait la même chose que vous avez toujours faite.
12:46
Nothing has changed in your life, in your routine,  so is another way of saying nothing is new.
264
766020
7200
Rien n'a changé dans votre vie, dans votre routine, c'est une autre façon de dire que rien n'est nouveau.
12:53
What's?
265
773880
1380
Qu'est-ce que c'est ?
12:55
New, same old, same old.
266
775260
3960
Nouveau, même vieux, même vieux.
12:59
So remember you can.
267
779220
2040
Alors n'oubliez pas que vous le pouvez.
13:01
Repeat it twice.
268
781260
1680
Répétez-le deux fois.
13:03
And if someone asks.
269
783900
1740
Et si quelqu'un demande.
13:05
You what?
270
785640
1260
Tu quoi?
13:06
Happened at the meeting.
271
786900
1140
C'est arrivé à la réunion.
13:08
You can just say yeah, same old, same old  discussion to suggest nothing new happened.
272
788040
5940
Vous pouvez simplement dire oui, même vieille, même vieille discussion pour suggérer que rien de nouveau ne s'est produit.
13:13
We talked about the same topics we always.
273
793980
2160
Nous parlions toujours des mêmes sujets.
13:16
Talk about.
274
796140
600
13:16
At the meeting.
275
796740
1140
Parler de.
Lors de la réunion.
13:17
So you can use that.
276
797880
1380
Vous pouvez donc l'utiliser.
13:19
And again it is not incorrect to  pronounce the D same old same old.
277
799260
5580
Et encore une fois, il n'est pas incorrect de prononcer le D à l'identique.
13:24
You can absolutely say that as well.
278
804840
2640
Vous pouvez tout à fait dire cela aussi.
13:28
At the time, she explains, they  were discussing the same old.
279
808440
4020
À l'époque, explique-t-elle, ils parlaient du même vieux.
13:32
Topics predictably relating.
280
812460
2100
Sujets liés de manière prévisible.
13:34
To De Beers supply and the  banking sector, I'd point out to.
281
814560
5940
Pour l'approvisionnement de la De Beers et le secteur bancaire, je le signale.
13:40
Say, surely we've?
282
820500
2160
Dites, sûrement que nous avons?
13:42
Moved on, surely we've moved on.
283
822660
4080
Passé à autre chose, nous sommes sûrement passés à autre chose.
13:46
So when you move on in the context  of an industry moving on, it means.
284
826740
5340
Ainsi, lorsque vous passez à autre chose dans le contexte d'une industrie qui évolue, cela signifie.
13:52
You've progressed to.
285
832080
2460
Vous avez progressé vers.
13:54
Something different.
286
834540
1560
Quelque chose de différent.
13:56
Something new?
287
836100
1620
Quelque chose de nouveau?
13:58
Surely we've?
288
838740
1320
Nous avons sûrement?
14:00
Moved on, we've progressed, surely we've moved on.
289
840060
4980
Avancé, nous avons progressé, sûrement nous avons avancé.
14:05
Recalls Zaruki.
290
845040
2280
se souvient Zaruki.
14:07
Drawing on her work.
291
847320
1680
S'appuyant sur son travail.
14:09
At De Beers let's.
292
849000
1620
Chez De Beers, allons-y.
14:10
Look at this when you draw on something in this.
293
850620
3480
Regardez ça quand vous dessinez quelque chose là-dedans.
14:14
Case she.
294
854100
780
14:14
Drew on her work.
295
854880
1500
Cas elle.
S'est inspiré de son travail.
14:17
This simply means that she.
296
857280
2280
Cela signifie simplement qu'elle.
14:19
She uses her work, so she uses her work.
297
859560
4920
Elle utilise son travail, donc elle utilise son travail.
14:25
To do something else.
298
865080
1641
Pour faire autre chose.
14:26
She uses her work experience where she.
299
866721
39
14:26
So she draws on her work at DE.
300
866760
2400
Elle utilise son expérience de travail où elle.
Elle puise donc dans son travail à DE.
14:34
Is now senior vice president.
301
874200
1980
Est maintenant vice-président senior.
14:36
Of corporate affairs.
