1 Hour To Improve Your Fluency | Improve Your Pronunciation | Learn Vocabulary

23,147 views ・ 2023-05-11

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Welcome to this one hour English lesson today, you're going to learn English with the news.
0
60
6120
امروز به این درس انگلیسی یک ساعته خوش آمدید، شما قصد دارید انگلیسی را با اخبار یاد بگیرید.
00:06
We're going to read two different news articles together so you can learn a lot of advanced
1
6180
6220
ما قصد داریم دو مقاله خبری مختلف را با هم بخوانیم تا بتوانید
00:12
vocabulary, complex, grammar and correct pronunciation. Let's get started. I'm sure you recognize
2
12400
8219
لغات پیشرفته، پیچیده، دستور زبان و تلفظ صحیح زیادی را یاد بگیرید. بیا شروع کنیم. من مطمئن هستم که شما
00:20
Prince Harry and you may know that he just released a memoir called spare. That's what
3
20619
6641
شاهزاده هری را می شناسید و ممکن است بدانید که او به تازگی خاطراتی به نام یدکی منتشر کرده است. این چیزی است که
00:27
we're talking about today, and I'm sure that's what
4
27260
2509
ما امروز در مورد آن صحبت می کنیم، و من مطمئن هستم که این همان چیزی است که
00:29
Many people around the world are talking about right now. So let's read the headline. Prince
5
29769
6391
بسیاری از مردم در سراسر جهان در حال حاضر در مورد آن صحبت می کنند . پس تیتر را بخوانیم. کتاب
00:36
Harry's Memoir spare which captures the ugly side of Royal life hits bookshelves. Now,
6
36160
6500
یدکی خاطرات شاهزاده هری که جنبه زشت زندگی سلطنتی را به تصویر می کشد در قفسه های کتاب قرار می گیرد. حالا بیایید
00:42
let's talk about the title of this Memoir. A memoir is simply a book that talks about
7
42660
8440
در مورد عنوان این خاطره صحبت کنیم. خاطرات صرفاً کتابی است که در مورد تجربه شما صحبت می کند
00:51
your own experience or memories a memoir now. Spare in English is an adjective
8
51100
9010
یا خاطرات یک خاطره را اکنون به یاد می آورید. Spare در انگلیسی یک صفت
01:00
Active. It's an adjective and it means extra or additional that's not in use. So not in
9
60110
10320
Active است. این یک صفت است و به معنای اضافی یا اضافی است که استفاده نمی شود. بنابراین در حال
01:10
use. So that means that's available. That's not a news that's available. For example,
10
70430
6680
استفاده نیست. بنابراین این بدان معنی است که در دسترس است. این خبری نیست که در دسترس باشد. مثلا
01:17
I could say, do you have an umbrella?
11
77110
5680
میتونم بگم چتر داری؟
01:22
Now, if I wanted to be more specific, I could say, do you have a spare umbrella? Remember
12
82790
7079
حالا اگه بخوام دقیق تر بگم می تونم بگم چتر یدکی داری؟ به
01:29
as an adjective, it comes before the noun and it just lets you know that I don't want
13
89869
7811
عنوان یک صفت به یاد داشته باشید، قبل از اسم می آید و فقط به شما می گوید که
01:37
your
14
97680
1000
01:38
umbrella if you're
15
98680
1000
اگر از آن استفاده می کنید، چتر شما را نمی خواهم
01:39
using it. I want an additional umbrella that you're not using.
16
99680
6720
. من یک چتر اضافی می خواهم که شما از آن استفاده نمی کنید.
01:46
So you might say, do you, do you have a spare pain if you're in a class and you're taking
17
106400
8090
بنابراین ممکن است بگویید، آیا اگر در کلاس هستید و در حال
01:54
notes or you want to take notes and you don't have a pen, you could turn to someone and
18
114490
4980
یادداشت برداری هستید یا می خواهید یادداشت برداری کنید و خودکار ندارید، آیا درد اضافی دارید، می توانید به یک نفر برگردید و
01:59
say do you have a spare pain? So I would guess that's pair in this contact. Is referring
19
119470
8399
بگویید انجام دهید. شما یک درد اضافی دارید؟ بنابراین من حدس می زنم که این جفت در این تماس است.
02:07
to the fact that he is like the extra member of the royal family not in use because
20
127869
8411
به این واقعیت اشاره می کند که او مانند یکی از اعضای اضافی خانواده سلطنتی است که استفاده نمی شود زیرا به هیچ وجه نمی
02:16
Cuz there's no way he's ever going to become king because his older brother. William is
21
136280
5660
تواند پادشاه شود زیرا برادر بزرگترش است. ویلیام
02:21
going to be king, so he's like the spare. That's what I would guess. I don't know if
22
141940
5210
قرار است پادشاه شود، بنابراین او مانند یدک است. این چیزی است که من حدس می زنم. نمی دانم
02:27
that's true or not. Now let's talk about this hits bookshelves hits bookshelves. So hit
23
147150
7710
این درست است یا نه. حالا بیایید در مورد این بازدید قفسه کتاب بازدید قفسه کتاب صحبت کنیم. بنابراین ضربه
02:34
is our verb to hit. It's being used in a different way, of course. Because hit is this, that's
24
154860
8751
فعل ما ضربه زدن است. البته به روش دیگری استفاده می شود . از آنجا که ضربه این است، این
02:43
the verb to hit, but to
25
163611
2170
فعل ضربه زدن است، اما به
02:45
It a bookshelf. When a product hits a location, it simply means to become available to become
26
165781
9809
آن یک قفسه کتاب است. هنگامی که یک محصول به یک مکان می رسد، به سادگی به معنای در دسترس شدن برای در
02:55
available, so I'll write that out because it's used in the context of when a product
27
175590
7740
دسترس قرار گرفتن است، بنابراین من آن را می نویسم زیرا در شرایطی استفاده می شود که وقتی یک محصول به
03:03
hits a location, it becomes available. So you might, as let's say, a new iPhone was
28
183330
8511
یک مکان می رسد، در دسترس می شود. بنابراین، ممکن است، همانطور که فرض کنید، یک آیفون جدید
03:11
released or is going to be released, you might ask
29
191841
3919
منتشر شد یا قرار است عرضه شود، ممکن است بپرسید
03:15
When does the new iPhone? Hit the
30
195760
4270
آیفون جدید کی می‌شود؟ به
03:20
store,
31
200030
1179
فروشگاه بروید، به
03:21
hit the shelves, hit the internet because you can buy it online, right movies. When
32
201209
7181
قفسه ها بروید، به اینترنت ضربه بزنید زیرا می توانید آن را آنلاین، فیلم های مناسب بخرید.
03:28
does that new movie? Hit the theaters become available in the theaters. So is very commonly
33
208390
7260
اون فیلم جدید کی میاد؟ تماشای تئاترها در سالن‌ها در دسترس می‌شوند. بنابراین بسیار رایج
03:35
used.
34
215650
3380
استفاده می شود.
03:39
So when does his or his new Memoir became available, hit the bookshelves.
35
219030
7310
بنابراین، چه زمانی کتاب خاطرات جدید او در دسترس قرار گرفت، به قفسه‌های کتاب بروید.
03:46
All right, let's continue on Prince Harry's. Memoir was released Tuesday. This is when
36
226340
7440
بسیار خب، بیایید به پرنس هری ادامه دهیم. خاطرات سه شنبه منتشر شد. این زمانی است که
03:53
it hit bookshelves Tuesday, not only offering right now. When I see this, not only, I know
37
233780
10200
روز سه شنبه به قفسه های کتاب آمد، نه تنها در حال حاضر ارائه می شود . وقتی این را می بینم، نه تنها، می دانم
04:03
that later on in the sentence, they're going to say, but also not only but also because
38
243980
7600
که بعداً در جمله می گویند، بلکه نه تنها بلکه به این دلیل که
04:11
those two go together. So let's find out where they say that not only
39
251580
5090
این دو با هم هستند. پس بیایید دریابیم که آنها می گویند که نه تنها
04:16
Only offering new details on the British, Royal Family's bitter internal Feud after
40
256670
5840
جزییات جدیدی در مورد بریتانیا، بلکه درگیری های تلخ داخلی خانواده سلطنتی پس از
04:22
days of bombshell, Revelations, and promotional interviews. Well, that was quite long actually,
41
262510
7210
روزها بمباران، افشاگری ها و مصاحبه های تبلیغاتی ارائه می دهند. خوب، این در واقع بسیار طولانی بود،
04:29
but also describing. So we use this expression. Not only but also when we want to talk about
42
269720
9130
اما در عین حال توضیح داد. بنابراین ما از این عبارت استفاده می کنیم. نه تنها، بلکه وقتی می خواهیم در مورد
04:38
two different benefits or features or points about one thing, so,
43
278850
8030
دو مزیت یا ویژگی یا نکته متفاوت در مورد یک چیز صحبت کنیم،
04:46
so, you might say,
44
286880
4319
بنابراین، ممکن است بگویید،
04:51
The book not only talks about the royal family, but also
45
291199
8111
کتاب نه تنها در مورد خانواده سلطنتی صحبت می کند، بلکه
04:59
talks
46
299310
1000
05:00
about his relationship with Meghan Markle. His wife, for example, not only, not only,
47
300310
12479
در مورد رابطه او با مگان مارکل نیز صحبت می کند. برای مثال همسرش نه تنها نه تنها و
05:12
and then you have your claws, but also and then you have your second Clause your second
48
312789
6871
سپس شما پنجه های خود را دارید، بلکه و سپس شما بند دوم خود را نقطه دوم خود دارید
05:19
point. So
49
319660
1000
. بنابراین
05:20
Oh, that's a very Advanced structure. It's a nice structures. You can practice using
50
320660
3500
اوه، این یک ساختار بسیار پیشرفته است. این سازه های خوبی است. شما می توانید با استفاده از
05:24
that in your own. We use this a lot in written English but you can absolutely use it in spoken
51
324160
6159
آن در خودتان تمرین کنید. ما از این در زبان انگلیسی نوشتاری زیاد استفاده می‌کنیم، اما شما می‌توانید در انگلیسی گفتاری نیز از آن استفاده کنید
05:30
English as well. So, we have not only but also let's also look at this bitter. Bitter.
52
330319
9771
. بنابراین، ما نه تنها، بلکه اجازه دهید به این تلخ نیز نگاه کنیم. تلخ.
05:40
Bitter. Bitter is an adjective. When someone is bitter, they're angry or upset.
53
340090
10380
تلخ. تلخ صفت است. وقتی کسی تلخ است، عصبانی یا ناراحت است.
05:50
That about something that they just can't forget about. So let's say last week or two
54
350470
8750
این در مورد چیزی است که آنها نمی توانند فراموش کنند. بنابراین فرض کنید هفته گذشته یا دو
05:59
weeks ago, a friend didn't invite you to their party. So you're angry and upset. You were
55
359220
6970
هفته پیش، یکی از دوستان شما را به مهمانی خود دعوت نکرده است . بنابراین شما عصبانی و ناراحت هستید. شما
06:06
angry and upset at the time. But two weeks later, you're still angry and upset. So the
56
366190
7370
در آن زمان عصبانی و ناراحت بودید. اما دو هفته بعد، شما همچنان عصبانی و ناراحت هستید. بنابراین
06:13
anger and the feelings of being upset have lasted because of that event.
