Airport Vocabulary - English Vocabulary for Travel

107,680 views ・ 2021-08-18

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello and welcome to this video. Today you're  going to learn airport vocabulary. You're going  
0
0
6160
سلام و به این ویدیو خوش آمدید. امروز قرار است واژگان فرودگاهی را یاد بگیرید. می‌خواهید
00:06
to learn all the English vocabulary that you need  for travel. Of course I'm Jennifer Forrest from  
1
6160
5840
همه واژگان انگلیسی را که برای سفر نیاز دارید یاد بگیرید . مطمئناً من جنیفر فارست هستم از
00:12
JForrestEnglish.com and this channel is  dedicated to helping you feel confident  
2
12000
4560
JForrestEnglish.com و این کانال به شما کمک می‌کند
00:16
speaking English in public, so you can take  your career and your life to the next level.  
3
16560
5120
در جمع انگلیسی صحبت کنید، بنابراین می‌توانید حرفه و زندگی خود را به سطح بالاتری ببرید.
00:21
Now before we go any further, make sure  you subscribe and hit that bell icon  
4
21680
3760
اکنون قبل از اینکه جلوتر برویم، حتماً مشترک شوید و نماد زنگ را بزنید
00:25
so you're notified every time I post a new  lesson. Now, let's dive in with this lesson.  
5
25440
5280
تا هر بار که درس جدیدی را پست می‌کنم به شما اطلاع داده شود . اکنون، بیایید با این درس وارد شوید.
00:34
Alright, let's talk about airport vocabulary so  you can have all the English vocabulary for travel  
6
34880
5920
بسیار خوب، بیایید در مورد واژگان فرودگاهی صحبت کنیم تا بتوانید تمام واژگان انگلیسی را برای سفر
00:40
that you need to travel confidently. Because  one of the reasons why you're learning English  
7
40800
5520
که برای سفر با اطمینان لازم دارید داشته باشید. زیرا یکی از دلایلی که انگلیسی را یاد می‌گیرید
00:46
is because you have an interest in the world  and traveling the world and meeting new people,  
8
46320
5280
این است که به دنیا علاقه دارید و به دنیا سفر می‌کنید و با افراد جدید ملاقات می‌کنید،
00:51
right, so let's make that easy for you today. When  you're going on vacation, you know exactly where  
9
51600
7360
درست است، پس بیایید امروز این کار را برای شما آسان کنیم. وقتی به تعطیلات می‌روید، دقیقاً می‌دانید کجا می‌خواهید
00:58
you want to go. So let me give you the airport  vocabulary that you need. The very first thing  
10
58960
6320
بروید. بنابراین اجازه دهید واژگان فرودگاهی را که نیاز دارید به شما ارائه کنم. البته اولین کاری که
01:05
you should do is of course pick your airline. Your  airline is the company that you're going to use to  
11
65280
9600
باید انجام دهید این است که خط هوایی خود را انتخاب کنید. شرکت هواپیمایی شما شرکتی است که می‌خواهید
01:14
travel with. So, the most popular airline in the  world as far as I know, is Qatar. Qatar Airways.  
12
74880
8960
با آن سفر کنید. بنابراین، تا آنجا که من می‌دانم محبوب‌ترین شرکت هواپیمایی در جهان، قطر است. هواپیمایی قطر.
01:24
Delta is a really popular airline, as well.  British Airways is pretty common. And United  
13
84560
7760
دلتا یک شرکت هواپیمایی واقعاً محبوب است. بریتیش ایرویز بسیار رایج است. و United
01:32
is a very popular one as well. So the very first  thing you do is you pick your airline, the company  
14
92320
6160
نیز بسیار محبوب است. بنابراین اولین کاری که انجام می دهید این است که خط هوایی خود را انتخاب می کنید، شرکتی
01:38
that you use to travel with. Now airfare is just  the cost of your ticket. So the word Fare, fare is  
15
98480
9760
که برای سفر با آن استفاده می کنید. اکنون بلیط هواپیما فقط هزینه بلیط شماست. بنابراین کلمه کرایه، کرایه
01:48
generally used to talk about costs of travel and  transportation so here we're just adding the word  
16
108240
6320
عموماً برای صحبت در مورد هزینه‌های سفر و حمل‌ونقل استفاده می‌شود، بنابراین در اینجا فقط کلمه
01:54
air in front of it so you know it's an airline  airfare. And when you're deciding on your airfare,  
17
114560
7200
air را در جلوی آن اضافه می‌کنیم تا بدانید که این یک بلیط هواپیمایی است. و هنگامی که در مورد بلیط هواپیما خود تصمیم می گیرید،
02:01
you have to pay attention to if it's a one way or  a round trip. Because let's say it tells you your  
18
121760
8240
باید به یک طرفه یا رفت و برگشت بودن آن توجه کنید . زیرا فرض کنید به شما می‌گوید
02:10
airfare is $300, but that's just for a one way  ticket, which means it's only going to get you  
19
130000
7840
بلیط هواپیمای شما ۳۰۰ دلار است، اما این فقط برای بلیط یک طرفه است ، به این معنی که فقط شما را
02:18
to your destination. It's not going to get  you back again. So that's called a round trip.  
