💎 Read English News Together | Improve Your FLUENCY!

27,526 views ・ 2023-08-10

JForrest English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Welcome back to JForrest English.
0
0
1920
Bienvenido de nuevo a JForrest English.
00:01
I'm Jennifer.
1
1920
780
soy jennifer
00:02
And today, we're going to read a  news article together so you can.
2
2700
4680
Y hoy, vamos a leer juntos un artículo de noticias para que puedas.
00:07
Improve your fluency and get up to  that advanced fluent level in English.
3
7380
5520
Mejora tu fluidez y alcanza ese nivel avanzado de fluidez en inglés.
00:12
Let's get.
4
12900
1260
Vamos a llegar.
00:14
Started first I'll.
5
14160
1500
Comenzó primero lo haré.
00:15
Read the headline.
6
15660
840
Lee el titular.
00:16
Wdc.
7
16500
1440
Wdc.
00:17
President Ferriel Zaruki.
8
17940
2340
Presidente Ferriel Zaruki.
00:20
Has a powerful vision for  the industry now do you know?
9
20280
4200
Tiene una visión poderosa para la industria ahora, ¿sabes? ¿
00:24
What W?
10
24480
600
Que W?
00:25
DC sounds for Do you Know?
11
25080
2340
DC suena para ¿Sabes?
00:27
Ferial.
12
27420
720
Ferial.
00:28
Zaruki.
13
28140
1140
Zaruki.
00:29
This woman is I don't, and I'm  going to assume you don't either.
14
29280
5400
Esta mujer es Yo no, y voy a asumir que tú tampoco.
00:34
So this is what we call an abbreviation.
15
34680
2940
Así que esto es lo que llamamos una abreviatura.
00:37
So I need to find out what  this abbreviation means in.
16
37620
4260
Así que necesito averiguar qué significa esta abreviatura en.
00:41
The article, So here.
17
41880
1860
El artículo, Así que aquí.
00:43
OK.
18
43740
480
DE ACUERDO.
00:44
WDC.
19
44220
2220
WDC.
00:46
So this.
20
46440
1260
Así que esto. ¿
00:47
Is what WDC?
21
47700
1380
Qué es WDC?
00:49
Stands for the abbreviation World Diamond Council.
22
49080
4500
Significa la abreviatura Consejo Mundial del Diamante.
00:53
So of course I.
23
53580
1380
Así que por supuesto que yo.
00:54
Also know the.
24
54960
1020
También sé el.
00:55
Industry that they're.
25
55980
960
Industria que son.
00:56
Talking about is the diamond industry.
26
56940
3840
Hablar es de la industria del diamante.
01:00
Everyone loves diamonds, right?
27
60780
2160
Todo el mundo ama los diamantes, ¿verdad?
01:03
So let's learn about her  powerful vision for the industry.
28
63660
4920
Entonces, aprendamos sobre su poderosa visión para la industria.
01:08
And of course.
29
68580
960
Y por supuesto.
01:09
A vision.
30
69540
780
Una vision.
01:10
That's your idea of something in the future.
31
70320
3360
Esa es tu idea de algo en el futuro.
01:13
When you picture, when you imagine  something in the future and you imagine it.
32
73680
5460
Cuando imaginas, cuando imaginas algo en el futuro y lo imaginas.
01:19
A specific way.
33
79140
1140
Una manera específica.
01:20
That's your vision and I hope.
34
80280
2640
Esa es su visión y espero.
01:22
You have a powerful.
35
82920
1560
Tienes un poderoso.
01:24
Vision for your future and a powerful  vision for yourself as a confident English.
36
84480
4980
Visión para tu futuro y una poderosa visión para ti mismo como un inglés seguro.
01:29
Speaker as well.
37
89460
1440
Altavoz también.
01:31
Now don't worry about writing these notes  because I summarize everything in a free  
38
91440
4800
Ahora no se preocupe por escribir estas notas, porque resumo todo en un
01:36
lesson PDF, So you can look for the link in the  description to download the free lesson PDF.
39
96240
5400
PDF de lección gratuito, por lo que puede buscar el enlace en la descripción para descargar el PDF de lección gratuito.
01:42
Let's continue and learn about.
40
102240
1800
Continuemos y aprendamos.
01:44
Her Powerful.
41
104040
960
Su Poderoso.
01:45
Vision at the helm of a new era, the DE.
42
105000
4680
Visión al timón de una nueva era, la DE.
01:49
Beers exact.
43
109680
1140
Cervezas exacto.
01:51
She is the De Beers exact.
44
111600
2820
Ella es la exacta de De Beers.
01:54
De Beers is.
45
114420
1800
De Beers lo es.
01:56
A company, a diamond company and exact this is.
46
116220
5100
Una empresa, una empresa de diamantes y exactamente esto es.
02:01
Short for the word.
47
121320
1080
Abreviatura de la palabra.
02:02
Executive an executive.
48
122400
2040
Ejecutivo un ejecutivo.
02:04
Is the.
49
124440
1200
Es el.
02:05
Senior ranks.
50
125640
1020
Rangos superiores.
02:06
Of a.
51
126660
720
de un
02:07
Position, so I'll write that.
52
127380
1200
Posición, así que escribiré eso.
02:08
Out for you executive.
53
128580
2100
Fuera para usted ejecutivo.
02:11
And we commonly.
54
131760
1440
Y nosotros comúnmente.
02:13
Say orally.
55
133200
1080
decir oralmente.
02:14
And as you can see here, even right exact as the.
56
134280
4680
Y como puede ver aquí, incluso exactamente como el.
02:18
Short word for executive.
57
138960
1920
Palabra corta para ejecutivo.
02:20
The De Beers, exact.
58
140880
1920
Los De Beer, exacto.
02:22
Plans to make the World Diamond Council.
59
142800
2640
Planes para realizar el Consejo Mundial del Diamante.
02:25
WDC.
60
145440
1020
WDC.
02:26
The abbreviation more accessible and heighten  awareness of responsible sourcing issues.
61
146460
8160
La abreviatura más accesible y aumenta la conciencia de los problemas de abastecimiento responsable.
02:34
Let's take a look at at the helm of when you're  at the helm of something, in this case a new.
62
154620
7380
Echemos un vistazo al timón de cuando estás al mando de algo, en este caso, uno nuevo.
02:42
Era.
63
162000
600
02:42
It means you're.
64
162600
1440
Era.
Significa que eres.
02:44
Controlling.
65
164700
1080
Controlador.
02:45
So they're saying that.
66
165780
1920
Así que están diciendo eso.
02:47
Because she's the president of the world Diamond.
67
167700
3000
Porque ella es la presidenta del diamante mundial.
02:50
Council.
68
170700
1260
Concejo.
02:51
She's officially controlling this new.
69
171960
3300
Ella está oficialmente controlando esta nueva.
02:55
Era because she's.
