If You Know These 15 Words, Your English is TOP 1% of Students!

34,053 views ・ 2024-10-16

JForrest English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
If you know these 15 words,  your English is in the top 1%.
0
120
7520
Jeśli znasz te 15 słów, Twój angielski znajduje się w górnym 1%.
00:07
First you'll see a sentence  on the screen with a blank.
1
7640
3520
Najpierw zobaczysz na ekranie zdanie z pustym miejscem.
00:11
You need to choose the correct  word to complete the sentence.
2
11160
5000
Aby dokończyć zdanie, musisz wybrać właściwe słowo.
00:16
After you'll learn the definition,  
3
16160
2800
Gdy poznasz definicję,
00:18
pronunciation and here real world examples  of natives using the word in context.
4
18960
7280
wymowę i tutaj przykłady z życia wziętych osób , w których tubylcy używają tego słowa w kontekście.
00:26
Are you ready?
5
26240
1240
Czy jesteś gotowy?
00:27
Welcome back to JForrest English.
6
27480
1640
Witamy ponownie w JForrest English.
00:29
Of course.
7
29120
400
00:29
I'm Jennifer.
8
29520
760
Oczywiście.
Jestem Jennifer.
00:30
Now let's get started.
9
30280
1480
Teraz zacznijmy.
00:31
Question one.
10
31760
1040
Pytanie pierwsze.
00:32
The team's efforts have been with periods of  intense focus followed by days of inactivity.
11
32800
13200
Wysiłki zespołu obejmowały okresy intensywnej koncentracji, po których następowały dni bezczynności.
00:46
The correct answer is B sporadic.
12
46000
5080
Prawidłowa odpowiedź to B sporadycznie.
00:51
Sporadic.
13
51080
1600
Sporadyczny.
00:52
This means occurring at irregular intervals or  only in a few places, scattered or isolated.
14
52680
8840
Oznacza to występowanie w nieregularnych odstępach czasu lub tylko w kilku miejscach, rozproszone lub izolowane.
01:01
For example, the power outages  were sporadic throughout the day,  
15
61520
5680
Na przykład przerwy w dostawie prądu zdarzały się sporadycznie w ciągu dnia,
01:07
so this means they didn't occur continuously.
16
67200
3800
więc nie występowały stale.
01:11
They occurred sporadically, at different  intervals, different times, but not continuously.
17
71000
6880
Występowały sporadycznie, w różnych odstępach czasu i o różnym czasie, ale nie w sposób ciągły.
01:17
Don't worry about taking notes because  I summarize everything in a free lesson.
18
77880
4320
Nie martw się o robienie notatek, ponieważ podsumowuję wszystko podczas bezpłatnej lekcji.
01:22
PDM if you can find the link in the description.
19
82200
3160
PDM, jeśli znajdziesz link w opisie.
01:25
Let's listen to some real world examples.
20
85360
2880
Posłuchajmy kilku przykładów z prawdziwego świata.
01:28
I describe myself as a sporadic  meditator that we've definitely  
21
88240
3280
Opisuję siebie jako osobę medytującą sporadycznie i na pewno nam się
01:31
done it and you know, kind of sporadic one off.
22
91520
2800
to udało i wiesz, sporadycznie, jednorazowo.
01:34
That's.
23
94320
200
01:34
When we get sporadic results, that's when.
24
94520
2240
To jest.
Kiedy uzyskujemy sporadyczne wyniki, wtedy właśnie.
01:36
You get.
25
96760
360
Dostajesz.
01:37
Haphazard results.
26
97120
1080
Wyniki przypadkowe.
01:38
That's when we get inconsistency.
27
98200
1760
Wtedy mamy do czynienia z niespójnością.
01:39
That's when we get people that  will compromise their values.
28
99960
5960
Wtedy dostajemy ludzi, którzy pójdą na kompromis w stosunku do swoich wartości.
01:45
Question 2.
29
105920
1200
Pytanie 2.
01:47
His curiosity led him to read  every book on the subject.
30
107120
10840
Ciekawość skłoniła go do przeczytania każdej książki na ten temat.