302
876180
1620
Des affaires corporatives.
14:37
So remember, she's the president  of the World Diamond Council.
303
877800
5460
Alors n'oubliez pas qu'elle est la présidente du Conseil mondial du diamant.
14:44
But she also.
304
884100
1380
Mais elle aussi.
14:45
Is employed by the company De Beers and  her position is senior vice president.
305
885480
6420
Est employé par la société De Beers et son poste est vice-président senior.
14:51
Of corporate affairs.
306
891900
1800
Des affaires corporatives.
14:54
OK, so let's take a.
307
894900
1200
OK, alors prenons un.
14:56
Look, I get this again, drawing on her work.
308
896100
1860
Écoutez, je reçois ça encore, en m'inspirant de son travail.
14:57
At De Beers, she saw other major issues.
309
897960
3780
Chez De Beers, elle a vu d'autres problèmes majeurs.
15:01
The.
310
901740
420
Le.
15:02
Trade needed to.
311
902160
1320
Commerce nécessaire.
15:03
Address.
312
903480
180
15:03
So this between the dashes.
313
903660
2940
Adresse.
Donc ceci entre les tirets.
15:06
This is.
314
906600
600
C'est.
15:07
All additional information.
315
907200
1620
Toutes les informations complémentaires.
15:08
About who she is.
316
908820
3180
A propos de qui elle est.
15:12
But when I read the sentence to  understand the grammar, I'm going.
317
912000
5220
Mais quand je lis la phrase pour comprendre la grammaire, je m'en vais.
15:17
To get rid of all this.
318
917220
1200
Pour se débarrasser de tout ça.
15:18
Drawing on her work at DE.
319
918420
2580
S'appuyant sur son travail à DE.
15:21
She saw other major issues.
320
921000
3120
Elle a vu d'autres problèmes majeurs.
15:24
The.
321
924120
360
15:24
Trade needed to address namely, responsible  sourcing, sustainability and human rights.
322
924480
6060
Le.
Le commerce devait aborder notamment l' approvisionnement responsable, la durabilité et les droits de l'homme.
15:32
Her experience at DE.
323
932100
1788
Son expérience à DE.
15:33
So when she.
324
933888
12
15:33
Beers she.
325
933900
2400
Alors quand elle.
Bières elle.
15:36
Understood that.
326
936300
1380
J'ai compris ça.
15:37
There are other.
327
937680
600
Il y en a d'autres.
15:38
Issues they needed.
328
938280
1440
Les problèmes dont ils avaient besoin.
15:39
To address.
329
939720
900
Adresser.
15:40
And these.
330
940620
1020
Et ceux-ci.
15:41
Are the other issues?
331
941640
1320
Les autres problèmes sont-ils?
15:42
Responsible sourcing, sustainability  and human rights now notice.
332
942960
5880
L'approvisionnement responsable, la durabilité et les droits de l'homme le remarquent désormais.
15:48
How they use?
333
948840
1440
Comment utilisent-ils?
15:50
Namely, namely, and.
334
950280
2640
À savoir, à savoir, et.
15:52
Then you can identify.
335
952920
1920
Ensuite, vous pouvez identifier.
15:54
The specific topics, so here is a.
336
954840
4800
Les sujets spécifiques, voici donc un.
15:59
Professional and advanced expression you can use.
337
959640
2880
Expression professionnelle et avancée que vous pouvez utiliser.
16:02
We discussed many things at the meeting.
338
962520
2940
Nous avons discuté de beaucoup de choses lors de la réunion.
16:05
Namely XY&Z.
339
965460
2580
À savoir XY&Z.
16:08
You could have two or you could have 4:00.
340
968040
960
Vous pourriez en avoir deux ou vous pourriez en avoir 4:00.
16:09
And then you can list the things you  discussed you don't have to have.
341
969000
4140
Ensuite, vous pouvez répertorier les éléments dont vous avez discuté et dont vous n'avez pas besoin.
16:15
But you would need to have  more than one in this case.
342
975660
4560
Mais vous auriez besoin d'en avoir plus d'un dans ce cas.
16:20
Because you said.
343
980220
1020
Parce que tu as dit.