57
373560
6410
عصبانیت و احساس ناراحتی به دلیل آن اتفاق ادامه یافته است.
06:19
That's when you would say she's bitter, she's been angry and upset for a long time angry.
58
379970
7229
آن وقت است که می گویید او تلخ است، او برای مدت طولانی عصبانی و ناراحت بوده است.
06:27
I'm said, about a past event, I'll say, and you're still angry and upset now, so the family's
59
387199
10761
من می گویم، در مورد یک رویداد گذشته، من می گویم، و شما هنوز عصبانی و ناراحت هستید، بنابراین دشمنی تلخ خانواده،
06:37
bitter
60
397960
1000
06:38
Feud,
61
398960
1140
06:40
a feud is a fight, it's another way of saying fight their Feud.
62
400100
10569
دشمنی یک دعوا است، این یک راه دیگر برای گفتن با دشمنی آنها است.
06:50
I do hear this quite a lot in the media to describe when two people are fighting. It
63
410669
5960
من این را خیلی در رسانه ها می شنوم تا وقتی دو نفر با هم دعوا می کنند توصیف کنم. این می
06:56
could be a family, it could be within a company, it could be friends celebrities. I often hear
64
416629
7881
تواند یک خانواده باشد، می تواند در یک شرکت باشد، می تواند دوستان مشهور باشد. من اغلب می شنوم که
07:04
them described it as a feud in the media. But honestly in in my own speech in speech
65
424510
6379
آنها آن را به عنوان یک دشمنی در رسانه ها توصیف می کنند. اما صادقانه بگویم در سخنرانی خودم در
07:10
with my friends movies, I don't hear that a lot is I hear it more specifically in the
66
430889
5191
فیلم‌های دوستانم، نمی‌شنوم که خیلی آن را به طور خاص در
07:16
media in everyday context. We just say
67
436080
3709
رسانه‌ها در زمینه روزمره می‌شنوم. ما فقط می گوییم با
07:19
Fight the families. Bitter internal fight.
68
439789
4060
خانواده ها مبارزه کنید. دعوای داخلی تلخ
07:23
After days of bombshell Revelations. Now a bombshell is a announcement that has a really
69
443849
13081
پس از روزها افشاگری های بمب. در حال حاضر یک بمب اعلامیه ای است که
07:36
big impact because a bomb, imagine a bomb, right? So imagine you deliver news to someone
70
456930
8229
تأثیر بسیار زیادی دارد زیرا یک بمب، یک بمب را تصور کنید، درست است؟ بنابراین تصور کنید که اخبار را به کسی تحویل می‌دهید
07:45
and there's a big impact of that. In this case, a revelation is information that
71
465159
8730
و این تأثیر زیادی دارد. در این مورد، افشاگری اطلاعاتی است که
07:53
Isn't available secret information. And now it is available and by describing it as a
72
473889
9361
اطلاعات سری در دسترس نیست. و اکنون در دسترس است و با توصیف آن به عنوان یک
08:03
bombshell. It had a big impact. So that's a bombshell revelation just information being
73
483250
9160
بمب. تاثیر زیادی داشت. بنابراین این یک افشاگری انفجاری است، فقط اطلاعاتی که به
08:12
shared that has a very big impact. Let's continue on but also describing how he fell headlong
74
492410
11310
اشتراک گذاشته می شوند و تأثیر بسیار زیادی دارند. بیایید ادامه دهیم، اما همچنین توضیح دهیم که چگونه او
08:23
in love with.
75
503720
1000
با سرسختی عاشق شد.
08:24
His future wife, Megan Markle. So this was quite a long paragraph. And then, I summarized
76
504720
8199
همسر آینده او، مگان مارکل. بنابراین این یک پاراگراف بسیار طولانی بود. و سپس، من
08:32
it in this very short paragraph, the media does that they like to use additional adjectives
77
512919
6990
آن را در این پاراگراف بسیار کوتاه خلاصه کردم، رسانه‌ها این کار را انجام می‌دهند که دوست دارند از صفت‌های اضافی استفاده کنند
08:39
to make it sound really important or entertaining when you can say the same thing in a more,
78
519909
10421
تا وقتی می‌توانید همان چیز را به
08:50
simple way. Okay, let's continue on while
79
530330
4640
روشی ساده‌تر و ساده‌تر بگویید، آن را واقعاً مهم یا سرگرم‌کننده جلوه دهند. خوب، اجازه دهید ادامه دهیم در حالی که
08:54
Many of the details from the book titled spare have already been reported, its release at
80
534970
6730
بسیاری از جزئیات کتاب با عنوان یدکی قبلا گزارش شده است، انتشار آن در
09:01
midnight Monday. Local time will allow the public to get their hands on a copy of a memoir
81
541700
7110
نیمه شب دوشنبه. زمان محلی به مردم اجازه می‌دهد تا نسخه‌ای از خاطرات
09:08
filled with glimpses into a rarefied family Riven by disagreement and distrust when you
82
548810
9029
مملو از نگاه‌های اجمالی به خانواده‌ای کمیاب را که با اختلاف نظر و بی‌اعتمادی دچار مشکل می‌شوند، دریافت کنند
09:17
get your hands on something. So notice the sentence structure, our verb is the verb.
83
557839
7060
. بنابراین به ساختار جمله توجه کنید، فعل ما فعل است.
09:24
Get one's hands. The one in this case, is the subject, they so it's there. As the possessive
84
564899
9930
دست یکی بگیر یکی در این مورد، موضوع است، آنها پس آنجا هستند. به عنوان ضمیر ملکی
09:34
pronoun to get one's hands plural, hands on is our preposition. And then something, when
85
574829
10320
برای گرفتن دست جمع، hands on حرف اضافه ماست. و بعد چیزی، وقتی
09:45
you get your hands on something, it just means that you have it. And we usually use this,
86
585149
6591
چیزی به دستتان می رسد، فقط به این معنی است که آن را دارید. و ما معمولاً از این استفاده می‌کنیم،
09:51
when the something might be
87
591740
3110
زمانی که به
09:54
Difficult to to obtain or there's some sort of
88
594850
4610
دست آوردن چیزی ممکن است دشوار باشد یا به‌دست آوردن نوعی
09:59
significance
89
599460
1020
اهمیت وجود داشته باشد
10:00
in obtaining. Let's say there were only ten iPhones that hit the shelves and I was able
90
600480
8950
. فرض کنید فقط ده آیفون وجود داشت که به قفسه ها رسید و من توانستم
10:09
to get my hands on one. I was able to obtain one and that is special or significant because
91
609430
8420
یکی را به دست بیاورم. من توانستم یکی را به دست بیاورم و این خاص یا قابل توجه است زیرا
10:17
there aren't many available. So here's the example, sentence and remember get
92
617850
5840
تعداد زیادی در دسترس نیست. بنابراین در اینجا مثال، جمله و به یاد داشته باشید گرفتن
10:23
his hands. So you need to match the possessive pronoun to the subject. So I put that here
93
623690
7650
دست او است. بنابراین باید ضمیر ملکی را با فاعل مطابقت دهید. بنابراین من آن را اینجا
10:31
for you as well, so you remember one's hands
94
631340
4980
برای شما نیز قرار دادم، تا دست های یکی را به خاطر بیاورید،
10:36
Let's continue on, okay? With glimpses into glimpses into when you Glimpse at something,
95
636320
8900
ادامه دهیم، باشه؟ با نگاه اجمالی به نگاه اجمالی به زمانی که به چیزی نگاه می کنید،
10:45
you look at something quickly and you don't necessarily see the whole thing, you just
96
645220
8420
به سرعت به چیزی نگاه می کنید و لزوماً کل چیز را نمی بینید، فقط
10:53
see a part of it. So let's say I'm driving, I might Glimpse at a billboard a billboard
97
653640
7310
بخشی از آن را می بینید. بنابراین فرض کنید من در حال رانندگی هستم
11:00
is just a poster that you see on a highway. So I'm driving and I
98
660950
4550
. بنابراین من رانندگی می کنم و
11:05
Glimpse at it, I can't stare at it, or look at it for a long time because I'm driving,
99
665500
6380
به آن نگاه می کنم، نمی توانم به آن خیره شوم، یا برای مدت طولانی به آن نگاه کنم چون در حال رانندگی هستم،
11:11
I have to pay attention to the road, so I might Glimpse at it quickly, so to look at
100
671880
6560
باید به جاده توجه کنم، بنابراین ممکن است سریع به آن نگاه کنم. بنابراین
11:18
something quickly, so that let me write that for you. So to glimpse
101
678440
7060
به سرعت به چیزی نگاه کنم، تا اجازه دهید آن را برای شما بنویسم. بنابراین نگاه اجمالی
11:25
To Glimpse at something is to look at something quickly. So, in this context, if we get a
102
685500
13269
نگاه کردن به چیزی به معنای نگاه کردن سریع به چیزی است . بنابراین، در این زمینه، اگر
11:38
glimpse
103
698769
1051
نگاهی اجمالی
11:39
into
104
699820
1459
به
11:41
the royal family, it means we get to look at the royal family but only briefly because
105
701279
7411
خانواده سلطنتی بیندازیم، به این معنی است که می‌توانیم به خانواده سلطنتی نگاه کنیم، اما فقط به طور خلاصه، زیرا
11:48
we only get to see what the Memoir shares with us, right? So that's what it is.
106
708690
6589
فقط می‌توانیم آنچه را که Memoir با ما به اشتراک می‌گذارد، ببینیم، درست است؟ پس همین است.
11:55
Trying to let us know. We get to look at the royal family, but only a little bit, rarefied
107
715279
8060
سعی می کند به ما اطلاع دهد. ما باید به خانواده سلطنتی نگاه کنیم، اما فقط کمی، rarefied
12:03
is an adjective and as an adjective, it means not ordinary. So of course, the royal family
108
723339
11331
یک صفت است و به عنوان یک صفت، به معنای عادی نیست. بنابراین، البته، خانواده سلطنتی
12:14
is not ordinary their extraordinary, their rarefied. So we use this as an adjective to
109
734670
7340
معمولی نیست، آنها فوق العاده، کمیاب آنها. بنابراین ما از این به عنوان یک صفت برای
12:22
describe the family there.
110
742010
3269
توصیف خانواده در آنجا استفاده می کنیم.
12:25
The rarified family. So if there is a company that is quite different from ordinary companies,
111
745279
7201
خانواده نادر. بنابراین اگر شرکتی وجود دارد که کاملاً با شرکت های معمولی متفاوت است،
12:32
you might say it's a rarefied company. For example, I don't think you'll use this adjectives
112
752480
6159
می توانید بگویید که یک شرکت نادر است. به عنوان مثال، فکر نمی‌کنم زیاد از این صفت‌ها
12:38
too much in your vocabulary, but just to understand the article, a rarefied family Riven by disagreement,
113
758639
9921
در دایره لغات خود استفاده کنید، اما فقط برای درک مقاله، خانواده‌ای نادر Riven by disgreegreement،
12:48
Riven by is another way of saying /, because you have your
114
768560
6490
Riven by راه دیگری برای گفتن / است، زیرا شما
12:55
We as a whole, the family is not arguing there together, but if the family is divided Riven
115
775050
8860
ما را به عنوان یک در مجموع، خانواده در آنجا با هم دعوا نمی کنند ، اما اگر خانواده با ریون تقسیم شود، به
13:03
by it means the disagreement caused the family to separate to become divided Riven by. So
116
783910
9330
این معنی است که اختلاف باعث شده است که خانواده از هم جدا شوند تا ریون از هم جدا شوند. بنابراین
13:13
this is another way of seeing / / disagreement.
