Learn English with Miley Cyrus (FLOWERS Lyric Review)

12,890 views ・ 2023-02-22

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Welcome to JForrest English training.
0
60
1820
Bienvenue à la formation d'anglais JForrest.
00:01
I'm Jennifer and today we're going to review the Hip Song flowers by Miley Cyrus.
1
1880
7679
Je suis Jennifer et aujourd'hui nous allons passer en revue les fleurs Hip Song de Miley Cyrus.
00:09
And we're going to review the lyrics of this song so you can learn a lot of advanced vocabulary,
2
9559
5960
Et nous allons revoir les paroles de cette chanson afin que vous puissiez apprendre beaucoup de vocabulaire avancé, d'
00:15
natural expressions, and advanced grammar and even the correct pronunciation.
3
15519
6471
expressions naturelles et de grammaire avancée et même la prononciation correcte.
00:21
Let's get started.
4
21990
1870
Commençons.
00:23
Let's get started with the song review and we'll go through the song together.
5
23860
4300
Commençons par la critique de la chanson et nous parcourrons la chanson ensemble.
00:28
Now keep in mind for copyright purposes, I'm not allowed to play the song, but I have included
6
28160
7010
Maintenant, gardez à l'esprit que pour des raisons de droit d'auteur, je ne suis pas autorisé à jouer la chanson, mais j'ai inclus
00:35
the link to where you can listen to the song with the lyrics so you can learn what the
7
35170
6639
le lien vers l'endroit où vous pouvez écouter la chanson avec les paroles afin que vous puissiez apprendre ce que
00:41
lyrics mean.
8
41809
1000
signifient les paroles.
00:42
And then after this lesson, you can listen to the song with the lyrics.
9
42809
4191
Et puis après cette leçon, vous pouvez écouter la chanson avec les paroles.
00:47
The song starts by saying we were good.
10
47000
2930
La chanson commence par dire que nous étions bons.
00:49
We were gold kind of dream that can't be sold.
11
49930
4300
Nous étions une sorte de rêve en or qui ne peut pas être vendu.
00:54
We would go, we would go.
12
54230
2800
On irait, on irait.
00:57
I said I wasn't going to say notice the verb tense here.
13
57030
4180
J'ai dit que je n'allais pas dire remarquez le temps du verbe ici.
01:01
We were good.
14
61210
1550
Nous étions bons.
01:02
What verb tenses fans, of course, it's the past simple of the verb to be so it means
15
62760
7070
Ce qui conjugue les temps des fans, bien sûr, c'est le passé simple du verbe être donc cela signifie
01:09
of course they are no longer good.
16
69830
4070
bien sûr qu'ils ne sont plus bons.
01:13
Which implies this is a song about breakup, a breakup.
17
73900
5090
Ce qui implique que c'est une chanson sur la rupture, une rupture.
01:18
A breakup is when a couple a romantic couple of days together, but then they break up and
18
78990
6500
Une rupture, c'est quand un couple passe quelques jours romantiques ensemble, mais ensuite ils se séparent et
01:25
they're no longer together.
19
85490
2720
ils ne sont plus ensemble.
01:28
That's a breakup.
20
88210
1180
C'est une rupture.
01:29
So you can say this is a breakup song.
21
89390
3890
Donc, vous pouvez dire que c'est une chanson de rupture.
01:33
So here I gave you some examples.
22
93280
2250
Alors là, je vous ai donné quelques exemples.
01:35
This is a song about a breakout.
23
95530
2610
C'est une chanson sur une évasion.
01:38
This is are now in here.
24
98140
1820
C'est maintenant ici.
01:39
We're no longer together.
25
99960
1320
Nous ne sommes plus ensemble.
01:41
We broke up.
26
101280
2030
Nous nous sommes séparés.
01:43
This is the phrasal verb break up and this is the past for broke is the past simple of
27
103310
6940
C'est le verbe à particule break up et c'est le passé de break est le passé simple de
01:50
break.
28
110250
1000
break.
01:51
We were good.
29
111250
1549
Nous étions bons.
01:52
We're not anymore.
30
112799
1491
Nous ne le sommes plus.
01:54
We were gold.
31
114290
1810
Nous étions en or.
01:56
We're not anymore.