70
175260
1500
Era porque ella es.
02:56
Creating the vision for the industry.
71
176760
2760
Creación de la visión para la industria.
03:00
We use this commonly in business English.
72
180240
3420
Usamos esto comúnmente en inglés de negocios.
03:03
To say who's?
73
183660
1320
para decir quien es?
03:04
In control of an organization or a company,  for example, with Steve Jobs at the helm of  
74
184980
8040
En el control de una organización o una empresa, por ejemplo, con Steve Jobs al mando de
03:13
Apple officially controlling Apple,  the company's profits skyrocketed.
75
193020
5700
Apple controlando oficialmente a Apple, las ganancias de la empresa se dispararon.
03:18
So here.
76
198720
1260
Así que aquí.
03:21
Let's look at also heighten awareness.
77
201060
3420
Veamos también aumentar la conciencia.
03:24
When you heighten awareness, it  means you increase awareness.
78
204480
5040
Cuando aumentas la conciencia, significa que aumentas la conciencia.
03:29
So heighten is an alternative.
79
209520
1980
Así que realzar es una alternativa.
03:31
Way to see.
80
211500
1020
Manera de ver.
03:32
To say increase, increase, so increase  awareness of responsible sourcing issues,  
81
212520
8520
Para decir aumentar, aumentar, aumentar la conciencia sobre los problemas de abastecimiento responsable,
03:41
let's continue roaming the halls of  Diamond Conferences and industry meetings.
82
221580
6540
sigamos deambulando por los pasillos de las conferencias Diamond y las reuniones de la industria.
03:48
Let's take a look at roaming the.
83
228120
2340
Echemos un vistazo a la itinerancia.
03:50
Halls what does?
84
230460
900
Halls ¿qué hace? ¿
03:51
This mean when you roam the halls?
85
231360
2460
Eso significa cuando deambulas por los pasillos?
03:53
Well, remember, we're at a conference, so.
86
233820
2640
Bueno, recuerda, estamos en una conferencia, así que.
03:56
The halls.
87
236460
1080
Los pasillos.
03:57
Those.
88
237540
660
Aquellos.
03:58
Are the corridors.
89
238200
1320
Son los pasillos.
03:59
Of course in the conference.
90
239520
2372
Por supuesto en la conferencia.
04:01
The hallways, The corridors.
91
241892
28
04:01
So the presentations are going  on and she's just roaming the.
92
241920
4740
Los pasillos, Los pasillos.
Entonces, las presentaciones continúan y ella solo está deambulando.
04:08
When you roam, it's the same  as walking, but you don't.
93
248880
6300
Cuando deambulas, es lo mismo que caminar, pero no lo haces.
04:15
Have a specific.
94
255180
1380
Tener un específico.
04:16
Destination You more walk in A.
95
256560
4800
Destino Usted camina más en A.
04:21
Leisurely way.
96
261360
1080
Camino pausado.
04:22
And you stop based on whatever  interests you at the moment.
97
262440
6120
Y te detienes en función de lo que te interese en este momento.
04:28
Compared to.
98
268560
1320
En comparación con.
04:29
If you're.
99
269880
720
Si eres.
04:30
Walking from point A to point B and you go  in a straight path from point A to point B.
100
270600
6480
Caminando del punto A al punto B y vas en un camino recto del punto A al punto B.
04:37
But when you roam, you just go like this  and maybe, oh, you see someone you know.
101
277080
5100
Pero cuando deambulas, solo vas así y tal vez, oh, ves a alguien que conoces.
04:42
You stop there or.
102
282180
1560
Te detienes ahí o.
04:43
You see something interesting, so you stop.
103
283740
2220
Ves algo interesante, así que te detienes.
04:45
To look.
104
285960
540
Mirar.
04:46
At it and you keep going.
105
286500
1740
En eso y sigues adelante.
04:48
Without a particular.
106
288240
1560
Sin particular.
04:49
Destination in mind and in a.
107
289800
3300
Destino en mente y en a.
04:53
Leisurely way.
108
293100
900
Manera pausada.
04:54
Roaming the halls of Diamond  Conferences and industry meetings.
109
294000
4320
Recorriendo los pasillos de las conferencias Diamond y las reuniones de la industria.
04:58
Fairy Al.
110
298320
1020
Hada Al.
04:59
Zaruki stands out from the crowd.
111
299340
3480
Zaruki se destaca entre la multitud.
05:02
Easy to identify.
112
302820
480
Fácil de identificar.
05:03
If you stand out from  something, it means that you.
113
303300
6480
Si te destacas de algo, significa que tú.
05:12
Easier.
114
312540
840
Más fácil.
05:13
The other people.
115
313980
1380
Las otras personas.
05:15
In the crowd.
116
315360
1080
En la multitud.
05:16
Or the group.
117
316440
900
O el grupo.
05:17
So you.
118
317340
900
Vos tambien.
05:18
Let's say you're at a conference and  everyone is wearing your traditional.
119
318240
5520
Digamos que estás en una conferencia y todos usan tu tradicional.
05:23
Black.
120
323760
1260
Negro.
05:25
Jacket with white.
121
325020
2400
Chaqueta con blanco. ¿
05:27
Shirt or a light?
122
327420
1440
Camisa o una luz?
05:28
Color shirt and a black jacket and.
123
328860
2460
Camisa de color y una chaqueta negra y. te
05:31
You show up.
124
331320
840
presentas
05:32
Wearing a bright pink jacket.
125
332160
4620
Vistiendo una chaqueta rosa brillante.
05:36
Or a.
126
336780
900
O un.
05:37
Purple jacket or a lime green  jacket, you are going to stand out.
127
337680
5940
Chaqueta morada o una chaqueta verde lima , vas a destacar.
05:44
Stand out.
128
344580
1020
Destacar.
05:45
Or you can say stand out from.
129
345600
2940
O puede decir sobresalir de.
05:48
The.
130
348540
1020
El.
05:49
Other conference participants  stand out from the people,  
131
349560
4020
Otros participantes de la conferencia se destacan entre la gente, se
05:53
stand out from the crowd,  stand out from the group.
132
353580
3420
destacan entre la multitud, se destacan del grupo.
05:57
So you.
133
357000
540
05:57
Could use either.
134
357540
720
Vos tambien.
Podría usar cualquiera.
05:58
YouTube.
135
358260
330
05:58
So are you enjoying this lesson?
136
358590
2070
YouTube.
Entonces, ¿estás disfrutando de esta lección?
06:00
If you are, then I want to tell you  about the Finely Fluent Academy.
137
360660
3720
Si es así, quiero hablarte sobre Finely Fluent Academy.
06:04
This is my premium training program where  we study native English speakers on TV.
138
364380
5820
Este es mi programa de capacitación premium en el que estudiamos a los hablantes nativos de inglés en la televisión.
06:11
And the news so you can  improve your listening skills.
