Read An Article With Me To Improve Your FLUENCY

54,171 views ・ 2023-07-03

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Welcome back to JForrest English.
0
60
1900
Bienvenue à JForrest English.
00:01
I'm Jennifer, and today we're going to learn English with the news.
1
1960
4300
Je m'appelle Jennifer, et aujourd'hui nous allons apprendre l'anglais avec les nouvelles.
00:06
We're going to read a news article together and you'll learn a lot of advanced vocabulary,
2
6260
6080
Nous allons lire un article de presse ensemble et vous apprendrez beaucoup de vocabulaire avancé, d'
00:12
advanced expressions, and advanced grammar.
3
12340
3520
expressions avancées et de grammaire avancée.
00:15
Let's get started.
4
15860
1759
Commençons.
00:17
Let me read the headline.
5
17619
1401
Permettez-moi de lire le titre.
00:19
5 things to know before the 2023.
6
19020
3570
5 choses à savoir avant le 2023.
00:22
Tour de.
7
22590
1000
Tour de.
00:23
France.
8
23590
1000
France.
00:24
Are you watching the Tour de France?
9
24590
2250
Vous regardez le Tour de France ?
00:26
Let me know in the comments.
10
26840
1490
Faites-moi savoir dans les commentaires.
00:28
To be honest, I am not.
11
28330
2260
Pour être honnête, je ne le suis pas.
00:30
I'm not much.
12
30590
1250
Je ne suis pas grand-chose.
00:31
Of a sports.
13
31840
1000
D'un sport.
00:32
Fan.
14
32840
1000
Ventilateur.
00:33
But I know.
15
33840
1000
Mais je sais. C'est ça
00:34
That it's.
16
34840
1000
.
00:35
A very popular.
17
35840
1000
Un très populaire.
00:36
Event around the world 25th start outside France now Notice here we're talking about
18
36840
7020
Evénement autour du monde 25ème départ hors de France maintenant Attention ici on parle de
00:43
5 things.
19
43860
1070
5 choses.
00:44
So this is the first.
20
44930
1769
C'est donc le premier.
00:46
Thing to know and you may have noticed that here I said France and.
21
46699
4921
Chose à savoir et vous avez peut-être remarqué qu'ici j'ai dit France et.
00:51
Here, I said.
22
51620
1680
Ici, j'ai dit.
00:53
France.
23
53300
1200
France.
00:54
That's because the name of the competition is Tour de France, Tour de France.
24
54500
6329
C'est parce que le nom de la compétition est Tour de France, Tour de France.
01:00
The pronunciation is the French pronunciation, and in French pronunciation you would say
25
60829
6981
La prononciation est la prononciation française, et dans la prononciation française, vous diriez
01:07
France, France.
26
67810
1870
France, France.
01:09
But in English we pronounce the name of the country France Ants.
27
69680
6880
Mais en anglais on prononce le nom du pays France Ants.
01:16
So a more nasal, a sound ants 25th start outside France.
28
76560
7650
Donc un plus nasillard, un son fourmis 25e départ hors de France.
01:24
So when I'm referring to the country.
29
84210
1930
Donc, quand je parle du pays.
01:26
I will say it like.
30
86140
1320
je dirai comme ça.
01:27
How I say it in English France, but I will pronounce.
31
87460
3830
Comment je le dis en français anglais, mais je vais prononcer.
01:31
The title the.
32
91290
1360
Le titre le.
01:32
Way that most people pronounce it.
33
92650
3210
Façon dont la plupart des gens le prononcent.
01:35
Which is tour?
34
95860
1080
Qu'est-ce que la tournée ?
01:36
De France.
35
96940
2410
De France.
01:39
The tour will kick off outside.
36
99350
2629
La visite débutera à l'extérieur.
01:41
France for the 25th time notice.
37
101979
3631
France pour la 25e fois avis.
01:45
Here they have the.
38
105610
2480
Ici, ils ont le.
01:48
25th time we need an article here because 25th.
39
108090
5389
25e fois, nous avons besoin d'un article ici parce que 25e.
01:53
Is an ordinal number and.
40
113479
3351
Est un nombre ordinal et.
01:56
We always use articles with.
41
116830
2999
Nous utilisons toujours des articles avec.
01:59
Ordinal numbers, for example I.
42
119829
4321
Nombres ordinaux, par exemple I.
02:04
Work on the 4th.
43
124150
3219
Travaillez le 4ème.
02:07
Floor the 4th floor.
44
127369
2271
Étage au 4ème étage.
02:09
So you can't just say I work on 4th floor.
45
129640
3420
Donc tu ne peux pas juste dire que je travaille au 4ème étage.
02:13
This is grammatically incorrect.
46
133060
1980
Ceci est grammaticalement incorrect.
02:15
You have to say.
47
135040
1300
Tu dois dire.
02:16
The 4th floor so.
48
136340
2130
Le 4ème étage donc.
02:18
Don't make that mistake.
49
138470
2090
Ne faites pas cette erreur.
02:20
Let's also look at kickoff.
50
140560
2140
Regardons aussi le coup d'envoi.
02:22
This is.
51
142700
1000
C'est. Un
02:23
Another word.
52
143700
1000
autre mot.
02:24
For start, for start.
53
144700
1750
Pour commencer, pour commencer.
02:26
When you officially.
54
146450
1180
Quand tu es officiellement.
02:27
Start.
55
147630
1000
Commencer.
02:28
And we generally use this when you.
56
148630
2150
Et nous l'utilisons généralement lorsque vous.
02:30
Officially start A.
57
150780
2050
Commencer officiellement A.
02:32
Project in a work context, an event in a sports context.
58
152830
5030
Projet dans un contexte de travail, un événement dans un contexte sportif.
02:37
Kickoff, Kickoff.
59
157860
1390
Coup d'envoi, coup d'envoi.
02:39
So.
60
159250
1000
Donc.
02:40
This means start now we also.
61
160250
2870
Cela signifie commencer maintenant nous aussi.
02:43
Use this.
62
163120
1000
Utilisez ceci.
02:44
As a noun, so you can say when is the.
63
164120
4710
En tant que nom, vous pouvez donc dire quand est le.
02:48
Kickoff.
64
168830
1000
Démarrer.
02:49
The kickoff.
65
169830
2870
Le coup d'envoi.
02:52
And I know it's a noun because I have an.
66
172700
2130
Et je sais que c'est un nom parce que j'ai un.
02:54
Article without it.
67
174830
1480
Article sans elle. C'est
02:56
When is kickoff?
68
176310
1310
quand le coup d'envoi ?
02:57
That doesn't sound right.
69
177620
1140
Cela ne sonne pas juste.
02:58
When is the kickoff, and this would be something specific when is.
70
178760
5370
Quand est le coup d'envoi, et ce serait quelque chose de précis quand est-ce.
03:04
The project kickoff for.
71
184130
2750
Le lancement du projet pour.
03:06
Example, and it's asking when does.
72
186880
3579
Exemple, et il demande quand le fait.