32
116100
2280
Nous ne le sommes plus.
01:58
kind of dream that can't be sold in music.
33
118380
4390
genre de rêve qui ne se vend pas en musique.
02:02
It's very common to reduce certain words for pronunciation purposes because it flows smoother
34
122770
7709
Il est très courant de réduire certains mots à des fins de prononciation, car cela coule plus facilement. Un
02:10
kinda is a reduction of the word kind of.
35
130479
5871
peu est une réduction du mot kind of.
02:16
And in this case, it means the kind of a dream so it's talking about the type of dream the
36
136350
7660
Et dans ce cas, ça veut dire le genre de rêve donc ça parle du type de rêve le
02:24
kind of dream the type of dream kind of dream that can't be sold.
37
144010
7589
genre de rêve le type de rêve genre de rêve qui ne peut pas être vendu.
02:31
We were right till we weren't built a home and watched it burn.
38
151599
8121
Nous avions raison jusqu'à ce qu'on ne construise pas une maison et qu'on la regarde brûler.
02:39
So here when they were still a couple before they broke up, they built a home together
39
159720
8110
Alors ici, quand ils étaient encore un couple avant de se séparer, ils ont construit une maison ensemble
02:47
and then they broke up and now they're watching it burn.
40
167830
5020
, puis ils se sont séparés et maintenant ils la regardent brûler.
02:52
Of course, metaphorically, not literally.
41
172850
3860
Bien sûr, métaphoriquement, pas littéralement.
02:56
They're watching all their memories their time together, burn.
42
176710
5669
Ils regardent tous leurs souvenirs de leur temps ensemble, brûlent.
03:02
So this sets the tone of the song we know it's going to be a sad song about a breakup.
43
182379
8591
Donc, cela donne le ton de la chanson, nous savons que ce sera une chanson triste sur une rupture.
03:10
Now this is the pre chorus I didn't want to leave you.
44
190970
4970
Maintenant c'est le pré refrain que je ne voulais pas te quitter.
03:15
One is a reduction.
45
195940
2350
L'un est une réduction.
03:18
It's the word want to but when you're singing, it's a lot easier to say I didn't want off
46
198290
6240
C'est le mot vouloir mais quand tu chantes, c'est beaucoup plus facile de dire que je ne voulais pas partir
03:24
than saying I didn't want to leave you.
47
204530
3500
que de dire que je ne voulais pas te quitter.
03:28
So it's just easier to say in spoken English, especially when you're singing.
48
208030
4789
C'est donc plus facile à dire en anglais parlé, surtout quand on chante.
03:32
So this is saying that it wasn't my Lee's decision to break up to end the relationship.
49
212819
8171
Donc, cela veut dire que ce n'était pas la décision de mon Lee de rompre pour mettre fin à la relation.
03:40
I didn't want to leave you.
50
220990
2200
Je ne voulais pas te quitter.
03:43
I did not want to lie.
51
223190
2710
Je ne voulais pas mentir.
03:45
I'm not sure what they're lying about a lie is of course when you do not tell the truth
52
225900
7800
Je ne sais pas ce qu'ils mentent à propos d'un mensonge, c'est bien sûr quand vous ne dites pas la vérité
03:53
to lie.
53
233700
2369
pour mentir.
03:56
Now notice the verb I'm using here, you tell the truth.
54
236069
6361
Maintenant, remarquez le verbe que j'utilise ici, vous dites la vérité.
04:02
In this case, truth is a noun and we do not use the verb say you never say the truth and
55
242430
10350
Dans ce cas, la vérité est un nom et nous n'utilisons pas le verbe dire que vous ne dites jamais la vérité et que
04:12
you never say lies.
56
252780
2730
vous ne dites jamais de mensonges.
04:15
You always tell the truth or you tell lies.
57
255510
5830
Vous dites toujours la vérité ou vous dites des mensonges.
04:21
But when you use tell tell is your verb and lies is a noun.
58
261340
7020
Mais quand vous utilisez tell tell est votre verbe et lies est un nom.
04:28
It doesn't have to be plural.
59
268360
1470
Il n'a pas besoin d'être au pluriel.
04:29
You could tell all lie, or you can tell lies in the plural.
60
269830
7110
Vous pouvez dire tous les mensonges, ou vous pouvez dire les mensonges au pluriel.
