COMMON NOUNS at the C1 Level to Sound Advanced!

15,301 views ・ 2023-11-22

JForrest English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Today you're going to expand your  vocabulary with common C1 nouns,  
0
40
5240
Dzisiaj poszerzysz swoje słownictwo o popularne rzeczowniki z grupy C1 i
00:05
advanced nouns to help you sound very  fluent and professional in English.
1
5280
5400
zaawansowane rzeczowniki, które pomogą Ci brzmieć bardzo płynnie i profesjonalnie w języku angielskim.
00:10
Welcome back to JForrest English, of course.
2
10680
1920
Witamy ponownie w JForrest English, oczywiście.
00:12
I'm Jennifer.
3
12600
640
Jestem Jennifer.
00:13
Now let's get started.
4
13240
2040
Teraz zacznijmy.
00:15
1st, I'm going to quiz you to see  how well you know these C1 nouns.
5
15280
4600
Najpierw przeprowadzę z Tobą quiz, aby sprawdzić, jak dobrze znasz te rzeczowniki z grupy C1.
00:19
Don't worry if you don't know any,  because the purpose of this quiz  
6
19880
4120
Nie martw się, jeśli żadnego nie znasz, ponieważ celem tego quizu
00:24
is just to understand where you  are now, to assess your level.
7
24000
5720
jest po prostu zrozumienie, gdzie teraz jesteś i ocena Twojego poziomu.
00:29
And then after, I'll explain  every C1 noun in detail.
8
29720
4960
A potem szczegółowo wyjaśnię każdy rzeczownik C1.
00:34
And then you'll complete the quiz again.
9
34680
1840
A potem ponownie wypełnisz quiz.
00:36
And I promise you, your score from  the beginning to the end is going  
10
36520
4960
Zapewniam Cię, że Twój wynik od początku do końca
00:41
to be very different and you're going to  feel very proud of your accomplishment.
11
41480
5320
będzie zupełnie inny i będziesz bardzo dumny ze swojego osiągnięcia.
00:46
So let's start the test question one.
12
46800
3640
Zacznijmy więc od pytania testowego nr 1.
00:50
She's a good detective.
13
50440
1960
Jest dobrym detektywem.
00:52
We can trust her.
14
52400
3600
Możemy jej zaufać.
00:56
Now.
15
56000
240
00:56
I'm only going to give you 3 seconds to answer,  
16
56240
2480
Teraz.
Dam Ci tylko 3 sekundy na odpowiedź,
00:58
so hit pause if you need more time  and then hit play when you're ready.
17
58720
5320
więc naciśnij pauzę, jeśli potrzebujesz więcej czasu, a potem naciśnij Odtwórz, gdy będziesz gotowy.
01:04
Her inferences.
18
64040
2640
Jej wnioski.
01:06
Question 2 Have you always had  towards languages An inclination?
19
66680
10120
Pytanie 2 Czy zawsze miałeś skłonność do języków?
01:16
Question 3 Choosing between studying abroad or  staying home close to family is a a dilemma.
20
76800
12640
Pytanie 3 Wybór pomiędzy studiowaniem za granicą a pozostaniem w domu blisko rodziny jest dylematem.
01:29
Question 4 Learning a new language  is a worthwhile endeavour.
21
89440
8640
Pytanie 4 Nauka nowego języka jest wartościowym przedsięwzięciem.
01:38
Question 5 The word freedom has  positive for most people connotations.
22
98080
10680
Pytanie 5 Słowo wolność ma dla większości ludzi pozytywne konotacje.
01:48
Question 6 Lockdowns during COVID  created a lot of controversy.
23
108760
9520
Pytanie 6 Blokady podczas pandemii wywołały wiele kontrowersji.
01:58
Question seven, There was a big  in the election results disparity.
24
118280
10800
Pytanie siódme: Wystąpiła duża rozbieżność w wynikach wyborów.
02:09
Question 8.
25
129080
1360
Pytanie 8.
02:10
J for his English lessons act as a  in my language learning a catalyst.
26
130440
10400
J. dla swoich lekcji języka angielskiego pełni rolę katalizatora w nauce mojego języka.
02:20
Question nine She guessed  her friendly from her mother.