117
793240
6620
این یک راه دیگر برای مشاهده / / عدم توافق است.
13:19
Let's continue on some Britain's flocked to bookshops overnight to be among the first
118
799860
5979
بیایید به تعدادی از بریتانیایی ها که یک شبه به کتابفروشی ها هجوم آوردند ادامه دهیم تا جزو اولین کسانی باشیم که
13:25
to buy a copy of spare. When you flock to a location it describes, when a large number
119
805839
7391
یک نسخه یدکی خریداری می کنند. وقتی به مکانی می روید که آن را توصیف می کند، زمانی که تعداد زیادی
13:33
of people go to a location generally at or around the same time. So you might say that
120
813230
10049
از مردم به طور کلی در یک زمان یا در همان زمان به یک مکان می روند . بنابراین ممکن است بگویید که
13:43
people flocked to the Apple Store when the new
121
823279
7341
وقتی آیفون جدید به بازار آمد، مردم به فروشگاه اپل هجوم
13:50
IPhone, hit the shells.
122
830620
5659
آوردند.
13:56
When the new iPhone hit the shelves, they flocked to, so a large number of people and
123
836279
6120
وقتی آیفون جدید وارد قفسه ها شد، آنها به آنجا هجوم آوردند، بنابراین تعداد زیادی از مردم و
14:02
they generally went around the same time because the iPhone was released at a specific date
124
842399
6860
آنها عموماً در یک زمان به آنجا رفتند زیرا آیفون در تاریخ و زمان خاصی عرضه شد
14:09
and time and that's when everybody went. So to flock to a large number of people, let's
125
849259
7352
و آن زمان بود که همه رفتند. بنابراین برای جمع شدن به تعداد زیادی از مردم، اجازه دهید
14:16
continue on some of the books. Most eye-catching passages include allegations that Harry's
126
856611
6999
برخی از کتاب ها را ادامه دهیم. بیشتر قسمت های چشم نواز شامل ادعاهایی است مبنی بر اینکه
14:23
brother and heir to the throne
127
863610
1930
برادر هری و وارث تاج و تخت
14:25
Prince William physically attacked him during a dispute that a step mother Camilla. The
128
865540
6050
شاهزاده ویلیام در جریان اختلافی که یک ناتنی کامیلا به او حمله کرده است.
14:31
queen consort leaked private conversations to bolster her reputation and that his father
129
871590
5880
همسر ملکه برای تقویت شهرت خود و پدرش
14:37
King. Charles the Third had pleaded with his sons to not make his final years, a misery
130
877470
7590
کینگ مکالمات خصوصی را فاش کرد. چارلز سوم از پسرانش التماس کرده بود که سال آخر عمر خود را نگذرانند
14:45
with they're arguing. So remember, we learned another word, another word for fighting we
131
885060
8380
. پس به یاد داشته باشید، ما یک کلمه دیگر یاد گرفتیم، یک کلمه دیگر برای دعوا که
14:53
could say, with they're arguing,
132
893440
2579
می توانیم بگوییم، با آنها در حال دعوا هستند، با
14:56
With their fighting, with their feuding, that could
133
896019
3750
دعوای آنها، با دشمنی آنها، این می تواند
14:59
be
134
899769
1000
15:00
another word with their feuding. So I'll leave that there.
135
900769
6571
کلمه دیگری با دشمنی آنها باشد. بنابراین من آن را همانجا می گذارم.
15:07
When something is eye-catching, it means that your eye is drawn to it, so your eye naturally
136
907340
8739
وقتی چیزی چشم نواز است، به این معنی است که چشم شما به سمت آن کشیده شده است، بنابراین چشم شما به طور طبیعی
15:16
goes to it. It is more interesting or it stands out more, it gets your attention. That's eye-catching.
137
916079
10940
به سمت آن می رود. جالب تر است یا بیشتر برجسته می شود، توجه شما را به خود جلب می کند. این چشم نواز است.
15:27
So, the passages passage is just right. Now, we're reading a passage of this article, so
138
927019
7981
بنابراین، پاساژ درست است. اکنون، ما در حال خواندن بخشی از این مقاله هستیم، بنابراین
15:35
it's a piece.
139
935000
1000
یک قطعه است.
15:36
Us of the article article and eye-catching
140
936000
3139
ما از مقاله مقاله و چشم
15:39
is
141
939139
1180
15:40
most interesting Parts passages. Most interesting. Now, it could be another adjective interesting,
142
940319
7561
نوازترین قسمت ها است. جالب ترین. حالا، این می تواند یک صفت جالب دیگر باشد،
15:47
engaging
143
947880
1439
15:49
most entertaining for example, but I'll just say most
144
949319
4000
برای مثال جذاب ترین و سرگرم کننده ترین، اما من فقط می گویم
15:53
interesting.
145
953319
2851
جالب ترین.
15:56
An allegation is when someone accuses someone else, you did this. That's my allegation against
146
956170
9529
اتهام این است که وقتی شخصی شخص دیگری را متهم می کند ، شما این کار را کردید. این ادعای من علیه
16:05
you. So Harry had allegations against
147
965699
4120
شماست. بنابراین هری اتهاماتی علیه
16:09
his
148
969819
1000
16:10
brother William. You did this. That's what he said in the book, so he physically attacked
149
970819
7591
برادرش ویلیام داشت. تو این کار را کردی این چیزی است که او در کتاب گفته است، بنابراین او را مورد حمله فیزیکی قرار داد
16:18
him. So
150
978410
1349
. بنابراین
16:19
physical means that there was violence involved, he touched him. He
151
979759
5830
به وسیله فیزیکی که خشونت در کار بود، او را لمس کرد. او
16:25
Maybe hit him, we don't know. But there's some sort of physical illness. Attacked him
152
985589
6471
شاید او را زده است، ما نمی دانیم. اما نوعی بیماری جسمی وجود دارد.
16:32
during a dispute. Dispute is another word for fight during a fight or an
153
992060
7190
در جریان اختلاف به او حمله کرد. دعوا کلمه دیگری برای دعوا در هنگام دعوا یا
16:39
argument, or again, a feud. We could say, Camilla leaked, when you leak something, it's
154
999250
9120
مشاجره یا باز هم دعوا است. می‌توانیم بگوییم، کامیلا لو رفت، وقتی چیزی را لو می‌دهی،
16:48
when you make it available, but it should not be available. So these private conversations
155
1008370
7540
زمانی است که آن را در دسترس قرار می‌دهی، اما نباید در دسترس باشد. بنابراین، این مکالمات خصوصی
16:55
Ossetians their private for a reason, but if you leak them is, when I say, oh, here's
156
1015910
6570
اوستیایی ها به دلایلی خصوصی هستند، اما اگر آنها را فاش کنید، وقتی می گویم اوه، این
17:02
the conversation. And I give it to you, but you shouldn't have it. So, that is the verb
157
1022480
5959
گفتگو است. و من آن را به شما می دهم، اما شما نباید آن را داشته باشید. بنابراین، این فعل
17:08
to leak. This is a verb. I know it's a verb because it's conjugated in the past simple.
158
1028439
6091
نشت است. این یک فعل است. من می دانم که این یک فعل است زیرا در گذشته ساده صرف شده است.
17:14
So to make
159
1034530
5669
بنابراین برای
17:20
Information available, when it shouldn't be, because it's private information. It's not
160
1040199
7381
در دسترس قرار دادن اطلاعات، در حالی که نباید باشد، زیرا اطلاعات خصوصی هستند.
17:27
supposed to be public.
161
1047580
2880
قرار نیست عمومی باشه
17:30
To bolster her reputation bolster in, this sense, is another way of saying to improve
162
1050460
7040
تقویت شهرت او به این معنا، راه دیگری برای گفتن بهبود
17:37
to increase, to bolster her reputation to improve improve or increase. But in this case,
163
1057500
10240
برای افزایش، تقویت شهرت او برای بهبود یا افزایش است. اما در این مورد،
17:47
it's improved because you don't necessarily increase a reputation, but you can improve
164
1067740
4660
بهبود یافته است، زیرا شما لزوماً شهرت را افزایش نمی دهید، اما می توانید آن را بهبود بخشید
17:52
it. A lot of people don't like Camilla, right? She has a negative reputation, she wants to
165
1072400
5460
. بسیاری از مردم کامیلا را دوست ندارند، درست است؟ او شهرت منفی دارد، او می خواهد
17:57
improve it to bowl.
166
1077860
2530
آن را به کاسه ارتقا دهد.
18:00
Ulster it.
167
1080390
1710
اولستر آن.
18:02
Now I think to plead with someone is please don't please don't, that's to plead with someone
168
1082100
8470
حالا فکر می‌کنم التماس کردن با کسی این است که لطفاً لطفاً خواهش نکن، این است که از کسی التماس کنی که
18:10
to plead with his sons. Not to make his final years. A misery a misery would be terrible
169
1090570
7359
با پسرانش التماس کند. نه اینکه سال های آخرش را بسازد. یک بدبختی یک بدبختی وحشتناک خواهد بود،
18:17
a misery with they're arguing feuding disputing or fighting. Let's continue on the publication
170
1097929
9491
یک بدبختی با این که آنها در حال بحث و جدل هستند، اختلاف نظر یا دعوا. اجازه دهید به انتشار
18:27
of such a Frank and revealing account is in near.
171
1107420
3830
چنین حساب فرانک و افشاگری نزدیک است.
18:31
Today's event in the centuries-old history of Britain's Royals who has Harry, has pointed
172
1111250
6919
رویداد امروز در تاریخ چند صد ساله سلطنتی بریتانیا که هری را در اختیار دارد، این کتاب را
18:38
out double as both a family and National Institution, the book has led to questions over whether
173
1118169
6781
هم به عنوان یک نهاد خانوادگی و هم به عنوان یک نهاد ملی نشان داده است، این کتاب باعث ایجاد سؤالاتی در مورد اینکه آیا
18:44
it could deal lasting damage to the monarchy even asking whether its future. Existence
174
1124950
5750
می تواند آسیب پایداری به پادشاهی وارد کند، حتی در مورد اینکه آیا آینده آن وجود دارد یا خیر. وجود در
18:50
is now, less certain, okay of Frank and revealing account, Frank is another way of saying honest,
175
1130700
10490
حال حاضر، کمتر قطعی است، از نظر فرانک و روایت آشکار، خوب است، فرانک راه دیگری برای گفتن صادقانه،
19:01
an
176
1141190
1000
19:02
Honest and revealing just right. This first honest revealing is when you share a lot of
177
1142190
7780
صادقانه و درست است. این اولین افشاگری صادقانه زمانی است که جزئیات زیادی را به اشتراک می گذارید
19:09
details. So that comes from the verb to reveal which means to share with details. So to reveal
178
1149970
8480
. بنابراین از فعل آشکار کردن می آید که به معنای به اشتراک گذاشتن با جزئیات است. بنابراین برای فاش
19:18
to reveal a lot of details or information to share. Share a lot of details or information.
179
1158450
11270
کردن بسیاری از جزئیات یا اطلاعات برای به اشتراک گذاشتن. جزئیات یا اطلاعات زیادی را به اشتراک بگذارید.