04:36
But for truth there's only one truth right?
61
276940
3400
Mais pour la vérité, il n'y a qu'une seule vérité, n'est-ce pas ?
04:40
Which is why we use the truth and it's singular but you can say all lie or lies in plural.
62
280340
6970
C'est pourquoi nous utilisons la vérité et c'est au singulier mais vous pouvez dire tous les mensonges ou les mensonges au pluriel.
04:47
But again, lies and truth that's the now and the verb is tell but you can also use lie
63
287310
8609
Mais encore une fois, mensonges et vérité c'est le maintenant et le verbe est dire mais vous pouvez aussi utiliser mensonge
04:55
as a verb.
64
295919
1391
comme verbe.
04:57
For example, I lied to my boyfriend.
65
297310
2820
Par exemple, j'ai menti à mon copain.
05:00
This is our verb lie and it's in the past simple I lied to my boyfriend.
66
300130
6090
C'est notre verbe mentir et c'est au passé simple que j'ai menti à mon copain.
05:06
I didn't want to lie, started to cry.
67
306220
4410
Je ne voulais pas mentir, j'ai commencé à pleurer.
05:10
But then I remember now the song goes into the chorus and although this is a breakup
68
310630
9509
Mais ensuite je me souviens maintenant que la chanson entre dans le refrain et bien que ce soit une chanson de rupture
05:20
song, the song becomes more optimistic, more upbeat in the chorus.
69
320139
7430
, la chanson devient plus optimiste, plus optimiste dans le refrain.
05:27
I can buy myself flowers, write my name in the sand.
70
327569
5401
Je peux m'acheter des fleurs, écrire mon nom dans le sable.
05:32
Now notice she doesn't repeat this.
71
332970
2500
Remarquez qu'elle ne le répète pas.
05:35
I can but it's implied for every line.
72
335470
4410
Je peux mais c'est implicite pour chaque ligne.
05:39
I can write my name and the sound I can talk to myself for hours.
73
339880
4250
Je peux écrire mon nom et le son Je peux me parler pendant des heures.
05:44
But that would sound quite repetitive to say it over and over.
74
344130
3900
Mais ce serait assez répétitif de le dire encore et encore.
05:48
So this I can applies to all the actions by myself flowers.
75
348030
6509
Donc, ce que je peux s'applique à toutes les actions par moi-même des fleurs.
05:54
So someone else usually gives you flowers right?
76
354539
4451
Donc, quelqu'un d'autre vous offre généralement des fleurs, n'est-ce pas ?
05:58
I can by myself hours.
77
358990
2870
Je peux par moi-même des heures.
06:01
Write my name in the sand.
78
361860
3070
Écris mon nom dans le sable.
06:04
Because normally when you're in love you write your name with your initials and your boyfriend
79
364930
7270
Parce que normalement quand tu es amoureux tu écris ton nom avec tes initiales et les initiales de ton copain
06:12
or girlfriend's initials in the sand with a big heart over allocated so she's saying
80
372200
4869
ou ta copine dans le sable avec un gros coeur sur-alloué alors elle dit
06:17
I can write my name in the sand.
81
377069
3500
je peux écrire mon nom dans le sable.
06:20
Talk to myself for hours.
82
380569
3001
Me parler pendant des heures.
06:23
This is a good time reference here for hours.
83
383570
5200
C'est une bonne référence de temps ici pendant des heures.
06:28
This is a nonspecific amount of time but it sounds like a long time.
84
388770
6959
Il s'agit d'un laps de temps non spécifique, mais cela semble long.
06:35
For example, we worked on the project for hours, four hours.
85
395729
6001
Par exemple, nous avons travaillé sur le projet pendant des heures, quatre heures.
06:41
That sounds like oh long time even though you don't specify it.
86
401730
5060
Cela ressemble à oh longtemps même si vous ne le spécifiez pas.
06:46
Now you can specify the time and say we worked on the project for three hours and be more
87
406790
7469
Maintenant, vous pouvez spécifier l'heure et dire que nous avons travaillé sur le projet pendant trois heures et être plus
06:54
specific but if you don't include a specific quantity and just say four hours, it sounds
88
414259
8491
précis, mais si vous n'incluez pas une quantité spécifique et dites simplement quatre heures, cela semble être
07:02
like a long period of time.