27
140840
7200
Pytanie dziewiąte Odgadła, że ​​jest przyjacielska od swojej matki.
02:28
Disposition Question 10 Your is  your best Quality Resilience.
28
148040
11960
Pytanie dotyczące dyspozycji 10. Twoja najlepsza jakość. Odporność.
02:40
So was that quiz difficult for you?
29
160000
2360
Czy ten quiz był dla ciebie trudny?
02:42
It probably was, but don't worry  because you haven't learned these yet.
30
162360
4720
Prawdopodobnie tak było, ale nie martw się, ponieważ jeszcze się tego nie nauczyłeś.
02:47
So now I'm going to teach  you each C1 noun in detail.
31
167080
4360
Teraz nauczę Cię szczegółowo każdego rzeczownika C1.
02:51
And then you'll do that quiz again.
32
171440
1720
A potem zrobisz ten quiz jeszcze raz.
02:53
And I promise your score will improve.
33
173160
3640
Obiecuję, że Twój wynik się poprawi.
02:56
Disparity.
34
176800
1480
Różnica.
02:58
Disparity.
35
178280
1280
Różnica.
02:59
This is a noticeable difference  or inequality between things,  
36
179560
5840
Jest to zauważalna różnica lub nierówność między rzeczami,
03:05
often in terms of quantity, quality, or status.
37
185400
4720
często pod względem ilości, jakości lub statusu.
03:10
For example, there is a significant disparity  
38
190120
4800
Na przykład istnieje znaczna dysproporcja
03:14
in income levels between the  rich and poor in this city.
39
194920
5480
w poziomach dochodów pomiędzy bogatymi i biednymi w tym mieście.
03:20
Remember grammatically that  we're talking about nouns.
40
200400
4160
Pamiętaj gramatycznie, że mówimy o rzeczownikach.
03:24
So pay attention to if the  noun requires an article,  
41
204560
4680
Zwróć więc uwagę, czy rzeczownik wymaga przedimka,
03:29
or if not, because it's either  an exception or it's uncountable.
42
209240
6000
czy nie, ponieważ albo jest to wyjątek, albo jest niepoliczalny.
03:35
In this case, we have a disparity.
43
215240
3920
W tym przypadku mamy rozbieżność.
03:39
We need an article.
44
219160
2040
Potrzebujemy artykułu.
03:41
There is a modifier, a significant disparity.
45
221200
4800
Jest modyfikator, znaczna rozbieżność.
03:46
The article is conjugated with the modifier.
46
226000
4360
Artykuł jest sprzężony z modyfikatorem.
03:50
So if you need a or an, it depends on  what directly comes after the article.
47
230360
7000
Jeśli więc potrzebujesz a lub an, zależy to od tego, co następuje bezpośrednio po artykule.
03:57
A significant disparity.
48
237360
2400
Znacząca rozbieżność.
03:59
Resilience.
49
239760
1280
Odporność.
04:01
Resilience.
50
241040
1320
Odporność.
04:02
This is a concept and it's when you can recover  quickly from challenges or difficulties.
51
242360
8680
To jest koncepcja, która pozwala szybko odzyskać siły po wyzwaniach i trudnościach.
04:11
For example, the community's  resilience was evident in how  
52
251040
5840
Na przykład odporność społeczności była widoczna w
04:16
quickly they rebuilt after  the devastating earthquake.
53
256880
5200
szybkości jej odbudowy po niszczycielskim trzęsieniu ziemi.
04:22
So there was this devastating  earthquake that destroyed the homes.
54
262080
5320
Nastąpiło więc niszczycielskie trzęsienie ziemi, które zniszczyło domy.
04:27
But the city's resilience, their ability to  recover quickly from challenges or difficulties,  
55
267400
7320
Ale odporność miasta, jego zdolność do szybkiego powrotu do zdrowia po wyzwaniach i trudnościach,
04:34
allowed them to rebuild the home and notice  that the resilience, it belongs to the city.
56
274720
9440
pozwoliła im odbudować dom i zauważyć, że ta odporność należy do miasta.
04:44
The city's resilience.
57
284160
2240
Odporność miasta.
