1 Hour To Read Faster and Learn Vocabulary

42,263 views ・ 2024-03-22

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
T oday I have a 1 hour English reading master class for you
0
80
5259
Aujourd'hui, j'ai un cours de maître de lecture d'anglais d'une heure pour vous.
00:05
we are going to read three different articles together
1
5339
4501
Nous allons lire trois articles différents ensemble
00:09
and as we're reading these articles you're going to expand your vocabulary
2
9840
5030
et au fur et à mesure que nous lisons ces articles, vous allez élargir votre vocabulaire,
00:14
you're going to learn advanced grammar and you're going to improve your pronunciation
3
14870
5050
vous allez apprendre la grammaire avancée et vous allez je vais également améliorer votre prononciation
00:19
as well Welcome back to JForrest English
4
19920
2189
Bienvenue à JForrest English
00:22
of course, I'm Jennifer now let's get started first I'll read the
5
22109
3761
bien sûr, je m'appelle Jennifer maintenant, commençons d'abord Je vais lire le
00:25
headline what's all the hype about green coffee
6
25870
5290
titre quel est tout le battage médiatique sur le café vert parlons
00:31
let's talk about this word the hype you might be wondering what this
7
31160
3550
de ce mot le battage médiatique vous vous demandez peut-être ce que c'est
00:34
is hype is a noun and it is to repeatedly advertise
8
34710
7050
est-ce que le battage médiatique est un nom et il s'agit de faire de la publicité ou de discuter à plusieurs reprises de
00:41
or discuss something in a way that creates a lot of positive expectation
9
41760
6220
quelque chose d' une manière qui crée beaucoup d'attentes positives,
00:47
so let's look at this example here there's so much hype about the new James Bond
10
47980
5530
alors regardons cet exemple ici, il y a tellement de battage médiatique à propos du nouveau film de James Bond,
00:53
movie notice you can have hype
11
53510
2420
vous pouvez avoir du
00:55
hype about something like this article hype about green coffee
12
55930
5160
battage médiatique à propos de quelque chose comme dans cet article, battage médiatique sur le café vert,
01:01
you can also use the preposition surrounding the hype
13
61090
3420
vous pouvez également utiliser la préposition entourant le battage médiatique
01:04
surrounding the new James Bond movie they're the exact same
14
64510
4660
entourant le nouveau film de James Bond, ils sont exactement les mêmes,
01:09
so there's a lot of hype about the new James Bond movie
15
69170
3839
donc il y a beaucoup de battage médiatique sur le nouveau film de James Bond,
01:13
it means everywhere you look you see an advertisement for the new movie
16
73009
4981
cela signifie que partout où vous regardez, vous voyez une publicité pour le nouveau film
01:17
or people are discussing it oh I can't wait to see the new movie
17
77990
4809
ou les gens en discutent oh j'ai hâte de voir le nouveau film
01:22
I heard the new movie is really great I'm so excited I'm looking forward to it
18
82799
5140
j'ai entendu le nouveau film est vraiment génial je suis tellement excité je l'attends avec impatience
01:27
and it creates this positive expectation so apparently
19
87939
5390
et cela crée cette attente positive donc apparemment
01:33
that's what's happening now with green coffee so if I hear what's all the hype about green
20
93329
7391
c'est ce qui se passe maintenant avec du café vert, donc si j'entends tout le battage médiatique autour du café vert,
01:40
coffee it sounds to me like a lot
21
100720
2439
il me semble que beaucoup
01:43
of people are talking about how amazing green
22
103159
2631
de gens disent à quel point le café vert est incroyable
01:45
coffee is if you go into coffee shops or stores
23
105790
4850
si vous allez dans les cafés ou les magasins où
01:50
they're selling and advertising the green coffee
24
110640
3619
ils vendent et font la publicité du café vert
01:54
that's the hype now don't worry about taking down all these notes
25
114259
3701
qui est le battage médiatique maintenant, ne vous inquiétez pas de noter toutes ces notes,
01:57
because I summarize everything in a free lesson PDF
26
117960
3390
car je résume tout dans une leçon PDF gratuite
02:01
so you can look in the description for the link
27
121350
4369
afin que vous puissiez regarder dans la description le lien,
02:05
let's continue and find out what the hype's all about
28
125719
5020
continuons et découvrons pourquoi le battage médiatique concerne les
02:10
green coffee beans are coming back stronger than a 90s trend
29
130739
7061
grains de café vert qui reviennent plus forts qu'un La tendance des années 90
02:17
now a trend is something that is popular extremely popular for a specific period of
30
137800
8390
maintenant, une tendance est quelque chose qui est extrêmement populaire pendant une période de temps spécifique,
02:26
time so think back to the 90s if you can
31
146190
4530
alors repensez aux années 90 si vous le pouvez
02:30
and think about what were the hairstyles the clothing styles what were the trends in
32
150720
7820
et réfléchissez à quelles étaient les coiffures, les styles vestimentaires, quelles étaient les tendances dans
02:38
the 90s now this article is suggesting that 90s trends
33
158540
5640
les années 90, maintenant cet article suggère que Les tendances des années 90
02:44
are coming back coming back
34
164180
3120
reviennent,
02:47
this is of course another way of saying returning so now you see hairstyles from the 90s
35
167300
8880
c'est bien sûr une autre façon de dire retour, alors maintenant vous voyez des coiffures des années 90
02:56
or clothing from the 90s right now have you noticed that
36
176180
5380
ou des vêtements des années 90 en ce moment, vous l'avez remarqué
03:01
and they're saying that green coffee beans are coming back
37
181560
4620
et ils disent que les grains de café vert reviennent plus
03:06
stronger than a 90s trend so they're even more popular than 90s trends
38
186180
5220
forts qu'un Tendance des années 90, ils sont donc encore plus populaires que les tendances des années 90
03:11
which are also apparently returning but it also sounds like in the past
39
191400
5820
qui semblent aussi revenir, mais il semble aussi que dans le passé, les
03:17
green coffee beans were popular maybe they were trendy a trend
40
197220
5430
grains de café vert étaient populaires, peut-être qu'ils étaient à la mode,
03:22
then they weren't popular and now because they're coming back
41
202650
3740
puis ils ne l'étaient pas et maintenant parce qu'ils reviennent
03:26
it means they're returning to popularity let's continue
42
206390
6599
cela signifie qu'ils reviennent à la popularité, continuons,
03:32
you might wonder why you keep seeing green coffee beans
43
212989
4371
vous vous demandez peut-être pourquoi vous continuez à voir des grains de café verts
03:37
or raw coffee beans everywhere and what it means what about you
44
217360
4950
ou des grains de café crus partout et ce que cela signifie, et vous,
03:42
have you seen green coffee beans everywhere I personally haven't
45
222310
5929
avez-vous vu des grains de café verts partout? Personnellement, je ne l'ai pas fait,
03:48
but maybe now I will start seeing them everywhere let's take a look here you might wonder
46
228239
7601
mais peut-être que maintenant je vais commencer en les voyant partout, jetons un coup d'œil ici, vous pourriez vous demander, vous
03:55
you can also say you might be wondering you might be wondering
47
235840
4929
pouvez également dire que vous vous demandez peut-être que vous vous demandez peut-être
04:00
and both of them are grammatically correct so if you say you might be wondering
48
240769
8280
et les deux sont grammaticalement corrects, donc si vous dites que vous vous demandez peut-être que
04:09
the emphasis is on right now right now you might be wondering
49
249049
4561
l'accent est mis sur ce moment, vous vous demandez peut-être
04:13
you might wonder why this sounds like more in general
50
253610
3240
vous vous demandez peut-être pourquoi cela semble plus général,
04:16
but ultimately they are both grammatically correct
51
256850
2909
mais en fin de compte, ils sont tous les deux grammaticalement corrects.
04:19
personally I would use this one in this context because
52
259759
5121
Personnellement, j'utiliserais celui-ci dans ce contexte parce que
04:24
I feel like the emphasis should be on right now
53
264880
4250
j'ai l'impression que l'accent devrait être mis sur ce moment,
04:29
because it's not in general you wonder
54
269130
2600
car ce n'est pas en général que vous vous demandez si c'est le cas
04:31
this is right now as you're reading this article but just remember that
55
271730
4850
maintenant. Je lis cet article, mais rappelez-vous simplement que
04:36
that's just a personal preference both of them are grammatically correct
56
276580
3800
ce n'est qu'une préférence personnelle, les deux sont grammaticalement corrects
04:40
and it's just how you want the person to interpret it
57
280380
6629
et c'est exactement la façon dont vous voulez que la personne l'interprète.
04:47
let's continue wait
58
287009
2791
Continuons d' attendre. Les
04:49
are people really drinking raw un roasted coffee beans
59
289800
5660
gens boivent-ils vraiment des grains de café crus non torréfiés ?