139
371220
3540
Y las novedades para que puedas mejorar tus habilidades de escucha.
06:14
Of fast English and.
140
374760
1920
De ingles y rapido.
06:16
Add the most common expressions  and advanced grammar.
141
376680
4260
Agregue las expresiones más comunes y la gramática avanzada.
06:20
Structures to help.
142
380940
1080
Estructuras para ayudar.
06:22
You sound fluent and natural in English.
143
382020
2640
Suenas fluido y natural en inglés.
06:24
You can look in the.
144
384660
2100
Puedes mirar en el.
06:26
Description.
145
386760
780
Descripción.
06:27
For the link on more information.
146
387540
1800
Para el enlace de más información.
06:29
And let's continue on.
147
389340
2507
Y sigamos.
06:31
Or 100 other.
148
391847
13
06:31
So if you're applying for a job, you could  ask yourself, how can I make my CV stand out?
149
391860
7800
O 100 otros.
Entonces, si está solicitando un trabajo, podría preguntarse, ¿cómo puedo hacer que mi CV se destaque? ¿
06:39
How can I make my CV more noticeable than the 20?
150
399660
4740
Cómo puedo hacer que mi CV se destaque más que los 20?
06:48
Cv's because obviously.
151
408180
2520
Cv's porque obviamente.
06:50
You want to stand out when you're applying  for a job, sometimes you don't want to stand.
152
410700
5220
Quieres sobresalir cuando solicitas un trabajo, a veces no quieres sobresalir.
06:55
Out though so.
153
415920
1680
Aunque fuera así.
06:57
There are times when you do  and don't want to stand out.
154
417600
3360
Hay momentos en los que lo haces y no quieres sobresalir.
07:02
So Fairy Elle.
155
422100
900
Entonces Hada Elle.
07:03
Zarooki stands out from the crowd, Aside from  being one of only a few women in the room,  
156
423000
8400
Zarooki se destaca entre la multitud, además de ser una de las pocas mujeres en la sala,
07:11
the new president of the World Diamond Council.
157
431400
3240
la nueva presidenta del Consejo Mundial del Diamante.
07:14
So now they gave us the abbreviation.
158
434640
3780
Así que ahora nos dieron la abreviatura.
07:19
When you're writing, you should  always give the abbreviation the.
159
439440
5580
Cuando estés escribiendo, siempre debes usar la abreviatura the. La
07:25
First time you mention it, so  this was the first time we saw.
160
445020
4740
primera vez que lo mencionas, así que esta fue la primera vez que lo vimos.
07:29
The words world.
161
449760
1320
Las palabras mundo.
07:31
Diamond Council, you should identify the.
162
451080
4200
Consejo Diamante, debe identificar el.
07:35
Abbreviation here wdc.
163
455280
3600
Abreviatura aquí wdc. ¿
07:38
And then?
164
458880
1200
Y luego?
07:40
In the future, you should use.
165
460080
2400
En el futuro, debe utilizar.
07:42
The abbreviation generally,  though in the headline.
166
462480
3660
La abreviatura generalmente, aunque en el título.
07:46
It is common to either use the  abbreviation without identifying it.
167
466140
5700
Es común usar la abreviatura sin identificarla.
07:51
Or just use the.
168
471840
2040
O simplemente usa el.
07:53
Full name, but once you start writing the 1st.
169
473880
4020
Nombre completo, pero una vez que comience a escribir el 1er.
07:57
Time you write.
170
477900
600
Hora de escribir.
07:58
It you should identify the abbreviation and then.
171
478500
2700
Se debe identificar la abreviatura y luego.
08:01
Use the abbreviation, so here they.
172
481200
3180
Use la abreviatura, así que aquí ellos. Lo
08:04
Identified and used it The World Diamond Council  
173
484380
3360
identificó y usó El Consejo Mundial del Diamante
08:07
has made a habit of pushing  the industry's boundaries OK.
174
487740
5760
tiene la costumbre de empujar los límites de la industria OK.
08:13
So when you push someone's  boundaries, it means you try to  
175
493500
5400
Entonces, cuando empujas los límites de alguien , significa que intentas que
08:19
get them to change their boundaries to  make their boundaries more flexible.
176
499500
6420
cambien sus límites para que sean más flexibles.
08:25
So if I have a boundary that I don't check, work.
177
505920
4800
Entonces, si tengo un límite que no verifico, trabaje.
08:30
Messages after 6:00.
178
510720
3240
Mensajes después de las 6:00.
08:33
Which is a boundary of mine.
179
513960
2100
Que es un límite mío.
08:36
But I have this one student that always sends  me a message at 7:00 and demands a reply,  
180
516060
6780
Pero tengo un estudiante que siempre me envía un mensaje a las 7:00 y exige una respuesta,
08:42
even though that student knows I  don't check messages after 6/6,  
181
522840
4080
aunque ese estudiante sabe que no reviso los mensajes después del 6/6,
08:47
That student is trying to  push my boundaries so they're.
182
527580
3780
ese estudiante está tratando de empujar mis límites para que lo hagan.
08:51
Trying to.
183
531360
360
08:51
Get me to do something beyond what I want to do.
184
531720
4740
Tratando de.
Hazme hacer algo más allá de lo que quiero hacer.
08:57
But in this case, in my example  this sounded quite negative.
185
537000
4140
Pero en este caso, en mi ejemplo, esto sonaba bastante negativo.
09:01
But in this case, you can push  an industry's boundaries in a.
186
541140
5940
Pero en este caso, puede ampliar los límites de una industria en a.
09:07
Positive way.
187
547080
600
09:07
Because if the industry is always acting in one.
188
547680
4740
Manera positiva.
Porque si la industria siempre está actuando en uno.
09:12
Specific way, but perhaps.
189
552420
1920
Manera específica, pero tal vez.
09:14
In 2023.
190
554340
1740
En 2023.
09:16
That way is a little outdated.
191
556080
2640
Esa forma está un poco desactualizada.
09:18
And she's.
192
558720
1740
Y ella es.
09:20
Trying to get them to do more than they're  currently doing to expand to be more flexible.
193
560460
6780
Intentar que hagan más de lo que están haciendo actualmente para expandirse y ser más flexibles.
09:27
So in this case it sounds like a  positive to push one's boundaries,  
194
567240
6300
Entonces, en este caso, suena como algo positivo para empujar los límites de uno,
09:33
but remember it can also be  used in more of a negative.
195
573540
4080
pero recuerda que también se puede usar de manera más negativa.
09:37
Way, especially a child will always try to push.
196
577620
5040
Camino, especialmente un niño siempre tratará de empujar. Los
09:42
Their parents' boundaries.
197
582660
1380
límites de sus padres.
09:44
And in that way, it probably  sounds a little more negative.
198
584040
3240
Y de esa manera, probablemente suene un poco más negativo.
09:48
Let's continue.