89
422750
2819
une longue période.
07:05
Now this time reference for hours is flexible and you can use it in different verb tenses.
90
425569
6551
Maintenant, cette référence de temps pour les heures est flexible et vous pouvez l'utiliser à différents temps verbaux.
07:12
For example, you can use it in the present perfect continuous and you can say we've been
91
432120
5570
Par exemple, vous pouvez l'utiliser au présent parfait continu et vous pouvez dire que nous avons
07:17
working on the project for hours.
92
437690
3409
travaillé sur le projet pendant des heures.
07:21
So remember for hours just means a long period of time and this in the present perfect continuous
93
441099
5530
Donc, rappelez-vous que pendant des heures signifie simplement une longue période de temps et cela au présent parfait continu
07:26
because it shows that the action started in the past and continues until now.
94
446629
5851
car cela montre que l'action a commencé dans le passé et se poursuit jusqu'à maintenant.
07:32
And we actually don't know when the action will stop.
95
452480
3469
Et nous ne savons pas vraiment quand l'action s'arrêtera.
07:35
But this one in the past simple.
96
455949
2961
Mais celui-ci au passé simple.
07:38
It's a completed action you're not working on it anymore, but yesterday or last week,
97
458910
6939
C'est une action terminée tu ne travailles plus dessus, mais hier ou la semaine dernière,
07:45
you worked on the project for hours coming back to our song, talk to myself for hours.
98
465849
5820
tu as travaillé sur le projet pendant des heures en revenant sur notre chanson, me parler pendant des heures.
07:51
I can talk to myself for a long period of time.
99
471669
4310
Je peux me parler pendant longtemps .
07:55
I can see things you don't understand.
100
475979
3750
Je peux voir des choses que tu ne comprends pas.
07:59
I can take myself dancing notice this sentence structure, you can take someone and then you
101
479729
8371
Je peux me prendre à danser, remarquez cette structure de phrase, vous pouvez prendre quelqu'un et ensuite vous
08:08
have an activity or a location.
102
488100
3670
avez une activité ou un lieu.
08:11
So generally someone else will take you dancing.
103
491770
5389
Donc, généralement, quelqu'un d'autre vous emmènera danser.
08:17
They will come to your house and you'll get in the car and you will go together to a club
104
497159
8361
Ils viendront chez vous et vous monterez dans la voiture et vous irez ensemble dans un club
08:25
and go dancing right.
105
505520
2149
et irez danser.
08:27
But my haste take I can take myself dancing.
106
507669
4961
Mais ma hâte me prend, je peux me prendre à danser.
08:32
You don't have to use this in a romantic home.
107
512630
7260
Vous n'êtes pas obligé de l'utiliser dans une maison romantique.
08:39
Numbers then together we went to the doctor's appointment.
108
519890
8610
Numéros puis ensemble nous sommes allés au rendez-vous chez le médecin.
08:48
I took my mom to her doctor's appointment.
109
528500
3720
J'ai emmené ma mère à son rendez-vous chez le médecin.
08:52
We waited four hours for a long period of time.
110
532220
4780
Nous avons attendu quatre heures pendant une longue période .
08:57
So generally we use this when we want to express some frustration.
111
537000
3090
Donc, généralement, nous l'utilisons lorsque nous voulons exprimer une certaine frustration.
09:00
Oh, I was stuck in traffic for hours.
112
540090
3809
Oh, j'ai été coincé dans les embouteillages pendant des heures.
09:03
Okay, let's continue on, and I can hold my own hand.
113
543899
6811
OK, continuons, et je peux me tenir la main.
09:10
So of course let's say this is your boyfriend or your husband.
114
550710
3439
Alors bien sûr disons que c'est votre petit ami ou votre mari.
09:14
It's very common to hold hands to hold hands.
115
554149
5041
Il est très courant de se tenir la main pour se tenir la main.
09:19
And she's just joking and saying, I don't need you I get a hold my own hand which I
116
559190
7200
Et elle plaisante et dit, je n'ai pas besoin de toi, je prends ma propre main, ce qui, je
09:26
think is quite funny.
117
566390
2319
pense, est assez drôle.