01:57
The correct answer is C Insatiable.
31
117960
4040
Prawidłowa odpowiedź to C Nienasycony.
02:02
Listen to that pronunciation.
32
122000
1640
Posłuchaj tej wymowy.
02:03
Insatiable.
33
123640
1720
Nienasycony.
02:05
Insatiable.
34
125360
1480
Nienasycony.
02:06
This means impossible to satisfy.
35
126840
4360
Oznacza to, że nie da się go zaspokoić.
02:11
For example, I have an insatiable  appetite for learning English.
36
131200
6360
Na przykład mam nienasycony apetyt na naukę języka angielskiego.
02:17
Notice the use of the word  appetite because insatiable  
37
137560
3440
Zwróć uwagę na użycie słowa „ apetyt”, ponieważ „nienasycony”
02:21
is commonly used with feelings of hunger.
38
141000
3880
jest powszechnie używane w odniesieniu do uczucia głodu.
02:24
Impossible to satisfy your hunger.
39
144880
2760
Nie da się zaspokoić głodu.
02:27
So, do you have an insatiable  appetite for learning English?
40
147640
4120
Czy masz niezaspokojony apetyt na naukę języka angielskiego?
02:31
Put dance right.
41
151760
1200
Popraw taniec.
02:32
Dance right.
42
152960
600
Tańcz dobrze.
02:33
Put dance right in the comments.
43
153560
2400
Wpisz taniec w komentarzu.
02:35
Now let's listen to some real world examples.
44
155960
3200
Posłuchajmy teraz przykładów z prawdziwego świata.
02:39
But these insects aren't always so insatiable.
45
159160
2920
Ale te owady nie zawsze są tak nienasycone.
02:42
Because I was just an insatiable learner,  I knew I wanted to be some kind of an.
46
162080
3600
Ponieważ byłem po prostu nienasyconym uczniem, wiedziałem, że chcę być kimś w rodzaju.
02:45
IST.
47
165680
920
IST.
02:46
I, you know, went from marine  biologists to paleontologists to it's.
48
166600
3880
Wiesz, przeszedłem od biologów morskich do paleontologów i tak dalej.
02:50
Too.
49
170480
240
02:50
Small to satisfy such insatiable appetites.
50
170720
4280
Zbyt.
Mały, żeby zaspokoić taki nienasycony apetyt.
02:55
Question 3.
51
175000
1520
Pytanie 3.
02:56
When its first product failed,  the company had to to a new idea.
52
176520
11160
Kiedy pierwszy produkt zawiódł, firma musiała wymyślić nowy pomysł.
03:07
The correct answer is C Pivot, pivot.
53
187680
5320
Prawidłowa odpowiedź to C Pivot, obrót.
03:13
This means to make a fundamental  change in approach or strategy.
54
193000
6080
Oznacza to dokonanie zasadniczej zmiany w podejściu lub strategii.
03:19
We pivoted and bought a condo.
55
199080
2880
Zwróciliśmy się i kupiliśmy mieszkanie.
03:21
So this sounds like you change your approach.
56
201960
2320
Wygląda na to, że zmieniasz swoje podejście.
03:24
First you wanted to buy a house  or maybe even rent a house.
57
204280
5040
Najpierw chciałeś kupić dom, a może nawet go wynająć.
03:29
But then you pivoted, you changed  your approach and you bought a condo.
58
209320
5480
Ale potem zmieniłeś podejście i kupiłeś mieszkanie.
03:34
Let's listen to some real world examples.
59
214800
3080
Posłuchajmy kilku przykładów z prawdziwego świata.
03:37
And and the big pivot is about a deep  change in the priorities of business.
60
217880
5920
Najważniejszym punktem zwrotnym jest głęboka zmiana priorytetów biznesu.
03:43
Now some people call that  pivot, so some of my colleagues.
61
223800
2640
Niektórzy nazywają to osią, tak jak niektórzy z moich kolegów.
03:46
Over at Accenture, actually.
62
226440
1160
Właściwie w Accenture.
03:47
Called Pivot to the Future, they're trying to  think how can we pivot or do things differently.