20
138400
7200
به مقصدتان می‌رساند. قرار نیست دوباره شما را برگرداند. بنابراین به آن سفر رفت و برگشت می گویند.
02:25
Round like a circle. You go there and you come  back. So you can have a one way ticket or a one  
21
145600
7320
گرد مانند دایره. به آنجا می روی و برمی گردی. بنابراین می توانید بلیط یک طرفه یا
02:32
way airfare, or a round trip. And then once you  book, to book your airfare with your preferred  
22
152920
9080
بلیط هواپیما یک طرفه یا رفت و برگشت داشته باشید. و بعد از اینکه رزرو کردید، برای رزرو بلیط هواپیما با
02:42
airline, they're going to give you your ticket.  So your ticket. Most people just get an electronic  
23
162000
7120
شرکت هواپیمایی دلخواهتان، بلیطتان را به شما می‌دهند. پس بلیط شما بیشتر مردم فقط یک بلیت الکترونیکی دریافت می‌کنند
02:49
ticket, that's also called your boarding  pass, your boarding pass. Remember the word  
24
169120
7120
، که به آن کارت پرواز، کارت پرواز نیز می‌گویند. کلمه سوار شدن را به خاطر بسپارید
02:56
boarding because I'm going to talk about it again  later. So your boarding pass, that has all your  
25
176240
5280
زیرا بعداً دوباره در مورد آن صحبت خواهم کرد . بنابراین کارت پرواز شما، تمام
03:01
flight information. It has your name, it has the  name of the airline, it has the flight number,  
26
181520
5760
اطلاعات پرواز شما را دارد. نام شما، نام ایرلاین، شماره پرواز،
03:07
it has the time the departure and the arrival as  well it has all that information on your boarding  
27
187280
7520
ساعت حرکت و ورود را دارد و همچنین همه آن اطلاعات را در کارت پرواز شما دارد
03:14
pass. And most people just get electronic boarding  passes. Now your E boarding pass, so you booked  
28
194800
6880
. و بیشتر مردم فقط کارت پرواز الکترونیکی دریافت می‌کنند . اکنون کارت پرواز E شما، بنابراین
03:21
your one way or your round trip, you have your  boarding pass, you get to the airport. Now the  
29
201680
7360
یک طرفه یا رفت و برگشت خود را رزرو کرده اید، کارت پرواز خود را دارید، به فرودگاه می رسید. اکنون
03:29
first thing you're going to do is check a bag.  If you are checking a bag. So what does it mean  
30
209040
7680
اولین کاری که می‌خواهید انجام دهید این است که یک کیف را چک کنید. اگر در حال چک کردن کیف هستید. پس
03:36
to check a bag? When you check a bag, it's when  you have a larger suitcase, a larger bag, and you  
31
216720
9120
چک کردن کیف به چه معناست؟ وقتی کیف را چک می‌کنید، زمانی است که یک چمدان بزرگ‌تر، یک کیف بزرگ‌تر دارید و
03:46
put the bag under the plane. So you leave it at  the conveyor belt, and they take care of your bag.  
32
226400
8480
کیف را زیر هواپیما می‌گذارید. بنابراین آن را روی تسمه نقاله رها می‌کنید و آنها از کیف شما مراقبت می‌کنند.
03:54
You just drop it off. But keep in mind that now a  lot of airlines will limit how many bags you get.  
33
234880
8160
شما فقط آن را رها کنید. اما به خاطر داشته باشید که اکنون بسیاری از خطوط هوایی تعداد چمدان های شما را محدود می کنند.
04:03
Some of them don't even allow you to bring any  bags on the plane, unless you pay extra for it.  
34
243040
6720
برخی از آنها حتی به شما اجازه نمی‌دهند که چمدانی در هواپیما بیاورید، مگر اینکه برای آن هزینه اضافی بپردازید.