04:55
yes and even better this un roasted coffee beverage is easy to
60
295460
5410
Oui et encore mieux, celui-ci non torréfié. la boisson au café est facile à
05:00
make at home okay let's start
61
300870
2810
préparer à la maison, d'accord, commençons,
05:03
stop here let's talk about this phrase even better
62
303680
5690
arrêtons-nous, parlons de cette phrase encore mieux,
05:09
this is used when you wanna emphasize that what comes next
63
309370
4780
elle est utilisée lorsque vous voulez souligner que ce qui vient ensuite
05:14
is better than what was previously said although they're both good
64
314150
6250
est meilleur que ce qui a été dit précédemment, même s'ils sont tous les deux bons,
05:20
so this is a great way to really emphasize something
65
320400
3230
donc c'est un excellent moyen mettre vraiment l'accent sur quelque chose
05:23
because you have one positive thing then you say even better
66
323630
5120
parce que vous avez une chose positive, puis vous dites encore mieux, puis vous
05:28
and then you list another positive thing and you're putting more emphasis on
67
328750
5190
énumérez une autre chose positive et vous mettez davantage l'accent sur
05:33
the second positive thing for example the promotion comes with a raise
68
333940
6520
la deuxième chose positive, par exemple la promotion s'accompagne d'une augmentation qui est
05:40
that's positive and even better I can work from home so
69
340460
5790
positive et encore mieux, je peux travailler de la maison,
05:46
this tells the person that you actually value working from home more so than a raise
70
346250
8819
cela indique à la personne que vous appréciez réellement le travail à domicile plus qu'une augmentation, ce qui
05:55
which means more money maybe because you have young children at home
71
355069
4651
signifie plus d'argent peut-être parce que vous avez de jeunes enfants à la maison
05:59
and it's way easier for you to work from home and that is a better scenario
72
359720
8849
et qu'il est beaucoup plus facile pour vous de travailler à domicile et c'est un meilleur scénario
06:08
than just getting a little bit more money so and even better the end is optional
73
368569
6091
que de simplement obtenir un peu plus d'argent donc et encore mieux la fin est facultative
06:14
you can say and even better or just even better and even better
74
374660
4950
vous pouvez dire et encore mieux ou juste encore mieux et encore mieux
06:19
this Unrose coffee beverage is easy to make at home
75
379610
4580
cette boisson au café Unrose est facile à préparer à la maison,
06:24
are you enjoying this lesson if you are then
76
384190
3140
appréciez-vous cette leçon si vous l'êtes alors
06:27
I want to tell you about the Finally Fluent Academy
77
387330
3160
je veux vous le dire à propos de Enfin Fluent Academy,
06:30
this is my premium training program where we study native English speakers from
78
390490
6030
il s'agit de mon programme de formation premium dans lequel nous étudions les anglophones natifs de
06:36
TV the movies YouTube and the news
79
396520
3420
la télévision, des films YouTube et des actualités
06:39
so you can improve your listening skills of fast
80
399940
2960
afin que vous puissiez améliorer vos compétences d'écoute de l'anglais rapide,
06:42
English expand your vocabulary with natural expressions
81
402900
3840
développer votre vocabulaire avec des expressions naturelles
06:46
and learn advanced grammar easily plus you'll have me as your personal coach
82
406740
6090
et apprendre facilement la grammaire avancée. prenez-moi comme coach personnel,
06:52
you can look in the description for the link to learn more or you can go to my website
83
412830
5200
vous pouvez regarder dans la description le lien pour en savoir plus ou vous pouvez aller sur mon site Web
06:58
and click on finally Fluent Academy now let's continue with our lesson and even
84
418030
6770
et cliquer enfin sur Fluent Academy maintenant, continuons notre leçon et encore
07:04
better this unrosed coffee beverage is easy to make
85
424800
3369
mieux, cette boisson au café non rosé est facile à préparer
07:08
at home and comes with loads of health benefits
86
428169
5511
à la maison et vient avec beaucoup d'avantages pour la santé,
07:13
loads of loads is another way of saying a lot of
87
433680
4829
beaucoup de charges est une autre façon de dire beaucoup
07:18
or many health benefits just be careful with that of because if you
88
438509
6242
ou de nombreux avantages pour la santé, faites simplement attention à cela, car si vous en
07:24
use many you don't need of
89
444751
2329
utilisez beaucoup, vous n'en avez pas besoin,
07:27
but a lot of loads of I have loads of emails to read
90
447080
5269
mais beaucoup de j'ai beaucoup d'e-mails lire
07:32
for example the only thing better than a new trend
91
452349
5231
par exemple la seule chose meilleure qu'une nouvelle tendance
07:37
is a new trend that is good for your body so they're saying
92
457580
5700
est une nouvelle tendance qui est bonne pour votre corps donc ils disent que
07:43
it's positive that we have a new trend and it's even better it's even better to use
93
463280
6310
c'est positif que nous ayons une nouvelle tendance et c'est encore mieux c'est encore mieux de l'utiliser à
07:49
this again so the second point is is stronger
94
469590
4440
nouveau donc le deuxième point C'est plus fort
07:54
and it's even better that the new trend is good for your body
95
474030
4750
et c'est encore mieux que la nouvelle tendance soit bonne pour votre corps. Les
07:58
green coffee beans are regular coffee beans that have not been
96
478780
5840
grains de café vert sont des grains de café ordinaires qui n'ont pas été
08:04
roasted so here you finally learn what green coffee
97
484620
3400
torréfiés, alors ici vous apprenez enfin ce que sont les grains de café vert qui
08:08
beans are have not been roasted
98
488020
4070
n'ont pas été torréfiés,
08:12
so you can also say that have not been roasted or you can say that are un roasted
99
492090
7350
vous pouvez donc aussi dire que non été torréfiés ou vous pouvez dire qui ne
08:19
are un roasted you could also say raw
100
499440
4610
sont pas torréfiés, vous pouvez également dire crus, un
08:24
a regular coffee beans that are raw are unrosted that have not been roasted
101
504050
9419
café ordinaire, des grains de café crus qui ne sont pas torréfiés, qui n'ont pas été torréfiés,
08:33
they taste like a mix between herbal tea and coffee
102
513469
5050
ils ont le goût d'un mélange entre une tisane et un café,
08:38
so if you have a mix between it means some of the taste is herbal tea
103
518519
5681
donc si vous avez un mélange entre eux signifie qu'une partie du goût est une tisane
08:44
and some of the taste is coffee that would be a mix between
104
524200
4860
et une partie du goût est du café qui serait un mélange entre
08:49
and they're using between because they're specifying the two items
105
529060
5350
et qu'ils utilisent entre parce qu'ils spécifient les deux éléments,
08:54
let's continue now we come to the benefits the loads of health benefits
106
534410
7609
continuons maintenant, nous arrivons aux avantages, aux nombreux avantages pour la santé, à l'
09:02
chronic inflammation is a key factor in arthritis cancer diabetes and autoimmune diseases
107
542019
10391
inflammation chronique est un facteur clé dans l'arthrite, le cancer, le diabète et les maladies auto-immunes,
09:12
first let's talk about a key factor here key means
108
552410
4580
parlons d'abord d'un facteur clé ici, clé signifie
09:16
important now factor is a factor situation that has
109
556990
4630
important maintenant, le facteur est un facteur situation qui a une
09:21
influence so here the factor is chronic inflammation
110
561620
5820
influence, donc ici le facteur est une inflammation chronique
09:27
chronic when describing a health condition
111
567440
3940
chronique lors de la description d'un état de santé
09:31
a health problem chronic means that it continues for a long
112
571380
3930
un problème de santé chronique signifie que cela continue pendant longtemps,
09:35
time so inflammation not just temporarily
113
575310
3769
donc l'inflammation n'est pas seulement temporaire, c'est une
09:39
it's chronic inflammation it's always there and it was there years ago
114
579079
6531
inflammation chronique, elle est toujours là et elle était là il y a des années
09:45
and most likely it's going to be there years in the future
115
585610
3750
et très probablement elle sera là dans les années à venir
09:49
as well that's chronic chronic inflammation is a key
116
589360
3419
également, l' inflammation chronique chronique est un facteur clé
09:52
factor in and then the specific health conditions arthritis
117
592779
4821
et ensuite le spécifique problèmes de santé arthrite
09:57
cancer diabetes and autoimmune diseases treating inflammation so notice you treat
118
597600
9190
cancer diabète et maladies auto-immunes traiter l'inflammation, alors remarquez que vous traitez
10:06
an illness if you treat an illness it means you want
119
606790
4620
une maladie si vous traitez une maladie, cela signifie que vous voulez la
10:11
to reduce it you want to improve the health of the person
120
611410
6470
réduire vous voulez améliorer la santé de la personne
10:17
by reducing the the illness or the symptoms that's treating the symptoms
121
617880
7560
en réduisant la maladie ou les symptômes qui traitent les symptômes
10:25
treating inflammation can prevent and treat life threatening diseases
122
625440
6639
traiter l'inflammation peut prévenir et traiter des maladies potentiellement mortelles
10:32
and makes for a more comfortable quality of life
123
632079
6141
et permet une qualité de vie plus confortable.
10:38
let's talk about this verb right here and makes for a more comfortable quality of
124
638220
4190
Parlons de ce verbe ici et permet une qualité de vie plus confortable.
10:42
life why do you think that this verb has an s on
125
642410
4690
Pourquoi pensez-vous que ce verbe a un s,
10:47
it do you know why does this verb have an s on
126
647100
4049
savez-vous pourquoi ce verbe a un s dessus
10:51
it it's because when you have this end
127
651149
3880
c'est parce que quand vous avez cette fin
10:55
you need to go back because the subject of the sentence is
128
655029
6701
vous devez revenir en arrière parce que le sujet de la phrase est
11:01
how you would conjugate the verb that comes after and so
129
661730
4680
comment vous conjugueriez le verbe qui vient après et donc
11:06
this verb that comes after and relates back to treating inflammation
130
666410
7280
ce verbe qui vient après et se rapporte au traitement de l'inflammation
11:13
so this treating inflammation this is the subject of the sentence cause
131
673690
4620
donc ceci traiter l'inflammation c'est le sujet de la phrase parce que
11:18
this is our first verb now can is a modal verb so you don't conjugate
132
678310
5930
c'est notre premier verbe maintenant can est un verbe modal donc vous ne le conjuguez pas
11:24
it that's why there's not cans
133
684240
2670
c'est pourquoi il n'y a pas de canettes
11:26
because you don't conjugate it it's a modal verb but
134
686910
2640
parce que vous ne le conjuguez pas c'est un verbe modal mais
11:29
treating inflammation makes for a more comfortable quality of life
135
689550
5800
traiter l'inflammation fait un une qualité de vie plus confortable
11:35
that alone is a complete sentence so this treating inflammation
136
695350
5380
qui à elle seule est une phrase complète, donc traiter l'inflammation en tant
11:40
this as a subject is it it makes for a more comfortable quality of
137
700730
5510
que sujet, cela crée une qualité de vie plus confortable.
11:46
life I made those notes for you
138
706240
2990
J'ai pris ces notes pour vous
11:49
now let's continue raw unroasted coffee beans so here we see the raw coffee beans
139
709230
7260
maintenant, continuons les grains de café crus non torréfiés, donc ici nous voyons le café cru grains grains de
11:56
unroasted coffee beans those are the green beans
140
716490
4820
café non torréfiés ce sont les grains verts les
12:01
raw unroasted coffee beans have both antioxidant
141
721310
4209
grains de café crus non torréfiés ont à la fois des antioxydants
12:05
and anti inflammatory notice how you say the word anti
142
725519
5161
et des anti- inflammatoires remarquez comment vous prononcez le mot anti
12:10
and then you say the next word so occident antioxidant anti inflammatory
143
730680
9450
puis vous prononcez le mot suivant si occidental antioxydant anti inflammatoire des
12:20
antioxidant and antiflammatory properties that can benefit our bodies
144
740130
5000
propriétés antioxydantes et antiinflammatoires qui peuvent bénéficier à notre corps
12:25
in the long and short term so long term
145
745130
4370
à long terme et à court terme, donc à long terme, il
12:29
there is no set definition for what length of time
146
749500
4480
n'y a pas de définition précise de la durée,
12:33
that is but maybe that could be six months one year
147
753980
5140
mais cela pourrait peut-être être de six mois à un an,
12:39
but it could also be five years or 10 years or 20 years
148
759120
4550
mais cela pourrait aussi être de cinq ans, 10 ans ou 20 ans,
12:43
so it can be in the near future or in the later future
149
763670
4500
donc cela peut être dans un avenir proche ou dans dans le futur
12:48
and short term there's also no specific time for that
150
768170
3990
et à court terme, il n'y a pas non plus de moment précis pour cela,
12:52
it could be one week one month six months one year
151
772160
5090
cela pourrait être une semaine, un mois, six mois, un an,
12:57
it just depends on the context so let's look at this sentence
152
777250
4990
cela dépend juste du contexte, alors regardons cette phrase,
13:02
what are your short term and long term goals very common question now in this case
153
782240
6390
quels sont vos objectifs à court et à long terme, question très courante maintenant dans ce cas, à
13:08
short term is an adjective and that's why you see it with this dash
154
788630
4230