63
227600
4360
Nazywa się Pivot to the Future i próbuje zastanowić się, w jaki sposób możemy zmienić kierunek działania lub zrobić coś inaczej.
03:51
Question 4.
64
231960
1000
Pytanie 4.
03:52
The scientists knew the theory  was false and worked to it.
65
232960
6760
Naukowcy wiedzieli, że teoria jest fałszywa i pracowali nad nią.
04:04
The correct answer is a debunk.
66
244480
3480
Prawidłowa odpowiedź to obalenie.
04:07
Listen to that pronunciation D debunk.
67
247960
3120
Posłuchaj tej wymowy D debunk.
04:11
This means to expose the falseness  of a myth, idea or belief.
68
251080
6640
Oznacza to zdemaskowanie fałszywości mitu, idei lub przekonania.
04:17
For example, I need to debunk  the idea that you can't improve  
69
257720
4680
Muszę na przykład obalić pogląd, że sam nie możesz poprawić umiejętności
04:22
your speaking alone because you absolutely can.
70
262400
4040
mówienia, ponieważ jest to absolutnie możliwe.
04:26
Do you agree with that?
71
266440
1000
Czy zgadzasz się z tym?
04:27
Do you want to help me debunk this myth?
72
267440
2280
Chcesz mi pomóc obalić ten mit?
04:30
If you do put that's right,  
73
270240
1880
Jeśli rzeczywiście to ująłeś,
04:32
that's right in the comments and let's  listen to some real world examples.
74
272120
4520
umieść to w komentarzach i posłuchajmy kilku przykładów z prawdziwego świata.
04:36
It's.
75
276640
200
04:36
Time to debunk them once.
76
276840
1800
Jego.
Czas je raz obalić.
04:38
And for?
77
278640
480
A dla?
04:39
All so I wanted to write a book to try to debunk  
78
279120
3240
Dlatego chciałam napisać książkę, która miałaby obalić
04:42
a lot of myths about physical  activity and about exercise.
79
282360
2720
wiele mitów na temat aktywności fizycznej i ćwiczeń.
04:45
If I can't debunk it, if I can't falsify it,  
80
285080
3000
Jeśli nie mogę tego obalić, jeśli nie mogę tego sfałszować,
04:48
if there's no way to test it, then  how will we ever know it's true?
81
288080
3840
jeśli nie ma sposobu, aby to przetestować, to skąd będziemy wiedzieć, że to prawda?
04:51
Question 5.
82
291920
920
Pytanie 5.
04:52
She appreciated his comments even  though they were difficult to hear.
83
292840
6800
Doceniała jego uwagi, choć trudno je było usłyszeć.
05:04
The correct answer is B candid, candid.
84
304400
5680
Prawidłowa odpowiedź to B szczera, szczera.
05:10
This means truthful and straightforward.
85
310080
2720
Oznacza to, że jest prawdziwy i bezpośredni.
05:12
Another word for it is frank, his frank response.
86
312800
5680
Innym określeniem jest szczerość, jego szczera odpowiedź.
05:18
You could say her candid answers.
87
318480
3040
Można powiedzieć, że odpowiada szczerze.
05:21
Her honest, straightforward.
88
321520
1800
Jej szczera, bezpośrednia.
05:23
Her candid answers impressed the hiring manager.
89
323320
4880
Jej szczere odpowiedzi wywarły wrażenie na menedżerze ds. rekrutacji.
05:28
Let's listen to some real world examples.
90
328200
3080
Posłuchajmy kilku przykładów z prawdziwego świata.
05:31
They're also candid.
91
331280
1440
Są też szczerzy.
05:32
They're honest, vulnerable  and give lots of feedback.
92
332720
3560
Są uczciwi, bezbronni i przekazują wiele informacji zwrotnych.
05:36
They said Let facts be  submitted to a candid world.
93
336280
2960
Powiedzieli: Przedstawmy fakty szczeremu światu.
05:39
The solution I found to that was  to be very candid with my reader.
94
339240
5360
Znalazłem rozwiązanie tego problemu, będąc bardzo szczerym wobec czytelnika.
05:44
How are you doing so far?