09:28
I can love me better than you can.
118
568709
4440
Je peux m'aimer mieux que toi.
09:33
Notice our sentence structure here, this is a comparative sentence.
119
573149
5171
Remarquez notre structure de phrase ici, c'est une phrase comparative.
09:38
I can and then a certain activity, and then we have our comparative adjective better,
120
578320
7920
Je peux et puis une certaine activité, et puis nous avons notre adjectif comparatif mieux,
09:46
then someone can.
121
586240
2909
alors quelqu'un peut.
09:49
Let's review these two sentences here.
122
589149
2381
Revoyons ces deux phrases ici.
09:51
Miley can sing better than I can.
123
591530
4210
Miley peut chanter mieux que moi.
09:55
That's true.
124
595740
1529
C'est vrai.
09:57
Or I can say Miley can sing better than me.
125
597269
5401
Ou je peux dire que Miley peut chanter mieux que moi.
10:02
Notice the difference between these two sentences.
126
602670
4150
Remarquez la différence entre ces deux phrases.
10:06
In this one I have I and then can because I'm using a verb you need a subject before
127
606820
9470
Dans celui-ci, j'ai je puis puis parce que j'utilise un verbe, vous avez besoin d'un sujet avant
10:16
the verb I can.
128
616290
2169
le verbe je peux.
10:18
Now Miley uses this word can a lot in her chorus which is probably why she ended it
129
618459
8461
Maintenant, Miley utilise beaucoup ce mot peut dans son refrain, ce qui explique probablement pourquoi elle l'a terminé
10:26
on can rather than just being better than you better than you better than you can.
130
626920
7440
sur peut plutôt que d'être simplement meilleure que vous mieux que vous mieux que vous pouvez.
10:34
Now you can also just say better than someone and in this case you want a pronoun.
131
634360
8360
Maintenant, vous pouvez aussi simplement dire mieux que quelqu'un et dans ce cas, vous voulez un pronom.
10:42
Miley can sing better than me.
132
642720
3520
Miley peut chanter mieux que moi.
10:46
And the next part just repeat can love me better over and over again in the song.
133
646240
7909
Et la partie suivante juste répéter peut m'aimer mieux encore et encore dans la chanson.
10:54
Now the next part paint my nails so that's when you put nail polish you paint your nails
134
654149
7601
Maintenant, la partie suivante, peignez mes ongles, de sorte que lorsque vous mettez du vernis à ongles, vous peignez vos ongles
11:01
with nail polish, paint my nails cherry red, the color match the roses that you left.
135
661750
8779
avec du vernis à ongles, peignez mes ongles en rouge cerise, la couleur correspond aux roses que vous avez laissées.
11:10
So match well what is being matched here when you match you have two or more things that
136
670529
9060
Donc, faites bien correspondre ce qui est mis en correspondance ici lorsque vous faites correspondre deux choses ou plus qui se
11:19
are coming together.
137
679589
1690
rejoignent.
11:21
So we have cherry red, which is a bright red.
138
681279
4430
Nous avons donc le rouge cerise, qui est un rouge vif.
11:25
And then we have roses, which are also red, so I can say oh look my nail polish matches.
139
685709
9921
Et puis nous avons des roses, qui sont également rouges, donc je peux dire oh regarde mes matchs de vernis à ongles.
11:35
The row says this sentence structure is x matches why our verb is match.
140
695630
7180
La ligne indique que cette structure de phrase est x correspond à la raison pour laquelle notre verbe correspond.
11:42
And it just means x the nail polish combines well with y combines well in the sense that
141
702810
8130
Et cela signifie simplement que x le vernis à ongles se combine bien avec y se combine bien dans le sens où
11:50
it is similar to similar to so if I'm wearing this sweater, I might say hmm what lipstick
142
710940
11190
il est similaire à similaire à donc si je porte ce pull, je pourrais dire hmm quel rouge à lèvres
12:02
will match this sweater.
143
722130
2310
correspondra à ce pull.
12:04
Or what jewelry will match this sweater.
144
724440
4420
Ou quels bijoux iront avec ce pull.
12:08
What combines well with this sweater and you can do that for paint when you're painting
145
728860
5490
Ce qui se combine bien avec ce pull et vous pouvez le faire pour la peinture lorsque vous peignez
12:14
your room.