16:21
Many things, but it is.
344
981240
2340
Beaucoup de choses, mais ça l'est.
16:23
Possible to just?
345
983580
900
Possible de juste?
16:24
Have one if you really wanted to.
346
984480
1920
Ayez-en un si vous le vouliez vraiment.
16:26
Highlight that but.
347
986400
1260
Soulignez cela mais.
16:27
I'll just leave the three here for you.
348
987660
3060
Je vais juste vous laisser les trois ici.
16:30
Let's continue.
349
990720
840
Nous allons continuer.
16:31
As the first woman to head an  international diamond trade body,  
350
991560
5460
En tant que première femme à la tête d'un organisme international de commerce de diamants,
16:37
Zaruki feels welcome, accepted and respected.
351
997800
4440
Zaruki se sent bienvenue, acceptée et respectée. Eh
16:42
Well, that's.
352
1002240
1020
bien, c'est.
16:43
Good that these are three.
353
1003260
1440
Bon que ce sont trois.
16:44
Positive adjectives in her role.
354
1004700
3180
Adjectifs positifs dans son rôle.
16:47
OK, so to.
355
1007880
2280
OK, donc.
16:50
Notice here that this is being used as a verb.
356
1010160
4680
Notez ici que ceci est utilisé comme un verbe.
16:54
To head.
357
1014840
900
Diriger.
16:55
An international diamond trade body.
358
1015740
2460
Un organisme international du commerce des diamants.
16:58
When you had something, it  means that you are in control.
359
1018200
4320
Lorsque vous avez quelque chose, cela signifie que vous avez le contrôle.
17:02
Of it you are.
360
1022520
1440
Vous en êtes.
17:03
The senior ranking official.
361
1023960
3120
L'officiel supérieur.
17:07
Remember we also learned that expression.
362
1027080
2940
Rappelez-vous que nous avons également appris cette expression.
17:10
Do you remember it?
363
1030020
900
17:10
What it was?
364
1030920
720
T'en souviens tu?
Ce que c'était?
17:12
At the helm of as the first woman at the  helm of an international diamond trade body.
365
1032660
8460
À la tête de en tant que première femme à la tête d'un organisme international de commerce des diamants.
17:21
You could say.
366
1041120
720
17:21
That as well.
367
1041840
600
Tu pourrais dire.
Cela aussi.
17:23
As the first woman to head an international  diamond trade body, we also use head commonly as  
368
1043220
7800
En tant que première femme à diriger un organisme international de commerce de diamants, nous utilisons également couramment tête comme
17:32
a noun.
369
1052220
780
nom.
17:33
She's the head of the.
370
1053000
3540
Elle est à la tête du.
17:36
Diamond trade body.
371
1056540
2400
Organisme du commerce du diamant.
17:39
So here the head of.
372
1059960
3240
Alors voici le chef de.
17:43
And then whatever it might.
373
1063200
2520
Et puis quoi qu'il en soit.
17:45
BE Steve Jobs was the head of.
374
1065720
3420
BE Steve Jobs était à la tête de.
17:49
Apple for example.
375
1069140
1680
Apple par exemple.
17:50
So in this case.
376
1070820
1380
Donc dans ce cas.
17:52
This is a noun and in this.
377
1072200
4680
Ceci est un nom et en cela.
17:56
Case two had.
378
1076880
960
Cas deux avait.
17:57
This is a verb Zaruki.
379
1077840
3480
C'est un verbe Zaruki.
18:01
Feels welcome, accepted and  respected in her role having begun.
380
1081320
5160
Se sent bienvenue, acceptée et respectée dans son rôle qui a commencé.
18:06
Her two year.
381
1086480
1320
Ses deux ans.
18:07
Term in May.
382
1087800
1380
Terme en mai.
18:09
She expects her.
383
1089180
1740
Elle l'attend.
18:10
Experience will help.
384
1090920
1500
L'expérience aidera.
18:12
Evolve the diversity.
385
1092420
1620
Faire évoluer la diversité.
18:14
Dynamic within.
386
1094040
1440
Dynamique à l'intérieur.
18:15
Trade associations, OK, the diversity.