95
344600
1720
Jak sobie radzisz do tej pory?
05:46
Question 6.
96
346320
1320
Pytanie 6.
05:47
Her analysis of the situation  helped resolve the issue quickly.
97
347640
10600
Jej analiza sytuacji pomogła szybko rozwiązać problem.
05:58
The correct answer is see Astute.
98
358240
4040
Prawidłowa odpowiedź to Bystry.
06:02
Notice that end oot.
99
362280
2360
Zauważ, że koniec oot.
06:04
Astute.
100
364640
1440
Bystry.
06:06
Astute.
101
366080
1200
Bystry.
06:07
This means you're able to understand the situation  quickly and see how to take advantage of it.
102
367280
8120
Oznacza to, że możesz szybko zrozumieć sytuację i zobaczyć, jak ją wykorzystać.
06:15
For example, she made an astute  observation about the company's strategy.
103
375400
7000
Na przykład poczyniła wnikliwą obserwację na temat strategii firmy.
06:22
Let's listen to some real world examples.
104
382400
2880
Posłuchajmy kilku przykładów z prawdziwego świata.
06:25
Yeah, I think.
105
385280
440
06:25
That that's.
106
385720
720
Tak, myślę.
To jest to.
06:26
Very actually.
107
386440
680
Właściwie to bardzo.
06:27
A very astute observation.
108
387120
2480
Bardzo bystra obserwacja.
06:29
Mahatma Gandhi actually was  a very astute politician.
109
389600
4080
Mahatma Gandhi był w rzeczywistości bardzo bystrym politykiem.
06:33
I.
110
393680
80
06:33
Mean, that's really fascinating  and politically astute.
111
393760
3280
I.
To naprawdę fascynujące i przenikliwe politycznie.
06:37
Obviously.
112
397040
920
06:37
Question 7.
113
397960
1160
Oczywiście.
Pytanie 7. Bez zastanowienia
06:39
She placed her belongings around  the room without any thought.
114
399120
11040
rozłożyła swoje rzeczy po pokoju.
06:50
The correct answer is the haphazardly.
115
410160
3320
Prawidłowa odpowiedź to przypadkowa.
06:54
This is fun to say haphazardly.
116
414360
3120
Zabawnie jest to powiedzieć przypadkowo.
06:57
Haphazardly.
117
417480
1520
Przypadkowo.
06:59
This means in a manner lacking  any obvious organization.
118
419000
4280
Oznacza to, że w sposób pozbawiony jakiejkolwiek oczywistej organizacji.
07:03
And notice it's an adverb.
119
423280
2120
I zauważ, że to przysłówek.
07:05
For example, the books were  piled haphazardly on the table.
120
425400
6280
Na przykład książki leżały przypadkowo ułożone na stole.
07:11
So it sounds like at any moment those books  could fall because they were piled haphazardly.
121
431680
8200
Wygląda więc na to, że w każdej chwili te książki mogą spaść, ponieważ ułożono je w przypadkowych stosach.
07:19
Let's listen to some real world examples.
122
439880
2760
Posłuchajmy kilku przykładów z prawdziwego świata.
07:22
The city that was built haphazardly  along the river wasn't equipped to  
123
442640
3200
Miasto zbudowane chaotycznie wzdłuż rzeki nie było przystosowane do
07:25
house more people, but it's done haphazardly and.
124
445840
2760
zamieszkania większej liczby ludzi, ale zostało to zbudowane chaotycznie i…
07:28
Typically ineffectively so.
125
448600
1720
Zwykle bezskutecznie.
07:30
He's not just throwing them around haphazardly.
126
450320
2680
Nie rzuca nimi po prostu przypadkowo.
07:33
Question ain't their silence  was taken as consent to proceed.
127
453000
11320
Pytanie, czy ich milczenie nie zostało uznane za zgodę na kontynuację.
07:44
The correct answer is a tacit.
128
464320
4120
Prawidłowa odpowiedź to milczenie.
07:48
Tacit.
129
468440
1160
Milczący.
07:49
You won't hear that final T in spoken English.