04:46
Dilemma.
58
286400
1240
Dylemat.
04:47
Dilemma.
59
287640
880
Dylemat.
04:48
That's fun to say.
60
288520
1640
Miło to powiedzieć.
04:50
Dilemma.
61
290160
1280
Dylemat.
04:51
This is a difficult situation or  problem where a choice must be  
62
291440
6320
Jest to trudna sytuacja lub problem, w którym należy
04:57
made between two options, but  they're equally undesirable.
63
297760
5800
dokonać wyboru pomiędzy dwiema opcjami, ale są one równie niepożądane.
05:03
So both of the options aren't very  good, but you have to make a decision.
64
303560
6680
Obie opcje nie są więc zbyt dobre, ale decyzję musisz podjąć.
05:10
That's a dilemma.
65
310240
1880
To dylemat.
05:12
And notice that article a dilemma.
66
312120
3000
I zauważ, że ten artykuł jest dylematem.
05:15
For example, she faced A dilemma  between taking a high paying job  
67
315120
5880
Na przykład stanęła przed dylematem pomiędzy podjęciem dobrze płatnej pracy, która
05:21
she didn't enjoy or pursuing her passion  for art, but with an uncertain income.
68
321000
8000
nie sprawiała jej przyjemności, a realizowaniem swojej pasji artystycznej, ale z niepewnymi dochodami.
05:29
So she can take the high paying  job, but she doesn't like it.
69
329000
4320
Może więc podjąć dobrze płatną pracę, ale jej się to nie podoba.
05:33
Or she can pursue art, but there's no money.
70
333320
3800
Albo może zająć się sztuką, ale nie ma pieniędzy.
05:37
So that's a dilemma, because both of  those options have undesirable qualities.
71
337120
6800
Mamy więc dylemat, ponieważ obie te opcje mają niepożądane cechy.
05:43
Endeavor.
72
343920
1200
Dążyć.
05:45
Endeavor.
73
345120
1080
Dążyć.
05:46
This is a serious or determined  effort to achieve something,  
74
346200
5080
Jest to poważny lub zdeterminowany wysiłek, aby coś osiągnąć,
05:51
especially something challenging or worthwhile.
75
351280
3560
zwłaszcza coś wymagającego lub wartościowego.
05:54
For example, the team made every endeavor  to complete the project ahead of schedule.
76
354840
7240
Na przykład zespół dołożył wszelkich starań, aby ukończyć projekt przed terminem.
06:02
Notice here, because it's a  noun, we sometimes require  
77
362080
4440
Zauważ, że ponieważ jest to rzeczownik, czasami potrzebujemy
06:06
other grammatical structures to make it complete.
78
366520
3640
innych struktur gramatycznych, aby było kompletne.
06:10
And here you make an endeavor.
79
370160
3720
I tutaj podejmujesz próbę.
06:13
Otherwise, we could actually  use endeavor as a verb.
80
373880
5840
W przeciwnym razie moglibyśmy użyć wysiłku jako czasownika.
06:19
The team endeavored to complete the project.
81
379720
5280
Zespół starał się dokończyć projekt.
06:25
But this lesson is teaching you nouns.
82
385000
3320
Ale ta lekcja uczy cię rzeczowników.
06:28
And in this case, endeavor is also a noun.
83
388320
3680
W tym przypadku wysiłek jest także rzeczownikiem.
06:32
But you make an endeavor.
84
392000
2920
Ale podejmujesz wysiłek.
06:34
In this example, it's made every endeavor.
85
394920
4080
W tym przykładzie dołożono wszelkich starań.
06:39
So we have our verb make in the past Simple.
86
399000
3760
Mamy więc czasownik make w czasie przeszłym Simple.
06:42
And because every implies there was more  than one, we don't have an article made.
87
402760
8200
A ponieważ „każde” sugeruje, że było ich więcej , nie przygotowaliśmy żadnego artykułu.
06:50
Every endeavor but endeavor is a  noun that doesn't take a plural form.
88
410960
7440
Każde przedsięwzięcie, ale tylko przedsięwzięcie, jest rzeczownikiem, który nie przyjmuje formy liczby mnogiej.