04:09
So you need to check with the airline or check  your ticket, because it will tell you how many  
35
249760
6720
بنابراین باید با شرکت هواپیمایی چک کنید یا بلیط خود را چک کنید، زیرا به شما می‌گوید چه تعداد
04:16
checked bags you're allowed. So if you're checking  a bag, that's the very first thing you would do  
36
256480
8000
چمدان تحویل‌شده مجاز هستید. بنابراین اگر در حال چک کردن چمدان هستید، این اولین کاری است که
04:24
at the airport you would check your bag. Now, if  you're not checking your bag, you have a carry on,  
37
264480
10800
در فرودگاه انجام می‌دهید و کیفتان را چک می‌کنید. حالا، اگر چمدانتان را چک نمی‌کنید، یک چمدان دارید،
04:35
a carry on. So that's the name of the suitcase,  the bag, the backpack that you carry onto the  
38
275280
9120
یک بار. بنابراین این نام چمدان، کیف، کوله‌پشتی است که در
04:44
plane. You bring that bag with you onto the plane.  So you do not check that bag. If somebody sees you  
39
284400
8000
هواپیما حمل می‌کنید. شما آن کیف را با خود به هواپیما بیاورید. بنابراین شما آن کیف را چک نکنید. اگر کسی شما را می‌بیند
04:52
and they say, oh would you like to check  that bag, you say no, this is a carry on.  
40
292400
4800
و می‌گوید، اوه دوست دارید آن کیف را چک کنید، می‌گویید نه، این یک کار است.
04:57
You don't check it. Okay, so that's really  important. So you either check your bag, or you  
41
297920
6560
شما آن را بررسی نمی کنید. بسیار خوب، پس این واقعاً مهم است. بنابراین یا کیفتان را چک می‌کنید، یا
05:05
have your carry on bags or carry on suitcase. And  then you go through security, or you go through  
42
305120
7440
کیف‌تان را می‌برید یا چمدانتان را حمل می‌کنید. و سپس از امنیت عبور می کنید یا از گمرک عبور می کنید
05:12
customs. Now security is when you're going to put  your carry on your purse, any of your belongings  
43
312560
7840
. اکنون امنیت زمانی است که می‌خواهید حمل و نقلتان را روی کیفتان، هر یک از وسایلتان را
05:20
into the little bin and it goes through the  camera so they can see what's in your bag,  
44
320400
5600
درون سطل کوچک بگذارید و از دوربین عبور می‌کند تا ببینند چه چیزی در کیف شماست،
05:26
and then they're going to check you as well  to make sure you're not bringing anything  
45
326000
4880
و سپس شما را نیز بررسی کنند. مطمئن شوید که چیز
05:30
prohibited onto the plane. So you go through  security. Now, if you have a domestic flight,  
46
330880
7440
ممنوعه ای را وارد هواپیما نمی کنید. بنابراین از امنیت عبور می کنید. اکنون، اگر پرواز داخلی دارید،
05:38
a domestic flight means you're flying within  your country. If you have a domestic flight,  
47
338320
6800
پرواز داخلی به این معنی است که در داخل کشور خود پرواز می کنید. اگر پرواز داخلی دارید،
05:45
then you don't need to go through customs.  However, if you have an international flight,  
48
345120
6640
نیازی نیست از گمرک عبور کنید. با این حال، اگر پرواز بین‌المللی دارید،
05:51
which means you're flying to a different  country, you also need to go through customs.  
49
351760
6880
که به این معنی است که به کشور دیگری پرواز می‌کنید ، باید از گمرک نیز عبور کنید.