130
469600
3400
Nie usłyszysz ostatniego T w mówionym języku angielskim. Milcząca
07:53
Tacit Tacit This means understood or  implied, but without being stated.
131
473000
8560
Milcząca Oznacza zrozumiana lub dorozumiana, ale bez stwierdzenia.
08:01
We often use this to describe agreements.
132
481560
3280
Często używamy tego do opisania umów.
08:04
There was a tacit agreement  to keep the situation private,  
133
484840
5000
Zawarto milczącą zgodę na zachowanie tej sytuacji w tajemnicy,
08:09
so this means that nobody formally said  we will keep the situation private.
134
489840
6080
więc oznacza to, że nikt formalnie nie powiedział, że zachowamy tę sytuację w tajemnicy.
08:15
It was understood without saying it.
135
495920
3440
Zrozumieno to bez słów.
08:19
It was as a tacit agreement.
136
499360
2560
To było milczące porozumienie.
08:21
Let's listen to some real world examples.
137
501920
2880
Posłuchajmy kilku przykładów z prawdziwego świata.
08:24
A lot of our knowledge is tacit.
138
504800
2040
Duża część naszej wiedzy jest ukryta.
08:26
It reflects both the explicit and tacit racism.
139
506840
3280
Odzwierciedla zarówno jawny, jak i ukryty rasizm.
08:30
But.
140
510120
120
08:30
Isn't there a signal?
141
510240
2600
Ale.
Nie ma sygnału?
08:32
A tacit.
142
512840
680
milczące.
08:33
Signal from the.
143
513520
720
Sygnał z.
08:34
Retirements of.
144
514240
760
Emerytury.
08:35
All these.
145
515000
400
08:35
Congressional officials.
146
515400
1760
Wszystko to.
Urzędnicy Kongresu.
08:37
Question 9.
147
517160
1080
Pytanie 9.
08:38
She experienced the adventure through  her friends vivid descriptions.
148
518240
10960
Przeżyła tę przygodę dzięki barwnym opisom znajomych.
08:49
The correct answer is C vicariously.
149
529200
3640
Prawidłowa odpowiedź to zastępczo C.
08:52
Notice that C vicariously.
150
532840
3200
Zauważ, że C zastępczo.
08:56
Vicariously, This means experience through the  
151
536040
3400
Zastępczo. Oznacza to doświadczenie poprzez
08:59
activities of other people rather  than by doing something yourself.
152
539440
5280
działanie innych ludzi, a nie robienie czegoś samemu.
09:04
For example, his love of travel was fulfilled  vicariously through documentaries and movies.
153
544720
8560
Na przykład jego miłość do podróży realizowała się pośrednio poprzez filmy dokumentalne i filmy.
09:13
So this sounds like he didn't travel himself,  
154
553280
3520
Wygląda na to, że sam nie podróżował.
09:16
He was exposed to travel on  TV, documentaries and movies.
155
556800
5720
Miał kontakt z podróżami w telewizji, dokumentach i filmach.
09:22
Let's listen to some real world examples.
156
562520
2840
Posłuchajmy kilku przykładów z prawdziwego świata.
09:25
As maybe you can kind of vicariously enjoy that.
157
565360
2640
Bo może w pewnym sensie możesz się tym cieszyć.
09:28
I'd get to enjoy that vicariously and  maybe give him some guidance, right?
158
568000
3920
Zastępczo mogłabym się tym cieszyć i może dać mu jakieś wskazówki, prawda?
09:31
I mean vicariously.
159
571920
880
Mam na myśli zastępczo.
09:32
We all went there.
160
572800
1240
Wszyscy tam pojechaliśmy.
09:34
Question 10.
161
574040
1200
Pytanie 10.
09:35
I can't seem to the reason  behind her sudden resignation.
162
575240
10640
Nie rozumiem powodu jej nagłej rezygnacji.
09:45
The correct answer is C fathom Fathom.
163
585880
4720
Prawidłowa odpowiedź to C sążni Fathom.
09:50
This means to understand someone  or why someone acts as they do.
164
590600
6440
Oznacza to zrozumienie kogoś lub dlaczego ktoś zachowuje się w taki sposób.