199
588600
840
Continuemos.
09:49
Now we have a.
200
589440
1800
Ahora tenemos un.
09:51
Quote here so.
201
591240
960
Citar aquí así.
09:52
I know that.
202
592200
780
09:52
These are the.
203
592980
1320
Yo sé eso.
Estos son los.
09:54
Words of Ferial Zuruki.
204
594300
3720
Palabras de Ferial Zuruki.
09:58
OK, so when I first met the different  trade associations I may have.
205
598020
6780
Bien, cuando conocí por primera vez las diferentes asociaciones comerciales que puedo tener.
10:04
Ruffled a few feathers.
206
604800
2460
Alborotó algunas plumas.
10:07
And this makes sense, because if  she's trying to push boundaries,  
207
607260
3900
Y esto tiene sentido, porque si ella está tratando de traspasar los límites, lo
10:11
chances are you're going to ruffle a.
208
611160
3180
más probable es que vayas a despeinarla.
10:14
Few feathers.
209
614340
900
Pocas plumas.
10:15
Now this is an idiom.
210
615240
1980
Ahora bien, esto es un modismo. ¿
10:17
Do you know what this means to Ruffle?
211
617220
2280
Sabes lo que esto significa para Ruffle?
10:19
A few feathers.
212
619500
960
Unas cuantas plumas.
10:21
When you ruffle someone's feathers, it means  you upset someone or you annoy someone.
213
621300
6660
Cuando alborotas las plumas de alguien, significa que molestas a alguien o molestas a alguien.
10:27
So it's a negative thing.
214
627960
1860
Entonces es algo negativo.
10:29
So the expression to ruffle  someone's feathers, but notice.
215
629820
3960
Así que la expresión para agitar las plumas de alguien, pero fíjate.
10:33
Here, she said.
216
633780
780
Aquí, dijo ella.
10:34
I may have ruffled a.
217
634560
3360
Puede que haya despeinado a.
10:37
Few feathers.
218
637920
840
Pocas plumas.
10:38
So she didn't identify.
219
638760
1680
Así que ella no se identificó.
10:41
Feathers she was.
220
641460
1920
Plumas ella era.
10:43
Who she was.
221
643380
1560
Quién era ella
10:44
Upsetting, but based on the context.
222
644940
2640
Molesto, pero basado en el contexto.
10:47
Is obvious that it's.
223
647580
1860
Es obvio que lo es.
10:49
Other people within the industry.
224
649440
3120
Otras personas dentro de la industria.
10:52
Perhaps other people.
225
652560
1140
Quizás otras personas.
10:53
On the World Diamond Council, or just  in the industry in general, I may have.
226
653700
6360
En el Consejo Mundial del Diamante, o simplemente en la industria en general, puede que sí.
11:00
Ruffled a few feathers, she.
227
660060
2100
Alborotó algunas plumas, ella.
11:02
Remarks in an interview with Rappaport Magazine.
228
662160
3780
Comentarios en una entrevista con la revista Rappaport.
11:05
Rappaport.
229
665940
1440
Rappaport.
11:07
Hopefully, I said.
230
667380
1140
Con suerte, dije. ¿
11:08
That right, Rappaport?
231
668520
1320
Así es, Rappaport?
11:09
That's fun to say, Rappaport magazine.
232
669840
3000
Eso es divertido de decir, revista Rappaport.
11:12
In old.
233
672840
1260
en viejo
11:14
At the time, she explains, they were  discussing this same old topics.
234
674100
6000
En ese momento, explica, estaban discutiendo los mismos viejos temas.
11:21
When we have same old, we  generally don't pronounce the.
235
681240
4920
Cuando tenemos el mismo viejo, generalmente no pronunciamos el.
11:28
Whereas we do.
236
688260
1140
Mientras que nosotros lo hacemos.
11:29
Pronounce it in most contexts,  for example my grandmother.
237
689400
4200
Pronúncialo en la mayoría de los contextos, por ejemplo mi abuela.
11:33
Is very old.
238
693600
1380
Es muy viejo.
11:35
Old.
239
695640
720
Viejo. ¿
11:36
You hear?
240
696360
1380
Oyes?
11:37
The D in that but with the  expression same old topics,  
241
697740
4500
La D en eso pero con la expresión mismos temas antiguos,
11:42
you can pronounce the D It's not incorrect.
242
702240
3420
puedes pronunciar la D No es incorrecta. Los
11:45
Same old topics, you absolutely  can say that, but native.
243
705660
4560
mismos temas de siempre, absolutamente puedes decir eso, pero nativo.
11:50
Speakers, I guess.
244
710220
840
Altavoces, supongo.
11:51
We treat this more like an  expression, and we generally.
245
711060
3300
Tratamos esto más como una expresión, y en general.
11:54
Drop the D.
246
714360
1680
Suelta la D.
11:56
In fact, in a lot of writing you'll see it like.
247
716040
3780
De hecho, en muchos escritos lo verás así.
11:59
This and this.
248
719820
1500
Esto y esto.
12:01
This dash here.
249
721320
1980
Este guión aquí.
12:03
Represents that a letter is missing  same old same old same old topics.
250
723300
7140
Representa que a una letra le faltan los mismos temas de siempre.
12:10
Now this is not something you.
251
730440
1860
Ahora bien, esto no es algo que usted.
12:12
Have to do.
252
732300
540
12:12
Again, you absolutely can pronounce the D.
253
732840
3480
Tener que hacer.
Una vez más, absolutamente puedes pronunciar la D.
12:16
And it is 100% correct.
254
736320
3180
Y es 100% correcto.
12:19
This is just something that native.
255
739500
1920
Esto es sólo algo que nativo. Los
12:21
Speakers do.
256
741420
840
oradores lo hacen.
12:22
And we have this as a common expression  when someone asks you, oh what's new?
257
742260
5400
Y tenemos esto como una expresión común cuando alguien te pregunta, oh, ¿qué hay de nuevo?
12:27
And then if you want to say that nothing is  new, you can say same old, same old we tend to.
258
747660
7560
Y luego, si quiere decir que nada es nuevo, puede decir lo mismo de siempre, lo mismo de siempre.
12:35
Repeat it twice.
259
755220
1200
Repítelo dos veces.
12:36
But you don't have to.
260
756420
1020
Pero no tienes que hacerlo.
12:37
You can just say same old.
261
757440
1920
Puedes decir lo mismo de siempre.
12:39
Or same old, same old and repeat it twice,  
262
759360
2880
O lo mismo de siempre, lo mismo de siempre y repetirlo dos veces,
12:42
which means you've been doing the  same thing you've always done.
263
762240
3780
lo que significa que has estado haciendo lo mismo que siempre has hecho.
12:46
Nothing has changed in your life, in your routine,  so is another way of saying nothing is new.
264
766020
7200
Nada ha cambiado en tu vida, en tu rutina, por lo que es otra forma de decir que nada es nuevo. ¿
12:53
What's?