03:10
The project kickoff, That would be the verb.
73
190459
3431
Le coup d'envoi du projet, ce serait le verbe.
03:13
Form.
74
193890
1020
Former.
03:14
When does the?
75
194910
1810
Quand est-ce que le?
03:16
Project kick off.
76
196720
2070
Lancement du projet.
03:18
And that simply means.
77
198790
1000
Et cela signifie simplement.
03:19
Start but just.
78
199790
1130
Commencez mais juste.
03:20
Know that we do commonly use this in the noun form and the verb form.
79
200920
5220
Sachez que nous l'utilisons couramment sous la forme nominale et sous la forme verbale.
03:26
The tour.
80
206140
1000
Le tour.
03:27
Will kick off outside France for the 25th time.
81
207140
4500
Coup d'envoi hors de France pour la 25ème fois.
03:31
It will be the second start again ordinal number second.
82
211640
4580
Ce sera le deuxième départ numéro ordinal seconde.
03:36
So we have an article the I'll highlight that for you so you remember.
83
216220
5580
Nous avons donc un article que je vais souligner pour vous afin que vous vous en souveniez.
03:41
It will be the second start from the Spanish Basque country after San Sebastian in 1992,
84
221800
7940
Ce sera le deuxième départ du Pays basque espagnol après San Sebastian en 1992,
03:49
after two stages entirely in Spain, the peloton.
85
229740
4829
après deux étapes entièrement en Espagne, le peloton. Se
03:54
Heads for.
86
234569
1000
dirige vers.
03:55
Bayonne in France.
87
235569
2331
Bayonne en France.
03:57
Heads.
88
237900
1320
Têtes.
03:59
For we use.
89
239220
1750
Car nous utilisons.
04:00
Head four or two.
90
240970
4250
Tête quatre ou deux.
04:05
Talking about the direction you're going, so the direction you're going.
91
245220
6330
Parler de la direction dans laquelle vous allez, donc de la direction dans laquelle vous allez.
04:11
Direction you're going.
92
251550
2939
Direction tu vas.
04:14
For example, let's head to the mall.
93
254489
4351
Par exemple, allons au centre commercial.
04:18
Let's head to.
94
258840
1000
Allons à.
04:19
The mall.
95
259840
1000
Le centre commercial.
04:20
So this is saying let's go to the mall.
96
260840
2250
Donc ça veut dire allons au centre commercial.
04:23
It's just the direction you're going.
97
263090
2660
C'est juste la direction dans laquelle vous allez.
04:25
Let's go.
98
265750
1000
Allons-y.
04:26
To the mall, it's very commonly.
99
266750
2170
Au centre commercial, c'est très courant.
04:28
Used.
100
268920
1000
Utilisé.
04:29
Let's go.
101
269920
1000
Allons-y.
04:30
To the mall.
102
270920
1010
Au centre commercial.
04:31
Here.
103
271930
1260
Ici.
04:33
When you use.
104
273190
1000
Lorsque vous utilisez.
04:34
For.
105
274190
1000
Pour.
04:35
It's more referring to the.
106
275190
2230
Il fait plus référence au.
04:37
Place as a.
107
277420
1530
Placer comme un.
04:38
Entirety, which you can do, let's head.
108
278950
3630
Entièrement, ce que vous pouvez faire, allons-y.
04:42
For the beach, but you could also say let's head to the beach because for is.
109
282580
6390
Pour la plage, mais on pourrait aussi dire allons à la plage parce que c'est le cas.
04:48
Only used in.
110
288970
1000
Utilisé uniquement dans.
04:49
Specific cases.
111
289970
1000
Cas particuliers.
04:50
And it might be difficult to understand when to.
112
290970
2620
Et il peut être difficile de comprendre quand.
04:53
Use it because.
113
293590
1000
Utilisez-le parce que.
04:54
Of that, I recommend just using.
114
294590
1930
De cela, je recommande simplement d'utiliser.
04:56
Two, because it's always.
115
296520
2170
Deux, parce que c'est toujours le cas.
04:58
Correct.
116
298690
1280
Correct.
04:59
The peloton heads to Bayonne.
117
299970
3280
Le peloton se dirige vers Bayonne.
05:03
In France, that is.
118
303250
1230
En France, c'est-à-dire.
05:04
Correct.
119
304480
1000
Correct.
05:05
So I.
120
305480
1000
Donc, je
05:06
Recommend using two now the peloton.
121
306480
3080
recommande d'utiliser deux maintenant le peloton.
05:09
This confused me because when I hear peloton I think the brand the brand Peloton just like
122
309560
7419
Cela m'a dérouté parce que quand j'entends peloton, je pense que la marque Peloton, tout comme
05:16
Nike is a brand have.
123
316979
1970
Nike, est une marque.
05:18
You ever heard?
124
318949
1000
Vous avez déjà entendu ?
05:19
Of Peloton stationary bikes.
125
319949
3361
De vélos stationnaires Peloton.
05:23
So this is.
126
323310
1250
Alors ceci est.
05:24
A peloton.
127
324560
1540
Un peloton.
05:26
Is simply a stationary.
128
326100
3180
Est simplement un stationnaire.
05:29
Bike so I.
129
329280
1830
Vélo donc je. Je
05:31
Didn't understand what this meant when I first read the.
130
331110
4430
n'ai pas compris ce que cela signifiait quand j'ai lu le.
05:35
Article.
131
335540
1000
Article.
05:36
Because I am not familiar with the Tour de France or the Cycling World.
132
336540
4629
Parce que je ne connais pas le Tour de France ni le Mondial du Cyclisme.
05:41
So I put.
133
341169
1351
Alors j'ai mis.
05:42
This in the dictionary and I learned that in a bike race, peloton refers to the main
134
342520
8570
Ceci dans le dictionnaire et j'ai appris que dans une course cycliste, le peloton fait référence au
05:51
or largest group.
135
351090
2500
groupe principal ou le plus grand.
05:53
Of riders so A.
136
353590
1980
Des coureurs donc A.
05:55
Peloton.
137
355570
1000
Peloton.
05:56
Is a group.
138
356570
1000
Est un groupe.
05:57
Of riders and it's the main or largest, but we only.
139
357570
3280
Des cavaliers et c'est le principal ou le plus gros, mais nous seuls.
06:00
Use this specific to a bike race.
140
360850
3100
Utilisez ce spécifique à une course de vélo.
06:03
So I hope that makes you feel a little better, because even myself as an English.
141
363950
5300
J'espère donc que vous vous sentez un peu mieux, parce que même moi en tant qu'Anglais.
06:09
Teacher I.
142
369250
1000
Enseignant I.
06:10
Learn new vocabulary all the time.
143
370250
2520
Apprendre du nouveau vocabulaire tout le temps.
06:12
Especially when it's.
144
372770
1369
Surtout quand c'est.
06:14
Specific to a.
145
374139
1541
Spécifique à A.
06:15
Industry like the cycling industry or medical industry.