06:58
So the noun is plural, but  we don't add an S to it.
89
418400
5200
Zatem rzeczownik występuje w liczbie mnogiej, ale nie dodajemy do niego litery S.
07:03
Inclination.
90
423600
1600
Nachylenie.
07:05
Inclination.
91
425200
1480
Nachylenie.
07:06
This is a natural tendency or  preference towards something.
92
426680
5160
Jest to naturalna tendencja lub preferencja wobec czegoś.
07:11
His inclination towards music led him to  pursue a career as a professional musician.
93
431840
7640
Jego skłonność do muzyki skłoniła go do kontynuowania kariery zawodowego muzyka.
07:19
So he has a natural tendency towards music.
94
439480
4760
Ma więc naturalną skłonność do muzyki.
07:24
Or simply he has a preference and because of that  preference, he's pursuing a career as a musician.
95
444240
8400
Albo po prostu ma jakieś preferencje i ze względu na te preferencje kontynuuje karierę muzyczną.
07:32
His inclination and notice the  inclination belongs to him.
96
452640
6360
Jego skłonność i zauważenie skłonności należy do niego.
07:39
His inclination towards music.
97
459000
3600
Jego skłonność do muzyki.
07:42
Catalyst, catalyst.
98
462600
2520
Katalizator, katalizator.
07:45
A catalyst is something that speeds up  
99
465120
3400
Katalizator to coś, co przyspiesza
07:48
a significant change or that  causes a significant change.
100
468520
5480
znaczącą zmianę lub powoduje znaczącą zmianę.
07:54
For example, the new technology served  
101
474000
3560
Na przykład nowa technologia posłużyła
07:57
as a catalyst for the company's rapid  expansion into international markets.
102
477560
7400
jako katalizator szybkiej ekspansji firmy na rynki międzynarodowe.
08:04
So in this case, the catalyst is the  new technology and the new technology  
103
484960
8560
Zatem w tym przypadku katalizatorem jest nowa technologia, a nowa technologia
08:13
allowed the company to speed up a  significant change, which in this  
104
493520
6400
pozwoliła firmie przyspieszyć znaczącą zmianę, która w tym
08:19
case is expanding into international markets  or it simply caused that significant change.
105
499920
9080
przypadku polega na ekspansji na rynki międzynarodowe lub po prostu spowodowała tę znaczącą zmianę.
08:29
So either they were in the process of doing  this, or they started it as a new project.
106
509000
8320
Zatem albo byli w trakcie robienia tego, albo rozpoczęli go jako nowy projekt.
08:37
But the new technology was the catalyst.
107
517320
4080
Katalizatorem była jednak nowa technologia.
08:41
It speed it up or it caused it.
108
521400
4840
Przyspiesza to lub jest przyczyną.
08:46
Disposition.
109
526240
1720
Usposobienie.
08:47
Disposition.
110
527960
1320
Usposobienie.
08:49
This is a person's inherent  qualities of mind and character.
111
529280
5600
Są to nieodłączne cechy umysłu i charakteru danej osoby.
08:54
Or you can think of it as  one's temperament or nature.
112
534880
4080
Możesz też o tym myśleć jako o temperamencie lub naturze.
08:58
For example, her cheerful disposition made her  a joy to be around even in difficult situations.
113
538960
9080
Na przykład jej pogodne usposobienie sprawiało, że przebywanie w pobliżu nawet w trudnych sytuacjach sprawiało jej radość.
09:08
So here her disposition, disposition is the noun,  
114
548040
4640
Zatem tutaj jej usposobienie, usposobienie jest rzeczownikiem
09:12
and it simply represents her  character, her personality.
115
552680
5320
i po prostu reprezentuje jej charakter, jej osobowość.
09:18
And then we have an adjective,  her cheerful disposition,  
116
558000
5280
A potem mamy przymiotnik, jej pogodne usposobienie.
09:23
And in that case it sounds  like a positive disposition.
117
563280
3760
W tym przypadku brzmi to jak usposobienie pozytywne.
09:27
But somebody could have a negative disposition.
118
567040
3960
Ale ktoś może mieć negatywne usposobienie.
09:31
His angry disposition made him  a negative person to be around.