19:29
And then Frank means honest, an unprecedented event is an event that doesn't happen very
180
1169720
10110
و سپس فرانک به معنای صادقانه است، یک رویداد بی سابقه رویدادی است که اغلب اتفاق نمی افتد
19:39
often. It's never happened. It's unprecedented. Now, unprecedented on its own means that it's
181
1179830
8030
. هرگز اتفاق نیفتاده است بی سابقه است. اکنون، به خودی خود بی‌سابقه به این معنی است که
19:47
never happened before. But when you say near unprecedented, it means that it's almost so
182
1187860
8880
هرگز قبلاً اتفاق نیفتاده است. اما وقتی می گویید نزدیک بی سابقه است، به این معنی است که تقریباً به
19:56
near means. Almost
183
1196740
1770
معنای نزدیک است. تقریباً
19:58
This sense so it's implying that it's almost never happened before and the event is sharing
184
1198510
7250
این به این معنی است که تقریباً هرگز قبلاً اتفاق نیفتاده است و این رویداد
20:05
so much information about the royal family publicly leaking that information giving you
185
1205760
7260
اطلاعات زیادی را در مورد خانواده سلطنتی به اشتراک می گذارد که به طور عمومی این اطلاعات را درز می کند و به شما
20:13
a glimpse into the private life of the Royals.
186
1213020
8670
نگاهی اجمالی به زندگی خصوصی خانواده سلطنتی می دهد.
20:21
Okay.
187
1221690
3020
باشه.
20:24
And our final paragraph Harry has said that he still wants a reconciliation with his family.
188
1224710
7800
و پاراگراف آخر ما هری گفته است که او هنوز هم خواهان آشتی با خانواده اش است.
20:32
When you have a Reconciliation, it's when so two parties, they're disputing they're
189
1232510
6690
وقتی شما آشتی دارید، زمانی است که دو طرف با هم
20:39
feuding, they're fighting, but if they reconcile, which is the verb to reconcile is when they
190
1239200
7120
اختلاف می‌کنند، با هم دعوا می‌کنند، دعوا می‌کنند، اما اگر آشتی کنند، که فعل آشتی کردن است، زمانی است که
20:46
come back together as a family. So, right now there's Prince Harry here and there's
191
1246320
7180
به‌عنوان یک خانواده دور هم جمع می‌شوند. بنابراین، در حال حاضر شاهزاده هری اینجا و
20:53
Prince
192
1253500
1000
شاهزاده
20:54
William Prince, Charles or King Charles here, they're divided. Right? So to bring them back
193
1254500
6910
ویلیام پرنس، چارلز یا شاه چارلز اینجا هستند، آنها تقسیم شده اند. درست؟ بنابراین برای اینکه آنها را
21:01
together. That's to reconcile reconciliation is just the noun of it to reconcile. We use
194
1261410
8910
به هم برگردانیم. که به آشتی آشتی فقط اسم آن به آشتی است. ما از
21:10
this a lot in a legal context because if a husband and wife, they separate which is illegal
195
1270320
10020
این در زمینه قانونی بسیار استفاده می کنیم زیرا اگر زن و شوهری از هم جدا شوند این
21:20
Event when they no longer want to be married. But then if they reconcile, it means they
196
1280340
5670
اتفاق زمانی غیرقانونی است که آنها دیگر نمی خواهند ازدواج کنند. اما اگر آنها آشتی کردند، به این معنی است که آنها
21:26
do want to be married again and they do not end their marriage that's reconcile. So to
197
1286010
7760
می خواهند دوباره ازدواج کنند و به ازدواج خود پایان نمی دهند که این آشتی است. پس برای اینکه
21:33
become friendly again after a dispute to reconcile. So, he wants to reconcile, he wants all reconciliation
198
1293770
10190
دوباره پس از اختلاف با هم دوست شویم تا آشتی کنیم. بنابراین، او می‌خواهد آشتی کند، می‌خواهد
21:43
with his family and believes one is possible. But asked whether he
199
1303960
5490
با خانواده‌اش آشتی کند و معتقد است که ممکن است. اما از او پرسیدند که آیا
21:49
Had burned his Bridges with his father and brother to burn.
200
1309450
6650
پل های خود را با پدر و برادرش سوزانده بود تا بسوزد؟
21:56
One's bridge is an idiom. So imagine right. Now if I'm here and I want to get there and
201
1316100
8360
پل یکی یک اصطلاح است. پس درست تصور کن حالا اگر من اینجا باشم و بخواهم به آنجا برسم و
22:04
there's a bridge, I can easily go back and forth between the two, right. But if I burn
202
1324460
6540
یک پل وجود داشته باشد، به راحتی می توانم بین این دو رفت و برگشت کنم، درست است. اما اگر
22:11
the bridge, the bridge is no longer there, I can't get there, right? So it's when you
203
1331000
8429
پل را بسوزانم، پل دیگر آنجا نیست، نمی توانم به آنجا برسم، درست است؟ بنابراین زمانی است که شما
22:19
act in a way that makes reconciliation impossible or act in a way.
204
1339429
5851
به گونه ای عمل می کنید که آشتی را غیرممکن می کند یا به گونه ای عمل می کنید.
22:25
That it's impossible to get to something else. So a lot of people are revised. When you quit
205
1345280
7340
اینکه رسیدن به چیز دیگری غیرممکن است. بنابراین بسیاری از افراد تجدید نظر می شوند. وقتی
22:32
your job, don't burn your Bridges because you want to be able to go back to that job
206
1352620
7760
شغلتان را رها می کنید، بریج های خود را نسوزانید زیرا می خواهید در آینده بتوانید به آن شغل بازگردید
22:40
in the future. How could you burn your Bridges? Well, if you tell your boss, you were the
207
1360380
6640
. چگونه می توانید پل های خود را بسوزانید؟ خوب، اگر به رئیس خود بگویید، شما
22:47
worst employer I ever had. I hated working for you. You're a jerk and you do something
208
1367020
7029
بدترین کارفرمای من بودید. از کار کردن برای تو متنفر بودم تو یک احمق هستی و کاری انجام می دهی
22:54
that makes it so.
209
1374049
1172
که باعث می شود.
22:55
So your employer would never want to work with you again. So that bridge to that job
210
1375221
7369
بنابراین کارفرمای شما هرگز نمی خواهد دوباره با شما کار کند. پس آن پل به آن شغل
23:02
is gone, right? So here I've added the definition and the example. Don't burn your Bridges when
211
1382590
7380
از بین رفته است، درست است؟ بنابراین در اینجا من تعریف و مثال را اضافه کرده ام. وقتی ترک می‌کنید، بریج‌هایتان را نسوزانید
23:09
you quit. So be very polite friendly because you may need a reference from your company
212
1389970
6970
. بنابراین بسیار مودب دوستانه رفتار کنید زیرا ممکن است به مرجعی از شرکت خود نیاز داشته باشید
23:16
or you may want to go back to that company in the future. So that's the article. I'm
213
1396940
6180
یا ممکن است بخواهید در آینده به آن شرکت بازگردید . پس مقاله همین است. من
23:23
sure there's a lot more.
214
1403120
2470
مطمئن هستم که خیلی بیشتر است.
23:25
Interesting details about this new Memoir spare. Are you going to read it? Share it
215
1405590
6089
جزئیات جالب در مورد این یدک جدید Memoir . قراره بخونیش؟
23:31
in the comments if you plan on reading this Memoir. And now what I'm going to do is I'm
216
1411679
4901
اگر قصد خواندن این خاطرات را دارید، آن را در نظرات به اشتراک بگذارید . و اکنون کاری که من می خواهم انجام دهم این است که
23:36
going to read the article from start to finish in full so you can practice along with my
217
1416580
5140
مقاله را از ابتدا تا انتها به طور کامل بخوانم تا بتوانید همراه با تلفظ من تمرین کنید
23:41
pronunciation. Let's do that now.
218
1421720
4170
. حالا این کار را بکنیم. کتاب
23:45
Prince Harry's Memoir spare which captures the ugly side of Royal life hits bookshelves
219
1425890
6909
خاطرات شاهزاده هری که جنبه زشت زندگی سلطنتی را به تصویر می‌کشد، در قفسه‌های کتاب قرار گرفت کتاب
23:52
Prince Harry's Memoir was released Tuesday, not only offering new details on the British
220
1432799
6331
خاطرات شاهزاده هری روز سه‌شنبه منتشر شد، نه تنها جزئیات جدیدی از
23:59
Royal Family's bitter, internal Feud after days of bombshell, Revelations and promotional
221
1439130
6150
دشمنی‌های داخلی و تلخ خانواده سلطنتی بریتانیا پس از روزها بمب‌گذاری، افشاگری‌ها و
24:05
interviews. But also describing how he fell headlong in love with his future wife. Megan
222
1445280
6389
مصاحبه‌های تبلیغاتی ارائه می‌دهد. اما همچنین توضیح می دهد که چگونه او عاشق همسر آینده اش شد. مگان
24:11
Markle while many of the details from the book
223
1451669
2921
مارکل در حالی که بسیاری از جزئیات کتاب
24:14
Old spare have already been reported, its release at midnight Monday. Local time will
224
1454590
6880
قدیمی یدکی قبلا گزارش شده است، این کتاب در نیمه شب دوشنبه منتشر شد. زمان محلی به
24:21
allow the public to get their hands on a copy of a memoir filled, with glimpses into a rarefied
225
1461470
6650
مردم این امکان را می‌دهد که نسخه‌ای از خاطرات را با نگاهی اجمالی به
24:28
family Riven by disagreement and distrust. Some Britain's flock to book shops overnight,
226
1468120
7240
خانواده‌ای نادر که از اختلاف و بی‌اعتمادی بریده‌اند، در دست بگیرند. برخی از بریتانیایی‌ها یک شبه به کتاب‌فروشی‌ها می‌روند
24:35
to be among the first to buy a copy of spare, some of the books, most eye-catching passages
227
1475360
6760
تا جزو اولین کسانی باشند که نسخه‌ای از کتاب‌های یدکی را خریداری می‌کنند، برخی از کتاب‌ها، چشم‌نوازترین بخش‌های آن
24:42
include allegations that Harry's
228
1482120
2700
شامل ادعاهایی هستند مبنی بر اینکه آقای هری
24:44
sir and heir to the throne Prince William physically, attacked him during a dispute
229
1484820
7410
و وارث تاج و تخت، شاهزاده ویلیام، به طور فیزیکی به او حمله کرده است.
24:52
that his stepmother Camilla, the queen consort leaked private conversations to bolster her
230
1492230
6880
نامادری او کامیلا، همسر ملکه، مکالمات خصوصی را فاش کرد تا شهرت خود را تقویت کند
24:59
reputation and that his father King, Charles the Third had pleaded with his sons to not
231
1499110
7449
و اینکه پادشاه پدرش، چارلز سوم، از پسرانش درخواست کرده بود که
25:06
make his final years, a misery with they're arguing, the publication of such a Frank and
232
1506559
6481
آخرین سال زندگی خود را نگذرانند، بدبختی که آنها با هم بحث می کنند، انتشار چنین فرانک و
25:13
revealing account is in near
233
1513040
1940
25:14
An unprecedented event in the centuries-old history of Britain's Royals. Who, as Harry
234
1514980
6620
یک رویداد بی سابقه در تاریخ چند صد ساله سلطنتی بریتانیا. این کتاب، همانطور که هری
25:21
has pointed out, double as both a family and National Institution, the book has led to
235
1521600
6449
اشاره کرده است، هم به عنوان یک خانواده و هم به عنوان یک نهاد ملی است، این کتاب منجر به
25:28
questions over whether it could deal lasting damage to the monarchy even asking whether
236
1528049
6341
سؤالاتی در مورد اینکه آیا می تواند آسیب پایداری به پادشاهی وارد کند، حتی در مورد اینکه آیا
25:34
its future. Existence is now. Less certain Harry has said that he still wants a reconciliation
237
1534390
7250
آینده آن وجود دارد یا خیر. وجود اکنون است. کمتر مطمئن هری گفته است که او هنوز خواهان آشتی
25:41
with his family and believes one is possible.