146
375680
4310
Industrie comme l'industrie du cyclisme ou l' industrie médicale.
06:19
Industries that I'm not that familiar with.
147
379990
2019
Des secteurs que je ne connais pas très bien.
06:22
So now we both learned what a peloton is.
148
382009
4121
Alors maintenant, nous avons tous les deux appris ce qu'est un peloton.
06:26
I put the definition here.
149
386130
2039
Je mets la définition ici.
06:28
Let's continue.
150
388169
1381
Nous allons continuer.
06:29
Cities pay dearly.
151
389550
2410
Les villes paient cher.
06:31
When you pay.
152
391960
1320
Lorsque vous payez.
06:33
Dearly.
153
393280
1000
Chèrement.
06:34
Dearly in this case implies a lot.
154
394280
3270
Chèrement dans ce cas implique beaucoup.
06:37
I had to.
155
397550
1000
J'ai dû.
06:38
Pay dearly for a ticket to the.
156
398550
3660
Payer cher un billet pour le.
06:42
Tour de France, that means you.
157
402210
2270
Tour de France, ça veut dire vous.
06:44
Had to pay a.
158
404480
1000
J'ai dû payer un.
06:45
Lot of money I had to pay.
159
405480
2610
Beaucoup d'argent que j'ai dû payer.
06:48
Dearly for a ticket to the tour.
160
408090
4250
Chèrement pour un billet pour la tournée.
06:52
De France which I'm.
161
412340
1329
De France que je suis.
06:53
Sure is true.
162
413669
1000
Bien sûr, c'est vrai.
06:54
It's probably quite.
163
414669
1000
C'est probablement tout à fait.
06:55
Expensive.
164
415669
1000
Cher.
06:56
Especially to get good seats as well.
165
416669
3060
Surtout pour avoir de bonnes places.
06:59
Cities pay dearly for the right to host the.
166
419729
2841
Les villes paient cher le droit d'héberger les.
07:02
Grand de par.
167
422570
2140
Grand de par.
07:04
Which race?
168
424710
1000
Quelle course ?
07:05
Organizers insist expands the international influence of one of the biggest sporting events
169
425710
7049
Les organisateurs insistent pour étendre l' influence internationale de l'un des plus grands événements sportifs
07:12
in the world.
170
432759
1000
au monde.
07:13
OK, the Grand de par, de par and French means.
171
433759
3731
OK, le Grand de pair, de pair et français signifie.
07:17
To leave or to start, so it's the big start, so.
172
437490
3670
Partir ou commencer, c'est donc le grand départ, donc.
07:21
When you.
173
441160
1000
Lorsque vous.
07:22
Start the race.
174
442160
1000
Commencez la course.
07:23
Of course, French speakers are probably going to correct that and give the more accurate
175
443160
5120
Bien sûr, les francophones vont probablement corriger cela et donner une description plus précise
07:28
description, but that's how myself as an English.
176
448280
3020
, mais c'est comme ça moi en tant qu'anglais.
07:31
Speaker would describe it, so they insist, they say.
177
451300
6930
Orateur le décrirait, alors ils insistent, disent-ils.
07:38
And they say.
178
458230
1100
Et ils disent.
07:39
With a lot of belief or a lot of?
179
459330
4110
Avec beaucoup de conviction ou beaucoup de?
07:43
Opinion behind that, they say it once and then keep saying it, they insist, expands
180
463440
7140
L'opinion derrière cela, ils le disent une fois et puis le répètent, insistent-ils, étendent
07:50
the international influence.
181
470580
2329
l'influence internationale.
07:52
Of one of the biggest sporting events in the world which they're saying the Tour de France.
182
472909
5100
De l'un des plus grands événements sportifs au monde qu'ils disent le Tour de France.
07:58
I didn't know the Tour de France.
183
478009
1391
Je ne connaissais pas le Tour de France.
07:59
Was that popular?
184
479400
1100
Était-ce populaire ?
08:00
To be honest, but probably.
185
480500
1220
Pour être honnête, mais probablement.
08:01
Just because I.
186
481720
1660
Juste parce que je.
08:03
Don't follow cycling so to insist it's you.
187
483380
6060
Ne suis pas le cyclisme pour insister sur le fait que c'est toi.
08:09
You say it forcefully.
188
489440
1080
Tu le dis avec force.
08:10
I guess that would be.
189
490520
1829
Je suppose que ce serait.
08:12
How I would explain it?
190
492349
1461
Comment je l'expliquerais ?
08:13
To say.
191
493810
1199
Dire.
08:15
Something forcefully, so sometimes someone might say.
192
495009
7361
Quelque chose avec force, alors parfois quelqu'un pourrait dire.
08:22
They might offer you something like oh.
193
502370
2300
Ils pourraient vous offrir quelque chose comme oh.
08:24
Please.
194
504670
1000
S'il te plaît.
08:25
Have.
195
505670
1000
Ont.
08:26
A piece of.
196
506670
1000
Un morceau de.
08:27
Cake.
197
507670
1000
Gâteau.
08:28
And then you might say, Oh no, no.
198
508670
1000
Et puis vous pourriez dire, Oh non, non.
08:29
And then they'll say no, I insist, so I want you.
199
509670
3859
Et puis ils diront non, j'insiste, alors je te veux.
08:33
To have a.
200
513529
1000
Avoir un.
08:34
Piece of cake.
201
514529
1000
Part de gâteau.
08:35
I'm saying it again and I'm seeing it forcefully.
202
515529
2661
Je le répète et je le vois avec force.
08:38
And then you'll be.
203
518190
1000
Et alors tu le seras.
08:39
Like, OK, I'll have a piece of cake.
204
519190
1770
Comme, OK, je vais avoir un morceau de gâteau.
08:40
So I wrote that dialogue here for you.
205
520960
2800
J'ai donc écrit ce dialogue ici pour vous.
08:43
Let's continue.
206
523760
1699
Nous allons continuer.
08:45
So the next point is.
207
525459
1591
Donc, le point suivant est.
08:47
That it's a very.
208
527050
1390
Que c'est un très.
08:48
Mountainous, mountainous simply means that there.
209
528440
3320
Montagneux, montagneux signifie simplement que là-bas.
08:51
Are a lot.
210
531760
1329
Sont beaucoup.
08:53
Of mountains.
211
533089
1351
De montagnes.
08:54
So it's an adjective describing it.
212
534440
2450
C'est donc un adjectif qui le décrit.
08:56
A lot of mountains, very mountainous.
213
536890
4980
Beaucoup de montagnes, très montagneuses.
09:01
So is your.
214
541870
1850
Ainsi est votre.
09:03
City A mountainous city.
215
543720
2530
Ville Une ville montagneuse.
09:06
Are there?
216
546250
1000
Sont là?
09:07
A lot of mountains or a.
217
547250
1120
Beaucoup de montagnes ou a.
09:08
Lot of hills.
218
548370
2390
Beaucoup de collines.
09:10
In your city, my city is not very mountainous, I would say.