119
571000
7160
Jego gniewne usposobienie sprawiło, że był osobą negatywnie nastawioną do otoczenia.
09:38
To completely change the example  to the opposite connotation.
120
578160
6240
Całkowicie zmienić przykład na odwrotną konotację.
09:44
Connotation.
121
584400
1200
Konotacja.
09:45
This is the emotional or cultural associations  that a word has beyond is literal meaning.
122
585600
9560
To emocjonalne lub kulturowe skojarzenia, które słowo ma poza dosłownym znaczeniem.
09:55
So let's take the word home literally.
123
595160
4000
Zatem potraktujmy to słowo „dom” dosłownie.
09:59
A home is where you live.
124
599160
3080
Dom jest tam, gdzie mieszkasz.
10:02
That's the literal meaning.
125
602240
1800
Takie jest dosłowne znaczenie.
10:04
Well, what other connotations  are there with the word home?
126
604040
5080
Jakie inne konotacje ma słowo „dom”?
10:09
We could say the word home has positive  connotations of warmth and security.
127
609120
7000
Można powiedzieć, że słowo dom ma pozytywne skojarzenia z ciepłem i bezpieczeństwem. To
10:16
So that's the emotional characteristics  that the word has beyond is literal meaning.
128
616120
8160
są emocjonalne cechy, które to słowo ma poza dosłownym znaczeniem.
10:24
That's the connotation controversy, controversy.
129
624280
5040
To jest kontrowersja konotacyjna, kontrowersja.
10:29
I'm sure you know this one.
130
629320
2160
Jestem pewien, że znasz ten.
10:31
This is a prolonged public dispute or debate,  
131
631480
4440
Jest to długotrwały spór lub debata publiczna,
10:35
often involving opposing  views or conflicting opinions.
132
635920
4880
często obejmująca przeciwstawne poglądy lub opinie.
10:40
For example, the new government policy  sparked A controversy among citizens  
133
640800
7080
Na przykład nowa polityka rządu wywołała kontrowersje wśród obywateli
10:47
and politicians alike sparked a controversy.
134
647880
4080
i polityków.
10:51
Here the word spark simply means created.
135
651960
4120
Tutaj słowo iskra oznacza po prostu stworzony.
10:56
The controversy only exists  because of this new policy.
136
656080
5520
Kontrowersje istnieją wyłącznie z powodu nowych zasad.
11:01
And remember, the controversy is that there  are opposing views, conflicting ideas.
137
661600
6960
I pamiętajcie, kontrowersja polega na tym, że istnieją przeciwstawne poglądy i sprzeczne pomysły.
11:08
So there's going to be some sort of debate,  and is going to be a prolonged debate,  
138
668560
6560
Zatem odbędzie się jakiś rodzaj debaty i to będzie dłuższa debata,
11:15
a longer than usual debate,  because it's a controversy.
139
675120
5960
dłuższa niż zwykle debata, ponieważ jest to kontrowersja.
11:21
Inference, inference.
140
681080
3000
Wnioskowanie, wnioskowanie.
11:24
This is a conclusion reached based on evidence  and reasoning rather than direct observation.
141
684080
8920
Jest to wniosek wyciągnięty na podstawie dowodów i rozumowania, a nie bezpośredniej obserwacji.
11:33
So I could look at something  and reach a conclusion.
142
693000
5000
Mogłem więc na coś spojrzeć i wyciągnąć wnioski.
11:38
That's direct observation, but maybe I don't  have the advantage of looking at something,  
143
698000
7080
To bezpośrednia obserwacja, ale może nie mam tej przewagi, że mogę na coś patrzeć,
11:45
So I have to use evidence and  reasoning to reach that conclusion.
144
705080
6920
więc muszę posłużyć się dowodami i rozumowaniem, aby dojść do takiego wniosku.
11:52
That's inference.
145
712000
1840
To wnioskowanie.
11:53
This is something that detectives do, because  detectives don't always get to simply look  
146
713840
6960
Tym właśnie zajmują się detektywi, ponieważ nie zawsze udaje im się po prostu na
12:00
at something, to directly observe it,  for example, from the clues provided.