05:58
When you go through customs, that is security  to make sure that you are allowed to enter the  
50
358640
8640
وقتی از گمرک عبور می‌کنید، این امنیت است که مطمئن شوید اجازه ورود به
06:07
country that you're traveling to. So they might  check your visa, if you are required to have a  
51
367280
6480
کشوری را دارید که به آن سفر می‌کنید. بنابراین، اگر برای ورود به آن کشور نیاز به داشتن ویزا دارید، ممکن است ویزای شما را بررسی کنند
06:13
visa to enter that country. You might have to  fill out some additional forms as well. So after  
52
373760
6400
. ممکن است مجبور شوید چند فرم اضافی را نیز پر کنید. بنابراین پس از   که از
06:20
you go through security, and you go through  customs, if you need to go through customs,  
53
380160
4800
امنیت عبور کردید، و گمرک را گذراندید، اگر نیاز به انجام گمرک داشتید،
06:24
now you're officially in the airport. And this  is where you're going to board your plane. So  
54
384960
8480
اکنون به طور رسمی در فرودگاه هستید. و اینجا جایی است که می‌خواهید سوار هواپیمایتان شوید. بنابراین   به
06:33
no one is I said to board, remember before I said  you have a boarding pass. Well that word boarding  
55
393440
7520
کسی گفته نمی‌شود سوار شوم، قبل از اینکه بگویم شما کارت پرواز دارید، یادتان باشد. خوب این کلمه boarding
06:40
comes from the verb to board the verb to board. To  board a plane simply means you get on a plane. But  
56
400960
9840
از فعل to board و فعل به board می آید. سوار شدن به هواپیما به این معنی است که سوار هواپیما می شوید. اما
06:50
that's the word we use, to board a plane. And your  ticket is going to have your boarding time. The  
57
410800
8240
این کلمه ای است که ما برای سوار شدن به هواپیما استفاده می کنیم. و بلیط شما قرار است زمان سوار شدن شما را داشته باشد.
06:59
boarding time is the time you get on the plane,  and then the departure time is the time the plane  
58
419040
9040
زمان سوار شدن، زمانی است که وارد هواپیما می‌شوید، و سپس زمان حرکت، زمانی است که هواپیما
07:08
actually takes off. So when the plane takes off,  it leaves the ground and goes into the air. So of  
59
428080
7920
واقعاً بلند می‌شود. بنابراین وقتی هواپیما بلند می شود، زمین را ترک می کند و به هوا می رود. بنابراین،
07:16
course you have to board the plane first because  everybody needs to get settled into their seats,  
60
436000
6400
مطمئناً ابتدا باید سوار هواپیما شوید، زیرا همه باید در صندلی‌های خود مستقر شوند،
07:22
they need to get their bags, put them in  the proper place, they have to do all the  
61
442400
6400
باید چمدان‌هایشان را بگیرند، در جای مناسب قرار دهند، آنها باید تمام
07:28
pre-flight security and all of that as well.  So generally you board half an hour before  
62
448800
8320
امنیت قبل از پرواز را انجام دهند و همه اینها را نیز انجام دهند. . بنابراین معمولاً نیم ساعت قبل از
07:37
departure before takeoff, before you leave. And  you're going to board your plane at a specific  
63
457680
8880
حرکت قبل از بلند شدن، قبل از حرکت سوار می شوید. و می‌خواهید در یک
07:46
terminal and gate. So a terminal and a gate.  That's just the names that they use to organize  
64
466560
8480
ترمینال و دروازه خاص سوار هواپیمایتان شوید. بنابراین یک ترمینال و یک دروازه. این فقط نام‌هایی است که آنها برای سازماندهی
07:55
the airport because airports can be really, really  large, so they need to divide the airport into  
65
475040
7360
فرودگاه استفاده می‌کنند، زیرا فرودگاه‌ها می‌توانند واقعاً، واقعاً بزرگ باشند، بنابراین آنها باید فرودگاه را به
08:02
different sections. And those sections are  called terminals. Generally they're A, B, C,  
66
482400
7280
بخش‌های مختلف تقسیم کنند. و این بخش‌ها ترمینال نامیده می‌شوند. به طور کلی آنها A، B، C،   هستند،
08:09
but it's possible they could be 1, 2, 3. Terminal  A. Terminal B. Terminal C. And then within  
67
489680
7040
اما ممکن است آنها 1، 2، 3 باشند. ترمینال A. ترمینال B. ترمینال C. و سپس در
08:16
each terminal there are different gates. The gate  is specific to the flight that you are boarding,  
68
496720
8640
هر پایانه دروازه های مختلفی وجود دارد. گیت مخصوص پروازی است که سوار می‌شوید،
08:25
so if you're boarding flight 304, that's going to  leave at Terminal A, Gate 24. So first you get to  
69
505360
9600
بنابراین اگر سوار پرواز 304 می‌شوید، در ترمینال A، دروازه 24 حرکت می‌کند. بنابراین ابتدا به
08:34
Terminal A, then you'll see all the different  gates, and you have to find the right gate,  
70
514960
6320
ترمینال A می‌رسید، سپس همه گیت‌های مختلف را می‌بینید. و شما باید دروازه مناسب،
08:41
the right waiting room. You can think of the  gate just as the office number, the waiting room  
71
521280
8080
اتاق انتظار مناسب را پیدا کنید. می‌توانید دروازه را به‌عنوان شماره دفتر، اتاق انتظار
08:49
to board the flight. And then you're just going to  sit at your gate, and you're going to wait for the  
72
529360
6400
برای سوار شدن به پرواز در نظر بگیرید. و سپس شما فقط می‌خواهید در دروازه خود بنشینید و منتظر
08:55
boarding call. The boarding call is when they're  going to invite the passengers to board the plane.  