219
550760
5120
Dans votre ville, ma ville n'est pas très montagneuse, je dirais.
09:15
With nearly 56,000 meters here, nearly means almost, so it's an approximation almost with
220
555880
9480
Avec près de 56 000 mètres ici, presque signifie presque, donc c'est une approximation presque avec
09:25
nearly 50.
221
565360
1090
près de 50.
09:26
6000 meters.
222
566450
1110
6000 mètres.
09:27
Of climbing.
223
567560
1290
D'escalade.
09:28
A record.
224
568850
1150
Un enregistrement.
09:30
30 passes, 5 French mountain ranges.
225
570000
3450
30 cols, 5 massifs français.
09:33
So that's why they're.
226
573450
1180
C'est pourquoi ils le sont.
09:34
Describing it as mountainous, there are 5 French mountain ranges in this one area and
227
574630
5750
Le décrivant comme montagneux, il y a 5 chaînes de montagnes françaises dans ce seul domaine et
09:40
a single time trial this.
228
580380
2630
un seul contre-la-montre celui-ci.
09:43
Tour.
229
583010
1000
Visite.
09:44
Presents a tough.
230
584010
1490
Présente un dur.
09:45
Profile that.
231
585500
1670
Profilez ça.
09:47
Favors climbers.
232
587170
1750
Favorise les grimpeurs.
09:48
So if you are a good.
233
588920
2560
Donc, si vous êtes un bon.
09:51
Climber on a.
234
591480
1039
Grimpeur sur a.
09:52
Bike, of course.
235
592519
1141
Vélo, bien sûr.
09:53
So if you're.
236
593660
1000
Donc, si vous êtes.
09:54
Good at going up, steep hills, going down, going back up, then the race.
237
594660
6570
Bon pour monter, des pentes raides, descendre, remonter, puis la course.
10:01
The tour favors you, Which?
238
601230
2210
La tournée te favorise, Laquelle ? Cela
10:03
Means you are in a better position to to win, so you might say.
239
603440
7190
signifie que vous êtes dans une meilleure position pour gagner, pourrait-on dire.
10:10
The company favors men over women.
240
610630
3450
L'entreprise privilégie les hommes aux femmes.
10:14
You hear that, A?
241
614080
1189
Tu entends ça, A ?
10:15
Lot.
242
615269
1000
Parcelle.
10:16
The company.
243
616269
1000
L'entreprise.
10:17
Favors.
244
617269
1601
Faveurs.
10:18
Male applicants over female applicants, which obviously is not a very good thing.
245
618870
8480
Candidats masculins par rapport aux candidatures féminines, ce qui n'est évidemment pas une très bonne chose.
10:27
So they're giving the preference towards the company favors.
246
627350
5380
Ils donnent donc la préférence aux faveurs de l'entreprise.
10:32
So in this case the.
247
632730
1330
Donc dans ce cas le.
10:34
Tour favors.
248
634060
1000
Faveurs de tournée.
10:35
Climbers.
249
635060
1000
Grimpeurs.
10:36
You'll notice here that.
250
636060
2540
Vous remarquerez ici que.
10:38
Favors has a.
251
638600
1000
Faveurs a.
10:39
You in it, and mine does not.
252
639600
2010
Vous dedans, et le mien non.
10:41
This article is from the Guardian, which?
253
641610
2140
Cet article est du Guardian, lequel ?
10:43
Is a.
254
643750
1000
Est un.
10:44
British news article and in spelling in British spelling they add a you between.
255
644750
9350
Article de presse britannique et dans l'orthographe dans l'orthographe britannique, ils ajoutent un vous entre.
10:54
OR.
256
654100
1000
OU.
10:55
And then in American English we don't add a U between O&R.
257
655100
5109
Et puis en anglais américain on n'ajoute pas de U entre O&R.
11:00
The pronunciation is.
258
660209
1891
La prononciation est.
11:02
Exactly the.
259
662100
1000
Exactement le.
11:03
Same favors, favors.
260
663100
1280
Mêmes faveurs, faveurs.
11:04
No difference in pronunciation.
261
664380
2130
Aucune différence de prononciation. Les
11:06
Both spellings are correct.
262
666510
2259
deux orthographes sont correctes.
11:08
But if you're.
263
668769
1000
Mais si vous êtes.
11:09
Writing in American English, then you.
264
669769
3711
Écrire en anglais américain, puis vous.
11:13
Should use the.
265
673480
1000
Devrait utiliser le.
11:14
American spelling and if you're writing in British English.
266
674480
3030
orthographe américaine et si vous écrivez en anglais britannique.
11:17
You should use the.
267
677510
1300
Vous devriez utiliser le.
11:18
British spelling.
268
678810
1600
orthographe britannique.
11:20
Arnax headline.
269
680410
1220
Titre d'Arnax.
11:21
Now I googled how to pronounce these names and I probably won't say them correctly, but
270
681630
6481
Maintenant, j'ai cherché sur Google comment prononcer ces noms et je ne les prononcerai probablement pas correctement, mais
11:28
I.
271
688111
1000
j'ai
11:29
Tried, I tried.
272
689111
1019
essayé, j'ai essayé.
11:30
So I'm sorry if I don't say them.
273
690130
1600
Je suis donc désolé si je ne les dis pas.
11:31
Correctly polgachar.
274
691730
1859
Correctement polgachar.
11:33
This one was a little easier for me, Polgachar.
275
693589
2891
Celui-ci était un peu plus facile pour moi, Polgachar.
11:36
Vingar.
276
696480
1000
Vingar.
11:37
Ving Gore.
277
697480
1470
Ving Goré.
11:38
Ving Gore.
278
698950
1870
Ving Goré.
11:40
Ving Gore.
279
700820
1000
Ving Goré.
11:41
I think it was Ving Gore.
280
701820
1000
Je pense que c'était Ving Gore.
11:42
Polka, Char ving, Gore summit.
281
702820
2650
Polka, Char ving, sommet de Gore.
11:45
Duel, duel, duel.
282
705470
2860
Duel, duel, duel.
11:48
Notice the pronunciation here.
283
708330
1520
Remarquez la prononciation ici.
11:49
Duel.
284
709850
1000
Duel.
11:50
Duel.
285
710850
1000
Duel.
11:51
When there is.
286
711850
1000
Quand il y a.
11:52
A duel it means there are.
287
712850
1000
Un duel ça veut dire qu'il y en a.
11:53
Two people competing.
288
713850
1600
Deux personnes en compétition. L'un
11:55
Against each other a.
289
715450
3509
contre l'autre a.
11:58
Duel.
290
718959
1241
Duel.
12:00
You don't hear this a lot in an everyday context, but definitely in a sports competition.
291
720200
6690
Vous n'entendez pas beaucoup cela dans un contexte quotidien, mais certainement dans une compétition sportive.
12:06
That's.
292
726890
1000
C'est.
12:07
What you do and because they identify two people.
293
727890
4060
Ce que vous faites et parce qu'ils identifient deux personnes.
