How to study in an American university without taking the TOEFL or IELTS | Go Natural English

104,615 views

2020-01-29 ・ Go Natural English


New videos

How to study in an American university without taking the TOEFL or IELTS | Go Natural English

104,615 views ・ 2020-01-29

Go Natural English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:04
Hello, I want to help with some of your questions that you've been asking me about how to
0
4509
4669
Olá, quero ajudar com algumas das perguntas que você tem me feito sobre como
00:09
Study in the United States at an American University
1
9790
2719
estudar nos Estados Unidos em uma universidade americana
00:12
So this topic is very near and dear to my heart
2
12940
4009
Portanto, este tópico é muito próximo e querido ao meu coração
00:17
One because I believe that education is the key to success to
3
17440
5029
Um porque acredito que a educação é a chave para o sucesso, para
00:22
Unlocking lots of doors of opportunity and to for several years
4
22810
5209
abrir muitas portas de oportunidades e, por vários anos,
00:28
I worked directly with international students to help them to improve their academic English skills to
5
28019
7620
trabalhei diretamente com estudantes internacionais para ajudá-los a melhorar suas habilidades acadêmicas em inglês para
00:36
Research different universities. They might want to go to in the United States and to put together their application packages for
6
36190
7459
pesquisar diferentes universidades. Eles podem querer ir para os Estados Unidos e montar seus pacotes de inscrição para
00:44
Successful acceptance into the universities of their dreams and so this topic is one that I am
7
44289
6620
aceitação bem-sucedida nas universidades dos seus sonhos e, portanto, estou
00:51
very excited to talk about especially for those of you who are
8
51100
4670
muito animado para falar sobre esse tópico, especialmente para aqueles de vocês que estão
00:56
struggling with how to do this how to study in the United States
9
56140
4790
lutando para saber como para fazer isso como estudar nos Estados Unidos
01:00
A lot of you have been asking me about how to pass the IELTS test or the TOEFL test two common test that many
10
60930
7739
Muitos de vocês têm me perguntado sobre como passar no teste IELTS ou no teste TOEFL, dois testes comuns que muitas
01:09
Universities require in their application package. However, today I want to talk about
11
69010
5629
universidades exigem em seu pacote de inscrição. No entanto, hoje eu quero falar sobre
01:15
what I would do if I were you if I were someone who
12
75189
4580
o que eu faria se eu fosse você se eu fosse alguém que
01:20
was wanting to study in the United States now and
13
80259
3200
estivesse querendo estudar nos Estados Unidos agora e com
01:24
Afraid of not passing the IELTS afraid of not passing the TOEFL. I would actually do things a little bit differently
14
84070
7400
medo de não passar no IELTS com medo de não passar no TOEFL. Na verdade, eu faria as coisas de maneira um pouco diferente.
01:31
there's kind of a way to
15
91540
2000
Há uma maneira de
01:33
hack this
16
93700
1529
hackear esse
01:35
Application system where you don't have to take the IELTS or the TOEFL. It's true
17
95229
5720
sistema de inscrição em que você não precisa fazer o IELTS ou o TOEFL. É verdade que
01:40
there is
18
100950
700
existe
01:41
another way and
19
101650
1590
outra maneira e,
01:43
so if maybe you haven't done very well on the IELTS or the TOEFL test or maybe you're afraid to take them or you just
20
103240
6680
portanto, se talvez você não tenha se saído muito bem no teste IELTS ou TOEFL ou talvez tenha medo de fazê-los ou apenas
01:50
Want to avoid the intense amount of study and effort and money
21
110350
4849
queira evitar a intensa quantidade de estudo, esforço e dinheiro necessários
01:55
It takes to prepare for and take these tests then let me tell you about the pathway program
22
115540
7429
para se preparar e fazer esses testes, deixe-me falar sobre o programa Pathway
02:02
I recently visited
23
122969
2000
Visitei recentemente
02:05
EC a private language school in Los Angeles and they offer a path for English language learners
24
125049
6709
EC uma escola particular de idiomas em Los Angeles e eles oferecem um caminho para alunos de inglês
02:12