73
535760
8240
تماس سوار شدن هستید. تماس سوار شدن زمانی است که می‌خواهند مسافران را برای سوار شدن به هواپیما دعوت کنند.
09:04
Now, the worst thing that can happen is your  flight is delayed, to be delayed. This is  
74
544000
8560
اکنون، بدترین اتفاقی که می‌تواند بیفتد این است که پروازتان به تأخیر بیفتد، به تعویق بیفتد. این
09:12
an expression you should absolutely add to your  vocabulary because there is a 50% chance or higher  
75
552560
7520
عبارتی است که باید کاملاً به دایره لغات خود اضافه کنید زیرا احتمال تاخیر پرواز شما 50٪ یا بیشتر است
09:20
that your flight is going to be delayed. And when  your flight is delayed, it just means it's late,  
76
560080
9120
. و زمانی که پروازتان به تأخیر می افتد، فقط به این معنی است که دیر است،
09:29
it's late, it's not leaving on time. So if your  flight was supposed to leave at three o'clock,  
77
569200
7680
دیر شده است، به موقع حرکت نمی کند. بنابراین، اگر قرار بود پرواز شما ساعت سه انجام شود،
09:36
and there's a half an hour delay, that means it's  not leaving until 3:30. So you don't want that to  
78
576880
8480
و نیم ساعت تاخیر داشته باشد، به این معنی است که تا ساعت 3:30 حرکت نمی‌کند. بنابراین نمی‌خواهید این اتفاق
09:45
happen, but most likely it will be delayed. Now,  another possibility is if you have a layover,  
79
585360
9760
بیفتد، اما به احتمال زیاد به تأخیر می‌افتد. اکنون،  یک احتمال دیگر این است که اگر توقف،
09:55
or a stopover, they're the exact same thing.  They're just two different words to describe them:  
80
595120
6080
یا توقفی دارید، دقیقاً همان چیزی هستند. آنها فقط دو کلمه متفاوت برای توصیف آنها هستند:
10:01
layover, stopover. This is when you're going from  destination A to destination B, this is your final  
81
601200
9280
توقف، توقف. این زمانی است که از مقصد A به مقصد B می‌روید، این مقصد نهایی شماست
10:10
destination, but you need to go to somewhere else  before you arrive at your final destination. It  
82
610480
8880
، اما قبل از رسیدن به مقصد نهایی باید به جای دیگری بروید.
10:19
could be to pick up other passengers, to drop  off other passengers, to refuel. There could  
83
619360
6640
می‌تواند سوار کردن مسافران دیگر، پیاده کردن مسافران دیگر، سوخت‌گیری باشد. ممکن است
10:26
be many different reasons why you need to go  to another destination first. If you do that,  
84
626000
7360
دلایل مختلفی وجود داشته باشد که چرا باید ابتدا به مقصد دیگری بروید. اگر این کار را انجام دهید، به
10:33
it's called a layover, or a stopover. If  you don't do that, it's called a direct  
85
633360
8080
آن توقف یا توقف می‌گویند. اگر این کار را نکنید، به آن
10:41
flight. When you go from point A to point B  without stopping, it's called a direct flight.  
86
641440
6640
پرواز مستقیم می‌گویند. وقتی بدون توقف از نقطه A به نقطه B می‌روید، به آن پرواز مستقیم می‌گویند.
10:48
So your best scenario is that you have a direct  flight without any delays. Wouldn't that just be  
87
648080
8480
بنابراین بهترین سناریوی شما این است که یک پرواز مستقیم بدون تاخیر داشته باشید. آیا این فقط
10:56
awesome. It doesn't happen very often but when it  does, it's perfect. A direct flight without any  
88
656560
7440
عالی نخواهد بود. خیلی وقت‌ها اتفاق نمی‌افتد، اما وقتی این اتفاق می‌افتد، عالی است. پرواز مستقیم بدون
11:04
delays, and you have a carry on bag, not a checked  bag, so you can easily get on and off the flight.  
89
664000
8640
تأخیر، و چمدان دستی دارید، نه چمدان تحویل‌شده، بنابراین می‌توانید به راحتی از پرواز سوار و پیاده شوید.