12:11
You can use dual dual.
294
731950
2900
Vous pouvez utiliser le double double.
12:14
Jonas Ving.
295
734850
2000
Jonas Ving.
12:16
Gore.
296
736850
1000
Sang.
12:17
Winner last year after a second place in 2021.
297
737850
4489
Vainqueur l'an dernier après une deuxième place en 2021.
12:22
OK, so he won the Tour de France in 2022.
298
742339
4680
OK, il a donc remporté le Tour de France en 2022.
12:27
And in 2021 he came in second.
299
747019
4411
Et en 2021, il est arrivé deuxième.
12:31
So he came in second and Slovenian.
300
751430
3880
Il est donc arrivé deuxième et slovène.
12:35
Polgachar.
301
755310
1000
Polgachar.
12:36
The 2020 and 2021 champion.
302
756310
3640
Le champion 2020 et 2021.
12:39
So remember Vingar?
303
759950
1470
Alors, souvenez-vous de Vingar ?
12:41
Ving Gore.
304
761420
1690
Ving Goré.
12:43
Was.
305
763110
1000
Était.
12:44
The winner in 2022.
306
764110
3040
Le vainqueur en 2022.
12:47
But Polgachar was.
307
767150
1890
Mais Polgachar l'était.
12:49
The winner in 2021, But then.
308
769040
5220
Le vainqueur en 2021, Mais alors.
12:54
Ving.
309
774260
1000
Ving.
12:55
Gore was the.
310
775260
1000
Gore était le.
12:56
Runner up.
311
776260
1000
Finaliste.
12:57
So he came in second place in 2021 when Polka Char won, and then when Polka Char won in
312
777260
8639
Il est donc arrivé à la deuxième place en 2021 lorsque Polka Char a gagné, puis lorsque Polka Char a gagné en
13:05
2021.
313
785899
1101
2021.
13:07
Ving Gore.
314
787000
2180
Ving Gore.
13:09
Was the runner up?
315
789180
1530
Était le finaliste?
13:10
So they've been neck and neck, neck and neck.
316
790710
2879
Ils ont donc été au coude à coude, au coude à coude.
13:13
That's a good idiom, these two, I'm not going to say their names again.
317
793589
5701
C'est un bon idiome, ces deux-là, je ne dirai plus leurs noms.
13:19
They've been.
318
799290
1880
Ils ont été. À
13:21
Neck and neck.
319
801170
1000
égalité.
13:22
For years.
320
802170
1050
Pendant des années.
13:23
So neck and neck is when two competitors are.
321
803220
2960
Donc, coude à coude, c'est quand deux concurrents sont. Le
13:26
Level level is right here, or just slightly above, slightly below each.
322
806180
4770
niveau de niveau est juste ici, ou juste légèrement au-dessus, légèrement en dessous de chacun. Les
13:30
Other and have an equal chance of winning, so either one could easily win the Tour de
323
810950
5960
autres et ont une chance égale de gagner, donc l'un ou l'autre pourrait facilement gagner le Tour de
13:36
France.
324
816910
1570
France.
13:38
Yet polka chars.
325
818480
1909
Pourtant polka chars.
13:40
Form remains unknown after breaking his wrist on April 23rd for.
326
820389
6781
La forme reste inconnue après s'être cassé le poignet le 23 avril pour.
13:47
Vin.
327
827170
1000
Vin.
13:48
Gore.
328
828170
1000
Sang.
13:49
The question first concerns his ability.
329
829170
2200
La question porte d'abord sur sa capacité.
13:51
To resist the pressure of.
330
831370
2430
Pour résister à la pression de.
13:53
Defending his title because right now.
331
833800
3080
Défendre son titre parce que maintenant.
13:56
He is the title holder.
332
836880
3519
Il est le tenant du titre.
14:00
Because he won the last Tour to France.
333
840399
3211
Parce qu'il a remporté le dernier Tour en France.
14:03
So who do you think will win?
334
843610
1380
Alors qui va gagner selon vous ?
14:04
I have.
335
844990
1000
J'ai.
14:05
No idea who these people are.
336
845990
1690
Aucune idée de qui sont ces gens.
14:07
So I'm going to choose.
337
847680
1630
Alors je vais choisir.
14:09
Oh, guitar cuz.
338
849310
1800
Oh, la guitare parce que.
14:11
His name was easier for me to pronounce.
339
851110
3100
Son nom m'était plus facile à prononcer.
14:14
Who do?
340
854210
1000
Qui font?
14:15
You think will win?
341
855210
1290
Vous pensez va gagner?
14:16
Share in the comments.
342
856500
2560
Partagez dans les commentaires.
14:19
Safety in spotlight.
343
859060
1219
La sécurité à l'honneur.
14:20
This is our next point, the death of the Swiss.
344
860279
3161
C'est notre prochain point, la mort des Suisses.
14:23
Rider.
345
863440
1000
Cavalier.
14:24
Gino Mader mid June mid is.
346
864440
3470
Gino Mader mi-juin mi-est.
14:27
The middle.
347
867910
1360
Le milieu.
14:29
Of June, You can just say mid June, mid June.
348
869270
4309
De juin, tu peux juste dire mi-juin, mi-juin.
14:33
So someone might say, oh, when is that?
349
873579
1641
Alors quelqu'un pourrait dire, oh, c'est quand?
14:35
Report do.
350
875220
1950
Rapport faire.
14:37
Mid next week it's due mid next week, so which means the middle of next week, so Wednesday.
351
877170
8070
Au milieu de la semaine prochaine, c'est prévu au milieu de la semaine prochaine, donc ce qui signifie au milieu de la semaine prochaine, donc mercredi.
14:45
It's.
352
885240
1159
C'est.
14:46
Due mid next.
353
886399
2500
Dû mi-prochain.
14:48
Week or.
354
888899
1761
Semaine ou.
14:50
I'm taking vacation in mid-september.
355
890660
5130
Je prends des vacances à la mi-septembre.
14:55
For example in the.
356
895790
2270
Par exemple dans le.
14:58
Middle of.
357
898060
1000
Milieu de.
14:59
September, so the second week of September is not.
358
899060
3210
Septembre, donc la deuxième semaine de septembre ne l'est pas.
15:02
Precise but.
359
902270
1170
Précis mais.
15:03
Somewhere around the middle.
360
903440
3040
Quelque part vers le milieu.
15:06
Mid June, descending a mountain, descending.
361
906480
2960
Mi-juin, descente d'une montagne, descente.
15:09
Going down a mountain in the Tour of Switzerland.
362
909440
3589
Descendre une montagne dans le Tour de Suisse.
15:13
I did not know there was.
363
913029
1490
Je ne savais pas qu'il y en avait.
15:14
A tour of.
364
914519
1401
Une visite de.
15:15
Switzerland.
365
915920
1000
Suisse.
15:16
The Tour of.
366
916920
1000
La Tournée de. La
15:17
Switzerland plunged the peloton.
367
917920
2550
Suisse a plongé le peloton.