Would like to study in a university in the United States and a path where you can do
25
132550
5369
Gostaria de estudar em uma universidade nos Estados Unidos e um caminho onde você pode fazer
02:17
so without taking the IELTS or the TOEFL test
26
137920
3210
isso sem fazer o teste IELTS ou TOEFL
02:21
So this is really interesting because it kind of gets rid of a huge
27
141140
6110
Então isso é realmente interessante porque elimina uma enorme
02:27
barrier to entry
28
147920
1590
barreira à entrada
02:29
Even if you think you might want to take the IELTS or the TOEFL test just to have them
29
149510
5629
Mesmo se você acha que pode querer fazer o teste IELTS ou TOEFL apenas para tê-los
02:35
Maybe have them on your resume
30
155210
1700
Talvez tê-los em seu currículo
02:36
Or maybe if you decide you want to apply for something else that you might need them for I would highly encourage
31
156910
6300
Ou talvez se você decidir se candidatar a outra coisa para a qual possa precisar deles, eu
02:43
you to take part in a pathway program like the one at EC and then
32
163340
5480
o encorajaria a participar de um programa de preparação como o da EC e depois
02:49
Take these tests. I visited EC here in Los Angeles, and I want to give a huge
33
169070
5569
fazer esses testes. Eu visitei a EC aqui em Los Angeles e quero
02:54
Thank you to them for letting me visit for
34
174740
3349
agradecer imensamente a eles por me deixarem visitar por
02:58
welcoming me with open arms for the ability to talk with their administration teachers and students and also for
35
178610
7759
me receberem de braços abertos pela capacidade de conversar com seus professores e alunos de administração e também por fazerem
03:06
partnering with me on this video to give you this information about their pathway program and how it works if you
36
186980
7219
parceria comigo neste vídeo para dar-lhe esta informação sobre o seu programa de preparação e como funciona se você
03:14
Are an English Learner may be from another country outside the United States
37
194450
5030
for um estudante de inglês pode ser de outro país fora dos Estados Unidos.
03:19
You're going to enter a pathway program just like you would enter a regular private language school
38
199670
5840
03:25
You sign up for the classes if you're worried about time
39
205520
3559
as aulas se você está preocupado com o tempo
03:29
And maybe you're looking for a quick immersion experience and not necessarily to
40
209080
5309
E talvez você esteja procurando uma experiência de imersão rápida e não necessariamente para
03:34
Study in the United States for a long time
41
214790
2720
Estudar nos Estados Unidos por muito tempo A
03:37
EC has the ability for you to study starting any Monday and ending any Friday
42
217750
6510
EC tem a capacidade de você estudar começando em qualquer segunda-feira e terminando em qualquer sexta-feira
03:44
That means you could study for as little as one week or of course you could stay longer
43
224260
4379
Isso significa você pode estudar por apenas uma semana ou, claro, pode ficar mais tempo.
03:48
For example one year it all depends on your goals. So I think there is a program for you
44
228890
5720
Por exemplo, um ano, tudo depende de seus objetivos. Então, acho que existe um programa para você.
03:54
No matter if you have a week off of work
45
234610
2279
Não importa se você tem uma semana de folga
03:57
Or you want a quick full immersion?
46
237110
2720
ou se quer uma rápida imersão total?
04:00
Experience or if you're looking to study in the US and live here long term
47
240170
5120
Experiência ou se você pretende estudar nos EUA e morar aqui por um longo período
04:05
So it all depends on your goals and what you want to do, but it's very flexible
48
245290
4529
Então tudo depende dos seus objetivos e do que você quer fazer, mas é muito flexível
04:09
and even if you're at a lower level of English
49
249980
3559
e mesmo se você estiver em um nível mais baixo de inglês
04:13
You could start with a general English program and then move on to a more
50
253550
4520
Você pode começar com um programa de inglês geral e, em seguida, passar para um
04:18
Academic English program before you get accepted into a university in the United States
51
258320
4969
programa de inglês acadêmico antes de ser aceito em uma universidade nos Estados Unidos.