court terme est un adjectif et c'est pourquoi vous le voyez avec ce tiret,
13:12
it describes what the goal is it gives more information
155
792860
4849
il décrit quel est l'objectif, il donne plus d'informations,
13:17
so when I hear a short term goal goal I think about right now
156
797709
4291
donc quand j'entends un objectif à court terme, j'y pense en ce moment,
13:22
I want this to happen now tomorrow next week and maybe up to a year
157
802000
5380
je veux que cela se produise maintenant demain la semaine prochaine et peut-être jusqu'à un an,
13:27
but you could have a different definition of a short
158
807380
2340
mais vous pourriez avoir une définition différente d'un objectif à court
13:29
term goal and when I hear long term goal
159
809720
2809
terme et quand j'entends un objectif à long terme,
13:32
I think maybe in five years or in 10 years it could even be longer but again
160
812529
5991
je pense que peut-être dans cinq ans ou dans 10 ans, cela pourrait même être plus long, mais encore une fois,
13:38
you might have a slightly different definition cause they're not specific
161
818520
3950
vous pourriez avoir une définition légèrement différente parce qu'ils 'ne sont pas spécifiques
13:42
but notice here in the long term in the short term this is a phrase
162
822470
6000
mais remarquez ici qu'à long terme à court terme c'est une phrase
13:48
and that's why you don't see the dashes between this is just a spelling issue
163
828470
6220
et c'est pourquoi vous ne voyez pas les tirets entre c'est juste un problème d'orthographe
13:54
there's nothing different with pronunciation but because this is an adjective
164
834690
4290
il n'y a rien de différent avec la prononciation mais parce que c'est un adjectif
13:58
that's why you see it with the dash so that's in the long and short term
165
838980
5549
c'est pourquoi vous voyez-le avec le tiret, donc c'est à long et à court terme
14:04
and is very common to discuss both long term and short term
166
844529
4661
et il est très courant de discuter à la fois à long terme et à court terme de
14:09
with your health and also with things like goals and priorities
167
849190
3750
votre santé et aussi de choses comme les objectifs et les priorités,
14:12
so those are the health benefits now you're probably wondering
168
852940
3930
donc ce sont les avantages pour la santé maintenant, vous vous demandez probablement
14:16
how can you make green coffee so let's look at the directions
169
856870
5920
comment pouvez-vous vous faites du café vert, alors regardons les instructions,
14:22
gently rinse 1 cup of green coffee beans then place in a pot now notice for directions
170
862790
6989
rincez doucement 1 tasse de grains de café vert puis placez-la dans une casserole, remarquez maintenant les instructions,
14:29
what well I'll ask you
171
869779
1860
à quoi bon je vais vous demander
14:31
before I tell you what verb tense is being used here
172
871639
4820
avant de vous dire quel temps de verbe est utilisé ici
14:36
gently is not a verb tense gently is an adverb so we can ignore the word
173
876459
6481
doucement n'est pas un verbe tendu doucement est un adverbe donc nous pouvons ignorer le mot
14:42
gently and we can look at the verb
174
882940
2839
doucement et nous pouvons regarder le verbe
14:45
and what verb tense is being used and why
175
885779
3680
et quel temps de verbe est utilisé et pourquoi
14:49
it's the imperative the imperative verb tense is the verb tense
176
889459
4601
c'est l'impératif le temps du verbe impératif est le temps du verbe que
14:54
we use with directions now you need to know that for the imperative
177
894060
4620
nous utilisons avec des directions maintenant vous devez savoir que pour à l'impératif
14:58
you don't have a subject and you use the base verb
178
898680
4909
vous n'avez pas de sujet et vous utilisez le verbe de base
15:03
so in this first step you have two verbs both in the imperative
179
903589
5000
donc dans cette première étape vous avez deux verbes tous deux à l'impératif
15:08
rinse 1 cup of green coffee beans gently gently rinse place in a pot
180
908589
8201
rincer 1 tasse de grains de café vert doucement rincer délicatement mettre dans une casserole
15:16
place in a pot okay so we have our 1 cup of rinsed
181
916790
4210
placer dans une casserole ok donc on a notre 1 tasse de
15:21
green coffee beans in a pot pour this is our verb pour in the imperative
182
921000
6949
grains de café vert rincés dans une casserole verser c'est notre verbe verser à l'impératif
15:27
pour 3 cups of water over the unrosted coffee beans
183
927949
4401
verser 3 tasses d'eau sur les grains de café non rôtis
15:32
and bring to a boil this is our verb in the imperative
184
932350
4890
et porter à ébullition c'est notre verbe à l' impératif
15:37
bring to a boil when you bring something to a boil
185
937240
3510
porter à ébullition quand vous apportez quelque chose à ébullition,
15:40
it means it once it starts boiling that is the point at which you brought it
186
940750
7050
cela signifie qu'une fois qu'il commence à bouillir, c'est le point auquel vous l'avez porté
15:47
to a boil so the point when when it starts boiling
187
947800
5920
à ébullition, donc le moment où quand il commence à bouillir,
15:53
that's bring it to a boil simmer this is our next verb
188
953720
6369
portez-le à ébullition, laissez mijoter c'est notre prochain verbe
16:00
the verb 2 simmer for 12 minutes over medium heat
189
960089
4891
le verbe 2 laisser mijoter pendant 12 minutes feu moyen
16:04
when you simmer something it means you cook it at a lower temperature
190
964980
6000
lorsque vous laissez mijoter quelque chose, cela signifie que vous le faites cuire à une température plus basse,
16:10
so you bring it to a boil it starts boiling
191
970980
2580
donc vous le portez à ébullition, il commence à bouillir,
16:13
and then you immediately turn the heat down you turn it down to medium and you let it
192
973560
5459
puis vous baissez immédiatement le feu, vous le baissez à moyen et vous le laissez
16:19
simmer so you just let it cook for 12 minutes
193
979019
4050
mijoter, vous le laissez donc simplement cuire pendant 12 minutes
16:23
at a lower temperature pour again pour the verb in the imperative
194
983069
7130
à température plus basse verser à nouveau verser le verbe à l'impératif
16:30
pour the liquid so the liquid because here you have the water and the coffee
195
990199
6251
verser le liquide donc le liquide car ici vous avez l'eau et les grains de café
16:36
beans so just pour the liquid into a cup
196
996450
4460
donc versez simplement le liquide dans une tasse
16:40
and drink immediately so pour the liquid into a cup and so drink
197
1000910
7020
et buvez immédiatement donc versez le liquide dans une tasse et alors buvez
16:47
immediately this is our other verb in this sentence
198
1007930
3339
immédiatement c'est notre autre verbe dans cette phrase
16:51
that's in the imperative and drink immediately I guess immediately because they don't want
199
1011269
5930
qui est à l'impératif et buvez immédiatement je suppose que immédiatement parce qu'ils ne le veulent pas,
16:57
it to they don't want you to drink it cold
200
1017199
2991
ils ne veulent pas que vous le buviez froid
17:00
that's probably why they said immediately so now you have the directions
201
1020190
5770
c'est probablement pour cela qu'ils ont dit immédiatement alors maintenant vous avez le instructions
17:05
very simple to make green coffee so you can give it a shot
202
1025960
5629
très simples pour faire du café vert afin que vous puissiez l'essayer,
17:11
give it a shot give it a shot this is a great expression
203
1031589
5750
essayez-le, essayez-le, c'est une excellente expression,
17:17
it means try it so remember I said so now you have the instructions
204
1037339
3500
cela signifie essayer, alors rappelez-vous que je l'ai dit, alors maintenant vous avez les instructions, vous
17:20
you can try it you can give it a shot so put this in the comments
205
1040839
5470
pouvez l'essayer, vous pouvez lui donner un photo, alors mettez ceci dans les commentaires,
17:26
give it a shot give it a shot and you can let me know also
206
1046309
3551
essayez-le, essayez-le et vous pouvez me faire savoir aussi
17:29
if you are going to give it a shot so put that in the comments
207
1049860
4069
si vous allez essayer, alors mettez-le dans les commentaires,
17:33
give it a shot so that is the article so what I'll do now is
208
1053929
5781
essayez-le, c'est donc l'article, alors ce que je' Ce que je vais faire maintenant, c'est que
17:39
I'll read the article from start to finish and this time focus on my pronunciation
209
1059710
4940
je vais lire l'article du début à la fin et cette fois, concentrons-nous sur ma prononciation,
17:44
let's do that now once all the hype about green coffee
210
1064650
4519
faisons-le maintenant, une fois que tout le battage médiatique autour du café vert, les grains de café
17:49
green coffee beans are coming back stronger than a 90s trend
211
1069169
4801
vert reviennent plus forts qu'une tendance des années 90,
17:53
you might wonder why you keep seeing green coffee beans
212
1073970
3319
vous pourriez vous demander pourquoi vous continuez à voir des grains de café vert
17:57
or raw coffee beans everywhere and what it means wait
213
1077289
4671
ou des grains de café crus partout et ce que cela signifie, attendez,
18:01
are people really drinking raw un roasted coffee beans yes
214
1081960
5030
les gens boivent-ils vraiment des grains de café crus non torréfiés oui
18:06
and even better this un roasted coffee beverage is easy to
215
1086990
3650
et encore mieux, cette boisson au café non torréfié est facile à
18:10
make at home and comes with loads of health benefits
216
1090640
4300
préparer à la maison et présente de nombreux avantages pour la santé,
18:14
the only thing better than a new trend is a new trend that is good for your body
217
1094940
5250
la seule chose meilleure qu'un nouvelle tendance est une nouvelle tendance qui est bonne pour votre corps les
18:20
green coffee beans are regular coffee beans that have not been roasted
218
1100190
4479
grains de café vert sont des grains de café ordinaires qui n'ont pas été torréfiés
18:24
they taste like a mix between herbal tea and coffee
219
1104669
4000
ils ont le goût d'un mélange entre tisane et café l'
18:28
chronic inflammation is a key factor in arthritis cancer diabetes and autoimmune diseases
220
1108669
8031
inflammation chronique est un facteur clé dans l'arthrite cancer diabète et maladies auto-immunes
18:36
treating inflammation can prevent and treat life threatening diseases
221
1116700
3900
traiter l'inflammation peut Prévient et traite les maladies potentiellement mortelles
18:40
and makes for a more comfortable quality of life
222
1120600
4020
et améliore la qualité de vie. Les grains de
18:44
raw un roasted coffee beans have both antioxidant
223
1124620
3830
café crus non torréfiés ont à la fois des propriétés antioxydantes
18:48
and anti inflammatory properties that can benefit our
224
1128450
3589
et anti- inflammatoires qui peuvent bénéficier à notre
18:52
bodies in the long and short term directions
225
1132039
3561
corps à long et à court terme.
18:55
gently rinse 1 cup of green coffee beans then place in a pot
226
1135600
5069
Rincez doucement 1 tasse de grains de café vert puis placez-la. une casserole
19:00
pour 3 cups of water over the unrosted coffee beans
227
1140669
3541
versez 3 tasses d'eau sur les grains de café non moulus
19:04
and bring to a boil simmer for 12 minutes over medium heat
228
1144210
5190
et portez à ébullition laissez mijoter pendant 12 minutes à feu moyen
19:09
pour the liquid into a cup and drink immediately now I have green coffee beans right here
229
1149400
7720
versez le liquide dans une tasse et buvez immédiatement maintenant j'ai des grains de café vert ici
19:17
because my husband roast his own coffee so here are some of the coffee that my husband
230
1157120
7059
parce que mon mari torréfie son propre café alors ici font partie du café que mon mari
19:24
roasted so how about I follow the directions
231
1164179
2731
a torréfié, alors pourquoi ne pas suivre les instructions
19:26
and make a cup of green coffee for the very first time as you can see
232
1166910
6290
et préparer une tasse de café vert pour la toute première fois, comme vous pouvez le voir,
19:33
I just brought the water to a boil now I'm going to reduce the heat
233
1173200
4979
je viens de porter l'eau à ébullition, maintenant je vais réduire le feu
19:38
and let it simmer for 12 minutes and here is the green coffee
234
1178179
5941
et laissez mijoter 12 minutes et voici le café vert
19:44
this is the very first time I'm going to drink this
235
1184120
3580
c'est la toute première fois que je vais boire ça
19:47
and honestly I'm not really looking forward to it
236
1187700
3790
et honnêtement je n'ai pas vraiment hâte
19:51
because it did not smell very good when I was making it but here it goes
237
1191490
7910
car ça ne sentait pas très bon quand je le préparais mais voilà ça va
19:59
oh oh my that is not good oh my goodness
238
1199400
7159
oh oh mon Dieu, ce n'est pas bon oh mon Dieu,
20:06
I don't wanna have another sip of that it's really strong extremely strong
239
1206559
6901
je ne veux pas en prendre une autre gorgée, c'est vraiment fort, extrêmement fort,
20:13
it definitely does have a herbal taste to it
240
1213460
4150
il a définitivement un goût d'herbes,
20:17
so I see the mix between herbal tea and coffee but that's not very pleasant
241
1217610
7870
donc je vois le mélange entre la tisane et le café mais ce n'est pas très agréable,
20:25
you can try it for yourself but I don't think I'm going to drink any more
242
1225480
3410
vous pouvez l'essayer par vous-même mais je ne pense pas que je vais boire plus de
20:28
green coffee amazing job now feel free to take a break if you want
243
1228890
5290
café vert, travail incroyable maintenant, n'hésitez pas à faire une pause si vous le souhaitez
20:34
and when you're ready let's continue with the next article
244
1234180
4239
et quand vous serez prêt, continuons d'abord avec l'article suivant.