238
1541640
3669
با خانواده اش است و معتقد است که یک آشتی امکان پذیر است.
25:45
But asked whether he had burned his Bridges with his father and brother, amazing job with
239
1545309
5811
اما از او پرسیدم که آیا پل های خود را با پدر و برادرش سوزانده است، کار شگفت انگیزی با
25:51
that article. Now we're going to move on to the next article. Feel free to take a pause,
240
1551120
5720
آن مقاله. اکنون به سراغ مقاله بعدی می رویم. با خیال راحت کمی مکث کنید،
25:56
get a cup of tea if you like, and let's continue on, let me read the headline. Why Meghan Markle
241
1556840
7780
اگر دوست دارید یک فنجان چای بنوشید و ادامه دهیم ، بگذارید عنوان را بخوانم. چرا مگان مارکل در مراسم
26:04
isn't attending King Charles the third's coronation with Prince Harry. She's a mom first. Now,
242
1564620
7630
تاجگذاری پادشاه چارلز سوم با شاهزاده هری شرکت نمی کند؟ او اول مامان است در حال حاضر، در
26:12
right here, notice, we have the
243
1572250
3169
اینجا، توجه کنید، ما
26:15
the word, why? But let me ask you, is this headline a question?
244
1575419
4981
کلمه، چرا؟ اما اجازه بدهید از شما بپرسم آیا این تیتر یک سوال است؟
26:20
What do you think? No, it is not a question and we know that because the order of the
245
1580400
7940
شما چی فکر میکنید؟ نه، سوالی نیست و می دانیم که چون ترتیب
26:28
words to be a question, first, we would have the verb and then we would have the subject
246
1588340
8589
کلمات سوالی است، ابتدا فعل و سپس فاعل
26:36
Meghan Markle. So as a question, it would be. Why isn't Meghan Markle attending the
247
1596929
9211
مگان مارکل را خواهیم داشت. بنابراین به عنوان یک سوال، این خواهد بود. چرا مگان مارکل در
26:46
coronation? That is a question right here.
248
1606140
5230
مراسم تاج گذاری شرکت نمی کند؟ این یک سوال در اینجاست.
26:51
Meghan Markle isn't attending the coronation is written more as a statement to introduce
249
1611370
9049
مگان مارکل در مراسم تاج گذاری شرکت نمی کند بیشتر به عنوان یک بیانیه برای معرفی دلیل نوشته شده است
27:00
the reason and this is the reason she's a mom first. So if I wanted to write this as
250
1620419
7281
و این دلیل اصلی مادر شدن اوست. بنابراین اگر بخواهم این را به عنوان
27:07
one complete sentence, I could say, the reason why Meghan Markle isn't attending the coronation
251
1627700
8000
یک جمله کامل بنویسم، می‌توانم بگویم، دلیل اینکه مگان مارکل در مراسم تاجگذاری شرکت نمی‌کند، این است که
27:15
is because she's a mom. First, this would be the common way to write it here.
252
1635700
5730
او مادر است. اول، این روش رایج برای نوشتن آن در اینجا خواهد بود. در
27:21
Here is just written as a headline to introduce the reason and then the reason is stated separately,
253
1641430
8219
اینجا فقط به عنوان یک عنوان برای معرفی دلیل نوشته شده و سپس دلیل آن به طور جداگانه بیان شده است،
27:29
but all together, this is what you would write. Let's continue on.
254
1649649
7201
اما در مجموع این چیزی است که شما می نویسید. بیایید ادامه دهیم.
27:36
Sitting this one out. So notice this is just a thought on its own. This isn't a full sentence
255
1656850
9010
این یکی بیرون نشستن بنابراین توجه کنید که این فقط یک فکر به تنهایی است. این یک جمله کامل
27:45
as a full sentence. I could say, Meghan Markle is sitting this one out. Now I need is because
256
1665860
8919
به عنوان یک جمله کامل نیست. می توانم بگویم، مگان مارکل در این یکی نشسته است. اکنون من نیاز دارم زیرا
27:54
sitting is in my ING form. So I know is part of the present. Continuous, as a full sentence,
257
1674779
7961
نشستن در فرم ING من است. بنابراین می دانم که بخشی از زمان حال است. پیوسته، به عنوان یک جمله کامل،
28:02
my sentence was start with the subject in this case.
258
1682740
3220
جمله من در این مورد با موضوع شروع شد .
28:05
Meghan Markle. And then my verb, I know my verb is conjugated in the ing form, so it
259
1685960
6141
مگان مارکل. و سپس فعل من، می دانم که فعل من به شکل ing مزدور است، بنابراین
28:12
could be a Jaron, but this isn't a Jaron sentence. So I know it's the present. Continuous Megan
260
1692101
7548
می تواند Jaron باشد، اما این یک جمله Jaron نیست. بنابراین من می دانم که آن زمان است. مگان
28:19
Markle is sitting this one out. Now, this is an expression to sit something out, and
261
1699649
8141
مارکل پیوسته در این یکی نشسته است. حال این تعبیر به بیرون نشستن است و
28:27
in this case this one is the something and it represents the coronation. So to sit something,
262
1707790
7999
در این صورت این همان چیزی است و نشان دهنده تاج گذاری است. بنابراین برای نشستن چیزی،
28:35
nowt, in this case, the coronation it means to not involve yourself. So in this case,
263
1715789
7001
حالا، در این مورد، تاج گذاری به معنای خود را درگیر نکردن است. بنابراین در این مورد،
28:42
it's an event. So it would mean to not go to the event, but it could be perhaps a work
264
1722790
9300
این یک رویداد است. بنابراین به این معنی است که به رویداد نروم، اما ممکن است یک پروژه کاری باشد
28:52
project and you might say, sorry, my schedule is full. I'm going to sit this one out which
265
1732090
7350
و ممکن است بگویید، متاسفم، برنامه من پر است. من این یکی را کنار می گذارم که به این
28:59
means you're not going to involve yourself in the work project. So here I wrote the definition
266
1739440
6579
معنی است که شما خود را درگیر پروژه کاری نخواهید کرد. بنابراین در اینجا تعریف
29:06
In for you and I gave you an example as well. Now I did prepare a free lesson PDF so you
267
1746019
7822
In را برای شما نوشتم و برای شما مثال زدم. اکنون من یک PDF درس رایگان آماده کردم تا
29:13
can look in the description for the link to download the PDF that summarizes all of the
268
1753841
6739
بتوانید لینک دانلود PDF را که خلاصه تمام
29:20
notes. Let's continue. Meghan Markle won't be attending. King Charles the third's coronation
269
1760580
7439
یادداشت ها است در توضیحات جستجو کنید. بیا ادامه بدهیم. مگان مارکل شرکت نخواهد کرد. تاجگذاری شاه چارلز سوم
29:28
with Prince Harry next month and her reason for skipping the ceremony. So skipping
270
1768019
7551
با شاهزاده هری در ماه آینده و دلیل او برای حذف مراسم. پس پرش
29:35
In this case means to not attend. We could also say her reason for sitting this one out
271
1775570
9180
در این مورد به معنای عدم حضور است. همچنین می‌توانیم بگوییم دلیل او برای بیرون نشستن
29:44
has to do with her children. So again, to skip something is the same as saying to not
272
1784750
8120
به فرزندانش مربوط می‌شود. پس باز هم، رد شدن از چیزی مانند گفتن عدم
29:52
attend, something to not attend something, but we do use this one to skip something more,
273
1792870
8770
حضور، چیزی برای عدم حضور در چیزی است، اما ما از این یکی برای پرش از چیزی بیشتر استفاده می کنیم،
30:01
when there is an obligation of attending.
274
1801640
3879
زمانی که الزام به حضور وجود دارد. در
30:05
Do not attend something that you should or are required to attend?
275
1805519
10301
چیزی که باید یا ملزم به حضور در آن هستید شرکت نمی کنید؟
30:15
And if you are a university student, you might know this expression. Well, because you might
276
1815820
9510
و اگر دانشجوی دانشگاه هستید، ممکن است این عبارت را بدانید. خوب، چون ممکن است
30:25
say, I was tired. So I skipped my morning class you skipped class, you didn't attend.
277
1825330
10800
بگویید، من خسته بودم. بنابراین من کلاس صبحگاهی ام را رها کردم، شما کلاس را رها کردید، شما شرکت نکردید.
30:36
But there is this requirement or at least you should attend. There's some sense of obligation
278
1836130
6710
اما این شرط وجود دارد یا حداقل باید شرکت کنید. احساس تعهد
30:42
to attend. Whereas, when you say,
279
1842840
3480
برای حضور وجود دارد. در حالی که، وقتی شما می گویید،
30:46
I'm going to sit this one out. There isn't really the same requirement to attend, so
280
1846320
6350
من این یکی را می نشینم. واقعاً الزام مشابهی برای حضور وجود ندارد، بنابراین
30:52
just be careful about that. You might say, I can't believe, I can't believe she skipped.
281
1852670
11320
فقط مراقب آن باشید. ممکن است بگویید، من نمی توانم باور کنم، نمی توانم باور کنم که او رد شده است.
31:03
The meeting today. So in this case, it's probably not a good thing. You skip the meeting because
282
1863990
6569
جلسه امروز بنابراین در این مورد، احتمالاً چیز خوبی نیست. شما از جلسه صرف نظر می کنید زیرا
31:10
you probably were required or you should have attended that meeting. So just be careful
283
1870559
6201
احتمالاً لازم بود یا باید در آن جلسه شرکت می کردید. بنابراین
31:16
when you use skip something because there is that obligation there?