147
720800
6920
coś spojrzeć, bezpośrednio to zaobserwować, na przykład na podstawie dostarczonych wskazówek.
12:07
So the clues, that's the  reasoning and the evidence.
148
727720
4320
Zatem wskazówki, to jest uzasadnienie i dowód.
12:12
From the clues provided, the detective made a  crucial inference about the suspect's location.
149
732040
8480
Z dostarczonych wskazówek detektyw wyciągnął kluczowy wniosek na temat lokalizacji podejrzanego.
12:20
So the detective reached a conclusion  about the suspect's location,  
150
740520
5160
Detektyw doszedł więc do wniosku na temat lokalizacji podejrzanego, a
12:25
not based on observation, because if you  could observe where a suspect is, well,  
151
745680
5720
nie na podstawie obserwacji, bo gdybyś mógł zaobserwować, gdzie przebywa podejrzany,
12:31
then you would know exactly where that person is.
152
751400
3840
wiedziałbyś dokładnie, gdzie ta osoba się znajduje.
12:35
But the detective didn't know.
153
755240
1880
Ale detektyw nie wiedział.
12:37
He had to use inference,  the clues to determine that.
154
757120
5800
Aby to ustalić, musiał użyć wnioskowania i wskazówek.
12:42
Now that you're more comfortable with  this vocabulary, let's do the quiz again.
155
762920
4920
Teraz, gdy już znasz już to słownictwo, przeprowadźmy quiz jeszcze raz.
12:47
Here are the questions.
156
767840
1720
Oto pytania.
12:49
Hit, pause.
157
769560
880
Uderz, pauza.
12:50
Take as much time as you need.
158
770440
1600
Poświęć tyle czasu, ile potrzebujesz.
12:52
And when you're ready to  see the answers, hit play.
159
772040
5200
A kiedy będziesz gotowy, aby zobaczyć odpowiedzi, naciśnij przycisk odtwarzania.
12:57
Here are the answers.
160
777240
1920
Oto odpowiedzi.
12:59
Hit, pause.
161
779160
760
12:59
Take as much time as you  need to review the answers.
162
779920
3520
Uderz, pauza.
Poświęć tyle czasu, ile potrzebujesz, na przejrzenie odpowiedzi.
13:03
And when you're ready to continue, hit play.
163
783440
3720
A kiedy będziesz gotowy, aby kontynuować, naciśnij przycisk odtwarzania.
13:07
So did your score improve?
164
787160
2640
Czy Twój wynik się poprawił?
13:09
I'm sure it did.
165
789800
1520
Jestem pewien, że tak.
13:11
Now I want you to post your quiz  results from the first quiz and  
166
791320
4240
Teraz chcę, abyś opublikował wyniki swojego quizu z pierwszego i
13:15
the second quiz in the comments below  so you can motivate and inspire other  
167
795560
4960
drugiego quizu w komentarzach poniżej, aby motywować i inspirować innych
13:20
students because they see how much progress  they can make in this short period of time.
168
800520
6400
uczniów, ponieważ widzą, jak duże postępy mogą zrobić w tak krótkim czasie.
13:26
So post your scores in the comments below.
169
806920
2960
Dlatego opublikuj swoje wyniki w komentarzach poniżej.
13:29
And of course, make sure you like this video,  
170
809880
2000
I oczywiście upewnij się, że podoba Ci się ten film,
13:31
share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
171
811880
5480
udostępnij go znajomym i zasubskrybuj, aby otrzymywać powiadomienia za każdym razem, gdy opublikuję nową lekcję.
13:37
And you can get this free speaking guide  
172
817360
1680
Możesz także otrzymać ten bezpłatny przewodnik po mówieniu, w którym
13:39
where I share tips on how to speak  English fluently and confidently.
173
819040
3840
dzielę się wskazówkami, jak mówić po angielsku płynnie i pewnie.
13:42
You can click here to download it or  look for the link in the description.
174
822880
3960
Możesz kliknąć tutaj, aby go pobrać, lub poszukać linku w opisie.
13:46
And you can keep improving your  vocabulary with this lesson right now.
175
826840
4360
Dzięki tej lekcji możesz dalej doskonalić swoje słownictwo.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7