387
1095480
3180
Les associations professionnelles, OK, la diversité.
18:18
Dynamic, when you talk about the dynamic.
388
1098660
2400
Dynamique, quand on parle de dynamique.
18:21
It is.
389
1101720
1380
C'est.
18:23
How people interact.
390
1103100
2040
Comment les gens interagissent.
18:25
With each other.
391
1105140
900
Avec l'un l'autre.
18:26
So their dynamic is how they interact.
392
1106700
3120
Donc, leur dynamique est la façon dont ils interagissent.
18:29
How they get.
393
1109820
900
Comment ils obtiennent.
18:30
Along but in this.
394
1110720
1500
Le long mais dans cela.
18:32
Case they're specifically.
395
1112220
1800
Cas ils sont spécifiquement.
18:34
About how people?
396
1114020
1380
A propos de comment les gens?
18:35
Interact with each.
397
1115400
1440
Interagissez avec chacun.
18:36
Other specifically.
398
1116840
1260
Autre précisément.
18:38
Relating to.
399
1118100
1140
Relatif à.
18:39
Diversity.
400
1119240
840
Diversité.
18:40
So perhaps diversity.
401
1120080
1620
Alors peut-être la diversité.
18:41
Of genders diversity.
402
1121700
1800
De la diversité des genres.
18:43
Of.
403
1123500
660
De.
18:44
Cultures, backgrounds, languages.
404
1124160
2880
Cultures, origines, langues.
18:47
Races, so that could all be the diversity.
405
1127040
3060
Races, donc ça pourrait être la diversité.
18:51
Within trade associations, let's take a step  back and look at having begun having begun.
406
1131000
9540
Au sein des associations professionnelles, prenons un peu de recul et examinons avoir commencé avoir commencé.
19:00
Her two year.
407
1140540
1740
Ses deux ans.
19:02
So, having begun her term,  remember she is now the president.
408
1142280
4980
Donc, après avoir commencé son mandat, rappelez-vous qu'elle est maintenant présidente.
19:07
Of the world.
409
1147260
1560
Du monde.
19:08
Diamond association or council?
410
1148820
2760
Association ou conseil du diamant ?
19:11
WDC World.
411
1151580
1080
WDC Monde.
19:12
Diamond Council.
412
1152660
1140
Conseil du Diamant.
19:13
So she has a term that's the length of  her position, and in this case it's a.
413
1153800
6120
Elle a donc un mandat qui correspond à la durée de son poste, et dans ce cas, c'est a.
19:19
Two year term.
414
1159920
840
Mandat de deux ans.
19:20
Now notice there's no S on year because this  
415
1160760
3840
Notez maintenant qu'il n'y a pas de S dans l'année, car cela
19:24
is functioning as an adjective  and we don't have singular or.
416
1164600
4440
fonctionne comme un adjectif et nous n'avons pas de ou au singulier.
19:29
Plural adjectives.
417
1169040
1380
Adjectifs au pluriel.
19:30
So the two year describes  how long the term is her.
418
1170420
5400
Ainsi, les deux ans décrivent la durée du mandat.
19:35
Two year term here.
419
1175820
3120
Mandat de deux ans ici.
19:38
Notice we have having in ING and then we  have the past participle begin, began, begun.
420
1178940
8880
Remarquez que nous avons eu dans ING, puis nous avons le participe passé begin, started, started.
19:47
The past participle having begun.
421
1187820
3240
Participe passé ayant commencé.
19:51
Her two year.
422
1191060
1560
Ses deux ans.
19:52
Term.
423
1192620
720
Terme.
19:54
This is an advanced sentence structure  that will help you sound very professional.
424
1194300
4800
Il s'agit d'une structure de phrase avancée qui vous aidera à avoir l'air très professionnel.
19:59
This structure is.
425
1199100
1860
Cette structure est. Après
20:00
Having done something and then  you have a general statement,  
426
1200960
6540
avoir fait quelque chose, vous avez une déclaration générale,
20:07
and that general statement comes from the  experience you've gained in the first.
427
1207500
5820
et cette déclaration générale vient de l' expérience que vous avez acquise lors de la première.
20:13
Part I remember done this is do, did, done.