09:57
We often use this in the negative.
165
597040
2000
Często używamy tego w znaczeniu negatywnym.
09:59
She couldn't fathom why he made such a decision.
166
599040
5880
Nie mogła pojąć, dlaczego podjął taką decyzję.
10:04
This means she doesn't understand  why or how he made the decision.
167
604920
4960
Oznacza to, że nie rozumie, dlaczego i jak podjął taką decyzję.
10:09
Let's listen to some real world examples I.
168
609880
2760
Posłuchajmy przykładów z prawdziwego świata I.
10:12
Want to talk to you about that love  so deep only a mother can fathom it?
169
612640
4680
Chcesz porozmawiać z Tobą o miłości tak głębokiej, że tylko matka może ją pojąć?
10:17
We never.
170
617320
800
My nigdy.
10:18
Fully know God's purpose.
171
618120
2120
W pełni poznaj Boży cel.
10:20
We can never.
172
620240
960
Nigdy nie możemy.
10:21
Fully fathom.
173
621200
1800
W pełni pojąć.
10:23
His amazing.
174
623000
680
10:23
Grace.
175
623680
720
Jego niesamowite.
Łaska. Czy
10:24
Can you?
176
624400
480
10:24
Fathom that.
177
624880
920
możesz?
Pojąć to.
10:25
You're doing such a great job.
178
625800
2000
Robisz świetną robotę.
10:27
Question 11 The teacher began to the  student for not completing the assignment.
179
627800
12480
Pytanie 11 Nauczyciel zaczął krzyczeć na ucznia, że ​​nie wykonał zadania.
10:40
The correct answer is AB rate berate.
180
640280
5000
Prawidłowa odpowiedź to AB.
10:45
This means to scold or criticize someone angrily.
181
645280
5120
Oznacza to zbesztanie lub krytykowanie kogoś ze złością.
10:50
The client berated the intern for spelling  the company name wrong on the posters.
182
650400
8200
Klient zganił stażystę za błędną pisownię nazwy firmy na plakatach.
10:58
Let's listen to some real world examples.
183
658600
3000
Posłuchajmy kilku przykładów z prawdziwego świata.
11:01
They, in fact, berated.
184
661600
1200
Faktycznie, zbesztali.
11:03
They call it stupid and worse.
185
663560
2440
Nazywają to głupotą i czymś gorszym.
11:06
Believe me, it was shocking to see him  berate Sergeant Pagani in front of us.
186
666000
5000
Uwierz mi, to było szokujące, gdy zobaczyłem, jak krytykuje sierżanta Paganiego w naszej obecności.
11:11
OK.
187
671000
1160
OK.
11:12
Is that a question or?
188
672160
1720
Czy to jest pytanie?
11:13
Or you just want to berate me?
189
673880
1440
A może po prostu chcesz mnie zbesztać?
11:15
Questions.
190
675320
400
11:15
Well, their joy over the victory was fading  quickly as the next challenge appeared.
191
675720
12480
Pytania.
Cóż, ich radość ze zwycięstwa szybko opadła, gdy pojawiło się kolejne wyzwanie.
11:28
The correct answer is a ephemeral.
192
688200
4680
Prawidłowa odpowiedź jest efemeryczna.
11:32
Ephemeral.
193
692880
1640
Efemeryczny.
11:34
Ephemeral.
194
694520
1240
Efemeryczny.
11:35
This means lasting for a very short time.
195
695760
4160
Oznacza to trwałość przez bardzo krótki czas.
11:39
For example, the beauty of the sunset was  ephemeral, disappearing within minutes.
196
699920
8280
Na przykład piękno zachodu słońca było efemeryczne i znikało w ciągu kilku minut.
11:48
Let's listen to some real world examples.
197
708200
3040
Posłuchajmy kilku przykładów z prawdziwego świata.
11:51
They produce ephemeral rain roots that  quickly take up the available water.
198
711240
4640
Wytwarzają efemeryczne korzenie deszczowe, które szybko pobierają dostępną wodę.
11:55
What's immediate and ephemeral seems to dominate  our lives, our economy and our politics.