15:20
Remember, the peloton was a.
368
920470
2140
Rappelez-vous, le peloton était un.
15:22
Group of.
369
922610
1000
Groupe de.
15:23
Riders in A.
370
923610
1680
Coureurs dans A.
15:25
Bike race so.
371
925290
1020
Bike race so.
15:26
Think of just a.
372
926310
1110
Pensez à juste un.
15:27
Group of cyclists.
373
927420
1960
Groupe de cyclistes.
15:29
That's the peloton plunged.
374
929380
2550
Voilà le peloton plongé.
15:31
This is when you move.
375
931930
3089
C'est quand tu bouges.
15:35
Or fall quickly.
376
935019
2000
Ou tomber rapidement.
15:37
And suddenly, and often a long distance as well, plunge, so to move.
377
937019
6661
Et du coup, et souvent sur une longue distance aussi, plonger, donc bouger.
15:43
Or fall.
378
943680
1000
Ou tomber.
15:44
And in this case most.
379
944680
1250
Et dans ce cas la plupart.
15:45
Likely it's it's fall.
380
945930
3269
C'est probablement l'automne.
15:49
He fell so on his bike so he's.
381
949199
3611
Il est tombé tellement sur son vélo donc il est.
15:52
Cycling.
382
952810
1000
Vélo.
15:53
And then he plunged.
383
953810
1000
Et puis il a plongé.
15:54
So just imagine he's here and then all of a sudden he's just gone somewhere.
384
954810
4300
Alors imaginez qu'il est ici et puis tout d' un coup il est parti quelque part.
15:59
Quite far.
385
959110
1700
Assez loin.
16:00
So to move.
386
960810
1250
Alors pour bouger.
16:02
Fall.
387
962060
1000
Automne.
16:03
Quickly, suddenly, like unexpectedly plunge the peloton into disarray.
388
963060
7050
Rapidement, d'un coup, comme à l'improviste plongent le peloton dans le désarroi.
16:10
Disarray.
389
970110
1120
Désarroi.
16:11
'S chaos because they're all.
390
971230
1740
C'est le chaos parce qu'ils sont tous. Faire du
16:12
Cycling in a very organized way, but then.
391
972970
5290
vélo de manière très organisée, mais alors. Le
16:18
Disarray would be.
392
978260
1000
désarroi serait.
16:19
Now they're all cycling in completely different directions.
393
979260
4370
Maintenant, ils roulent tous dans des directions complètement différentes .
16:23
So there is a lot of chaos.
394
983630
3280
Il y a donc beaucoup de chaos.
16:26
So chaos disarray.
395
986910
2530
Donc chaos désarroi.
16:29
Chaos not organized, I guess you can think of it.
396
989440
4569
Le chaos n'est pas organisé, je suppose que vous pouvez y penser.
16:34
Chaos not organized and reignited.
397
994009
6481
Chaos non organisé et rallumé.
16:40
So.
398
1000490
1240
Donc.
16:41
Here we have.
399
1001730
1049
Ici nous avons.
16:42
Ignited, which means when you ignite something, you start something.
400
1002779
4391
Allumé, ce qui signifie que lorsque vous allumez quelque chose, vous démarrez quelque chose.
16:47
We commonly.
401
1007170
1000
Nous communément.
16:48
Use this with fire so.
402
1008170
1660
Utilisez ceci avec le feu ainsi.
16:49
You can ignite.
403
1009830
1379
Vous pouvez vous enflammer.
16:51
A BBQ because there's a fire.
404
1011209
3041
Un BBQ parce qu'il y a un feu.
16:54
Involved in that which means to start.
405
1014250
2230
Impliqué dans ce qui signifie commencer.
16:56
The BBQ So.
406
1016480
1470
Le barbecue donc.
16:57
Ignite, ignite is the verb.
407
1017950
1950
Enflammer, enflammer est le verbe.
16:59
And then reignite.
408
1019900
1549
Et puis rallumez.
17:01
Is to start.
409
1021449
1741
Est de commencer.
17:03
Again, SO reignited the debate it implies.
410
1023190
3940
Encore une fois, SO a relancé le débat qu'il implique.
17:07
Over safety.
411
1027130
1560
Plus de sécurité.
17:08
So it implies in the past.
412
1028690
1879
Cela implique donc le passé.
17:10
They were.
413
1030569
1661
Ils étaient.
17:12
Debating safety concerns.
414
1032230
2240
Débat sur les problèmes de sécurité.
17:14
And now because.
415
1034470
1479
Et maintenant parce que.
17:15
It.
416
1035949
1211
Il.
17:17
Reignited his death reignited the debate.
417
1037160
3130
Sa mort a relancé le débat.
17:20
So now they're debating again.
418
1040290
2740
Alors maintenant, ils débattent à nouveau.
17:23
So they debated.
419
1043030
1090
Alors ils ont débattu.
17:24
They stopped and now they're debating again.
420
1044120
2870
Ils se sont arrêtés et maintenant ils débattent à nouveau.
17:26
Reignited.
421
1046990
1000
Rallumé.
17:27
So restarted.
422
1047990
1220
Donc redémarré.
17:29
You can think of it as restarted, restarted.
423
1049210
5250
Vous pouvez le considérer comme redémarré, redémarré.
17:34
The debate over.
424
1054460
1730
Le débat terminé.
17:36
Safety accustomed to exceeding 100 kilometers an hour downhill.
425
1056190
6250
Sécurité habituée à dépasser les 100 km/ h en descente.
17:42
Many.
426
1062440
1140
Beaucoup.
17:43
Riders shared their.
427
1063580
1810
Les coureurs ont partagé leur.
17:45
Apprehension while recalling that danger is an integral.
428
1065390
5730
Appréhension tout en rappelant que le danger en fait partie intégrante. Une
17:51
Part of their sport.
429
1071120
1970
partie de leur sport.
17:53
So an integral.
430
1073090
1180
Donc une intégrale.
17:54
Part of.
431
1074270
2180
Partie de.
17:56
An essential part.
432
1076450
1959
Une partie essentielle.
17:58
Of.
433
1078409
1081
De.
17:59
That's difficult.
434
1079490
2300
C'est difficile.
18:01
That danger is an essential part of cycling.
435
1081790
3410
Ce danger est un élément essentiel du cyclisme.
18:05
I don't know if I would want.
436
1085200
1440
Je ne sais pas si je voudrais.
18:06
To be a cyclist.
437
1086640
1620
Être cycliste.
18:08
In that case, I wonder why danger is an essential part of cycling.
438
1088260
5070
Dans ce cas, je me demande pourquoi le danger fait partie intégrante du cyclisme.
18:13
That doesn't seem right to me, but I am not a cyclist.
439
1093330
5810
Cela ne me semble pas juste, mais je ne suis pas cycliste.
18:19
Accustomed to this is another way of simply saying that.
440
1099140
3940
Habitué à cela est une autre façon de dire simplement cela.
18:23
They're familiar.
441
1103080
1329
Ils sont familiers.