428
1213320
3960
La partie dont je me souviens que c'est fait, c'est fait, c'est fait.
20:17
So it's the past participle having done something.
429
1217280
3720
C'est donc le participe passé ayant fait quelque chose.
20:21
So let's see.
430
1221660
840
Alors voyons.
20:22
My general statement is I  think Apple's a great company,  
431
1222500
5760
Mon affirmation générale est que je pense qu'Apple est une excellente entreprise,
20:29
but that just sounds like it's  my general opinion, right?
432
1229100
3480
mais cela ressemble à mon opinion générale, n'est-ce pas ?
20:32
But if I add on having worked at  Apple, I can say it's a great company.
433
1232580
6600
Mais si j'ajoute que j'ai travaillé chez Apple, je peux dire que c'est une excellente entreprise.
20:40
Having worked at Apple, I  think it's a great company.
434
1240200
4380
Ayant travaillé chez Apple, je pense que c'est une excellente entreprise.
20:44
So now all of a sudden my opinion sounds  more meaningful because I have experience.
435
1244580
8100
Alors maintenant, tout à coup, mon opinion semble plus significative parce que j'ai de l'expérience.
20:52
So you put your experience.
436
1252680
2340
Donc, vous mettez votre expérience.
20:55
Here with the structure having  past participle and then you can.
437
1255020
6360
Ici, avec la structure ayant un participe passé, puis vous pouvez.
21:01
State whatever your opinion or statement.
438
1261380
4680
Indiquez votre opinion ou votre déclaration.
21:06
Is so hers is she expects.
439
1266060
3480
Est-ce que c'est la sienne qu'elle attend.
21:09
Her experience will help.
440
1269540
2400
Son expérience sera utile.
21:11
Evolve the diversity dynamic  within trade associations  
441
1271940
3600
Faire évoluer la dynamique de la diversité au sein des associations professionnelles
21:16
and having begun her two year term  so she can do this only because.
442
1276260
6180
et avoir commencé son mandat de deux ans afin qu'elle ne puisse le faire que parce que.
21:22
Her two year term has begun, so practice  this with more simple sentences.
443
1282440
6600
Son mandat de deux ans a commencé, alors entraînez-vous avec des phrases plus simples.
21:29
It's a very useful advanced  expression to have in your speech.
444
1289040
4200
C'est une expression avancée très utile à utiliser dans votre discours.
21:33
And just remember it's the past participle.
445
1293240
2220
Et n'oubliez pas que c'est le participe passé.
21:35
Others won't face the same  challenges I did and notice this is.
446
1295460
4800
D'autres ne seront pas confrontés aux mêmes défis que moi et remarquez que c'est le cas.
21:40
A quote so so she is saying these words.
447
1300260
3060
Une citation alors elle dit ces mots.
21:43
Others won't face the same challenges I did  
448
1303320
3060
D'autres ne seront pas confrontés aux mêmes défis que moi,
21:46
because we've tackled them  already when you tackle.
449
1306380
4140
car nous les avons déjà relevés lorsque vous les relevez.
21:50
This is a verb in the past simple to tackle.
450
1310520
3660
C'est un verbe au passé simple pour s'attaquer.
21:54
When you tackle a problem and issue  a challenge, it simply means you.
451
1314180
6000
Lorsque vous vous attaquez à un problème et lancez un défi, cela signifie simplement vous.
22:00
Address it you begin to solve.
452
1320180
3480
Adressez-vous à vous commencez à résoudre.
22:03
It so to address to.
453
1323660
1920
Il faut donc s'adresser à.
22:05
Solve to fix depending if it's a problem  or not, that's tackle we've tackled them.
454
1325580
9480
Résoudre à résoudre selon qu'il s'agit d'un problème ou non, c'est le problème auquel nous nous sommes attaqués.
22:15
Already we've addressed them.
455
1335060
1560
Nous les avons déjà abordés.
22:16
We've solved them.
456
1336620
1020
Nous les avons résolus.
22:17
Already, she asserts.
457
1337640
2580
Déjà, affirme-t-elle.
22:20
I'm looking forward.
458
1340220
1440
J'ai hâte.