199
715880
7080
To, co natychmiastowe i efemeryczne, zdaje się dominować w naszym życiu, naszej gospodarce i naszej polityce.
12:02
They're kind of ephemeral,  but yet not entirely gone.
200
722960
2520
Są w pewnym sensie efemeryczne, ale jeszcze nie zniknęły całkowicie.
12:05
Question 13 They offered free snacks  in an attempt to the angry crowd.
201
725480
12360
Pytanie 13 Próbując rozwścieczyć tłum, zaoferowali darmowe przekąski .
12:17
The correct answer is a placate.
202
737840
4080
Prawidłowa odpowiedź to uspokajanie.
12:21
Notice that placate placate.
203
741920
3880
Zauważ, że uspokajasz, uspokajasz.
12:25
This means to make someone less angry or hostile.
204
745800
4800
Oznacza to, że ktoś jest mniej zły i wrogi.
12:30
For example, the intern tried to placate  the client by offering to work late.
205
750600
7080
Na przykład stażysta próbował udobruchać klienta, oferując pracę do późna.
12:37
So the intern tried to make the client less angry.
206
757680
4840
Stażysta starał się więc złagodzić złość klienta.
12:42
Let's listen to some real world examples.
207
762520
2960
Posłuchajmy kilku przykładów z prawdziwego świata.
12:45
Now I'm not saying placate him or blow  sunshine at him, but I'm saying when it  
208
765480
4240
Nie mówię, żeby go udobruchać ani rzucić na niego promieniami słońca, ale mówię, że
12:49
comes from if he is doing a good job and is  coming from an authentic place, let him know.
209
769720
4720
jeśli wykonuje dobrą robotę i pochodzi z autentycznego miejsca, daj mu znać.
12:54
Pulling an object of art to to placate  part of the public, they passed.
210
774440
3640
Przyciągając obiekt sztuki, aby udobruchać część publiczności, przeszli.
12:58
Some of his reforms and tried to placate the.
211
778080
2280
Niektóre z jego reform i próbował udobruchać.
13:00
People.
212
780360
560
13:00
Question 14.
213
780920
1160
Ludzie.
Pytanie 14.
13:02
It was how similar their  voices sounded over the phone.
214
782080
10600
Chodziło o to, jak podobne były ich głosy przez telefon.
13:12
The correct answer is C Uncanny.
215
792680
5320
Prawidłowa odpowiedź to C Niesamowite.
13:18
Uncanny.
216
798000
1640
Niesamowity.
13:19
This means strange or  mysterious in an unsettling way.
217
799640
6160
Oznacza to coś dziwnego lub tajemniczego w niepokojący sposób.
13:25
He has an uncanny ability to pick a winner.
218
805800
5920
Ma niesamowitą umiejętność wyłaniania zwycięzcy.
13:31
Let's listen to some real world examples.
219
811720
3280
Posłuchajmy kilku przykładów z prawdziwego świata.
13:35
Professors have an uncanny knack  for remembering what they've read,  
220
815000
4960
Profesorowie mają niesamowity talent do zapamiętywania tego, co przeczytali,
13:39
whether it's by another  professional or by a student.
221
819960
3720
niezależnie od tego, czy czytał to inny profesjonalista, czy student.
13:43
General Lee was a brilliant tactician who had  kind of an uncanny ability in individual battles.
222
823680
6200
Generał Lee był genialnym taktykiem, który miał niesamowitą zdolność w indywidualnych bitwach.
13:49
Well, I have an uncanny ability to  honk off people on all sides of issues.
223
829880
4320
Cóż, mam niesamowitą umiejętność wtrącania się w dyskusję na różne tematy.
13:54
Question 15.
224
834200
1880
Pytanie 15.
13:56
Their meeting at the party was pure as  neither knew the other would be there.
225
836080
11960
Ich spotkanie na przyjęciu było czyste, ponieważ żadne z nich nie wiedziało, że drugie tam będzie.
14:08
The correct answer is C happenstance.
226
848040
4760
Prawidłowa odpowiedź to przypadek C.
14:12
This is also fun to say  happenstance, Happenstance.