146
734350
1500
votre chambre.
12:15
Does the paint match the chair?
147
735850
3179
La peinture est-elle assortie à la chaise ?
12:19
Does the pillow match the chair for example?
148
739029
3670
L'oreiller est-il assorti à la chaise par exemple ?
12:22
Okay, let's continue on.
149
742699
2561
Bon, continuons.
12:25
no remorse, no regret.
150
745260
2350
aucun remords, aucun regret.
12:27
These are two great words especially in the context of a breakup song.
151
747610
6180
Ce sont deux grands mots surtout dans le contexte d'une chanson de rupture. Le
12:33
Remorse is a deep feeling of sadness for a wrongdoing.
152
753790
6270
remords est un profond sentiment de tristesse pour un acte répréhensible.
12:40
So let's say my Lea cheated on her boyfriend and that's why they broke up.
153
760060
8610
Alors disons que ma Lea a trompé son petit ami et c'est pour ça qu'ils ont rompu.
12:48
It's considered wrong to cheat on someone right?
154
768670
3599
C'est considéré comme mal de tromper quelqu'un, n'est-ce pas ?
12:52
So that's all wrong.
155
772269
1260
Donc tout est faux.
12:53
A wrongdoing is something an action that is considered wrong by society or by your own
156
773529
8031
Un acte répréhensible est une action considérée comme répréhensible par la société ou par vos propres
13:01
personal values.
157
781560
2140
valeurs personnelles.
13:03
So if Miley cheated on her boyfriend, she might feel remorse, which is a really deep
158
783700
6569
Donc, si Miley a trompé son petit ami, elle pourrait ressentir des remords, ce qui est un
13:10
feeling of sadness.
159
790269
1891
sentiment de tristesse très profond.
13:12
Now regret is very similar to remorse to be honest.
160
792160
4479
Maintenant, le regret est très similaire au remords pour être honnête.
13:16
It's a feeling of sadness over something that has happened.
161
796639
3911
C'est un sentiment de tristesse face à quelque chose qui s'est passé.
13:20
So very similar both of them are negative emotions.
162
800550
3380
Donc, très similaires, les deux sont des émotions négatives.
13:23
I would say remorse.
163
803930
2399
Je dirais des remords.
13:26
It's a deeper feeling.
164
806329
1861
C'est un sentiment plus profond.
13:28
It's a more painful feeling.
165
808190
2040
C'est une sensation plus douloureuse.
13:30
And also there's always a wrong doing associated with it.
166
810230
4640
Et aussi il y a toujours une mauvaise action associée à cela.
13:34
Whereas regret you didn't necessarily do something wrong.
167
814870
5029
Alors que regretter de ne pas avoir nécessairement fait quelque chose de mal.
13:39
Maybe you regret not applying for a job, but it isn't wrong to not apply for that job.
168
819899
8901
Peut-être regrettez-vous de ne pas avoir postulé à un emploi, mais ce n'est pas mal de ne pas postuler à cet emploi.
13:48
It's just a decision that you made.
169
828800
2560
C'est juste une décision que vous avez prise.
13:51
So there's very similar but just used in different context.
170
831360
6159
Donc, il y a très similaire mais juste utilisé dans un contexte différent.
13:57
So no remorse.
171
837519
1521
Donc pas de remords.
13:59
She doesn't feel a deep feeling of sadness for a wrongdoing and no regret.
172
839040
6489
Elle ne ressent pas un profond sentiment de tristesse pour un acte répréhensible et aucun regret.
14:05
She doesn't regret ending the relationship.
173
845529
2791
Elle ne regrette pas d'avoir mis fin à la relation.
14:08
She doesn't regret telling the person that she doesn't love them anymore.
174
848320
4820
Elle ne regrette pas d'avoir dit à la personne qu'elle ne l'aime plus.
14:13
No regret.
175
853140
1000
Pas de regret.
14:14
I forgive every word.
176
854140
2420
Je pardonne chaque mot.
14:16
You said.
177
856560
1000
Vous avez dit.
14:17
When you forgive someone, it means you're no longer mad at them.
178
857560
6089
Lorsque vous pardonnez à quelqu'un, cela signifie que vous n'êtes plus en colère contre lui.