22:21
To getting more diversity into  these trade organizations,  
459
1341660
4380
Pour obtenir plus de diversité dans ces organisations commerciales,
22:26
more women and other cultures, and  I'm thinking about how to do that.
460
1346040
5640
plus de femmes et d'autres cultures, et je réfléchis à la façon de le faire.
22:32
Now this is a very common  sentence in English expression.
461
1352340
6072
C'est une phrase très courante dans l'expression anglaise.
22:38
With this expression, my students make mistakes.
462
1358412
48
22:38
I think this is a beginner expression in English,  yet I see my most advanced students still make.
463
1358460
8460
Avec cette expression, mes élèves font des erreurs.
Je pense qu'il s'agit d'une expression de débutant en anglais, mais je vois que mes élèves les plus avancés en font encore.
22:50
With this by either forgetting the verb.
464
1370280
2580
Avec cela soit en oubliant le verbe.
22:52
To be it's to be looking forward to or by  forgetting that it's a jaron expression, so.
465
1372860
12240
L'être, c'est avoir hâte ou oublier que c'est une expression jaron, donc.
23:05
2 Plus Jaron now it's.
466
1385100
4140
2 Plus Jaron maintenant.
23:09
To be because this is in the present  continuous, so you can't say I looking forward.
467
1389240
8040
Être parce que c'est au présent continu, donc vous ne pouvez pas dire que j'ai hâte.
23:17
But this expression is commonly  in the present continuous.
468
1397280
4560
Mais cette expression est généralement au présent continu.
23:21
It isn't.
469
1401840
660
Ce n'est pas le cas.
23:22
Always.
470
1402500
420
23:22
It is possible to put it in other verb tenses,  but most commonly it's in the present continuous.
471
1402920
5940
Toujours.
Il est possible de le mettre à d'autres temps verbaux, mais le plus souvent c'est au présent continu.
23:28
And when it's in the present  continuous a lot of students either.
472
1408860
3840
Et quand c'est dans le présent continu, beaucoup d'étudiants non plus.
23:32
Forget the verb to be or they forget  to have the gerund here because.
473
1412700
5100
Oubliez le verbe être ou ils oublient d'avoir le gérondif ici parce que.
23:37
2 belongs to the expression to look.
474
1417800
3240
2 appartient à l'expression regarder.
23:41
Forward to and then you have either a gerund verb.
475
1421040
5040
Forward to puis vous avez soit un verbe gérondif.
23:46
Or you have a noun, so do some  practice sentences with this.
476
1426080
5580
Ou vous avez un nom, alors entraînez-vous à faire des phrases avec celui-ci.
23:51
As well, I don't want to see any  mistakes and that is the end.
477
1431660
5460
De plus, je ne veux pas voir d' erreurs et c'est la fin.
23:57
Of the article So what I'll do now.
478
1437120
2880
De l'article Alors qu'est-ce que je vais faire maintenant.
24:00
I will read the article from start to finish  and this time you can focus on my pronunciation.
479
1440000
5880
Je vais lire l'article du début à la fin et cette fois, vous pouvez vous concentrer sur ma prononciation.
24:05
Wdc President Fairy El.
480
1445880
3180
Wdc Président Fairy El.
24:09
Zaruki has a powerful vision for the  industry at the helm of a new era.
481
1449060
7620
Zaruki a une vision puissante de l' industrie à la tête d'une nouvelle ère.
24:16
The De Beers exec plans to make the World Diamond  Council more accessible and heightened awareness  
482
1456680
6600
L'exécutif de De Beers prévoit de rendre le World Diamond Council plus accessible et de sensibiliser davantage les
24:23
of responsible sourcing issues roaming the halls  of Diamond Conferences and industry meetings.
483
1463280
6900
problèmes d'approvisionnement responsable dans les couloirs des conférences sur le diamant et des réunions de l'industrie. La
24:30
Fairy El Zaruki stands out from the crowd.
484
1470180
3420
fée El Zaruki sort du lot.
24:33
Aside from being one of only  a few women in the room,  
485
1473600
4440
En plus d'être l'une des rares femmes présentes dans la salle,
24:38
the new President of the World Diamond Council.