20:38
first I'll read the headline this beloved beverage has gone viral
245
1238419
5571
Je vais lire le titre, cette boisson bien-aimée est devenue virale,
20:43
but you might want to think twice before drinking it
246
1243990
3850
mais vous voudrez peut-être y réfléchir à deux fois avant de la boire. Avez-
20:47
did you notice how I pronounced beloved beloved there are three syllables below vid
247
1247840
8469
vous remarqué comment j'ai prononcé bien-aimé bien-aimé, il y a trois syllabes ci-dessous,
20:56
this is important because generally when you have a voiced sound
248
1256309
5401
c'est important car généralement, lorsque vous avez un son exprimé,
21:01
the e d is pronounced as a soft d and there's only one syllable at the end
249
1261710
7390
le e d se prononce comme un d doux et il n'y a qu'une seule syllabe à la fin, ce
21:09
so that means it would normally be beloved beloved
250
1269100
3990
qui signifie qu'il serait normalement bien-aimé bien-aimé
21:13
and some native speakers do pronounce it as beloved
251
1273090
3850
et certains locuteurs natifs le prononcent comme bien-aimé
21:16
the two syllables but it is common more common to say beloved with the three
252
1276940
6270
les deux syllabes mais il est plus courant de dire bien-aimé avec les trois
21:23
syllables now let's talk about has gone viral
253
1283210
4250
syllabes maintenant parlons de a devenu viral
21:27
so the expression is to go viral here it's conjugated in the present perfect
254
1287460
7500
donc l'expression est de devenir viral ici, elle est conjuguée au présent parfait
21:34
but the verb is go and that's what you would conjugate
255
1294960
3780
mais le verbe est aller et c'est ce que vous conjugueriez
21:38
when something goes viral it means it becomes extremely popular on social
256
1298740
5960
lorsque quelque chose devient viral, cela signifie que cela devient extrêmement populaire sur les réseaux sociaux
21:44
media and usually happens in a short period of time
257
1304700
2969
et se produit généralement dans un court laps de temps,
21:47
so fingers crossed that this video that you're watching right
258
1307669
2901
donc croisons les doigts pour que cette vidéo que vous regardez en ce
21:50
now goes viral to help that you can like the video
259
1310570
4400
moment devienne virale pour vous aider à aimer la vidéo,
21:54
so hit the like button because that does help videos go viral
260
1314970
4939
alors appuyez sur le bouton J'aime car cela aide les vidéos à devenir virales,
21:59
okay this beloved beverage has gone viral so
261
1319909
4091
d'accord, cette boisson bien-aimée est devenue virale, donc
22:04
this beverage is now extremely popular on social media
262
1324000
5230
cette boisson est maintenant extrêmement populaire sur les réseaux sociaux médias
22:09
but you might want to think twice before drinking it
263
1329230
4809
mais vous voudrez peut-être y réfléchir à deux fois avant de le boire, parlons-en
22:14
let's talk about this because we have might want
264
1334039
3551
parce que nous avons peut-être envie
22:17
and then the infinity to think you might want to think this is a great structure
265
1337590
5589
et ensuite l'infini de penser, vous voudrez peut-être penser que c'est une excellente structure
22:23
when you want to suggest something but do it in a less severe way
266
1343179
5781
lorsque vous voulez suggérer quelque chose mais faites-le d'une manière moins sévère
22:28
because notice this example you must bring an umbrella
267
1348960
4230
parce que remarquez cet exemple, vous devez apporter un parapluie,
22:33
that sounds like a strong suggestion if someone said that to me
268
1353190
4640
ce qui semble être une forte suggestion si quelqu'un me disait que
22:37
I would 100% bring an umbrella but if someone said you might want to bring
269
1357830
5830
j'apporterais un parapluie à 100%, mais si quelqu'un disait que vous voudriez peut-être apporter
22:43
an umbrella maybe I will maybe I won't
270
1363660
3759
un parapluie, peut-être que je le ferai peut-être que je ne le ferai pas,
22:47
so the article headline
271
1367419
1691
donc l'article le titre
22:49
is not being very severe in its recommendation and when you think twice about something
272
1369110
8140
n'est pas très sévère dans sa recommandation et lorsque vous réfléchissez à deux fois à quelque chose,
22:57
it's literally you should think about it and then you should think about it again
273
1377250
4660
vous devriez littéralement y penser, puis vous devriez y réfléchir à nouveau.
23:01
this is a common expression we use in English so maybe your friend tells you
274
1381910
5050
C'est une expression courante que nous utilisons en anglais, alors peut-être que votre ami vous dit que
23:06
I want to quit my job I hate my boss you can reply back and say
275
1386960
6660
je veux arrêter. mon travail, je déteste mon patron, vous pouvez répondre et dire que
23:13
you might want to think twice before quitting so you're encouraging your friend
276
1393620
6120
vous voudrez peut-être y réfléchir à deux fois avant d'arrêter, donc vous encouragez votre ami
23:19
in this case you're doing it in a gentle way because we use you might want to think twice
277
1399740
6200
dans ce cas, vous le faites de manière douce parce que nous utilisons, vous voudrez peut-être y réfléchir à deux fois,
23:25
so you're encouraging your friend to think again
278
1405940
4020
alors vous J'encourage votre ami à y réfléchir à nouveau,
23:29
consider it again to make sure you are making the right decision
279
1409960
4930
réfléchissez-y à nouveau pour vous assurer que vous prenez la bonne décision
23:34
now don't worry about taking all of these notes
280
1414890
2070
maintenant, ne vous inquiétez pas de prendre toutes ces notes,
23:36
because I summarize everything in a free lesson PDF
281
1416960
3760
car je résume tout dans un PDF de cours gratuit,
23:40
you can look for the link in the description now let's continue
282
1420720
3569
vous pouvez rechercher le lien dans la description maintenant continuons
23:44
and find out what this beloved beverage is the beverage which is just adding lemon juice
283
1424289
6621
et découvrons ce que cette boisson bien-aimée est la boisson qui ajoute simplement du jus de citron
23:50
to water okay so that's the beverage
284
1430910
2600
à l'eau, d'accord, c'est la boisson, c'est de l'
23:53
it's lemon water has gone viral we already know what this means
285
1433510
5010
eau citronnée qui est devenue virale, nous savons déjà ce que cela signifie
23:58
in recent years due to its supposed health benefits
286
1438520
4960
ces dernières années en raison de ses bienfaits supposés pour la santé,
24:03
including boosting hydration now here boosting is used to say increasing
287
1443480
7000
notamment en augmentant l'hydratation maintenant ici, booster est utilisé pour dire
24:10
increasing hydration hydration is the amount of water you have
288
1450480
4870
augmenter l'hydratation, l'hydratation est la quantité d'eau que vous avez,
24:15
so I wrote that here for you but the technical definite
289
1455350
3370
donc j'ai écrit cela ici pour vous, mais la définition technique définitive
24:18
definition of hydration is your body's ability to absorb water
290
1458720
7079
de l'hydratation est la capacité de votre corps à absorber l'eau,
24:25
so you have the water in your body but then being able to use that water as energy
291
1465799
7161
vous avez donc de l'eau dans votre corps mais vous pouvez ensuite utiliser cette eau comme énergie
24:32
that would be hydration boosting hydration adding vitamin C
292
1472960
5189
qui stimulerait l'hydratation en ajoutant de la vitamine C
24:38
and being an alternative to sugar filled options like soda or fruit juice
293
1478149
5451
et en étant une alternative aux options riches en sucre comme les sodas ou les jus de fruits, ce
24:43
so these are the different health benefits which is why this beverage lemon water has
294
1483600
6140
sont donc les différents avantages pour la santé, c'est pourquoi cette boisson à base d'eau citronnée est
24:49
gone viral now let's talk about supposed
295
1489740
3640
devenue virale, parlons maintenant de ce qui est supposé
24:53
it's supposed health benefits this is a very important word because when
296
1493380
6580
c'est censé être bénéfique pour la santé, c'est un mot très important parce que quand
24:59
I read this I know that okay
297
1499960
2730
je lis ceci, je sais que d'accord, c'est ce
25:02
this is what people say that lemon water can do
298
1502690
3859
que les gens disent que l'eau citronnée peut faire,
25:06
but it hasn't been proven then you can use supposed it's supposed health
299
1506549
6211
mais cela n'a pas été prouvé, alors vous pouvez l'utiliser en supposant que ce sont des bienfaits supposés pour la santé,
25:12
benefits so it lets me know that there's some doubt
300
1512760
3470
donc cela me le fait savoir. qu'il y a un doute
25:16
around these health benefits
301
1516230
2400
autour de ces avantages pour la santé que
25:18
we very commonly use supposedly the advert form
302
1518630
4399
nous utilisons très couramment, soi-disant le formulaire d'annonce,
25:23
for example she supposedly stole the money now if I got rid of supposedly she stole the
303
1523029
6880
par exemple, elle aurait volé l'argent maintenant si je me débarrasse, soi-disant, elle a volé l'argent,
25:29
money this sounds like a fact
304
1529909
2801
cela ressemble à un fait,
25:32
but if I add she supposedly someone said it but it hasn't been confirmed
305
1532710
6530
mais si j'ajoute qu'elle est censée être quelqu'un l'a dit, mais cela n'a pas été confirmé,
25:39
so this is just using the adjective form she's a thief that sounds like a fact
306
1539240
7230
donc cela utilise simplement la forme adjectif elle est une voleuse qui ressemble à un fait,
25:46
she's a supposed thief so that isn't a fact it's just what some people have said
307
1546470
6130
elle est une voleuse supposée, donc ce n'est pas un fait, c'est juste ce que certaines personnes ont dit,
25:52
now notice this pronunciation supposedly there's four syllables
308
1552600
5980
remarquez maintenant cette prononciation, il y a soi-disant quatre syllabes
25:58
but here is just supposed supposed so notice that pronunciation different
309
1558580
7699
mais voici juste supposé supposé alors remarquez que la prononciation est différente
26:06
let's continue on so notice that pronunciation difference
310
1566279
4481
continuons alors notez cette différence de prononciation
26:10
the trendy drink is all the rage some students ask me what trendy means
311
1570760
6029
la boisson à la mode fait fureur certains étudiants me demandent ce que tendance signifie
26:16
because this is in a lot of different articles trendy simply means popular right now
312
1576789
6130
parce que c'est dans beaucoup d'articles différents tendance signifie simplement populaire en ce moment
26:22
so I'll write that for you popular right now and all the rage
313
1582919
6301
donc je vais écrire que pour vous, populaire en ce moment et à la mode,
26:29
well this is an expression so the expression is to be all the rage
314
1589220
4600
c'est une expression, donc l'expression doit être à la mode,
26:33
so you describe something as all the rage this expression also means to be popular right
315
1593820
7630
donc vous décrivez quelque chose comme à la mode, cette expression signifie également être populaire en
26:41
now but remember you describe something as it
316
1601450
2699
ce moment, mais rappelez-vous que vous décrivez quelque chose comme cela,
26:44
so we could say short videos like the ones you watch on YouTube shorts
317
1604149
4410
donc nous Je pourrais dire de courtes vidéos comme celles que vous regardez sur YouTube. Les courts métrages,
26:48
I do those as well short videos are because we need our verb to be conjugated
318
1608559
5321
je les fais aussi, les courtes vidéos, c'est parce que nous avons besoin que notre verbe soit conjugué. Les
26:53
short videos are all the rage right now they're very popular right now
319
1613880
4919
courtes vidéos font fureur en ce moment, elles sont très populaires en ce moment,
26:58
but this could change in a week or a month so it's very temporary as well
320
1618799
6171
mais cela pourrait changer dans une semaine. ou un mois, donc c'est également très temporaire,
27:04
but according to some doctors and dentist it could be wreaking havoc in your mouth
321
1624970
7040
mais selon certains médecins et dentistes, cela pourrait faire des ravages dans votre bouche.
27:12
when something wreaks havoc it means it causes a lot of problems
322
1632010
4820
Quand quelque chose fait des ravages, cela signifie que cela cause beaucoup de problèmes
27:16
and it sounds very strong so causes severe problems
323
1636830
5540
et cela semble très fort, donc cela provoque de graves problèmes.