284
1876760
5760
وقتی از چیزی استفاده می کنید مراقب باشید زیرا این تعهد وجود دارد؟
31:22
As much as Megan appreciates the invite to the coronation. She wouldn't miss her son's
285
1882520
6039
همانقدر که مگان از دعوت به تاجگذاری قدردانی می کند. او تولد پسرش را برای دنیا از دست نمی دهد
31:28
birthday for the world. All right, so that's the reason why is her son's birthday which
286
1888559
7521
. بسیار خوب، پس به همین دلیل است که تولد پسرش
31:36
makes sense. It's a valid reason to sit it out or to skip it. Would you agree with that
287
1896080
7050
منطقی است. دلیل موجهی برای کنار گذاشتن آن یا نادیده گرفتن آن است. آیا شما با این
31:43
reason? Now notice here, the invite the invite now, you might be thinking, but Jennifer invite
288
1903130
7850
دلیل موافق هستید؟ حالا به اینجا توجه کنید، ممکن است فکر کنید، دعوت کنید دعوت کنید، اما جنیفر دعوت
31:50
is a verb
289
1910980
1000
یک فعل
31:51
Herb, what is it doing here with an article in front of it. And you're right, invite is
290
1911980
6370
هرب است، اینجا با یک مقاله در مقابل آن چه می کند. و حق با شماست، دعوت
31:58
a verb. I let me give you an example. I didn't invite Megan Marco to my party. Okay I didn't
291
1918350
11720
یک فعل است. اجازه می‌دهم یک مثال بزنم. من مگان مارکو را به مهمانی خود دعوت نکردم. خوب من
32:10
invite of course this is a verb. Now in this case, I know it's not a verb because there's
292
1930070
6930
دعوت نکردم البته این یک فعل است. حالا در این مورد، من می دانم که این یک فعل نیست، زیرا یک
32:17
article in front of it. Now in this case, it's being used
293
1937000
4610
مقاله در مقابل آن وجود دارد. حالا در این مورد، از
32:21
And as a noun, and I want you to notice my pronunciation invite the invite and listen
294
1941610
7400
And به عنوان اسم استفاده می‌شود، و می‌خواهم متوجه تلفظ من شوید دعوت دعوت کنید و
32:29
to this one. I didn't invite invite. So with verbs, the syllable stress is on the second
295
1949010
7269
به این یکی گوش دهید. من دعوت نکردم بنابراین در مورد افعال، تاکید هجا روی
32:36
syllable invite, but with nouns, the syllable stress is on the first syllable invite
296
1956279
10181
هجای دوم دعوت است، اما در مورد اسم ها، تاکید هجا روی هجای اول دعوت است
32:46
Using the noun invite is a very casual way of saying, the word invitation, of course,
297
1966460
9760
استفاده از اسم دعوت یک روش بسیار معمولی برای گفتن است، کلمه دعوت، البته،
32:56
the, the noun is invitation invitation. But native speakers commonly shortened this to
298
1976220
8839
اسم، اسم دعوت نامه است اما گویشوران بومی معمولاً این را برای
33:05
invite because it's just a lot shorter. So I could ask you, did you get my invite? Did
299
1985059
10000
دعوت کوتاه می‌کنند زیرا بسیار کوتاه‌تر است. بنابراین می توانم از شما بپرسم آیا دعوت من را دریافت کردید؟ آیا
33:15
you get my
300
1995059
1000
33:16
My invite, okay. And it's the same as invitation, just remember the pronunciation. Invite the
301
1996059
6791
دعوت من را دریافت کردی، باشه و این همان دعوت است، فقط تلفظ را به خاطر بسپارید.
33:22
syllable stress on the first syllable. As much as Megan appreciates, the invite to the
302
2002850
6860
تاکید هجا را روی هجای اول دعوت کنید. همانقدر که مگان قدردانی می کند، دعوت به
33:29
coronation. She wouldn't miss her son's birthday for the world. An Insider exclusively tells
303
2009710
7130
تاج گذاری. او تولد پسرش را برای دنیا از دست نمی دهد . یک Insider به طور انحصاری
33:36
us weekly of the former actress 41, so Meg and Markle. If you didn't know, she is a former
304
2016840
8750
هر هفته از بازیگر سابق 41، مگ و مارکل به ما می گوید. اگر نمی دانستید، او یک هنرپیشه سابق است
33:45
Actress. So that's what this means of the former actress 41. So, Meghan Markle is 41
305
2025590
6260
. بنابراین ، مگان مارکل 41
33:51
years old and she's a former actress who shares son Archie, 3 and daughter Lily, bet 22 months
306
2031850
9059
ساله است و او یک بازیگر سابق است که پسرش آرچی 3 ساله و دختر لیلی، 22 ماه
34:00
with Harry 38. So, Prince, Harry is 38 years old? Despite being The Duchess of Sussex.
307
2040909
8010
با هری 38 شرط بندی کرده است. بنابراین، پرنس، هری 38 ساله است. ? با وجود اینکه دوشس ساسکس است.
34:08
Megan is a Mom first, and this is the reason why she's skipping the coronation. She's sitting.
308
2048919
6951
مگان اول مادر است، و این دلیلی است که او تاج گذاری را نادیده می گیرد. او نشسته است.
34:15
Paying it out. Now, if you're enjoying this lesson, I hope you are. I want to tell you
309
2055870
4940
پرداخت آن. حالا، اگر از این درس لذت می برید ، امیدوارم که لذت ببرید. من می خواهم
34:20
about the finally fluent Academy because this is my premium training program, where we study
310
2060810
5650
در مورد آکادمی در نهایت روان به شما بگویم زیرا این برنامه آموزشی برتر من است که در آن به زبان
34:26
native English speakers on YouTube, TV movies, and the news. So you can learn the natural
311
2066460
7800
انگلیسی زبان مادری در YouTube، فیلم های تلویزیونی و اخبار مطالعه می کنیم. بنابراین می توانید عبارات طبیعی را بیاموزید
34:34
Expressions, learn how to use them correctly, get comfortable with fast-paced, native speakers
312
2074260
5090
، نحوه استفاده صحیح از آنها را بیاموزید، با سخنرانان بومی سریع و سریع راحت شوید
34:39
and ultimately become fluent in as little as 90 days. So you can look in the description
313
2079350
5579
و در نهایت در کمتر از 90 روز مسلط شوید. بنابراین می توانید لینک را در توضیحات جستجو کنید
34:44
for the link.
314
2084929
1281
.
34:46
On how to become a member. All right, let's continue on the date of the coronation Saturday.
315
2086210
7000
در مورد نحوه عضو شدن بسیار خوب، بیایید در تاریخ تاجگذاری شنبه ادامه دهیم.
34:53
May 6 happens to coincide with our cheese fourth birthday. Now, talking about birthdays,
316
2093210
9450
6 می مصادف با چهارمین سالگرد پنیر ماست. اکنون، در مورد تولدها صحبت می‌کنیم،
35:02
we could say, Archie turns for on May 6. So we use the verb to turn when you talk about
317
2102660
11690
می‌توانیم بگوییم، Archie برای 6 می نوبت می‌شود. بنابراین وقتی در مورد رفتن از یک صحبت می‌کنید، از فعل turn استفاده می‌کنیم
35:14
going from one.
318
2114350
1410
.
35:15
Stage to the next stage. So let's say it's in the future. It's July, Meghan could say
319
2115760
6750
مرحله به مرحله بعد. پس بیایید بگوییم در آینده است. جولای است، مگان می‌توان گفت
35:22
Archie, just turned 4, because only a few weeks before it was his birthday. So in this
320
2122510
7120
آرچی تازه 4 ساله شده است، چون فقط چند هفته قبل از تولدش بود. بنابراین در این
35:29
case, it's in the past simple because it's a completed event. He already went from 3
321
2129630
5360
مورد، در گذشته ساده است زیرا یک رویداد کامل شده است. او قبلاً از 3
35:34
to 4, so that is how you can talk about age with your birthday's. You use the verb to
322
2134990
6940
به 4 رسیده است، بنابراین می توانید در مورد سن با تولد خود صحبت کنید. شما از فعل چرخاندن استفاده می کنید
35:41
turn.
323
2141930
3100
.
35:45
It's not clear. What kind of plans, the suits Alum. Now, this might confuse you, you have
324
2145030
6871
معلوم نیست. چه نوع برنامه هایی، مناسب آلوم است. حالا، این ممکن است شما را گیج کند، باید
35:51
to know about Meghan, markle's acting history. Because remember, she's a former actress and
325
2151901
7619
در مورد تاریخ بازیگری مگان، مارکل بدانید. زیرا به یاد داشته باشید، او یک بازیگر سابق است و
35:59
she was in the TV show Suits. It's a very good TV show. If you haven't watched it, the
326
2159520
7000
در برنامه تلویزیونی Suits حضور داشت. برنامه تلویزیونی بسیار خوبی است. اگر آن را تماشا نکرده اید،
36:06
TV show Suits. It's about lawyers lawyers, who wear these very expensive fancy suits.
327
2166520
6290
برنامه تلویزیونی Suits. این در مورد وکلا است که این کت و شلوارهای فانتزی بسیار گران قیمت را می پوشند.
36:12
Okay. And
328
2172810
1390
باشه. و
36:14
Lum is short for the word, alumni. Alumni alumni is the word used when people complete
329
2174200
9060
Lum مخفف کلمه فارغ التحصیلان است. Alumni Alumni کلمه ای است که زمانی که افراد
36:23
their University studies. So when you graduate from a college you then become an alumni of
330
2183260
7400
تحصیلات دانشگاهی خود را تکمیل می کنند استفاده می شود. بنابراین هنگامی که از یک کالج فارغ التحصیل می شوید، سپس فارغ التحصیل
36:30
that college or university. Now in this case, they're using it because she's completed her
331
2190660
7610
آن کالج یا دانشگاه می شوید. اکنون در این مورد، آنها از آن استفاده می کنند زیرا او
36:38
job on the show Suits. The show is no longer on the air.
332
2198270
5700
کار خود را در نمایش Suits به پایان رسانده است. این برنامه دیگر روی آنتن نمی رود.
36:43
It's done. And so she's now an Alum of the show Suits because she's completed it. Okay.
333
2203970
9740
انجام شد. و بنابراین او اکنون یکی از آلوم نمایش Suits است زیرا آن را کامل کرده است. باشه.
36:53
So the suits Alum, who is Megan Markle has made do the plans that the suit Salam Mega
334
2213710
7260
بنابراین کت و شلوار آلوم، که مگان مارکل است، برنامه هایی را انجام می دهد که کت و شلوار سلام مگا
37:00
Markle has made for her eldest child's celebration. But the sources says, what do you notice about
335
2220970
8510
مارکل برای جشن فرزند بزرگش ساخته است. اما منابع می گویند، چه چیزی در این مورد توجه دارید
37:09
this? The sources says, that's not correct, right?
336
2229480
4410
؟ منابع می گویند، این درست نیست، درست است؟
37:13
Because the source is represents the subject. They there's more than one source. All source
337
2233890
10110
زیرا منبع نشان دهنده موضوع است. آنها بیش از یک منبع وجود دارد. همه منبع
37:24
is a person who provides information, a source of information. So the person who shared this
338
2244000
8940
شخصی است که اطلاعات ارائه می کند، منبع اطلاعات. بنابراین شخصی که این
37:32
information about Meghan Markle with the magazine that person is referred to as a source. But
339
2252940
8970
اطلاعات را در مورد مگان مارکل با مجله آن شخص به اشتراک گذاشته است به عنوان منبع معرفی می شود. اما
37:41
in this case, they're saying the
340
2261910
1900
در این مورد، آنها می گویند
37:43
Horses. So there's more than one source so it's they. So our verb should not have an
341
2263810
7570
اسب ها. بنابراین بیش از یک منبع وجود دارد پس آنها هستند. بنابراین فعل ما نباید
37:51
s on it because the S would only be for the source. So it would be they say to avoid confusion.
342
2271380
9250
s داشته باشد زیرا S فقط برای منبع خواهد بود . بنابراین آنها می گویند برای جلوگیری از سردرگمی.
38:00
I got rid of the s for you and now it's grammatically, correct? But the source says, she didn't want
343
2280630
9090
من برای شما از s خلاص شدم و حالا از نظر گرامری درست است؟ اما منبع می گوید، او نمی خواست
38:09
to spend it. This she represents Megan Markle, not.
344
2289720
4730
آن را خرج کند. این او نماینده مگان مارکل است، نه.