18:24
With so when they're talking about the.
442
1104409
2101
Avec donc quand ils parlent de la.
18:26
Riders, the riders are.
443
1106510
2370
Des cavaliers, les cavaliers le sont.
18:28
Familiar with exceeding 100 kilometers.
444
1108880
2640
Habitué à dépasser les 100 kilomètres.
18:31
It's something that they do a lot.
445
1111520
2519
C'est quelque chose qu'ils font beaucoup.
18:34
So they're.
446
1114039
1531
Alors ils le sont.
18:35
Comfortable doing it.
447
1115570
2030
A l'aise de le faire.
18:37
So they're familiar.
448
1117600
1180
Ils sont donc familiers.
18:38
With, they're comfortable with because they've done.
449
1118780
2790
Avec, ils sont à l'aise avec parce qu'ils l'ont fait.
18:41
It many many times familiar with or comfortable with because they've done it many times comfortable
450
1121570
8739
C'est souvent familier ou à l'aise avec parce qu'ils l'ont fait plusieurs fois à l'aise
18:50
with exceeding.
451
1130309
1551
avec le dépassement.
18:51
I would not want to exceed 100 kilometers.
452
1131860
3000
Je ne voudrais pas dépasser les 100 kilomètres.
18:54
Think of a car going 100 kilometers.
453
1134860
2890
Pensez à une voiture parcourant 100 kilomètres.
18:57
Now imagine yourself on a bike downhill.
454
1137750
4950
Imaginez-vous maintenant sur une descente à vélo.
19:02
That would be.
455
1142700
1000
Ce serait.
19:03
Terrifying for me, OK?
456
1143700
3770
Terrifiant pour moi, d'accord ?
19:07
Our last point COVID concerns as in the last three tours, staff, journalists and guests
457
1147470
7709
Notre dernier point concerne le COVID car lors des trois dernières tournées, le personnel, les journalistes et les invités
19:15
will have to wear masks when in contact with.
458
1155179
3880
devront porter des masques lorsqu'ils seront en contact avec.
19:19
Writers.
459
1159059
1000
Écrivains.
19:20
OK, so.
460
1160059
1000
D'accord alors.
19:21
Staff, journalists and guests have to wear masks and this.
461
1161059
4911
Le personnel, les journalistes et les invités doivent porter des masques et ce.
19:25
Has been the situation for the last.
462
1165970
2770
A été la situation pour la dernière fois.
19:28
Three tours because they said as.
463
1168740
1930
Trois tournées parce qu'ils ont dit que.
19:30
In the last three tours, So they're saying this is what it's going to be now and that's
464
1170670
4960
Au cours des trois dernières tournées, ils disent que c'est ce que ça va être maintenant et c'est
19:35
also.
465
1175630
1000
aussi le cas.
19:36
What it was like?
466
1176630
1210
Comment c'était?
19:37
In 2022 one and 2020, so they have to wear masks when in contact.
467
1177840
7470
En 2022 un et 2020, ils doivent donc porter des masques en cas de contact.
19:45
With riders who are advised.
468
1185310
2930
Avec des cavaliers avisés.
19:48
Now this who?
469
1188240
1000
Maintenant ce qui ?
19:49
Are it's the riders?
470
1189240
2150
Est-ce que ce sont les cavaliers ?
19:51
The riders?
471
1191390
1220
Les cavaliers ? Sont
19:52
Are advised.
472
1192610
2000
conseillés.
19:54
To avoid selfies and autographs, autographs is.
473
1194610
5360
Pour éviter les selfies et les autographes, les autographes c'est.
19:59
When you sign your name, can I have your autograph?
474
1199970
3160
Lorsque vous signez votre nom, puis-je avoir votre autographe ?
20:03
Oh sure.
475
1203130
1310
Oh, bien sûr.
20:04
And then they sign their name and they give it.
476
1204440
2560
Et puis ils signent leur nom et ils le donnent.
20:07
To you.
477
1207000
1369
Pour vous.
20:08
Can I have your autograph?
478
1208369
1171
Puis je avoir votre autographe?
20:09
So do you have anyone anyone's autograph?
479
1209540
4250
Alors, avez-vous l'autographe de quelqu'un ?
20:13
Anyone famous can I have your autograph?
480
1213790
7660
Quelqu'un de célèbre peut-il avoir votre autographe ?
20:21
I don't think I have anyone's autograph.
481
1221450
2670
Je ne pense pas avoir d'autographe de qui que ce soit.
20:24
Anyone famous?
482
1224120
1170
Quelqu'un de célèbre ?
20:25
OK, avoid is a.
483
1225290
2759
OK, éviter est un.
20:28
Gerund verb.
484
1228049
1000
Verbe gérondif.
20:29
You don't see it here because they don't have a verb.
485
1229049
2051
Vous ne le voyez pas ici parce qu'ils n'ont pas de verbe.
20:31
They're using a noun, but.
486
1231100
1830
Ils utilisent un nom, mais.
20:32
If it were a verb, you would say they're advised to avoid What would be the verb.
487
1232930
7070
S'il s'agissait d'un verbe, vous diriez qu'il est conseillé d'éviter Quel serait le verbe.
20:40
You would need to turn this advised.
488
1240000
3059
Vous auriez besoin de tourner cela conseillé.
20:43
To avoid selfies, What if?
489
1243059
2172
Pour éviter les selfies, Et si ?
20:45
I wanted to put this into.
490
1245231
1719
Je voulais mettre ça dedans.
20:46
A verb.
491
1246950
1020
Un verbe.
20:47
What would it be?
492
1247970
1209
Qu'est ce que ça serait? Sais-tu
20:49
Do you know?
493
1249179
2610
?
20:51
Advised to avoid.
494
1251789
1811
Conseillé d'éviter.
20:53
Taking selfies because.
495
1253600
3020
Prendre des selfies parce que.
20:56
You take a.
496
1256620
1570
Vous prenez un.
20:58
Picture and a.
497
1258190
1219
Photo et a.
20:59
Selfie is a.
498
1259409
1000
Le selfie est un.
21:00
Picture and we need the jaron verb and avoid taking selfies and giving autographs because
499
1260409
10831
Imaginez et nous avons besoin du verbe jaron et évitez de prendre des selfies et de donner des autographes parce que c'est ce que
21:11
that's Can I have?
500
1271240
2170
je peux avoir ?
21:13
Sure I can.
501
1273410
1160
Bien sûr que je peux.
21:14
Give you.
502
1274570
1130
Te donner.
21:15
My autograph so avoid taking selfies and giving.
503
1275700
4640
Mon autographe donc évitez de prendre des selfies et de donner.
21:20
Autographs, so verb.
504
1280340
2140
Autographes, donc verbe.
21:22
Gerund Verb.
505
1282480
1100
Verbe gérondif.
21:23
Because avoid is.
506
1283580
1670
Parce qu'éviter est.
21:25
A gerund verb.
507
1285250
2710
Un verbe gérondif.