27:22
now notice the pronunciation of reek reek there's no w it's silent
324
1642370
6340
Remarquez maintenant la prononciation de puant puant il y a maintenant w c'est silencieux
27:28
so it starts on a r and then the vowel is e reek
325
1648710
5829
donc ça commence sur un r et puis la voyelle est e puant puant ça fait des ravages
27:34
reek wreaking havoc because it's conjugated in
326
1654539
3721
parce que c'est conjugué
27:38
the present continuous because it's happening right now
327
1658260
2830
au présent continu parce que ça se passe en ce moment
27:41
remember this simply means causing severe problems
328
1661090
4170
rappelez-vous que cela signifie simplement causer de graves problèmes
27:45
I'm not going to lie I see a lot of effects on patients enamel
329
1665260
5890
je ne vais pas mentir je vois beaucoup d'effets sur l'émail des patients,
27:51
okay so notice how we said doctors and dentist
330
1671150
3920
d'accord, alors remarquez comment nous avons dit médecins et dentistes,
27:55
so right now who do you think is talking well a dentist
331
1675070
3850
alors à votre avis, qui parle bien en tant que dentiste, car l'
27:58
because enamel is on your teeth it's what protects your teeth
332
1678920
5619
émail est sur vos dents, c'est ce qui protège vos dents.
28:04
I guess I'm not a dentist so Google tells me that enamel is the hard
333
1684539
5921
Je suppose que je ne suis pas dentiste, alors Google le dit. moi, l'émail est la substance dure,
28:10
white shiny substance that forms the covering of
334
1690460
3440
blanche et brillante qui recouvre
28:13
a tooth so it just covers your teeth
335
1693900
2600
une dent, donc il recouvre juste vos dents, c'est de
28:16
that's enamel but it's important it protects your teeth I know
336
1696500
3860
l'émail, mais il est important qu'il protège vos dents. Je sais que
28:20
my dentist always talks about enamel whenever I visit the dentist
337
1700360
5189
mon dentiste parle toujours de l'émail chaque fois que je vais chez le dentiste.
28:25
now notice here I read this as I'm not going to lie
338
1705549
5671
Maintenant, remarquez ici, je lis ceci. comme je ne vais pas mentir
28:31
but that is not how native speakers say this this is an expression we use it a lot
339
1711220
5720
mais ce n'est pas ainsi que les locuteurs natifs disent cela, c'est une expression que nous utilisons beaucoup
28:36
and the expression is I'm not gonna lie I'm not gonna lie so when you pronounce this
340
1716940
6510
et l'expression est je ne vais pas mentir, je ne vais pas mentir, alors quand vous prononcez cela
28:43
if you want to sound like a native speaker don't say I'm not going to lie
341
1723450
4569
si vous voulez pour ressembler à un locuteur natif ne dis pas que je ne vais pas mentir
28:48
say I'm not gonna lie I'm not gonna lie you need to take better care of your teeth
342
1728019
6540
dis que je ne vais pas mentir je ne vais pas mentir tu dois mieux prendre soin de tes dents
28:54
I'm not gonna lie you need to improve your English
343
1734559
3581
je ne vais pas mentir tu dois améliorer ton Anglais
28:58
so we use this as an expression before we share advice or a recommendation
344
1738140
6080
donc nous utilisons ceci comme expression avant de partager un conseil ou une recommandation
29:04
that we think the other person should follow I'll read this again
345
1744220
3850
que nous pensons que l'autre personne devrait suivre Je vais le relire
29:08
and I'll read it like a native speaker I'm not gonna lie I see a lot of effects on
346
1748070
5290
et je le lirai comme un locuteur natif Je ne vais pas mentir Je vois beaucoup de les effets sur
29:13
patients enamel
347
1753360
1630
les patients de l'émail qui
29:14
the covering on their teeth from drinking lemon water
348
1754990
3799
recouvre leurs dents en buvant de l'eau citronnée,
29:18
one dentist said so this is one of the reasons why we need to
349
1758789
5801
un dentiste a dit que c'est l'une des raisons pour lesquelles nous devons y
29:24
think twice or we might want to think twice
350
1764590
5030
réfléchir à deux fois ou nous pourrions vouloir y réfléchir à deux fois
29:29
before drinking lemon water when I see this remember
351
1769620
3940
avant de boire de l'eau citronnée quand je vois cela, rappelez-vous que c'est
29:33
this is the dentist talking when I see this I ask them
352
1773560
5310
le dentiste qui parle quand je vois cela, je leur demande
29:38
what happened do you have acid reflux what's changed and they can't figure it out
353
1778870
7929
ce qui s'est passé, avez-vous des reflux acides, qu'est-ce qui a changé et ils ne peuvent pas le comprendre,
29:46
so they being the patient the patient this is a conversation between
354
1786799
5421
donc ils sont le patient, le patient, c'est une conversation entre
29:52
the dentist and the patient so the patient can't figure
355
1792220
4510
le dentiste et le patient, donc le patient ne peut pas
29:56
it out they don't know why
356
1796730
3130
le comprendre. ils ne savent pas pourquoi
29:59
their teeth are in a worse condition compared to their last visit
357
1799860
4620
leurs dents sont dans un pire état par rapport à leur dernière visite
30:04
and then I ask so and then the dentist asks do you drink lemon water in the morning
358
1804480
8340
et puis je le demande et ensuite le dentiste demande si tu bois de l'eau citronnée le matin
30:12
when they confirm so they say yes I do that's confirming
359
1812820
4270
quand ils confirment alors ils disent oui, je le fais, c'est une confirmation
30:17
when they confirm I ask do you brush your teeth right after too
360
1817090
5140
quand ils confirment Je demande si vous vous brossez les dents juste après aussi
30:22
when they confirm so again when they say yes
361
1822230
3350
quand ils le confirment à nouveau quand ils disent oui je le fais oui
30:25
I do yes I brush my teeth right after
362
1825580
4050
je me brosse les dents juste après avoir
30:29
I wrote that down for you so you can see the short form
363
1829630
3080
écrit cela pour vous afin que vous puissiez voir la forme courte
30:32
yes I do and the long form which is the full sentence
364
1832710
4170
oui je le fais et la forme longue qui est la phrase complète
30:36
yes I drink lemon water because when you do the
365
1836880
2840
oui, je bois de l'eau citronnée parce que lorsque vous faites la
30:39
long form you don't need to include do
366
1839720
3780
forme longue, vous n'avez pas besoin d'inclure,
30:43
so you don't need to say yes I do drink lemon water is just yes
367
1843500
5539
vous n'avez donc pas besoin de dire oui, je bois de l'eau citronnée, c'est juste oui, je bois de
30:49
I drink lemon water or yes I do when they confirm
368
1849039
4010
l'eau citronnée ou oui, je le fais quand ils confirme que
30:53
I now understand the problem with their teeth the doctor explained that brushing your teeth
369
1853049
7071
je comprends maintenant le problème avec leurs dents, le médecin a expliqué que se brosser les dents
31:00
after drinking lemon water is basically brushing acid into your teeth
370
1860120
6529
après avoir bu de l'eau citronnée revient essentiellement à appliquer de l'acide sur vos dents.
31:06
I highlighted this adverb basically because there's another very common one
371
1866649
4561
J'ai souligné cet adverbe essentiellement parce qu'il y en a un autre très courant
31:11
that will help you sound more fluent which is essentially lemon water
372
1871210
4800
qui vous aidera à paraître plus fluide, qui est essentiellement de l'eau citronnée.
31:16
is essentially brushing acid into your teeth now both of these mean just like
373
1876010
6639
c'est essentiellement brosser de l'acide dans vos dents maintenant, cela signifie tous les deux
31:22
so when you do this when you brush your teeth after drinking lemon
374
1882649
5581
comme lorsque vous faites cela lorsque vous vous brossez les dents après avoir bu de
31:28
water it's just like brushing acid into your teeth
375
1888230
5480
l'eau citronnée, c'est comme brosser de l'acide dans vos dents,
31:33
so it's the most important characteristic you can use
376
1893710
3200
donc c'est la caractéristique la plus importante que vous pouvez utiliser
31:36
basically you can use essentially it's a little more advanced
377
1896910
4780
essentiellement, vous pouvez utiliser essentiellement c'est un peu plus avancé
31:41
and then you can use just like which is a more casual way
378
1901690
3440
et ensuite vous pouvez utiliser comme qui est d'une manière plus décontractée,
31:45
but a native speaker would absolutely use this
379
1905130
2610
mais un locuteur natif l'utiliserait absolument
31:47
and it sounds very fluent instead so here we have instead
380
1907740
5299
et cela semble très fluide à la place, donc ici nous devons plutôt
31:53
to transition from what the person is doing and then they want to suggest an alternative
381
1913039
8640
faire une transition à partir de ce que fait la personne et ensuite elle veut Suggérez une alternative,
32:01
so instead of brushing your teeth after drinking lemon water
382
1921679
5600
donc au lieu de vous brosser les dents après avoir bu de l'eau citronnée,
32:07
so if you wanted to include that information notice that sentence structure instead of
383
1927279
5620
donc si vous souhaitez inclure cette information, notez cette structure de phrase au lieu de
32:12
and then adjaran but because it's obvious they just said it you can just use instead
384
1932899
7130
puis adjaran, mais comme il est évident qu'ils viennent de le dire, vous pouvez simplement l'utiliser à la place,
32:20
instead she suggested we brush our teeth before we
385
1940029
5131
elle a suggéré que nous nous brossions les dents. avant de le
32:25
drink it it being the lemon water
386
1945160
2550
boire, c'est de l'eau citronnée
32:27
or wait 20 to 30 minutes after alternatively so
387
1947710
5760
ou attendez 20 à 30 minutes après,
32:33
this is another adverb you can use instead of instead
388
1953470
5189
c'est donc un autre adverbe que vous pouvez utiliser à la place,
32:38
so this is again another alternative but because we already use instead
389
1958659
6671
donc c'est encore une autre alternative, mais comme nous l'utilisons déjà à la place,
32:45
you don't wanna use it again although essentially you could alternatively
390
1965330
5610
vous ne voulez pas l'utiliser à nouveau bien qu'essentiellement vous pouvez également
32:50
we can rinse our mouths with water to wash away any acid and then brush finally
391
1970940
7310
nous rincer la bouche avec de l'eau pour éliminer tout acide, puis nous brosser enfin, c'est donc
32:58
so this is a third alternative but notice the different prep
392
1978250
5850
une troisième alternative, mais remarquez les différentes préparations
33:04
the different adverbs use because you don't wanna use the same ones
393
1984100
3970
utilisées par les différents adverbes parce que vous ne voulez pas utiliser les mêmes
33:08
again and again so
394
1988070
1250
encore et encore, alors
33:09
now you have 3 new adverbs that you can use when you're suggesting another possibility
395
1989320
6209
maintenant vous J'ai 3 nouveaux adverbes que tu peux utiliser quand tu suggères une autre possibilité
33:15
and I think it's obvious but finally you can only use this before the final possibility
396
1995529
6411
et je pense que c'est évident mais finalement tu ne peux l'utiliser qu'avant la possibilité finale
33:21
I think that's obvious but I'll just say it finally you can drink the lemon water with
397
2001940
6359
je pense que c'est évident mais je dirai juste que finalement tu peux boire l'eau citronnée avec
33:28
a straw ah to avoid teeth contact
398
2008299
4781
une paille ah pour éviter le contact avec les dents,
33:33
she noted that this technique can be useful when drinking coffee too
399
2013080
5380
elle a noté que cette technique peut également être utile en buvant du café.