486
1478040
3120
la nouvelle présidente du Conseil mondial du diamant.
24:41
WDC.
487
1481160
1080
WDC.
24:42
Has made a habit of pushing  the industry's boundaries  
488
1482240
3720
A pris l'habitude de repousser les limites de l'industrie
24:46
when I first met the different  trade associations I may have.
489
1486860
4080
lorsque j'ai rencontré pour la première fois les différentes associations professionnelles que je pouvais avoir.
24:50
Ruffled a few feathers, she  remarks in an interview.
490
1490940
3120
Ébouriffé quelques plumes, remarque-t-elle dans une interview.
24:54
With Rappaport Magazine at the time, she explains.
491
1494060
5040
Avec Rappaport Magazine à l'époque, explique-t-elle.
24:59
They were discussing the same.
492
1499100
1740
Ils discutaient de la même chose.
25:00
Old topics, predictably relating to de beer  supply and the banking sector, I point out to.
493
1500840
6900
Vieux sujets, liés de manière prévisible à l'approvisionnement en bière et au secteur bancaire, je le signale.
25:07
Say, surely we've moved on, recalls  Zaruki, drawing on her work.
494
1507740
6120
Dites, nous sommes sûrement passés à autre chose, se souvient Zaruki, en s'inspirant de son travail.
25:13
At De Beers, where she is  now senior vice president of.
495
1513860
3600
Chez De Beers, où elle est maintenant vice-présidente senior de.
25:17
Corporate affairs.
496
1517460
1020
Affaires corporatives.
25:18
She saw other major issues.
497
1518480
2640
Elle a vu d'autres problèmes majeurs.
25:21
The trade needed to address, namely, responsible  sourcing, sustainability and human rights,  
498
1521120
7140
Le commerce devait aborder, à savoir l' approvisionnement responsable, la durabilité et les droits de l'homme,
25:29
as the first woman to head an  international diamond trade.
499
1529340
3840
en tant que première femme à la tête d'un commerce international de diamants.
25:33
Body Suruki feels welcome,  accepted and respected in her role,  
500
1533180
4980
Body Suruki se sent la bienvenue, acceptée et respectée dans son rôle,
25:38
having begun her twoyear term in May,  she expects her experience will help.
501
1538160
5340
ayant commencé son mandat de deux ans en mai, elle s'attend à ce que son expérience l'aide.
25:43
Evolve the diversity dynamic  within trade associations.
502
1543500
3840
Faire évoluer la dynamique de la diversité au sein des associations professionnelles.
25:48
Others won't face the same challenges.
503
1548720
2340
D'autres ne seront pas confrontés aux mêmes défis.
25:51
I did because we've tackled them already.
504
1551060
2940
Je l'ai fait parce que nous les avons déjà abordés.
25:54
She asserts.
505
1554000
1200
Elle affirme.
25:55
I'm looking forward to getting more diversity into  these trade organizations, more women and other.
506
1555200
6720
J'ai hâte d'avoir plus de diversité dans ces organisations professionnelles, plus de femmes et d'autres.
26:01
Cultures and I'm thinking about.
507
1561920
1800
Cultures et je pense.
26:03
How to do that?
508
1563720
1320
Comment faire ça?
26:05
If you like this lesson then make  sure you subscribe because I post  
509
1565040
3720
Si vous aimez cette leçon, assurez-vous de vous abonner car je publie
26:08
lessons like this every single week and you.
510
1568760
3060
des leçons comme celle-ci chaque semaine et vous. Vous
26:11
Can get this free speaking  guide where I share 6 tips  
511
1571820
2640
pouvez obtenir ce guide d'expression orale gratuit dans lequel je partage 6 astuces
26:14
on how to speak English fluently and confidently.
512
1574460
2760
sur la façon de parler anglais couramment et en toute confiance.
26:17
You can click here to download it or  look for the link in the description.
513
1577220
3900
Vous pouvez cliquer ici pour le télécharger ou rechercher le lien dans la description.
26:21
And why don't you get started  with your next lesson right now?
514
1581120
3660
Et pourquoi ne pas commencer votre prochaine leçon dès maintenant ?
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7