04:23
But in this program you would take specific classes that help you improve your academic
52
263360
5620
04:29
English skills because academic English skills are
53
269440
3080
04:33
Different than general English skills in general English classes, you would learn general everyday
54
273070
5540
habilidades gerais de inglês nas aulas de inglês geral, você aprenderia conversação geral do dia-a-dia,
04:39
Conversation but in academic English classes, you're going to learn skills that help you succeed at
55
279280
6470
mas nas aulas de inglês acadêmico, você aprenderá habilidades que o ajudarão a ter sucesso na
04:46
University so essay writing skills may be research paper writing skills as well how to give presentations in class
56
286720
7429
universidade;
04:55
vocabulary that's academic in nature and not so casual or informal and also how to
57
295240
6170
vocabulário de classe que é de natureza acadêmica e não tão casual ou informal e também como
05:02
research and explore
58
302110
1440
pesquisar e explorar
05:03
universities and have the chance to meet with
59
303550
2240
universidades e ter a chance de encontrar
05:06
representatives from the universities that you're interested in as well as having the guidance and the
60
306250
5450
representantes do universo laços que você está interessado, além de ter a orientação e o
05:11
Counseling from the administrative team that knows all about universities and the application package that you need to put together
61
311920
7579
aconselhamento da equipe administrativa que sabe tudo sobre universidades e o pacote de aplicativos que você precisa montar,
05:19
so this is the chance to
62
319900
2779
então esta é a chance de
05:23
Explore where you want to go to study
63
323230
3019
explorar onde você quer estudar.
05:26
so a
64
326250
580
05:26
Pathway program is also really good for you
65
326830
2179
um
programa Pathway também é muito bom para você
05:29
If you're not sure, maybe if you have a few universities in mind where you'd like to study
66
329010
4380
Se você não tem certeza, talvez se tenha algumas universidades em mente onde gostaria de estudar
05:33
But you're not sure or if you're completely not sure and you feel like you need to come to the United States
67
333390
5549
Mas não tem certeza ou se não tem certeza e deseja você precisa vir para os Estados Unidos
05:39
to see where it is that you want to study and actually visit campus and actually talk to teachers and
68
339070
6649
para ver onde é que você quer estudar e realmente visitar o campus e realmente conversar com professores e
05:45
Talk to other students to see if it's a good fit for you there
69
345850
4339
conversar com outros alunos para ver se é uma boa opção para você lá
05:50
So I'm going to talk also about which universities
70
350190
3179
Então, eu também vou falar sobre quais universidades
05:53
accept pathway programs because not all of them do but there is a way to
71
353620
5690
aceitam programas preparatórios porque nem todas aceitam, mas existe uma maneira de
06:00
eventually study in the university that you want to no matter what it is no matter if
72
360220
4489
eventualmente estudar na universidade que você deseja, não importa o que seja, não importa se
06:04
They accept a pathway program or not. And that is as a
73
364810
3290
eles aceitam um programa preparatório ou não. E isso é como um
06:08
Transfer student so I want to share something that I did with my own
74
368740
3590
aluno transferido, então quero compartilhar algo que fiz com minha própria
06:13
education that was truly a genius hack that I
75
373030
4820
educação que foi realmente um truque genial que
06:18
recommend that everyone does if you're worried about money if you want an easier way to
76
378520
5809
recomendo que todos façam se você estiver preocupado com dinheiro se quiser uma maneira mais fácil de
06:25
Accomplish a four year degree, then. I highly recommend that you learn about
77
385000
4220
realizar quatro anos grau, então. Eu recomendo fortemente que você aprenda sobre
06:29
community colleges in the United States
78
389890
2539
faculdades comunitárias nos Estados Unidos.
06:32
It's a great way to start your University occasion because a two-year Community College can then help you?
79
392430
7470
É uma ótima maneira de começar seu evento na universidade, porque uma faculdade comunitária de dois anos pode ajudá-lo?
06:40
transfer to a
80
400300
1680
transfira para uma universidade
06:41
four-year regular
81
401980
1770
regular de quatro anos
06:43
University and then when you get your degree from the University your community college credits transfer
82
403750
6710
e, quando você obtiver seu diploma na universidade, sua transferência de créditos de faculdade comunitária.
06:50
But the diploma the degree that you get is actually from the four-year
83
410460
5099
Mas o diploma que você obtém é, na verdade, da instituição de quatro anos
06:55
Institution and not from the Community College. One thing that I learned about ICI. Is that in Los Angeles?
84
415720
6260
e não do Community College. Uma coisa que aprendi sobre o ICI. Isso é em Los Angeles?
07:01
They have a close connection with Santa Monica
85
421980
2399
Eles têm uma conexão próxima com o Santa Monica
07:04
Community College Santa Monica Community College is the number one Community College in the United States for
86
424750
6530
Community College O Santa Monica Community College é o Community College número um nos Estados Unidos para
07:11
Transfer students that means that they have a very high success rate for students who want to transfer into a four-year university
87
431500
6980
alunos transferidos, o que significa que eles têm uma taxa de sucesso muito alta para alunos que desejam se transferir para uma universidade de quatro anos.