38:14
The Source, she didn't want to spend it away from her son and I know that because we know
345
2294450
7310
منبع، او نمی خواست آن را دور از پسرش خرج کند و من این را می دانم زیرا می دانیم که
38:21
we're talking about the relationship between Megan Merkel and her son. Now you might be
346
2301760
5570
ما در مورد رابطه بین مگان مرکل و پسرش صحبت می کنیم. اکنون ممکن است
38:27
wondering, didn't need of English speaker. May this grammar mistake. They didn't know
347
2307330
5870
تعجب کنید که نیازی به انگلیسی زبان نداشت. ممکن است این اشتباه گرامری باشد. آنها قانون را نمی دانستند
38:33
the rule. No, absolutely. Not every native speaker knows how to conjugate their verbs.
348
2313200
7040
. نه، قطعا. هر زبان مادری نمی داند چگونه افعال خود را با هم ترکیب کند.
38:40
Like this. What happened is it's a tie.
349
2320240
4020
مثل این. اتفاقی که افتاد این یک تساوی است.
38:44
Typo. They just spelled the word wrong, most likely, because originally, it was singular,
350
2324260
8240
اشتباه تایپی آنها فقط کلمه را اشتباه نوشتند، به احتمال زیاد، زیرا در اصل، مفرد بوده است،
38:52
and they probably first wrote The Source says, but then later on, they probably realize.
351
2332500
6170
و احتمالاً ابتدا منبع می گوید، اما بعداً، احتمالاً متوجه می شوند.
38:58
Oh, wait, there's more than one source and they changed it to the sources, but they forgot
352
2338670
6439
اوه، صبر کنید، بیش از یک منبع وجود دارد و آنها آن را به منابع تغییر دادند، اما آنها فراموش کردند
39:05
to change the verb. So we just call this a typo. So just remember they say,
353
2345109
9260
که فعل را تغییر دهند. بنابراین ما فقط این را یک اشتباه تایپی می نامیم. بنابراین فقط به یاد داشته باشید که آنها می گویند،
39:14
He or she says, all right. Let's continue. She feels very grateful to be included in
354
2354369
8841
او می گوید، بسیار خوب. بیا ادامه بدهیم. او از اینکه
39:23
such a special occasion by the royal family and is glad that Harry can go and show support
355
2363210
7040
خانواده سلطنتی در چنین موقعیت ویژه ای شرکت کرده است بسیار سپاسگزار است و خوشحال است که هری می تواند برود و
39:30
on behalf of their family. So this information is coming from the source. The person who
356
2370250
8089
از طرف خانواده آنها حمایت کند. بنابراین این اطلاعات از منبع می آید. شخصی که
39:38
is sharing this information about Meghan Markle because it's not coming directly from
357
2378339
5081
این اطلاعات را در مورد مگان مارکل به اشتراک می گذارد زیرا مستقیماً از
39:43
Um, Meghan Markle, The Insider ads. So The Insider this is just another way of seeing
358
2383420
8850
تبلیغات Um، Meghan Markle، The Insider نمی آید. بنابراین The Insider این فقط راه دیگری برای دیدن
39:52
the source more commonly we would say the source. And again remember that comes from
359
2392270
6640
منبع است که ما می گوییم منبع. و دوباره به یاد داشته باشید که از
39:58
source of information because that would be a common question. What's your source of information?
360
2398910
7570
منبع اطلاعات می آید زیرا این یک سوال رایج است. منبع اطلاعات شما چیست؟
40:06
What's your source of information? Which is asking where did this information?
361
2406480
6879
منبع اطلاعات شما چیست؟ چه کسی می پرسد این اطلاعات از کجا آمده است؟
40:13
Come from now an Insider. If you have inside information, it means you have information
362
2413359
9490
از هم اکنون یک خودی بیا. اگر اطلاعات داخلی دارید یعنی اطلاعاتی دارید
40:22
that the general public does not have. So your friends and family have inside information
363
2422849
7181
که عموم مردم ندارند. بنابراین دوستان و خانواده شما اطلاعات درونی
40:30
about your life that your boss doesn't have or that, I don't have write the general, public
364
2430030
6940
در مورد زندگی شما دارند که رئیس شما ندارد یا چیزی که من نمی‌نویسم عموم مردم
40:36
does not have but being the same day as Archie's birthday. Unfortunately she
365
2436970
6631
ندارند، اما در همان روز تولد آرچی هستند . متأسفانه او
40:43
Just going to have to miss out on this one. This is a great expression to miss out on
366
2443601
8738
فقط باید این یکی را از دست بدهد. این یک بیان عالی برای از دست دادن
40:52
something. And in this case this one represents what the coronation right to miss out on the
367
2452339
8061
چیزی است. و در این مورد این یکی نشان دهنده آن چیزی است که تاج گذاری حق
41:00
coronation. It means that you don't use or you don't have the opportunity to experience
368
2460400
8020
تاج گذاری را از دست می دهد. یعنی استفاده نمی کنید یا فرصت ندارید
41:08
something good or positive or beneficial.
369
2468420
4679
چیز خوب یا مثبت یا مفیدی را تجربه کنید.
41:13
So we commonly use this in things like I can't believe I missed out on the sale. So there
370
2473099
12961
بنابراین ما معمولاً از این در مواردی مانند من نمی توانم باور کنم که فروش را از دست داده ام استفاده می کنیم. بنابراین
41:26
was a sale at your favorite store, but you were sick that day or you were out of town
371
2486060
7420
در فروشگاه مورد علاقه‌تان فروش داشتید، اما آن روز مریض بودید یا آن روز خارج از شهر بودید
41:33
that day. So you couldn't experience that sale, you couldn't use that sale, so you
372
2493480
9339
. بنابراین نمی‌توانید آن فروش را تجربه کنید، نمی‌توانید از آن فروش استفاده کنید، بنابراین
41:42
Missed out on the sale miss out. And then, if you specify what the noun is the sale,
373
2502819
9561
فروش را از دست داده‌اید. و سپس، اگر مشخص کنید که اسم بیع چیست،
41:52
you have to use the preposition on, as well. Otherwise, you can say, I can't believe I
374
2512380
7090
باید از حرف اضافه روی نیز استفاده کنید. در غیر این صورت، می توانید بگویید، من نمی توانم باور کنم که
41:59
missed out. Now if your friend was just talking about the sale was amazing. I can't believe
375
2519470
8630
از دست داده ام. حالا اگر دوست شما فقط در مورد فروش صحبت می کرد شگفت انگیز بود. باورم نمیشه
42:08
I missed out. Now, it's obvious, you're talking about the sale, so you don't
376
2528100
4479
از دست دادم حالا، واضح است، شما در مورد بیع صحبت می کنید، بنابراین لازم
42:12
don't have to specify the noun, but if you do specify the noun, you have to include the
377
2532579
5141
نیست اسم را مشخص کنید، اما اگر اسم را مشخص کنید، باید
42:17
preposition on as well, a very common phrasal verb that native speakers use all the time.
378
2537720
7410
حرف اضافه on را نیز وارد کنید، یک فعل عبارتی بسیار رایج که افراد بومی همیشه از آن استفاده می کنند.
42:25
The palace announced on Wednesday, April 12, that the Invictus games founder who's Harry
379
2545130
8080
کاخ روز چهارشنبه، 12 آوریل، اعلام کرد که بنیانگذار بازی های Invictus که هری
42:33
this article assumes. You know, a lot about the royal family. So Harry Prince Harry. Megan's
380
2553210
8369
این مقاله است، فرض می شود. می دانید، چیزهای زیادی در مورد خانواده سلطنتی وجود دارد. پس هری شاهزاده هری.
42:41
husband, founded the Invictus games. So he's the founder. The person who started the Invictus
381
2561579
7821
شوهر مگان، بازی های Invictus را تاسیس کرد. پس او موسس است. شخصی که بازی‌های Invictus را شروع کرده بود
42:49
games would return to the UK for the festivities without
382
2569400
4740
برای جشن‌ها بدون Wife به بریتانیا برمی‌گشت
42:54
Wife. Buckingham Palace is pleased to confirm that the Duke of Sussex who is Harry that's
383
2574140
8650
. کاخ باکینگهام با خوشحالی تأیید می کند که دوک ساسکس که هری است
43:02
Harry's, royal title. The Duke of Sussex, will attend the coronation service at Westminster,
384
2582790
8540
، لقب سلطنتی هری است. دوک ساسکس، در مراسم تاجگذاری در وست مینستر،
43:11
Abbey on May 6th read a statement, The Duchess of Sussex. This is the royal title for Meghan,
385
2591330
10320
ابی در 6 می شرکت خواهد کرد و بیانیه ای به نام دوشس ساسکس را خواند. این عنوان سلطنتی برای مگان،
43:21
Markle. The Duchess of Sussex will
386
2601650
3550
مارکل است. دوشس ساسکس
43:25
Remain in California with Prince Archie and Princess Lily bed.
387
2605200
8300
با تخت شاهزاده آرچی و پرنسس لیلی در کالیفرنیا خواهد ماند .
43:33
Last month, AAS confirmed that the Duke of Sussex had been sent an invitation to the
388
2613500
8109
ماه گذشته، AAS تأیید کرد که دوک ساسکس برای این رویداد دعوت نامه ارسال شده است
43:41
event. But at the time, it wasn't clear, whether he would attend, in January, the spare author,
389
2621609
9871
. اما در آن زمان، مشخص نبود که آیا او در ژانویه شرکت خواهد کرد یا خیر، نویسنده یدکی،
43:51
Prince Harry the Duke of Sussex, the founder of the Invictus games, is also the author
390
2631480
7730
شاهزاده هری دوک ساسکس، بنیانگذار بازی های Invictus، همچنین نویسنده
43:59
of the book, The Spare
391
2639210
2629
کتاب The Spare
44:01
This spare author hinted that he was still on the fence about going. Okay, let's talk
392
2641839
7871
This spare نویسنده است. اشاره کرد که او هنوز در حصار رفتن است. خوب، بیایید
44:09
about two things here, hint and on the fence. So first, let's talk about to hint when you
393
2649710
7270
در مورد دو چیز در اینجا صحبت کنیم، اشاره و حصار. بنابراین ابتدا، اجازه دهید در مورد
44:16
hint at something. It means you you give some information to confirm something I might say.
394
2656980
14210
اشاره به چیزی صحبت کنیم. این بدان معناست که شما برای تأیید چیزی که ممکن است بگویم، اطلاعاتی را ارائه می دهید.
44:31
She hinted that she wasn't going to attend the party. Okay. Oh, and I could say she hinted
395
2671190
12210
او اشاره کرد که قرار نیست در مهمانی شرکت کند. باشه. اوه، و می‌توانم بگویم او اشاره کرد
44:43
that she was going to skip the party because remember, skip means to not attend but we
396
2683400
11040
که می‌خواهد از مهمانی صرفنظر کند، زیرا به یاد داشته باشید، پرش به معنای شرکت نکردن است، اما ما از
44:54
use it. When remember, I said we use it when there's an obligation a
397
2694440
6030
آن استفاده می‌کنیم. وقتی به یاد بیاورید، گفتم ما از آن در مواقعی استفاده می کنیم که الزامی وجود دارد
45:00
that you should attend. She hinted that she wasn't going to skip the party. So when you
398
2700470
5921
که باید در آن شرکت کنید. او اشاره کرد که قرار نیست از مهمانی بگذرد. بنابراین وقتی
45:06
hint at something, you do not say I'm not going to attend. No, you give some information
399
2706391
10089
به چیزی اشاره می کنید، نمی گویید من شرکت نمی کنم. نه، شما اطلاعاتی می دهید
45:16
that suggests, for example.