33:38
I highlighted teeth contacts because this is the noun form to avoid something
400
2018460
7230
J'ai mis en évidence les contacts avec les dents car c'est la forme du nom pour éviter quelque chose
33:45
which is teeth contact because of the enamel right
401
2025690
4219
qui est un contact avec les dents à cause de l'émail, c'est vrai,
33:49
but if you want to use a verb you could just remember
402
2029909
3241
mais si vous voulez utiliser un verbe vous je me souviens juste que
33:53
you need a geron verb to avoid contacting your teeth
403
2033150
4830
vous avez besoin d'un verbe géron pour éviter de toucher vos dents,
33:57
so it means the same thing is just a different sentence structure
404
2037980
3819
cela signifie donc que la même chose est juste une structure de phrase différente,
34:01
she noted that this technique can be useful when drinking coffee too
405
2041799
4090
elle a noté que cette technique peut également être utile lorsque vous buvez du
34:05
I've heard that that coffee is very acidic and can be harmful to your teeth
406
2045889
5161
café. J'ai entendu dire que ce café est très acide et peut être nocif pour vos dents
34:11
and I've heard it also stains your teeth so causes your teeth to not be very white
407
2051050
5650
et j'ai entendu dire que cela tache également vos dents, ce qui fait que vos dents ne sont pas très blanches,
34:16
so you can try this alternative you can drink your coffee with a straw
408
2056700
6199
vous pouvez donc essayer cette alternative, vous pouvez boire votre café avec une paille
34:22
and that's the end of the article so what I'll do now is
409
2062899
4190
et c'est la fin de l'article donc ce que je vais faire maintenant,
34:27
I'll read the article from start to finish and this time you can focus on my pronunciation
410
2067089
4780
je vais lire l'article du début à la fin et cette fois, vous pouvez vous concentrer sur ma prononciation,
34:31
this beloved beverage has gone viral but you might want to think twice before drinking
411
2071869
6181
cette boisson bien-aimée est devenue virale, mais vous voudrez peut-être y réfléchir à deux fois avant de la boire, la
34:38
it the beverage which is just adding lemon juice
412
2078050
3560
boisson qui consiste simplement à ajouter du jus de citron
34:41
to water has gone viral in recent years
413
2081610
3040
à l'eau est devenue virale Ces dernières années,
34:44
due to its supposed health benefits including boosting hydration
414
2084650
4860
en raison de ses prétendus bienfaits pour la santé, notamment en augmentant l'hydratation, en
34:49
adding vitamin C and being an alternative to sugar filled options
415
2089510
4099
ajoutant de la vitamine C et en étant une alternative aux options riches en sucre
34:53
like soda or fruit juice the trendy drink is all the rage
416
2093609
4641
comme les sodas ou les jus de fruits, la boisson à la mode fait fureur,
34:58
but according to some doctors and dentists it could be wreaking havoc in your mouth
417
2098250
5970
mais selon certains médecins et dentistes, elle pourrait faire des ravages dans votre bouche.
35:04
I'm not going to lie I see a lot of effects on patients
418
2104220
4109
Je ne vais pas mentir, je vois beaucoup d'effets sur l'
35:08
enamel from drinking lemon water one dentist said when I see this
419
2108329
5171
émail des patients en buvant de l'eau citronnée, un dentiste a dit que quand je vois cela,
35:13
I ask them what happened do you have acid reflux
420
2113500
3609
je leur demande ce qui s'est passé, avez-vous des reflux acides, qu'est-ce qui a
35:17
what's changed and they can't figure it out and then I ask do you drink lemon water in
421
2117109
6011
changé et ils n'arrivent pas à le comprendre, puis je demande si tu bois de l'eau citronnée
35:23
the morning when they confirm I ask
422
2123120
2940
le matin quand ils confirment je demande
35:26
do you brush your teeth right after 2 when they confirm
423
2126060
3860
si tu te brosses les dents juste après 2 heures quand ils confirment
35:29
I now understand the problem with their teeth the doctor explained that brushing your teeth
424
2129920
5860
je comprends maintenant le problème avec leurs dents le médecin a expliqué que se brosser les dents
35:35
after drinking lemon water is basically brushing acid into your teeth
425
2135780
5809
après avoir bu de l'eau citronnée revient essentiellement à brosser de l'acide dans votre
35:41
instead she's suggested we brush our teeth before
426
2141589
2891
à la place, elle a suggéré de se brosser les dents avant de la
35:44
we drink it or wait 20 to 30 minutes after
427
2144480
4530
boire ou d'attendre 20 à 30 minutes après.
35:49
alternatively we can rinse our mouths with water
428
2149010
2660
Alternativement, nous pouvons nous rincer la bouche avec de l'eau
35:51
to wash away any acid and then brush finally you can drink the lemon water with
429
2151670
5980
pour éliminer tout acide, puis nous brosser les dents. Enfin, vous pouvez boire l'eau citronnée avec
35:57
a straw to avoid teeth contact she noted
430
2157650
3530
une paille pour éviter tout contact avec les dents. a noté
36:01
that this technique can be useful when drinking coffee
431
2161180
3100
que cette technique peut être utile lorsque l'on boit du café
36:04
too amazing job now feel free to take a break if you want
432
2164280
4401
aussi, un travail incroyable, n'hésitez pas à faire une pause si vous le souhaitez
36:08
and when you're ready let's continue with the next article
433
2168681
3979
et lorsque vous serez prêt, continuons avec le prochain article.
36:12
first I'll read the headline The Great Monarch Migration
434
2172660
4800
Je lirai d'abord le titre La migration du grand monarque
36:17
so as you can see we're talking about butterflies a specific species of butterfly called monarch
435
2177460
7560
afin que vous puissiez voyez, nous parlons de papillons, une espèce spécifique de papillon appelée monarque. La migration des
36:25
monarch butterflies migration is the process of animals
436
2185020
4670
papillons monarques est le processus par lequel les animaux
36:29
travelling to a different place and is usually when the seasons change
437
2189690
5040
voyagent vers un endroit différent et se produit généralement lorsque les saisons changent.
36:34
and this is important because people can migrate as well
438
2194730
4660
Ceci est important car les gens peuvent également
36:39
move to another country for a specific reason but for animals
439
2199390
4660
migrer vers un autre pays pour un raison spécifique, mais pour les animaux,
36:44
it's when they travel to a different place when the seasons change so for example
440
2204050
6340
c'est lorsqu'ils voyagent vers un endroit différent lorsque les saisons changent, par exemple
36:50
the scientist is studying butterfly migration studying or perhaps tracking butterfly migration
441
2210390
7900
le scientifique étudie la migration des papillons, étudie ou peut-être suit la migration des papillons,
36:58
now don't worry about taking any notes because I summarize everything in a free lesson
442
2218290
4700
ne vous inquiétez plus de prendre des notes car je résume tout dans une leçon PDF gratuite.
37:02
PDF so you can look in the description for the
443
2222990
3120
donc vous pouvez regarder dans la description le
37:06
link now
444
2226110
1000
lien maintenant,
37:07
let's continue and learn about these beautiful insects
445
2227110
4140
continuons et apprenons-en plus sur ces beaux insectes
37:11
unlike most other insects in temperate climates let's talk about unlike
446
2231250
6430
contrairement à la plupart des autres insectes des climats tempérés parlons de contrairement
37:17
because simply by using this word at the beginning I know without reading it
447
2237680
5130
car simplement en utilisant ce mot au début je sais sans le lire
37:22
that this next point is going to contrast be different from this point
448
2242810
6539
que ce prochain point va le contraste doit être différent de ce point,
37:29
so this point is about insects interpret temperate climate
449
2249349
5311
donc ce point concerne les insectes qui interprètent le climat tempéré,
37:34
so this is going to have some sort of contrast to most insects so
450
2254660
4909
donc cela va avoir une sorte de contraste avec la plupart des insectes, donc
37:39
unlike is a very powerful word to have in your vocabulary
451
2259569
4411
contrairement est un mot très puissant à avoir dans votre vocabulaire,
37:43
let's look at this example unlike other methods learning English with
452
2263980
4910
regardons cet exemple contrairement aux autres méthodes d'apprentissage L'anglais avec
37:48
the news like you're doing right now
453
2268890
2250
l'actualité comme vous le faites en ce moment
37:51
is interesting and engaging so without saying this
454
2271140
4410
est intéressant et engageant, donc sans dire cela,
37:55
it's implying that these other methods it's the opposite of these adjectives
455
2275550
6120
cela implique que ces autres méthodes sont à l'opposé de ces adjectifs
38:01
because it used unlike other methods now do you agree
456
2281670
4460
car ils sont utilisés contrairement à d'autres méthodes. Êtes- vous d'accord maintenant,
38:06
do you find this an interesting and engaging approach
457
2286130
3830
trouvez-vous cela une approche intéressante et engageante
38:09
method for learning English if you do then put in the comments
458
2289960
3520
méthode pour apprendre l'anglais si vous le faites, puis mettez dans les commentaires vous
38:13
you got that right you got that right which is a casual very natural way of saying
459
2293480
5859
avez bien compris vous avez bien compris, ce qui est une façon décontractée et très naturelle de dire je suis d'
38:19
I agree that's right you're correct you got that right
460
2299339
4831
accord c'est vrai vous avez raison vous avez bien compris mettez
38:24
put that in the comments unlike most other insects in temperate climates
461
2304170
7669
cela dans les commentaires contrairement à la plupart des autres insectes dans les climats tempérés
38:31
let's review temperate a temporary climate is one that is neither
462
2311839
4931
passons en revue tempéré un climat temporaire est un climat qui n'est ni
38:36
hot nor cold so it's not an extreme climate
463
2316770
4510
chaud ni froid donc ce n'est pas un climat extrême
38:41
it's somewhere in the middle so notice here neither nor
464
2321280
5500
il est quelque part au milieu donc remarquez ici ni ni
38:46
because I'm excluding both of them I'm saying not hot not cold
465
2326780
5309
parce que j'exclus les deux je dis pas chaud ni froid
38:52
neither nor neither hot nor cold so what about your climate
466
2332089
6591
non plus ni chaud ni froid, alors qu'en est-il de votre climat,
38:58
is your climate a temperate climate I live in Canada and most of Canada is temperate
467
2338680
6899
votre climat est-il un climat tempéré? Je vis au Canada et la majeure partie du Canada est tempérée. Le
39:05
Northern Canada where nobody lives or very small percentage of the population
468
2345579
5721
nord du Canada où personne ne vit ou un très petit pourcentage de la population vit
39:11
lives would not be temperate because it is extremely
469
2351300
3370
ne serait pas tempéré car il fait extrêmement
39:14
cold but most parts of Canada would be considered
470
2354670
3330
froid mais la plupart Certaines régions du Canada seraient considérées comme des
39:18
temperate monarch butterflies cannot survive a long
471
2358000
4109
papillons tempérés. Les papillons monarques ne peuvent pas survivre à un
39:22
cold winter instead they spend the winter in roosting spots
472
2362109
6671
hiver long et froid. Ils passent plutôt l'hiver dans des lieux de
39:28
a roosting spot is a resting spot so it's where the butterflies go to rest
473
2368780
6370
repos. Un lieu de repos est un lieu de repos, c'est donc là que les papillons vont se reposer.
39:35
they don't live there permanently they only stay there when they're resting
474
2375150
5340
Ils n'y vivent pas en permanence, ils n'y restent que lorsque ils se reposent
39:40
now a roost is generally used with birds such
475
2380490
3820
maintenant un perchoir est généralement utilisé avec des oiseaux
39:44
as chickens and a roost is as a noun a place for chickens
476
2384310
5850
comme les poules et un perchoir est un nom un endroit pour les poules
39:50
is usually a branch of a tree where birds rest or sleep
477
2390160
4209
est généralement une branche d'un arbre où les oiseaux se reposent ou dorment
39:54
so here roosting is an adjective and spot is the noun
478
2394369
4341
donc ici se percher est un adjectif et spot est le nom
39:58
and it simply means resting spot monarchs west of the Rocky Mountains
479
2398710
6889
et cela signifie simplement que les monarques qui se reposent à l'ouest des montagnes Rocheuses
40:05
travel to small Groves of trees along the California coast
480
2405599
4911
se rendent dans de petits bosquets d'arbres le long de la côte californienne.