265
773880
1380
Qué?
12:55
New, same old, same old.
266
775260
3960
Nuevo, lo mismo de siempre, lo mismo de siempre.
12:59
So remember you can.
267
779220
2040
Así que recuerda que puedes.
13:01
Repeat it twice.
268
781260
1680
Repítelo dos veces.
13:03
And if someone asks.
269
783900
1740
Y si alguien pregunta. ¿
13:05
You what?
270
785640
1260
Tu que?
13:06
Happened at the meeting.
271
786900
1140
Ocurrió en la reunión.
13:08
You can just say yeah, same old, same old  discussion to suggest nothing new happened.
272
788040
5940
Puedes decir sí, la misma discusión de siempre para sugerir que no sucedió nada nuevo.
13:13
We talked about the same topics we always.
273
793980
2160
Hablamos de los mismos temas de siempre.
13:16
Talk about.
274
796140
600
13:16
At the meeting.
275
796740
1140
Hablar sobre.
En la reunión.
13:17
So you can use that.
276
797880
1380
Así que puedes usar eso.
13:19
And again it is not incorrect to  pronounce the D same old same old.
277
799260
5580
Y de nuevo, no es incorrecto pronunciar la D misma edad misma edad.
13:24
You can absolutely say that as well.
278
804840
2640
Absolutamente puedes decir eso también.
13:28
At the time, she explains, they  were discussing the same old.
279
808440
4020
En ese momento, explica, estaban discutiendo lo mismo.
13:32
Topics predictably relating.
280
812460
2100
Temas previsiblemente relacionados.
13:34
To De Beers supply and the  banking sector, I'd point out to.
281
814560
5940
Para el suministro de De Beers y el sector bancario, señalaría.
13:40
Say, surely we've?
282
820500
2160
Decir, seguramente lo hemos hecho?
13:42
Moved on, surely we've moved on.
283
822660
4080
Seguido adelante, seguramente hemos seguido adelante.
13:46
So when you move on in the context  of an industry moving on, it means.
284
826740
5340
Entonces, cuando avanzas en el contexto de una industria que avanza, significa.
13:52
You've progressed to.
285
832080
2460
Has progresado a.
13:54
Something different.
286
834540
1560
Algo diferente. ¿
13:56
Something new?
287
836100
1620
Algo nuevo?
13:58
Surely we've?
288
838740
1320
Seguramente hemos?
14:00
Moved on, we've progressed, surely we've moved on.
289
840060
4980
Seguimos adelante, hemos progresado, seguramente hemos avanzado.
14:05
Recalls Zaruki.
290
845040
2280
recuerda Zaruki.
14:07
Drawing on her work.
291
847320
1680
Dibujando en su trabajo.
14:09
At De Beers let's.
292
849000
1620
En De Beers vamos.
14:10
Look at this when you draw on something in this.
293
850620
3480
Mira esto cuando dibujes algo en esto.
14:14
Case she.
294
854100
780
14:14
Drew on her work.
295
854880
1500
Caso ella.
Dibujó en su trabajo.
14:17
This simply means that she.
296
857280
2280
Esto simplemente significa que ella.
14:19
She uses her work, so she uses her work.
297
859560
4920
Ella usa su trabajo, entonces usa su trabajo.
14:25
To do something else.
298
865080
1641
Para hacer otra cosa.
14:26
She uses her work experience where she.
299
866721
39
14:26
So she draws on her work at DE.
300
866760
2400
Ella usa su experiencia laboral donde ella.
Así que recurre a su trabajo en DE.
14:34
Is now senior vice president.
301
874200
1980
Ahora es vicepresidente senior.
14:36
Of corporate affairs.
302
876180
1620
De asuntos corporativos.
14:37
So remember, she's the president  of the World Diamond Council.
303
877800
5460
Así que recuerda, ella es la presidenta del Consejo Mundial de Diamantes.
14:44
But she also.
304
884100
1380
Pero ella también.
14:45
Is employed by the company De Beers and  her position is senior vice president.
305
885480
6420
Es empleada de la empresa De Beers y su puesto es vicepresidente senior.
14:51
Of corporate affairs.
306
891900
1800
De asuntos corporativos.
14:54
OK, so let's take a.
307
894900
1200
OK, así que vamos a tomar una.
14:56
Look, I get this again, drawing on her work.
308
896100
1860
Mira, lo entiendo de nuevo, basándose en su trabajo.
14:57
At De Beers, she saw other major issues.
309
897960
3780
En De Beers, vio otros problemas importantes.
15:01
The.
310
901740
420
El.
15:02
Trade needed to.
311
902160
1320
Comercio necesario para.
15:03
Address.
312
903480
180
15:03
So this between the dashes.
313
903660
2940
DIRECCIÓN.
Así que esto entre los guiones.
15:06
This is.
314
906600
600
Esto es.
15:07
All additional information.
315
907200
1620
Toda la información adicional.
15:08
About who she is.
316
908820
3180
Sobre quién es ella.
15:12
But when I read the sentence to  understand the grammar, I'm going.
317
912000
5220
Pero cuando leo la oración para entender la gramática, voy.
15:17
To get rid of all this.
318
917220
1200
Para deshacerse de todo esto.
15:18
Drawing on her work at DE.
319
918420
2580
Basándose en su trabajo en DE.
15:21
She saw other major issues.
320
921000
3120
Vio otros problemas importantes.
15:24
The.
321
924120
360
15:24
Trade needed to address namely, responsible  sourcing, sustainability and human rights.
322
924480
6060
El.
El comercio necesitaba abordar, en particular, el abastecimiento responsable, la sostenibilidad y los derechos humanos.
15:32
Her experience at DE.
323
932100
1788
Su experiencia en DE.
15:33
So when she.
324
933888
12
15:33
Beers she.
325
933900
2400
Así que cuando ella.
Cervezas ella.
15:36
Understood that.
326
936300
1380
Entendí eso.
15:37
There are other.
327
937680
600
Hay otros.
15:38
Issues they needed.
328
938280
1440
Problemas que necesitaban.
15:39
To address.
329
939720
900
Dirigirse.
15:40
And these.
330
940620
1020
Y estos. ¿
15:41
Are the other issues?
331
941640
1320
Son los otros problemas? El
15:42
Responsible sourcing, sustainability  and human rights now notice.
332
942960
5880
abastecimiento responsable, la sostenibilidad y los derechos humanos ahora lo notan. ¿
15:48
How they use?
333
948840
1440
Cómo usan?
15:50
Namely, namely, and.
334
950280
2640
A saber, a saber, y.
15:52
Then you can identify.
335
952920
1920
Entonces puedes identificarte.
15:54
The specific topics, so here is a.
336
954840
4800
Los temas específicos, así que aquí hay una.
15:59
Professional and advanced expression you can use.