400
2716480
5590
که مثلاً پیشنهاد می کند.
45:22
I'm really busy right now. I'm really busy right now. I don't really like parties. I
401
2722070
11950
الان واقعا سرم شلوغه الان واقعا سرم شلوغه من واقعاً مهمانی ها را دوست ندارم. من
45:34
don't have anything to wear. I live really far from the party. My car isn't working right
402
2734020
11990
چیزی برای پوشیدن ندارم من واقعاً دور از مهمانی زندگی می کنم. ماشینم الان کار نمیکنه
45:46
now. So if you're talking about the party and I
403
2746010
5410
بنابراین اگر شما در مورد مهمانی صحبت می کنید و من می
45:51
I say, oh, you know, I don't really like parties. You might think well, that kind of sounds
404
2751420
5449
گویم، اوه، می دانید، من واقعاً مهمانی ها را دوست ندارم. ممکن است خوب فکر کنید، چنین به نظر می رسد که
45:56
like you don't want to go or you're not going to go. So these are all the different ways.
405
2756869
4851
نمی خواهید بروید یا نمی خواهید بروید. بنابراین اینها همه راه های متفاوتی هستند. می‌توانم
46:01
I could hint that I'm going to skip the party without directly saying so you indirectly
406
2761720
9290
اشاره کنم که می‌خواهم بدون اینکه مستقیماً بگویم، از مهمانی می‌گذرم، بنابراین شما غیرمستقیم
46:11
give information that suggests what you're going to do. So that's two hint. Now to be
407
2771010
8250
اطلاعاتی را ارائه می‌دهید که نشان می‌دهد قرار است چه کاری انجام دهید. پس این دو نکته است. حالا برای be
46:19
on the fence because notice our verb
408
2779260
1860
on the fence چون به فعل ما توجه کنید
46:21
Here is the verb to be on the fence.
409
2781120
5160
اینجا فعل to be on the fence است.
46:26
To be on the fence to be on the fence.
410
2786280
8640
روی حصار بودن روی حصار بودن.
46:34
We use this idiom when you're unable to decide. Oh, should I shouldn't I? It would be good,
411
2794920
7740
زمانی که شما قادر به تصمیم گیری نیستید از این اصطلاح استفاده می کنیم. اوه، نباید این کار را بکنم؟ خوب است،
46:42
but it could also be bad. You're on the fence. So you're unable to decide, or simply, you
412
2802660
6241
اما ممکن است بد هم باشد. تو روی حصار هستی بنابراین شما نمی توانید تصمیم بگیرید، یا به سادگی،
46:48
just have not decided for whatever reason you're on the fence.
413
2808901
7549
به هر دلیلی که روی حصار هستید تصمیم نگرفته اید.
46:56
As an example.
414
2816450
4190
به عنوان مثال.
47:00
where,
415
2820640
3990
که در آن،
47:04
On the fence, if jeans a good fit for the promotion.
416
2824630
9110
در حصار، اگر شلوار جین مناسب برای ارتقاء.
47:13
This is not a good thing for, for Jane, for Jane, this is not a very good thing because
417
2833740
5720
این برای جین، برای جین چیز خوبی نیست ، این چیز خیلی خوبی نیست زیرا
47:19
it means on the one hand. They want to promote Jane. She's a really great worker. But on
418
2839460
6300
از یک طرف به این معنی است. آنها می خواهند جین را تبلیغ کنند . او واقعاً یک کارگر عالی است. اما از
47:25
the other hand, she might be missing some sort of skill or qualification. So they like
419
2845760
6160
سوی دیگر، او ممکن است نوعی مهارت یا صلاحیت را از دست بدهد. بنابراین آنها او را دوست دارند
47:31
her, but they also don't like her. They think she would be good, but they also think she
420
2851920
5220
، اما او را نیز دوست ندارند. آنها فکر می کنند که او خوب است، اما همچنین فکر می کنند که او
47:37
might be bad. So they're on the fence. We're on the fence. If Jane's a good fit for the
421
2857140
5890
ممکن است بد باشد. بنابراین آنها روی حصار هستند. ما روی حصار هستیم اگر جین برای
47:43
Promotion or a lot of times we use this as an answer. So a friend could ask you, are
422
2863030
6630
تبلیغ مناسب است یا بارها از این به عنوان پاسخ استفاده می کنیم . بنابراین یکی از دوستان می تواند از شما بپرسد، آیا
47:49
you going to the party tonight, and you could reply back and say, I'm still on the fence?
423
2869660
12500
امشب به مهمانی می روید، و شما می توانید پاسخ دهید و بگویید، من هنوز روی حصار هستم؟
48:02
I'm still on the fence, which means you, you haven't decided you want to go, because it
424
2882160
6411
من هنوز روی حصار هستم، یعنی تو، تصمیم نگرفتی که می‌خواهی بروی، چون
48:08
will be really fun, but you have to work tomorrow.
425
2888571
4969
واقعاً سرگرم‌کننده خواهد بود، اما فردا باید کار کنی.
48:13
And you don't have a lot of time, so you're on the fence.
426
2893540
6549
و شما زمان زیادی ندارید، بنابراین در حصار هستید.
48:20
So odd a previous time. We now know that Harry is attending the coronation but at a previous
427
2900089
7671
دفعه قبل خیلی عجیبه ما اکنون می دانیم که هری در مراسم تاج گذاری شرکت می کند اما در
48:27
time he was on the fence about going and that's the end of the article. So what I'll do is
428
2907760
7890
زمان قبلی او در حصار رفتن بود و این پایان مقاله است. بنابراین کاری که من انجام خواهم داد این است که
48:35
I'll go to the top and I'll read it from start to finish and you can follow along with my
429
2915650
4310
به بالا می روم و آن را از ابتدا تا انتها می خوانم و شما می توانید تلفظ من را دنبال کنید
48:39
pronunciation. Why Meghan Markle isn't attending. King Charles, the thirds coronation with Prince
430
2919960
7800
. چرا مگان مارکل شرکت نمی کند؟ پادشاه چارلز، سومین تاجگذاری با شاهزاده
48:47
Harry. She's
431
2927760
1711
هری.
48:49
Uh, Mom first, sitting this one out, Meghan Markle won't be attending. King Charles the
432
2929471
7289
اوه، اول مامان، اینجا نشسته، مگان مارکل شرکت نخواهد کرد. تاجگذاری پادشاه چارلز
48:56
third's coronation with Prince Harry next month. And her reason for skipping, the ceremony
433
2936760
5520
سوم با شاهزاده هری ماه آینده. و دلیل او برای پرش، مراسم مربوط
49:02
has to do with her children, as much as Megan appreciates, the invite to the coronation,
434
2942280
6610
به فرزندانش است، همانطور که مگان از دعوت به تاجگذاری قدردانی می کند،
49:08
she wouldn't miss her son's birthday for the world. An Insider exclusively tells us weekly
435
2948890
7410
او تولد پسرش را برای دنیا از دست نمی دهد . یک Insider به طور انحصاری هر هفته به ما می گوید که
49:16
of the former actress 41 who shares
436
2956300
3299
بازیگر سابق 41 که
49:19
Son Archie, 3 and daughter Lily, bet 22 months with Harry. 38, despite being The Duchess
437
2959599
7990
پسر آرچی، 3 ساله و دختر لیلی، 22 ماه با هری شرط بندی کرده است. 38، با وجود اینکه
49:27
of Sussex, Meghan is a mom first, the date of the coronation Saturday, May 6 happens
438
2967589
7601
مگان دوشس ساسکس است، اول مامان است، تاریخ تاج گذاری شنبه، 6 می
49:35
to coincide with our cheese, fourth birthday. It's not clear. What kind of plans, the suits
439
2975190
5520
مصادف با پنیر ما، تولد چهارم است. معلوم نیست. آلوم چه برنامه‌هایی
49:40
Alum has made for her eldest, child celebration, but the sources say she didn't want to spend
440
2980710
7339
برای جشن فرزند بزرگ‌ترش در نظر گرفته است، اما منابع می‌گویند که او نمی‌خواست
49:48
it away from her.
441
2988049
1711
آن را دور از او خرج کند.
49:49
One. She feels very grateful to be included in such a special occasion by the royal family
442
2989760
6339
یکی او از اینکه خانواده سلطنتی در چنین موقعیت ویژه ای شرکت کرده است بسیار سپاسگزار است
49:56
and is glad that Harry can go and show support on behalf of their family. The Insider ads,
443
2996099
6520
و خوشحال است که هری می تواند برود و از طرف خانواده آنها حمایت کند. تبلیغات Insider،
50:02
but being the same day as Archie's birthday. Unfortunately, she's just going to have to
444
3002619
4261
اما همزمان با روز تولد آرچی. متأسفانه، او فقط باید
50:06
miss out on this one. The palace announced on Wednesday, April 12th, at the Invictus
445
3006880
6229
این یکی را از دست بدهد. این کاخ در روز چهارشنبه، 12 آوریل، در
50:13
games, founder would return to the UK for the festivities without his wife.
446
3013109
6031
بازی‌های Invictus اعلام کرد که بنیانگذار آن بدون همسرش برای جشن به بریتانیا بازخواهد گشت .
50:19
Ahem Palace is pleased to confirm that the Duke of Sussex will attend the coronation
447
3019140
5169
کاخ اهم خوشحال است که تایید می کند که دوک ساسکس در مراسم تاج گذاری
50:24
service at Westminster, Abbey on May 6. Read a statement, The Duchess of Sussex will remain
448
3024309
7691
در وست مینستر، ابی در 6 می شرکت خواهد کرد. بیانیه ای را بخوانید، دوشس ساسکس
50:32
in California with Prince Archie and Princess Lily bet last month has confirmed that the
449
3032000
6160
با شاهزاده آرچی در کالیفرنیا خواهد ماند و پرنسس لیلی شرط ماه گذشته تایید کرد که دوک تایید کرده است.
50:38
Duke of Sussex had been sent an invitation to the event. But at the time, it wasn't clear,
450
3038160
5940
از ساسکس دعوت نامه ای برای این رویداد ارسال شده بود. اما در آن زمان، مشخص نبود که
50:44
whether he would attend in January, the spare author hinted that he was still
451
3044100
5370
آیا او در ژانویه شرکت خواهد کرد یا خیر، نویسنده یدکی اشاره کرد که او هنوز
50:49
on the fence about going. Amazing job with this lesson. If you're up for it, I have another
452
3049470
6780
در حصار رفتن است. کار شگفت انگیز با این درس اگر به آن علاقه دارید، من در
50:56
lesson right here that I know you're going to love and make sure you get your free speaking
453
3056250
5270
اینجا درس دیگری دارم که می‌دانم دوست خواهید داشت و مطمئن شوید که راهنمای مکالمه رایگان خود را دریافت می‌کنید
51:01
guide where I share six tips on how to speak English fluently, and confidently. You can
454
3061520
5069
که در آن من شش نکته را در مورد نحوه صحبت کردن به انگلیسی روان و مطمئن به اشتراک می‌گذارم. شما می توانید
51:06
get it from my website right here and when you're ready, get started with your next lesson.
455
3066589
5241
آن را از وب سایت من از اینجا دریافت کنید و وقتی آماده شدید، با درس بعدی خود شروع کنید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7