14:23
Now we get into the course again, and it's the same as before before she said I didn't
179
863649
8201
Maintenant, nous reprenons le cours, et c'est comme avant qu'elle dise que je ne
14:31
want to lie and now she's saying I didn't want to fight.
180
871850
5049
voulais pas mentir et maintenant elle dit que je ne voulais pas me battre.
14:36
When two people fight is when they're in an argument or a disagreement.
181
876899
4861
Lorsque deux personnes se disputent, c'est lorsqu'elles se disputent ou sont en désaccord.
14:41
Oh bah bah bah, bah, bah bah.
182
881760
2350
Oh bah bah bah, bah, bah bah.
14:44
That's you know, they're fighting.
183
884110
1490
C'est vous savez, ils se battent.
14:45
Oh, my parents are fighting again.
184
885600
3590
Oh, mes parents se battent encore.
14:49
Or my two friends are fighting again.
185
889190
4509
Ou mes deux amis se battent à nouveau.
14:53
You don't just have to fight with a romantic relationship.
186
893699
4121
Vous n'avez pas seulement à vous battre avec une relation amoureuse.
14:57
You can fight with your sibling you can fight with your friends.
187
897820
4160
Vous pouvez vous battre avec votre frère, vous pouvez vous battre avec vos amis.
15:01
So when you get into a disagreement and you're mad at each other, you can say we're fighting.
188
901980
7000
Donc, quand vous êtes en désaccord et que vous êtes en colère l'un contre l'autre, vous pouvez dire que nous nous disputons.
15:08
Here are two example sentences.
189
908980
1650
Voici deux exemples de phrases.
15:10
My sister and I find a lot of very common for siblings to fight.
190
910630
5000
Ma sœur et moi trouvons beaucoup de choses très courantes pour les frères et sœurs à se battre.
15:15
My husband and I rarely fight.
191
915630
3379
Mon mari et moi nous disputons rarement.
15:19
So fight is the only word that's different here and then it goes right into the chorus
192
919009
5950
Alors combat est le seul mot qui est différent ici, puis il va directement dans le refrain
15:24
which we already reviewed.
193
924959
3831
que nous avons déjà passé en revue.
15:28
So now and we reviewed this already, and this is the chorus again.
194
928790
11109
Alors maintenant et nous avons déjà passé en revue cela, et c'est encore le refrain.
15:39
And this is the chorus again.
195
939899
3870
Et c'est encore le refrain.
15:43
So that is the end of the song so now you know all the lyrics from the song.
196
943769
6431
C'est donc la fin de la chanson, alors maintenant vous connaissez toutes les paroles de la chanson.
15:50
So again, click on this link it will be in the description below and I want you to listen
197
950200
8180
Encore une fois, cliquez sur ce lien, il sera dans la description ci-dessous et je veux que vous écoutiez
15:58
to Miley Cyrus's song and you can follow along with the lyrics as well.
198
958380
7290
la chanson de Miley Cyrus et que vous puissiez également suivre les paroles.
16:05
Amazing job with this lesson now what was your favorite new word from this lesson?
199
965670
6320
Travail incroyable avec cette leçon maintenant, quel était votre nouveau mot préféré de cette leçon ?
16:11
Leave that in the comments below and leave an example sentence practicing your new vocabulary.
200
971990
7060
Laissez cela dans les commentaires ci-dessous et laissez un exemple de phrase pour pratiquer votre nouveau vocabulaire.
16:19
And if you found this lesson helpful, please hit the like button share it with your friends
201
979050
3680
Et si vous avez trouvé cette leçon utile, veuillez cliquer sur le bouton J'aime, partagez-la avec vos amis
16:22
and of course subscribe.
202
982730
1279
et bien sûr, abonnez-vous.
16:24
And before you go, make sure you head to my website and get your free speaking Guide.
203
984009
4951
Et avant de partir, assurez-vous de vous rendre sur mon site Web et d'obtenir votre guide de conversation gratuit.
16:28
In this guide I share six tips on how to speak English fluently and confidently and until
204
988960
6220
Dans ce guide, je partage six conseils sur la façon de parler anglais couramment et en toute confiance et jusqu'à la
16:35
next time Happy studying.
205
995180
1670
prochaine fois Bonne étude.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7