07:18
I didn't even mention this but the cost of a
88
438880
3170
nem mencionei isso, mas o custo de uma
07:22
Two-year university a community college is much less than that of a four-year university
89
442270
5000
universidade de dois anos uma faculdade comunitária é muito menor do que o de uma universidade de quatro anos
07:27
For example an average four-year university might cost
90
447700
3589
Por exemplo, uma universidade média de quatro anos pode custar
07:32
$40,000 per year
91
452320
1380
$ 40.000 por ano
07:33
Whereas a community college would cost maybe eight to ten thousand dollars per year and at both types of institutions
92
453700
7609
Enquanto uma faculdade comunitária custaria talvez oito a dez mil dólares por ano e em ambos os tipos de instituições
07:41
you can apply for
93
461830
1740
você pode se candidatar a
07:43
scholarships that can help lessen that financial burden
94
463570
2809
bolsas de estudos que podem ajudar a diminuir esse fardo financeiro
07:46
So it's definitely worth
95
466690
2000
Portanto, definitivamente vale a pena
07:48
Considering studying at a community college and doing a pathway program first right now
96
468730
5179
Considere estudar em uma faculdade comunitária e fazer um programa preparatório agora mesmo
07:53
You're thinking about studying you apply for a pathway program like the one at EC you could come here to Los Angeles
97
473910
7019
Você está pensando em estudar, você se inscreve para um programa de preparação como o da EC, você pode vir aqui para Los Angeles
08:01
Or they have schools in six different cities in the United States and around the world
98
481210
5690
Ou eles têm escolas em seis cidades diferentes nos Estados Unidos e em todo o mundo ld
08:06
So they have schools in LA San Francisco, San Diego, Miami, New York and Boston
99
486900
6149
Então eles têm escolas em LA São Francisco, San Diego, Miami, Nova York e Boston
08:13
Actually where I used to work
100
493600
2119
Na verdade, onde eu trabalhava,
08:15
I used to work at ICI in Boston about ten years ago teaching English to students there
101
495720
6180
eu trabalhava na ICI em Boston há cerca de dez anos ensinando inglês para alunos de lá
08:21
So I'm very familiar with EC
102
501900
2339
Então, estou muito familiarizado com a EC
08:24
I really love how they teach I love the curriculum and I always love how they make the atmosphere
103
504240
6119
Eu realmente amo como eles ensinam, amo o currículo e sempre amo como eles tornam o ambiente
08:30
Very comfortable for students. I talked with a few of their students
104
510610
3199
muito confortável para os alunos. Eu conversei com alguns de seus alunos
08:33
And actually they all told me that they feel
105
513810
2970
E, na verdade, todos eles me disseram que se sentem
08:37
Like they're in a family with their teachers and their classmates there
106
517240
5119
como se estivessem em uma família com seus professores e colegas de classe
08:46
We're here with Lady at EC Los Angeles ladies a students here first, let me ask you
107
526880
6770
Estamos aqui com Lady na EC Los Angeles senhoras alunas aqui primeiro, deixe-me perguntar você
08:53
Where are you from? I'm through an ache weather. Okay, and how many weeks have you been here at EC in total?
108
533650
7289
de onde você é? Estou passando por um mau tempo. Ok, e quantas semanas você está aqui na EC no total?
09:00
Yes, six months. Okay, and I heard that you just leveled up to a higher level. I already love that's amazing. Congratulations
109
540940
7710
Sim, seis meses. Ok, e ouvi dizer que você acabou de subir de nível para um nível superior. Eu já amo isso é incrível. Parabéns
09:09
Thank you here at EC. I noticed that there are pretty small classes, but very international classes
110
549400
6779
Obrigado aqui na EC. Percebi que tem turmas bem pequenas, mas turmas bem internacionais
09:16
Yes, it is. So I already has different kind of friends from China, Japan
111
556250
7250
Sim, é. Então eu já tenho diferentes tipos de amigos da China, Japão
09:24
Yeah, like it's interesting. It's amazing to meet new people
112
564830
4039
Sim, é interessante. É incrível conhecer novas pessoas.
09:29
How are you feeling now about your English compared to before coming here?
113
569150
5869
Como você está se sentindo agora em relação ao seu inglês em comparação com antes de vir para cá?
09:35
I feel well, so I surprised me because now I can speak more
114
575020
5399
Eu me sinto bem, então me surpreendi porque agora posso falar mais.