40:10
here the word Grove is a collection of trees an area with a lot of trees
481
2410510
7370
Ici, le mot Grove est un ensemble d'arbres une zone avec beaucoup d'arbres
40:17
a Grove of trees those east of the Rocky Mountains fly farther
482
2417880
4930
un bosquet d'arbres ceux à l'est des montagnes Rocheuses volent plus au
40:22
south to the forest high in the mountains of Mexico
483
2422810
4210
sud vers la forêt située dans les montagnes du Mexique,
40:27
let's take a look at here east of let's talk about sentence structure
484
2427020
4230
jetons un coup d'œil ici à l'est de parlons de la structure des phrases
40:31
for directions you could say I live in Canada but then give the location northern
485
2431250
7829
pour les directions, vous pourriez dire que j'habite au Canada, mais donnez ensuite l'emplacement nord-
40:39
eastern southern or western I live in southern Canada
486
2439079
4661
est, sud ou ouest. J'habite dans le sud du Canada,
40:43
now notice my pronunciation and listen to the
487
2443740
2890
remarquez maintenant ma prononciation. et écoutez la
40:46
difference I'll say it again I live in southern Canada
488
2446630
3979
différence, je le répète, j'habite dans le sud du Canada,
40:50
I live in the south notice how that vowel change
489
2450609
5121
j'habite dans le sud, remarquez comment ce changement de voyelle ne
40:55
this only changes for southern and south there isn't the equivalent vowel change
490
2455730
7420
change que pour le sud et le sud, il n'y a pas le changement de voyelle équivalent
41:03
in the other directions so uh southern uh southern Canada
491
2463150
5969
dans les autres directions, donc euh sud euh sud Canada
41:09
our our south south I live in the south
492
2469119
6421
notre sud sud J'habite dans le sud
41:15
so if you're in the location and someone asks you
493
2475540
4210
donc si vous êtes dans le coin et que quelqu'un vous demande
41:19
oh where do you live oh I live in the south
494
2479750
3510
oh où habitez-vous oh j'habite dans le sud
41:23
I live east of the river so here you're just talking about a direction
495
2483260
5300
j'habite à l'est de la rivière donc ici vous parlez juste d'une direction
41:28
like on a compass the river is here and you're east of the river
496
2488560
4789
comme sur une boussole, la rivière est ici et vous êtes à l'est de la rivière,
41:33
so that is the compass direction those east of the Rocky Mountains
497
2493349
6750
c'est donc la direction de la boussole, ceux à l'est des montagnes Rocheuses,
41:40
so here they're giving more of a compass direction those east of the Rocky Mountains fly farther
498
2500099
6411
donc ici, ils donnent plus une direction de la boussole, ceux à l'est des montagnes Rocheuses volent plus au
41:46
south out notice that pronunciation here south okay
499
2506510
5270
sud, remarquez que prononciation ici dans le sud, d'accord,
41:51
let's talk about farther because a lot of students want to know
500
2511780
3790
parlons de plus loin, car beaucoup d'étudiants veulent connaître
41:55
the difference between farther and further the easiest way to remember it is that
501
2515570
8150
la différence entre plus loin et plus loin. Le moyen le plus simple de s'en souvenir est que
42:03
farther is with directions so when you're talking with directions
502
2523720
6840
plus loin est avec des directions, donc lorsque vous parlez avec des directions
42:10
or with physical physical distance so which is generally with directions
503
2530560
5640
ou avec une distance physique physique, alors lequel est généralement avec des directions,
42:16
so physical movement but further is more hypothetical movement
504
2536200
6770
donc un mouvement physique, mais en outre, il s'agit d'un mouvement plus hypothétique,
42:22
you can think of it more as additional so for example
505
2542970
4099
vous pouvez le considérer davantage comme supplémentaire, par exemple,
42:27
does anyone have any further questions I'm not asking you to go physically more
506
2547069
10671
est-ce que quelqu'un a d'autres questions? Je ne vous demande pas d'y aller physiquement davantage,
42:37
I'm asking you more in a hypothetical way in a non literal way additional
507
2557740
7760
je vous en demande davantage de manière hypothétique. une manière non littérale supplémentaire,
42:45
so if you can replace further with additional but farther would be more distance
508
2565500
7180
donc si vous pouvez remplacer davantage par supplémentaire, mais plus loin, il y aurait plus de distance,
42:52
more movement if you ever forget which one to use
509
2572680
5330
plus de mouvement si jamais vous oubliez lequel utiliser,
42:58
I recommend using further because it's more common
510
2578010
5349
je recommande de l'utiliser davantage car c'est plus courant
43:03
and native speakers are more comfortable hearing it
511
2583359
2841
et les locuteurs natifs sont plus à l'aise pour l'entendre,
43:06
but to help you remember oh I put father haha it's not father is farther haha
512
2586200
7310
mais pour vous aider à vous en souvenir oh j'ai mis père haha, ce n'est pas père est plus loin haha
43:13
so to help you remember it just remember that the word has far
513
2593510
3940
donc pour vous aider à vous en souvenir, rappelez-vous simplement que le mot a loin
43:17
which is distance near far so that should help you remember
514
2597450
4490
qui est une distance proche de loin donc cela devrait vous aider à vous rappeler que c'est une
43:21
that is physical distance and then further is more additional
515
2601940
4429
distance physique et puis plus loin est plus au
43:26
farther south because distance to the forest high in the mountains of Mexico
516
2606369
6771
sud parce que la distance à la forêt dans les montagnes du Mexique
43:33
in all the world no butterflies migrate like the monarchs of North
517
2613140
5200
dans le monde entier, aucun papillon ne migre comme les monarques d'Amérique du Nord,
43:38
America they travel much farther uh
518
2618340
4440
ils voyagent beaucoup plus loin,
43:42
again because our verb here is travel so I'm talking about physical movement
519
2622780
6940
encore une fois, parce que notre verbe ici est voyager, donc je parle de mouvement physique, de
43:49
physical distance so that's why I'm using farther but you might
520
2629720
4740
distance physique, c'est pourquoi j'utilise plus loin, mais vous pourriez
43:54
say Jennifer can you give me some
521
2634460
2389
dire Jennifer, pouvez-vous me donner des
43:56
further information formation about butterflies or about how to use directions
522
2636849
7691
informations supplémentaires sur les papillons ou sur la façon d'utiliser les directions
44:04
for example so in that case it's additional they travel
523
2644540
3539
par exemple, donc dans ce cas, il est supplémentaire qu'ils voyagent
44:08
much farther than all other tropical butterflies up to 3,000 miles so when you have up to
524
2648079
8361
beaucoup plus loin que tous les autres papillons tropicaux jusqu'à 3 000 miles, donc quand vous en avez le temps, c'est
44:16
it's giving the maximum limit so it could be less
525
2656440
4869
en donnant la limite maximale, elle pourrait donc être inférieure,
44:21
but this is the maximum that they travel you might see up to
526
2661309
4770
mais c'est le maximum qu'ils voyagent que vous pourriez voir jusqu'à
44:26
when they're telling you the time requirement you have up to 45 minutes to complete the
527
2666079
6500
quand ils vous indiquent le temps requis, vous avez jusqu'à 45 minutes pour terminer l'
44:32
exam you can submit your exam after 15 minutes
528
2672579
4401
examen, vous pouvez soumettre votre examen après 15 minutes
44:36
but the maximum is 45 up to up to 3,000 miles they are the only butterflies to make such
529
2676980
9740
mais le maximum est de 45 jusqu'à 3 000 milles, ils sont les seuls papillons à faire
44:46
a long two way migration each year
530
2686720
3740
une si longue migration dans les deux sens chaque année,
44:50
so of course two way means they go and they return
531
2690460
5530
donc bien sûr, dans deux sens, ils vont et reviennent,
44:55
go and return that's two way and notice there's no s on ways
532
2695990
4930
aller et revenir, c'est dans les deux sens et remarquez qu'il n'y a pas de chemin
45:00
because this is an adjective and we don't add an s to adjectives
533
2700920
5169
parce que c'est un adjectif et nous n'ajoutons pas de s aux adjectifs,
45:06
for example she booked a two way ticket so this is an adjective she booked a ticket
534
2706089
7141
par exemple elle a réservé un billet aller-retour donc c'est un adjectif elle a réservé un billet
45:13
what type of ticket a two way ticket so that's why there's no s
535
2713230
5589
quel type de billet un billet aller-retour c'est pourquoi il n'y a plus de s
45:18
now a two way ticket is frequently called a round trip
536
2718819
4000
maintenant un billet aller-retour est souvent appelé un aller-retour,
45:22
a round trip ticket or a return ticket so you may see
537
2722819
6161
un billet aller-retour ou un billet aller-retour, vous pouvez donc voir
45:28
any one of these three but normally you'll see ways with an s
538
2728980
5570
l'un de ces trois mais normalement vous verrez des chemins avec un s
45:34
when there's more than one there are two ways to submit the assignment
539
2734550
4500
quand il y en a plus d'un, il y a deux façons de soumettre le devoir
45:39
because in this case it isn't an adjective amazingly they fly in masses to the same winter
540
2739050
7440
car dans ce cas ce n'est pas un adjectif, étonnamment, ils volent en masse vers le même gîte d'hiver,
45:46
roost what's a roost
541
2746490
1760
qu'est-ce qu'un gîte,
45:48
do you remember a roost is a resting spot a resting location
542
2748250
6510
vous souvenez-vous qu'un gîte est un lieu de repos, un lieu de repos,
45:54
so to the same winter roost resting spots now in masses this means in large numbers
543
2754760
8210
donc vers les mêmes lieux de repos du gîte d'hiver maintenant en masse, cela signifie en grand nombre
46:02
in masses often to the exact same trees the exact same trees now here
544
2762970
7970
en masse souvent aux mêmes arbres exactement les mêmes arbres maintenant ici
46:10
that's why they said amazingly because this is quite amazing
545
2770940
3820
c'est pourquoi ils ont dit étonnamment parce que c'est assez étonnant
46:14
that butterflies have the ability to do this so when you want to deliver some information
546
2774760
6609
que les papillons aient la capacité de faire cela, donc lorsque vous voulez fournir des informations
46:21
that sounds really amazing you can add amazingly as an adverb
547
2781369
5631
qui semblent vraiment étonnantes, vous pouvez ajouter étonnamment comme adverbe
46:27
their migration is more the type we expect from birds
548
2787000
5040
leur migration C'est plus le type que nous attendons des oiseaux
46:32
or whales however unlike birds and whales oh
549
2792040
5410
ou des baleines, mais contrairement aux oiseaux et aux baleines,
46:37
remember this one unlike birds and whales so now
550
2797450
3340
souvenez-vous de celui-ci, contrairement aux oiseaux et aux baleines, alors maintenant
46:40
I know that there's going to be a contrasting point
551
2800790
4590
je sais qu'il va y avoir un point contrasté
46:45
between how butterflies behave and how birds and whales behave
552
2805380
4979
entre la façon dont les papillons se comportent et la façon dont les oiseaux et les baleines se comportent.
46:50
butterflies only make the round trip once okay
553
2810359
5021
Les papillons ne font que faire le tour. voyage une fois, ok,
46:55
so birds and whales make the round trip twice or they make a return trip
554
2815380
6949
donc les oiseaux et les baleines font l'aller-retour deux fois ou font un aller-retour.