337
959640
2880
Expresión profesional y avanzada que puede utilizar.
16:02
We discussed many things at the meeting.
338
962520
2940
Hablamos de muchas cosas en la reunión.
16:05
Namely XY&Z.
339
965460
2580
Es decir, XY y Z.
16:08
You could have two or you could have 4:00.
340
968040
960
Podrías tener dos o podrías tener 4:00.
16:09
And then you can list the things you  discussed you don't have to have.
341
969000
4140
Y luego puede enumerar las cosas que discutieron que no tiene que tener.
16:15
But you would need to have  more than one in this case.
342
975660
4560
Pero necesitarías tener más de uno en este caso.
16:20
Because you said.
343
980220
1020
Porque dijiste.
16:21
Many things, but it is.
344
981240
2340
Muchas cosas, pero lo es. ¿Es
16:23
Possible to just?
345
983580
900
posible solo?
16:24
Have one if you really wanted to.
346
984480
1920
Ten uno si realmente quisieras.
16:26
Highlight that but.
347
986400
1260
Resalta ese pero.
16:27
I'll just leave the three here for you.
348
987660
3060
Te dejaré los tres aquí.
16:30
Let's continue.
349
990720
840
Continuemos.
16:31
As the first woman to head an  international diamond trade body,  
350
991560
5460
Como la primera mujer en encabezar un organismo internacional de comercio de diamantes,
16:37
Zaruki feels welcome, accepted and respected.
351
997800
4440
Zaruki se siente bienvenida, aceptada y respetada.
16:42
Well, that's.
352
1002240
1020
Bueno eso es. Que
16:43
Good that these are three.
353
1003260
1440
bueno que estos son tres.
16:44
Positive adjectives in her role.
354
1004700
3180
Adjetivos positivos en su papel.
16:47
OK, so to.
355
1007880
2280
Bien, así que.
16:50
Notice here that this is being used as a verb.
356
1010160
4680
Note aquí que esto se está usando como un verbo.
16:54
To head.
357
1014840
900
a la cabeza
16:55
An international diamond trade body.
358
1015740
2460
Un organismo internacional de comercio de diamantes.
16:58
When you had something, it  means that you are in control.
359
1018200
4320
Cuando tenías algo, significa que tienes el control.
17:02
Of it you are.
360
1022520
1440
De eso eres.
17:03
The senior ranking official.
361
1023960
3120
El funcionario de alto rango.
17:07
Remember we also learned that expression.
362
1027080
2940
Recuerda que también aprendimos esa expresión. ¿
17:10
Do you remember it?
363
1030020
900
17:10
What it was?
364
1030920
720
Lo recuerdas? ¿Lo
que era?
17:12
At the helm of as the first woman at the  helm of an international diamond trade body.
365
1032660
8460
Al mando de como la primera mujer al frente de un organismo internacional de comercio de diamantes.
17:21
You could say.
366
1041120
720
17:21
That as well.
367
1041840
600
Tu puedes decir.
Eso tambien.
17:23
As the first woman to head an international  diamond trade body, we also use head commonly as  
368
1043220
7800
Como la primera mujer en encabezar un organismo internacional de comercio de diamantes, también usamos cabeza comúnmente como
17:32
a noun.
369
1052220
780
sustantivo.
17:33
She's the head of the.
370
1053000
3540
Ella es la jefa de la.
17:36
Diamond trade body.
371
1056540
2400
Organismo de comercio de diamantes.
17:39
So here the head of.
372
1059960
3240
Así que aquí la cabeza de.
17:43
And then whatever it might.
373
1063200
2520
Y luego lo que sea.
17:45
BE Steve Jobs was the head of.
374
1065720
3420
BE Steve Jobs fue el jefe de.
17:49
Apple for example.
375
1069140
1680
Apple por ejemplo.
17:50
So in this case.
376
1070820
1380
Así que en este caso.
17:52
This is a noun and in this.
377
1072200
4680
Este es un sustantivo y en esto. El
17:56
Case two had.
378
1076880
960
caso dos tenía.
17:57
This is a verb Zaruki.
379
1077840
3480
Este es un verbo Zaruki.
18:01
Feels welcome, accepted and  respected in her role having begun.
380
1081320
5160
Se siente bienvenida, aceptada y respetada en su rol de haber comenzado.
18:06
Her two year.
381
1086480
1320
Sus dos años.
18:07
Term in May.
382
1087800
1380
Término en mayo.
18:09
She expects her.
383
1089180
1740
Ella la espera.
18:10
Experience will help.
384
1090920
1500
La experiencia ayudará.
18:12
Evolve the diversity.
385
1092420
1620
Evolucionar la diversidad.
18:14
Dynamic within.
386
1094040
1440
Dinámico por dentro.
18:15
Trade associations, OK, the diversity.
387
1095480
3180
Asociaciones comerciales, OK, la diversidad.
18:18
Dynamic, when you talk about the dynamic.
388
1098660
2400
Dinámica, cuando hablas de la dinámica.
18:21
It is.
389
1101720
1380
Es.
18:23
How people interact.
390
1103100
2040
Cómo interactúa la gente.
18:25
With each other.
391
1105140
900
Juntos.
18:26
So their dynamic is how they interact.
392
1106700
3120
Así que su dinámica es cómo interactúan.
18:29
How they get.
393
1109820
900
Como se ponen.
18:30
Along but in this.
394
1110720
1500
A lo largo pero en esto.
18:32
Case they're specifically.
395
1112220
1800
Caso son específicamente.
18:34
About how people?
396
1114020
1380
Acerca de cómo la gente?
18:35
Interact with each.
397
1115400
1440
Interactuar con cada uno.
18:36
Other specifically.
398
1116840
1260
Otro en concreto.
18:38
Relating to.
399
1118100
1140
Relativa a.
18:39
Diversity.
400
1119240
840
Diversidad.
18:40
So perhaps diversity.
401
1120080
1620
Así que tal vez la diversidad.
18:41
Of genders diversity.
402
1121700
1800
De la diversidad de géneros.
18:43
Of.
403
1123500
660
De.
18:44
Cultures, backgrounds, languages.
404
1124160
2880
Culturas, orígenes, idiomas.
18:47
Races, so that could all be the diversity.
405
1127040
3060
Carreras, por lo que todo podría ser la diversidad.
18:51
Within trade associations, let's take a step  back and look at having begun having begun.
406
1131000
9540
Dentro de las asociaciones comerciales, demos un paso atrás y observemos haber comenzado haber comenzado.
19:00
Her two year.
407
1140540
1740
Sus dos años.
19:02
So, having begun her term,  remember she is now the president.
408
1142280
4980
Entonces, habiendo comenzado su mandato, recuerda que ahora es la presidenta.
19:07
Of the world.
409
1147260
1560
Del mundo. ¿
19:08
Diamond association or council?
410
1148820
2760
Asociación o consejo de diamantes?