21:27
And those are the five things you need to know about the Tour de France.
508
1287960
3010
Et ce sont les cinq choses que vous devez savoir sur le Tour de France.
21:30
I certainly learned a lot about the Tour de France because it's something I do not follow
509
1290970
4520
J'ai certainement beaucoup appris sur le Tour de France car c'est quelque chose que je ne suis pas
21:35
and really know nothing about.
510
1295490
2870
et dont je ne connais vraiment rien.
21:38
So now what?
511
1298360
1000
Et maintenant?
21:39
I'll do is.
512
1299360
1000
je vais faire est.
21:40
I'll read the.
513
1300360
1000
Je vais lire le.
21:41
Article from start to finish, and this time you can focus on my pronunciation, but don't
514
1301360
3710
Article du début à la fin, et cette fois vous pouvez vous concentrer sur ma prononciation, mais n'apprenez pas
21:45
learn the pronunciation of those.
515
1305070
2580
la prononciation de ceux-ci.
21:47
2.
516
1307650
1000
2.
21:48
Cyclists names because I'm not exactly sure how to pronounce them, but I did my best.
517
1308650
5620
Les noms des cyclistes parce que je ne sais pas exactement comment les prononcer, mais j'ai fait de mon mieux.
21:54
Five things to know before the 2023 Tour de France 25th start outside France The Tour
518
1314270
9289
Cinq choses à savoir avant le 25e départ du Tour de France 2023 hors de France Le Tour
22:03
will kick off outside France for the 25th time.
519
1323559
4541
s'élancera hors de France pour la 25e fois.
22:08
It will be the second start from the Spanish Basque country after San Sebastian in 1992.
520
1328100
8490
Ce sera le deuxième départ du Pays basque espagnol après San Sebastian en 1992.
22:16
After two stages.
521
1336590
1140
Après deux étapes.
22:17
Entirely in Spain, the peloton heads for Bayonne in France.
522
1337730
6270
Entièrement en Espagne, le peloton se dirige vers Bayonne en France.
22:24
Cities pay dearly for the right to host.
523
1344000
2620
Les villes paient cher le droit d'héberger.
22:26
The Grand de Pas.
524
1346620
1730
Le Grand de Pas.
22:28
Which race?
525
1348350
1000
Quelle course ?
22:29
Organizers insist expands the international influence of one of the biggest sporting events
526
1349350
6000
Les organisateurs insistent pour étendre le rayonnement international de l'un des plus grands événements sportifs
22:35
in the world, a very mountainous race.
527
1355350
4350
au monde, une course très montagneuse.
22:39
With nearly 56,000 meters of climbing.
528
1359700
3099
Avec près de 56 000 mètres de dénivelé.
22:42
A record 30.
529
1362799
1681
Un record de 30.
22:44
Passes 5 French mountain ranges and a single time trial this.
530
1364480
5720
Passe 5 massifs montagneux français et un seul contre-la-montre celui-ci.
22:50
Tour.
531
1370200
1000
Visite.
22:51
Presents a tough.
532
1371200
1000
Présente un dur.
22:52
Profile that.
533
1372200
1359
Profilez ça.
22:53
Favors climbers Pogachar Ving Gore Summit.
534
1373559
3721
Favorise les grimpeurs Pogachar Ving Gore Summit.
22:57
Duel.
535
1377280
1029
Duel.
22:58
Jonas Ving Gore.
536
1378309
2141
Jonas Ving Gore.
23:00
Winner last year after a second place in 2021 and Slovenian Pogachar, the 2020 and 2021
537
1380450
8650
Vainqueur l'an dernier après une deuxième place en 2021 et le Slovène Pogachar, champion 2020 et 2021
23:09
champion then runner up in 2022, are the.
538
1389100
4000
puis vice-champion en 2022, sont les.
23:13
Big favorites yet Pogachar's.
539
1393100
3270
Grands favoris encore Pogachar. La
23:16
Form remains unknown after breaking his wrist on April 23rd.
540
1396370
4689
forme reste inconnue après s'être cassé le poignet le 23 avril.
23:21
For Vin Gore.
541
1401059
1201
Pour Vin Goré.
23:22
The question first concerns his.
542
1402260
1770
La question concerne d'abord la sienne.
23:24
Ability to resist the pressure of.
543
1404030
2190
Capacité à résister à la pression de.
23:26
Defending his title safety in spotlight.
544
1406220
3150
Défendre son titre de sécurité sous les projecteurs.
23:29
The death of the.
545
1409370
1419
La mort du.
23:30
Swiss rider.
546
1410789
1000
Cavalier suisse.
23:31
Gino Mater mid June, descending a mountain in the Tour de Switzerland, plunged the peloton
547
1411789
7620
Gino Mater mi-juin, en descendant une montagne dans le Tour de Suisse, a plongé le peloton
23:39
into disarray and reignited.
548
1419409
2691
dans le désarroi et s'est relancé.
23:42
The debate over.
549
1422100
1569
Le débat terminé.
23:43
Safety accustomed to exceeding 100 kilometers an hour downhill.
550
1423669
5921
Sécurité habituée à dépasser les 100 km/ h en descente.
23:49
Many riders shared their apprehension while recalling that danger is an integral.
551
1429590
5600
De nombreux coureurs ont partagé leur appréhension tout en rappelant que le danger fait partie intégrante. Une
23:55
Part of their sport.
552
1435190
1930
partie de leur sport.
23:57
COVID concerns as in the last three tours, staff, journalists and guests will have to
553
1437120
5900
Préoccupations COVID comme lors des trois dernières tournées, le personnel, les journalistes et les invités devront
24:03
wear masks when in contact with.
554
1443020
2251
porter des masques lorsqu'ils seront en contact avec.
24:05
Riders who are?
555
1445271
1089
Les coureurs qui sont ?
24:06
Advised.
556
1446360
1000
Informé.
24:07
To avoid selfies.
557
1447360
1000
Pour éviter les selfies.
24:08
And autographs.
558
1448360
2309
Et des autographes.
24:10
Did you like this lesson?
559
1450669
1000
Avez-vous aimé cette leçon?
24:11
Well then, make sure you subscribe so you're notified every time I post a lesson.
560
1451669
4331
Eh bien, assurez-vous de vous abonner afin d'être averti chaque fois que je poste une leçon.
24:16
Just like this.
561
1456000
1210
Juste comme ça.
24:17
And you can get this free speaking guide where I share 6 tips on how to speak English fluently
562
1457210
4730
Et vous pouvez obtenir ce guide de conversation gratuit où je partage 6 conseils sur la façon de parler anglais couramment
24:21
and confidently.
563
1461940
1349
et en toute confiance.
24:23
You can get it from my website right here or look in the description for the link.
564
1463289
4481
Vous pouvez l'obtenir sur mon site Web ici ou regarder dans la description pour le lien.
24:27
And why don't you get started with your next lesson right now?
565
1467770
3090
Et pourquoi ne pas commencer votre prochaine leçon dès maintenant ?
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7