11:12
That is the ideal scenario. One more thing I  want to share with you before you go, and this is  
90
672640
7120
این سناریوی ایده آل است. یک چیز دیگر می‌خواهم قبل از رفتن با شما در میان بگذارم، و این
11:19
where you sit on the plane. So when you get  on the plane you're going to see an aisle,  
91
679760
6640
جایی است که در هواپیما می‌نشینید. بنابراین وقتی وارد هواپیما می‌شوید، می‌خواهید یک راهرو ببینید،
11:26
an aisle. Don't let the spelling confuse you. The  spelling and the pronunciation are very different.  
92
686400
6240
یک راهرو. اجازه ندهید املا شما را گیج کند. املا و تلفظ بسیار متفاوت است.
11:32
It's pronounced "aisle", "aisle". Ok. Now, if you  sit closest to the aisle, that is the aisle seat,  
93
692640
11840
"راهرو"، "راهرو" تلفظ می شود. خوب. اکنون، اگر نزدیک‌ترین نقطه به راهرو بنشینید، آن صندلی راهرو است،
11:44
the aisle seat. Now, if you sit closest to the  window, that's the window seat, the window seat,  
94
704480
9440
صندلی راهرو. حالا، اگر نزدیک‌ترین نقطه به پنجره بنشینید، این صندلی پنجره، صندلی پنجره،
11:53
aisle seat, windows seat, and if you're unlucky,  you might be stuck in the dreaded middle seat. And  
95
713920
9680
صندلی راهرو، صندلی پنجره است، و اگر بدشانس باشید، ممکن است روی صندلی وسط مخوف گیر کرده باشید. و
12:03
I think it's pretty obvious where the middle  seat is, between the aisle and the window.  
96
723600
8240
فکر می‌کنم کاملاً واضح است که صندلی وسط کجاست، بین راهرو و پنجره.
12:12
So, what about you, where's your favorite seat.  Do you prefer the aisle seat or the window seat.  
97
732720
7440
پس، شما چطور، صندلی مورد علاقه شما کجاست. آیا صندلی راهرو را ترجیح می دهید یا صندلی در پنجره؟
12:21
As for me, I prefer the aisle seat, because if I'm  in a window, I feel a little claustrophobic, to  
98
741280
8160
در مورد من، من صندلی راهرو را ترجیح می دهم، زیرا اگر در پنجره باشم، صادقانه بگویم، کمی احساس کلاستروفوبیک می کنم
12:29
be honest. I like the ability of the aisle seat to  just get up if I need to without having to disturb  
99
749440
8000
. من توانایی صندلی راهرو را دوست دارم که در صورت نیاز، بدون ایجاد مزاحمت برای شخص دیگری، فقط بلند شوم
12:37
anyone else. So I always request an aisle seat. So  now you have lots and lots and lots of vocabulary  
100
757440
8400
. بنابراین من همیشه تقاضای یک صندلی در راهرو را دارم. بنابراین اکنون شما واژگان بسیار زیادی   دارید
12:45
that you need, airport vocabulary that will help  you the next time you're traveling. So why don't  
101
765840
7040
که به آن نیاز دارید، واژگان فرودگاهی که دفعه بعد که به سفر می‌روید به شما کمک می‌کند. پس چرا
12:52
you take some of your favorite new expressions,  practice them, and put some example sentences in  
102
772880
5680
برخی از عبارات جدید مورد علاقه خود را نمی گیرید، آنها را تمرین نمی کنید و جملات نمونه را در نظرات قرار نمی دهید
12:58
the comments. And if you found this video helpful,  please hit the like button, share it with your  
103
778560
4400
. و اگر این ویدیو را مفید دیدید، لطفا دکمه لایک را بزنید، آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید
13:02
friends, and of course subscribe. And before you  go, make sure you head on over to my website,  
104
782960
4400
و البته مشترک شوید. و قبل از رفتن، مطمئن شوید که به وب‌سایت من،
13:07
JForrestEnglish.com and download your Free  Speaking Guide. In this guide I share six tips on  
105
787360
5520
JForrestEnglish.com سر زده و راهنمای صحبت رایگان خود را دانلود کنید . در این راهنما، من شش نکته را در مورد
13:12
how to speak English fluently and confidently.  And until next time, Happy Studying :)
106
792880
7123
نحوه صحبت کردن روان و مطمئن انگلیسی به اشتراک می‌گذارم. و تا دفعه بعد، مطالعه مبارک :)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7