227
852800
4160
Zabawnie jest też powiedzieć: przypadek, przypadek.
14:17
This is the same as coincidence, something  that happens by chance, not planned.
228
857880
6640
To to samo, co przypadek, coś, co dzieje się przez przypadek, a nie planowo.
14:24
For example, by sheer happenstance,  
229
864520
3600
Na przykład przez czysty przypadek
14:28
my neighbor and I were both  traveling to Paris on the same day.
230
868120
6560
ja i mój sąsiad jechaliśmy tego samego dnia do Paryża.
14:34
Again, this is a coincidence.
231
874680
2080
To znowu przypadek.
14:36
My neighbor and I did not plan to  travel to Paris on the same day.
232
876760
4680
Mój sąsiad i ja nie planowaliśmy podróży do Paryża tego samego dnia.
14:41
It was sheer happenstance.
233
881440
2360
To był czysty przypadek.
14:43
And sheer emphasizes the coincidence  emphasizes the happenstance.
234
883800
5760
Samo podkreślanie zbiegu okoliczności podkreśla zbieg okoliczności.
14:49
Let's listen to some real world examples.
235
889560
2800
Posłuchajmy kilku przykładów z prawdziwego świata.
14:52
I didn't just get here by happenstance.
236
892360
2360
Nie trafiłem tu przez przypadek.
14:54
I I get here because I'm the product of people  who were humble enough to not see me and write  
237
894720
4440
Trafiłem tutaj, ponieważ jestem dziełem ludzi, którzy byli na tyle pokorni, aby mnie nie zobaczyć i nie spisać
14:59
me off as a villain, but embrace me  as a would be hero in the making.
238
899160
3120
mnie jako złoczyńcy, ale przyjęli mnie jako przyszłego bohatera.
15:02
You know, maybe just by happenstance I happen  
239
902280
1720
Wiesz, może przez przypadek
15:04
to be a little bit more embodied and I  felt a certain kind of way about that.
240
904000
4960
stałem się trochę bardziej wcielony i miałem co do tego pewne odczucia.
15:08
I mean, some of it honestly is happenstance.
241
908960
2480
To znaczy, szczerze mówiąc, część z tego to przypadek.
15:11
How did you do with this quiz?
242
911440
1480
Jak ci poszło z tym quizem?
15:12
Share your score in the comments and remember,  
243
912920
3280
Podziel się swoim wynikiem w komentarzach i pamiętaj, że
15:16
you just learned and practiced 15 new  words to help you sound fluent in English.
244
916200
6360
właśnie nauczyłeś się i przećwiczyłeś 15 nowych słów, które pomogą Ci płynnie mówić po angielsku.
15:22
Do you want more lessons like this?
245
922560
1920
Czy chcesz więcej takich lekcji?
15:24
If you do, put yes, yes, yes, put yes, yes,  yes, yes, yes, yes in the comments below.
246
924480
5280
Jeśli tak, wpisz tak, tak, tak, wpisz tak, tak, tak, tak, tak, tak w komentarzach poniżej.
15:29
And of course, make sure you like this lesson,  
247
929760
1840
I oczywiście upewnij się, że podoba Ci się ta lekcja,
15:31
share it with your friends and  subscribe to your notified.
248
931600
2960
udostępnij ją znajomym i zapisz się na powiadomienia. Za
15:34
Every time I post a new lesson.
249
934560
2080
każdym razem, gdy publikuję nową lekcję.
15:36
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
250
936640
3040
Możesz także otrzymać ten bezpłatny przewodnik po mówieniu, w którym dzielę się 6 wskazówkami, jak
15:39
to speak English fluently and confidently.
251
939680
2400
mówić płynnie i pewnie po angielsku.
15:42
You can click here to download it or  look for the link in the description.
252
942080
3640
Możesz kliknąć tutaj, aby go pobrać, lub poszukać linku w opisie.
15:45
I have another lesson to test your vocabulary.
253
945720
3360
Mam kolejną lekcję, na której mogę sprawdzić twoje słownictwo.
15:49
Make sure you watch it right now.
254
949080
2000
Koniecznie obejrzyj już teraz.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7