19:11
WDC World.
411
1151580
1080
Mundo WDC.
19:12
Diamond Council.
412
1152660
1140
Consejo Diamante.
19:13
So she has a term that's the length of  her position, and in this case it's a.
413
1153800
6120
Así que tiene un término que es la duración de su puesto, y en este caso es a.
19:19
Two year term.
414
1159920
840
Término de dos años.
19:20
Now notice there's no S on year because this  
415
1160760
3840
Ahora observe que no hay S en el año porque esto
19:24
is functioning as an adjective  and we don't have singular or.
416
1164600
4440
funciona como un adjetivo y no tenemos singular o.
19:29
Plural adjectives.
417
1169040
1380
Adjetivos en plural.
19:30
So the two year describes  how long the term is her.
418
1170420
5400
Entonces, los dos años describen cuánto dura el plazo para ella.
19:35
Two year term here.
419
1175820
3120
Término de dos años aquí.
19:38
Notice we have having in ING and then we  have the past participle begin, began, begun.
420
1178940
8880
Fíjate que tenemos teniendo en ING y luego tenemos el participio pasado begin, comenzado, comenzado.
19:47
The past participle having begun.
421
1187820
3240
Habiendo comenzado el participio pasado.
19:51
Her two year.
422
1191060
1560
Sus dos años.
19:52
Term.
423
1192620
720
Término.
19:54
This is an advanced sentence structure  that will help you sound very professional.
424
1194300
4800
Esta es una estructura de oración avanzada que te ayudará a sonar muy profesional.
19:59
This structure is.
425
1199100
1860
Esta estructura es.
20:00
Having done something and then  you have a general statement,  
426
1200960
6540
Habiendo hecho algo y luego tienes una declaración general,
20:07
and that general statement comes from the  experience you've gained in the first.
427
1207500
5820
y esa declaración general proviene de la experiencia que has ganado en la primera.
20:13
Part I remember done this is do, did, done.
428
1213320
3960
La parte que recuerdo hecho esto es hacer, hacer, hacer.
20:17
So it's the past participle having done something.
429
1217280
3720
Entonces es el participio pasado haber hecho algo.
20:21
So let's see.
430
1221660
840
Entonces, veamos.
20:22
My general statement is I  think Apple's a great company,  
431
1222500
5760
Mi declaración general es que creo que Apple es una gran empresa,
20:29
but that just sounds like it's  my general opinion, right?
432
1229100
3480
pero parece que es mi opinión general, ¿no?
20:32
But if I add on having worked at  Apple, I can say it's a great company.
433
1232580
6600
Pero si añado que he trabajado en Apple, puedo decir que es una gran empresa.
20:40
Having worked at Apple, I  think it's a great company.
434
1240200
4380
Habiendo trabajado en Apple, creo que es una gran empresa.
20:44
So now all of a sudden my opinion sounds  more meaningful because I have experience.
435
1244580
8100
Entonces, de repente, mi opinión suena más significativa porque tengo experiencia.
20:52
So you put your experience.
436
1252680
2340
Así que pones tu experiencia.
20:55
Here with the structure having  past participle and then you can.
437
1255020
6360
Aquí con la estructura que tiene participio pasado y luego puedes.
21:01
State whatever your opinion or statement.
438
1261380
4680
Indique cualquiera que sea su opinión o afirmación.
21:06
Is so hers is she expects.
439
1266060
3480
Es tan suyo como ella espera.
21:09
Her experience will help.
440
1269540
2400
Su experiencia ayudará.
21:11
Evolve the diversity dynamic  within trade associations  
441
1271940
3600
Evolucionar la dinámica de diversidad dentro de las asociaciones comerciales
21:16
and having begun her two year term  so she can do this only because.
442
1276260
6180
y haber comenzado su mandato de dos años para que pueda hacer esto solo porque.
21:22
Her two year term has begun, so practice  this with more simple sentences.
443
1282440
6600
Ha comenzado su mandato de dos años, así que practique esto con oraciones más simples.
21:29
It's a very useful advanced  expression to have in your speech.
444
1289040
4200
Es una expresión avanzada muy útil para tener en tu discurso.
21:33
And just remember it's the past participle.
445
1293240
2220
Y recuerda que es el participio pasado.
21:35
Others won't face the same  challenges I did and notice this is.
446
1295460
4800
Otros no enfrentarán los mismos desafíos que yo enfrenté y noten que esto sí lo es.
21:40
A quote so so she is saying these words.
447
1300260
3060
Una cita tan así que ella está diciendo estas palabras.
21:43
Others won't face the same challenges I did  
448
1303320
3060
Otros no se enfrentarán a los mismos desafíos que yo,
21:46
because we've tackled them  already when you tackle.
449
1306380
4140
porque ya los hemos abordado cuando usted los aborde.
21:50
This is a verb in the past simple to tackle.
450
1310520
3660
Este es un verbo en pasado simple para abordar.
21:54
When you tackle a problem and issue  a challenge, it simply means you.
451
1314180
6000
Cuando aborda un problema y lanza un desafío, simplemente se refiere a usted.
22:00
Address it you begin to solve.
452
1320180
3480
Abordalo que empiezas a resolver.
22:03
It so to address to.
453
1323660
1920
Es tan dirigirse a.
22:05
Solve to fix depending if it's a problem  or not, that's tackle we've tackled them.
454
1325580
9480
Resolver para arreglar dependiendo de si es un problema o no, esa es la dirección que hemos abordado.
22:15
Already we've addressed them.
455
1335060
1560
Ya nos hemos dirigido a ellos.
22:16
We've solved them.
456
1336620
1020
Los hemos resuelto.
22:17
Already, she asserts.
457
1337640
2580
Ya, afirma.
22:20
I'm looking forward.
458
1340220
1440
Estoy esperando.
22:21
To getting more diversity into  these trade organizations,  
459
1341660
4380
Para conseguir más diversidad en estas organizaciones comerciales,
22:26
more women and other cultures, and  I'm thinking about how to do that.
460
1346040
5640
más mujeres y otras culturas, y estoy pensando en cómo hacerlo.
22:32
Now this is a very common  sentence in English expression.
461
1352340
6072
Ahora, esta es una oración muy común en la expresión en inglés.
22:38
With this expression, my students make mistakes.
462
1358412
48
22:38
I think this is a beginner expression in English,  yet I see my most advanced students still make.
463
1358460
8460
Con esta expresión, mis alumnos cometen errores.
Creo que esta es una expresión para principiantes en inglés, sin embargo, veo que mis alumnos más avanzados aún la hacen.
22:50
With this by either forgetting the verb.
464
1370280
2580
Con esto ya sea olvidando el verbo.
22:52
To be it's to be looking forward to or by  forgetting that it's a jaron expression, so.
465
1372860
12240
Ser es estar deseando u olvidando que es una expresión de jaron, entonces.