47:02
I guess it is their children's grandchildren that return
555
2822329
5971
Je suppose que ce sont les petits-enfants de leurs enfants qui reviennent vers le
47:08
south the following fall I guess
556
2828300
3710
sud l'automne suivant, je suppose parce que
47:12
because the life expectancy of a butterfly isn't long
557
2832010
4040
l'espérance de vie d'un papillon n'est pas assez longue
47:16
enough to make the return does anyone know
558
2836050
4210
pour faire le retour. quelqu'un sait
47:20
what the life expectancy of a butterfly is I have no idea so I am going to Google it
559
2840260
7160
quelle est l'espérance de vie d'un papillon, je n'en ai aucune idée donc je vais la chercher sur Google
47:27
but if you know the answer put it in the comments and we'll see if it's
560
2847420
3980
mais si vous connaissez la réponse, mettez-la dans les commentaires et nous verrons si c'est
47:31
right so any ideas the life expectancy
561
2851400
3520
vrai, donc si vous avez une idée de l'espérance de vie,
47:34
well it's two to six weeks not very long
562
2854920
3490
c'est deux à six semaines, ce n'est pas très long,
47:38
which makes sense why they don't make the round trip
563
2858410
3270
ce qui est logique, pourquoi ils ne font pas l' aller-retour, le
47:41
the return trip it's their children's grandchildren wow so amazingly
564
2861680
7310
retour, ce sont les petits-enfants de leurs enfants, wow, c'est étonnant, ce sont les petits-enfants de leurs
47:48
it's their children's grandchildren so there are many things in this article
565
2868990
4060
enfants, il y a donc beaucoup de choses dans cet article que
47:53
we could add amazingly to amazingly it is
566
2873050
3660
nous pourrions ajouter étonnamment, étonnamment, ce sont les
47:56
their children's grandchildren that return south
567
2876710
3240
petits-enfants de leurs enfants. qui retournent dans le sud
47:59
the following fall let's continue I'm learning a lot about butterflies
568
2879950
5030
l'automne suivant, continuons. J'en apprends beaucoup sur les papillons,
48:04
hopefully you are as well and learning a lot about English at the same
569
2884980
4680
j'espère que vous aussi et j'apprends beaucoup sur l'anglais en même
48:09
time one unsolved mystery is
570
2889660
3830
temps. Un mystère non résolu est de savoir
48:13
how monarchs find the overwintering sites each year
571
2893490
4599
comment les monarques trouvent les sites d'hivernage chaque année.
48:18
what's an overwintering site what word could we replace for site
572
2898089
6051
Qu'est-ce qu'un site d'hivernage ? Quel mot pourrait-il nous remplaçons le
48:24
overwintering roost because remember that's the resting place the resting site
573
2904140
5890
gîte d'hivernage du site parce que rappelez-vous que c'est le lieu de repos, le site de repos,
48:30
we could call it the overwintering roost somehow so by saying somehow
574
2910030
7539
nous pourrions l'appeler le gîte d'hivernage d' une manière ou d'une autre, donc en disant d'une manière ou d'une autre,
48:37
it's suggesting that they don't actually know how
575
2917569
4601
cela suggère qu'ils ne savent pas vraiment comment
48:42
now we could probably use our without even reading it
576
2922170
3179
maintenant nous pourrions probablement utiliser notre sans même le lire,
48:45
we could probably add our amazingly because
577
2925349
3291
nous pourrions probablement ajoutez notre étonnamment parce que
48:48
I imagine what comes next is going to be quite amazing
578
2928640
3979
j'imagine que ce qui va suivre sera assez
48:52
amazingly but somehow the choice that they had to
579
2932619
3641
étonnant, mais d'une manière ou d'une autre, le choix qu'ils ont dû exprimer
48:56
actually expresses that they don't know the specific
580
2936260
3470
en fait qu'ils ne connaissent pas la raison spécifique, d'une manière ou d'une autre, ils connaissent
48:59
reason somehow they know their way
581
2939730
3780
leur chemin
49:03
even though the butterflies returning to Mexico or California each fall are the great
582
2943510
6579
même si les papillons reviennent chacun au Mexique ou en Californie l'automne sont les arrière-arrière-petits-
49:10
great grandchildren of the butterflies that left the previous
583
2950089
3961
enfants des papillons qui ont quitté le printemps précédent.
49:14
spring I certainly think we could replace somehow
584
2954050
3360
Je pense certainement que nous pourrions remplacer d'une manière ou d'une autre
49:17
with amazingly it does change the meaning though
585
2957410
3040
par étonnamment, cela change le sens,
49:20
because when you have somehow is suggest
586
2960450
2590
car lorsque vous avez d'une manière ou d'une autre, cela suggère
49:23
that we don't know how butterflies are able to do this
587
2963040
5910
que nous ne savons pas comment les papillons peuvent faire cela.
49:28
how is it possible that a butterfly flew but then died and then another butterfly
588
2968950
9530
est-il possible qu'un papillon ait volé mais soit ensuite mort, puis un autre papillon
49:38
died another one died another one died
589
2978480
2349
est mort, un autre est mort, un autre est mort
49:40
and it's the third or fourth one that actually returned home
590
2980829
4591
et c'est le troisième ou le quatrième qui est effectivement rentré chez lui,
49:45
but that butterfly that returned home isn't the same butterfly that made the trip
591
2985420
4740
mais ce papillon qui est rentré chez lui n'est pas le même papillon qui a fait le voyage,
49:50
so how do they know how to get back so we could definitely say amazingly for that
592
2990160
6270
alors comment savent-ils comment revenir, donc nous pourrions certainement dire à merveille qu'ils
49:56
they know their way even though the butterfly is returning
593
2996430
4139
connaissent leur chemin même si le papillon revient,
50:00
okay perfect no one knows
594
3000569
3770
ok, parfait, personne ne sait,
50:04
no one knows exactly how their homing system works
595
3004339
5191
personne ne sait exactement comment fonctionne leur système de ralliement,
50:09
so their homing system that would be their internal GPS basically
596
3009530
6720
donc leur système de ralliement qui serait essentiellement leur GPS interne
50:16
so you can think of it as their internal GPS or their internal compass
597
3016250
6380
donc vous pouvez le considérer comme leur GPS interne ou leur boussole interne,
50:22
so here no one knows exactly how this is the reason why they use somehow
598
3022630
6239
donc ici personne ne sait exactement comment c'est la raison pour laquelle ils l'utilisent d'une manière ou d'une autre,
50:28
because again remember it expresses that nobody actually knows
599
3028869
4801
car encore une fois, rappelez-vous que cela exprime que personne ne le sait réellement
50:33
and again we could probably use amazingly for this as
600
3033670
3540
et encore une fois, nous pourrions probablement l'utiliser à merveille pour cela aussi
50:37
well it is another of the many unanswered questions
601
3037210
4710
est une autre des nombreuses questions sans réponse,
50:41
remember up here they use unsolved mystery so for a mystery you can solve it
602
3041920
6750
rappelez-vous ici, ils utilisent un mystère non résolu, donc pour un mystère, vous pouvez le résoudre,
50:48
so the opposite would be unsolved in this case
603
3048670
3800
donc l'inverse ne serait pas résolu dans ce cas, un
50:52
unsolved mystery but for a question you answer a question
604
3052470
5450
mystère non résolu, mais pour une question, vous répondez à une question
50:57
and in this case is an unanswered question it's one it is another
605
3057920
5679
et dans ce cas, c'est une question sans réponse. une, c'est une autre
51:03
of the many unanswered questions in the butterfly world
606
3063599
5791
des nombreuses questions sans réponse dans le monde des papillons,
51:09
so a very interesting article we didn't learn the answer to some of this
607
3069390
4959
donc un article très intéressant, nous n'avons pas appris la réponse à certaines de ces questions
51:14
because we don't know the answers yet they're unsolved mysteries
608
3074349
4980
parce que nous ne connaissons pas encore les réponses, ce sont des mystères non résolus,
51:19
so now what I'll do is
609
3079329
1091
alors maintenant ce que je vais faire est-ce que
51:20
I'll read the article from start to finish and this time you can focus on my pronunciation
610
3080420
5389
je vais lire l'article du début à la fin et cette fois, vous pourrez vous concentrer sur ma prononciation. La
51:25
the Great Monarch Migration unlike most other insects in temperate climates
611
3085809
7831
migration du grand monarque, contrairement à la plupart des autres insectes des climats tempérés, les
51:33
monarch butterflies cannot survive a long cold winter instead
612
3093640
5610
papillons monarques ne peuvent pas survivre à un hiver long et froid. Au lieu de cela,
51:39
they spend the winter in roosting spots monarchs west of the Rocky Mountains
613
3099250
5830
ils passent l'hiver dans les perchoirs des monarques à l'ouest de les Montagnes Rocheuses
51:45
travel to small Groves of trees along the California coast
614
3105080
5289
se déplacent vers de petits bosquets d'arbres le long de la côte californienne
51:50
those east of the Rocky Mountains fly farther south
615
3110369
3141
ceux à l'est des Montagnes Rocheuses volent plus au sud vers
51:53
to the forest high in the mountains of Mexico in all the world no butterflies migrate
616
3113510
6710
les forêts des hautes montagnes du Mexique dans le monde entier, aucun papillon ne migre
52:00
like the monarchs of North America they travel much farther
617
3120220
4480
comme les monarques d'Amérique du Nord, ils voyagent beaucoup plus loin
52:04
than all other tropical butterflies up to 3,000 miles
618
3124700
5330
que tous d'autres papillons tropicaux jusqu'à 3 000 milles,
52:10
they are the only butterflies to make such a long
619
3130030
3569
ils sont les seuls papillons à faire une
52:13
two way migration every year amazingly they fly in masses to the same winter
620
3133599
6441
migration bidirectionnelle aussi longue chaque année. Étonnamment, ils volent en masse vers le même gîte d'hiver,
52:20
roost often to the exact same trees
621
3140040
4460
souvent vers exactement les mêmes arbres,
52:24
their migration is more the type we expect from birds
622
3144500
3640
leur migration est plutôt celle que nous attendons des oiseaux
52:28
or whales however unlike birds and whales
623
3148140
3570
ou des baleines. Cependant, contrairement aux oiseaux et aux baleines, les
52:31
butterflies only make the round trip once it is their children's grandchildren that
624
3151710
6879
papillons ne font l'aller-retour qu'une fois que ce sont les petits-enfants de leurs enfants qui
52:38
returns south the following fall
625
3158589
3551
reviennent vers le sud l'automne suivant.
52:42
one unsolved mystery is how monarchs find the overwintering sites
626
3162140
4500
Un mystère non résolu est de savoir comment les monarques trouvent les sites d'hivernage
52:46
each year somehow they know their way even though the butterflies returning to Mexico
627
3166640
6330
chaque année, d'une manière ou d'une autre, ils connaissent leur chemin, même si les papillons retournent chacun au Mexique
52:52
or California each fall are the great great grandchildren of the butterflies that
628
3172970
5050
ou en Californie. l'automne sont les arrière-arrière-petits- enfants des papillons qui
52:58
left the previous spring
629
3178020
2460
ont quitté le printemps précédent
53:00
no one knows exactly how their homing system works
630
3180480
3569
personne ne sait exactement comment fonctionne leur système de guidage
53:04
it is another of the many unanswered questions in the butterfly world
631
3184049
5091
c'est une autre des nombreuses questions sans réponse dans le monde des papillons
53:09
congratulations on completing this masterclass now did you enjoy this masterclass
632
3189140
5669
félicitations pour avoir terminé cette masterclass maintenant avez-vous apprécié cette masterclass
53:14
do you want me to make more lessons like this if you do then put yes
633
3194809
4601
voulez-vous de moi pour faire plus de leçons comme celle-ci si vous le faites, mettez oui
53:19
yes yes put yes yes
634
3199410
1480
oui oui mettez oui oui
53:20
yes in the comments below and of course make sure you like this video
635
3200890
3620
oui dans les commentaires ci-dessous et bien sûr assurez-vous d'aimer cette vidéo,
53:24
share it with your friends and subscribe so you're notified every time I post a new
636
3204510
4250
partagez-la avec vos amis et abonnez- vous pour être averti à chaque fois que je publie une nouvelle
53:28
lesson and you can get this free speaking guide
637
3208760
2190
leçon et vous pouvez obtenir ce guide parlant gratuit
53:30
where I share 6 tips on how to speak English fluently and confidently
638
3210950
3869
dans lequel je partage 6 conseils sur la façon de parler anglais couramment et en toute confiance,
53:34
you can click here to download it or look for the link in the description
639
3214819
3740
vous pouvez cliquer ici pour le télécharger ou rechercher le lien dans la description
53:38
and I have another masterclass I know you'll love
640
3218559
2790
et j'ai une autre masterclass que je sais que vous allez adorer,
53:41
you can watch it right now
641
3221349
1701
vous pouvez regarder c'est maintenant
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7