23:05
2 Plus Jaron now it's.
466
1385100
4140
2 Plus Jaron ahora lo es.
23:09
To be because this is in the present  continuous, so you can't say I looking forward.
467
1389240
8040
Ser porque esto está en presente continuo, por lo que no puedes decir yo mirando hacia adelante.
23:17
But this expression is commonly  in the present continuous.
468
1397280
4560
Pero esta expresión suele estar en presente continuo.
23:21
It isn't.
469
1401840
660
no lo es
23:22
Always.
470
1402500
420
23:22
It is possible to put it in other verb tenses,  but most commonly it's in the present continuous.
471
1402920
5940
Siempre.
Es posible ponerlo en otros tiempos verbales, pero lo más común es que esté en presente continuo.
23:28
And when it's in the present  continuous a lot of students either.
472
1408860
3840
Y cuando es en presente continuo muchos estudiantes tampoco.
23:32
Forget the verb to be or they forget  to have the gerund here because.
473
1412700
5100
Olvida el verbo to be o se olvidan de tener el gerundio aquí porque.
23:37
2 belongs to the expression to look.
474
1417800
3240
2 pertenece a la expresión mirar.
23:41
Forward to and then you have either a gerund verb.
475
1421040
5040
Reenviar a y luego tienes un verbo en gerundio.
23:46
Or you have a noun, so do some  practice sentences with this.
476
1426080
5580
O tiene un sustantivo, así que practique algunas oraciones con esto.
23:51
As well, I don't want to see any  mistakes and that is the end.
477
1431660
5460
Además, no quiero ver ningún error y ese es el final.
23:57
Of the article So what I'll do now.
478
1437120
2880
Del artículo Entonces, ¿qué haré ahora?
24:00
I will read the article from start to finish  and this time you can focus on my pronunciation.
479
1440000
5880
Leeré el artículo de principio a fin y esta vez puedes concentrarte en mi pronunciación.
24:05
Wdc President Fairy El.
480
1445880
3180
Presidente de WDC Hada El.
24:09
Zaruki has a powerful vision for the  industry at the helm of a new era.
481
1449060
7620
Zaruki tiene una poderosa visión de la industria al frente de una nueva era.
24:16
The De Beers exec plans to make the World Diamond  Council more accessible and heightened awareness  
482
1456680
6600
El ejecutivo de De Beers planea hacer que el Consejo Mundial de Diamantes sea más accesible y una mayor conciencia
24:23
of responsible sourcing issues roaming the halls  of Diamond Conferences and industry meetings.
483
1463280
6900
sobre los problemas de abastecimiento responsable en los pasillos de las Conferencias de Diamantes y reuniones de la industria.
24:30
Fairy El Zaruki stands out from the crowd.
484
1470180
3420
Fairy El Zaruki se destaca entre la multitud.
24:33
Aside from being one of only  a few women in the room,  
485
1473600
4440
Además de ser una de las pocas mujeres en la sala,
24:38
the new President of the World Diamond Council.
486
1478040
3120
la nueva presidenta del Consejo Mundial del Diamante.
24:41
WDC.
487
1481160
1080
WDC. Se
24:42
Has made a habit of pushing  the industry's boundaries  
488
1482240
3720
ha acostumbrado a traspasar los límites de la industria
24:46
when I first met the different  trade associations I may have.
489
1486860
4080
cuando conocí por primera vez las diferentes asociaciones comerciales que puedo tener.
24:50
Ruffled a few feathers, she  remarks in an interview.
490
1490940
3120
Alborotó algunas plumas, comenta en una entrevista.
24:54
With Rappaport Magazine at the time, she explains.
491
1494060
5040
Con la revista Rappaport en ese momento, explica.
24:59
They were discussing the same.
492
1499100
1740
Estaban discutiendo lo mismo.
25:00
Old topics, predictably relating to de beer  supply and the banking sector, I point out to.
493
1500840
6900
Viejos temas, previsiblemente relacionados con la oferta de cerveza y el sector bancario, señalo.
25:07
Say, surely we've moved on, recalls  Zaruki, drawing on her work.
494
1507740
6120
Digamos, seguramente hemos avanzado, recuerda Zaruki, basándose en su trabajo.
25:13
At De Beers, where she is  now senior vice president of.
495
1513860
3600
En De Beers, donde ahora es vicepresidenta sénior.
25:17
Corporate affairs.
496
1517460
1020
Asuntos Corporativos.
25:18
She saw other major issues.
497
1518480
2640
Vio otros problemas importantes.
25:21
The trade needed to address, namely, responsible  sourcing, sustainability and human rights,  
498
1521120
7140
El comercio debía abordar, a saber, el abastecimiento responsable, la sostenibilidad y los derechos humanos,
25:29
as the first woman to head an  international diamond trade.
499
1529340
3840
como la primera mujer en dirigir un comercio internacional de diamantes.
25:33
Body Suruki feels welcome,  accepted and respected in her role,  
500
1533180
4980
Body Suruki se siente bienvenida, aceptada y respetada en su función, ya que
25:38
having begun her twoyear term in May,  she expects her experience will help.
501
1538160
5340
comenzó su mandato de dos años en mayo y espera que su experiencia la ayude.
25:43
Evolve the diversity dynamic  within trade associations.
502
1543500
3840
Desarrollar la dinámica de la diversidad dentro de las asociaciones comerciales.
25:48
Others won't face the same challenges.
503
1548720
2340
Otros no enfrentarán los mismos desafíos. Lo
25:51
I did because we've tackled them already.
504
1551060
2940
hice porque ya los hemos abordado.
25:54
She asserts.
505
1554000
1200
ella afirma.
25:55
I'm looking forward to getting more diversity into  these trade organizations, more women and other.
506
1555200
6720
Espero conseguir más diversidad en estas organizaciones comerciales, más mujeres y otros.
26:01
Cultures and I'm thinking about.
507
1561920
1800
Culturas y estoy pensando. ¿
26:03
How to do that?
508
1563720
1320
Como hacer eso?
26:05
If you like this lesson then make  sure you subscribe because I post  
509
1565040
3720
Si te gusta esta lección, asegúrate de suscribirte porque publico
26:08
lessons like this every single week and you.
510
1568760
3060
lecciones como esta todas las semanas y tú.
26:11
Can get this free speaking  guide where I share 6 tips  
511
1571820
2640
Puede obtener esta guía de habla gratuita donde comparto 6 consejos
26:14
on how to speak English fluently and confidently.
512
1574460
2760
sobre cómo hablar inglés con fluidez y confianza.
26:17
You can click here to download it or  look for the link in the description.
513
1577220
3900
Puede hacer clic aquí para descargarlo o buscar el enlace en la descripción. ¿
26:21
And why don't you get started  with your next lesson right now?
514
1581120
3660
Y por qué no empiezas con tu próxima lección ahora mismo?
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7