09:40
Know will like professional but yeah, I try. How about something fun about studying here?
115
580850
6590
Sei gostar de profissional, mas sim, eu tento. Que tal algo divertido sobre estudar aqui?
09:47
Yes, actually is it a has have different activities after the class?
116
587600
5930
Sim, na verdade tem atividades diferentes depois da aula?
09:53
Oh, you can be sitting up here, Santa Monica
117
593530
2789
Oh, você pode estar sentado aqui, Santa Monica
09:56
Well, you can't meet new people with the special activities like to Disneyland Universal Studios
118
596510
6349
Bem, você não pode conhecer novas pessoas com atividades especiais como Disneyland Universal Studios
10:03
What has been your favorite?
119
603170
1919
Qual foi o seu favorito?
10:05
Fun activity when I went to eat sushi
120
605089
3500
Atividade divertida quando fui comer sushi
10:09
Yeah with my new friends. A lot of people have told me that they like the sushi activity
121
609500
6109
Sim com meus novos amigos. Muitas pessoas me disseram que gostam da atividade de sushi
10:17
What made you choose Los Angeles I'm interesting that life here so to try to new something something new
122
617900
7699
O que fez você escolher Los Angeles Estou interessado nessa vida aqui, então tentar algo novo algo novo
10:26
Now India say is like and my countries it's not like this
123
626330
4759
Agora a Índia diz que é assim e meus países não são assim
10:31
So it's total different you can share with new people and the people here is more friendly
124
631089
5640
Então é totalmente diferente você pode compartilhar com novas pessoas e as pessoas aqui são mais amigáveis
10:36
So they can help you. Do you feel like you've made some friends or how do you feel with your classmates here?
125
636980
7130
para que possam ajudá-lo. Você sente que fez alguns amigos ou como se sente com seus colegas aqui?
10:44
It's amazing. I feel will I feel comfortable so it's okay. Yeah, yeah
126
644120
6200
É incrível. Eu sinto que vou me sentir confortável, então está tudo bem. Sim, sim
10:50
How about after you see? What is your plan the teacher Kutty?
127
650390
4339
Que tal depois que você ver? Qual é o seu plano professor Kutty?
10:55
Helped me. Me, too
128
655370
1710
Me ajudou. Eu também.
10:57
To Santa Monica College. Okay, so you'll take college classes
129
657080
3900
Para o Santa Monica College. Ok, então você terá aulas na faculdade.
11:01
That's wonderful. Yes, and do you have some advice for someone who is thinking about coming to study here?
130
661590
7039
Isso é maravilhoso. Sim, e você tem algum conselho para quem está pensando em vir estudar aqui?
11:08
Let's go. So no, I don't shy so it's good. Good idea
131
668670
5000
Vamos. Então não, eu não sou tímido, então é bom. Boa ideia
11:13
Did you feel shy before you came here? Yeah, and the first time yes, but no no
132
673710
5359
Você se sentia tímido antes de vir para cá? Sim, e na primeira vez sim, mas não, não.
11:19
Yeah, that's great to hear. I'm so glad that we could talk and you could share your experience. Thank you. Thank you
133
679860
6860
Sim, é ótimo ouvir isso. Estou tão feliz que pudemos conversar e você pode compartilhar sua experiência. Obrigado. Obrigado
11:27
back to your path you would apply for a pathway program and
134
687240
4280
de volta ao seu caminho, você se inscreveria em um programa de preparação e
11:32
Attend just like you would attend any private language school
135
692400
3349
participaria da mesma forma que frequentaria qualquer escola particular de idiomas.
11:35
If you're more of a beginner
136
695750
1930
11:37
You would need to study first general English and then you could go into an academic
137
697680
6320
11:44
English program that will lead you on the path to a university in the United States
138
704340
5000
isso o levará no caminho para uma universidade nos Estados Unidos
11:49
Let's say is eight weeks just to give an example after you're eight weeks
139
709340
4140
Digamos que sejam oito semanas apenas para dar um exemplo depois de oito semanas
11:53
You would start University in the United States or maybe a community college and it's up to you
140
713490
6230
Você começaria uma universidade nos Estados Unidos ou talvez uma faculdade comunitária e depende de você,
11:59
but the length of your study could be
141
719820
2119
mas o a duração do seu estudo pode ser de
12:02
One year maybe for a master's degree program two years maybe for Community College or some MBA
142
722130
7010
um ano, talvez para um programa de mestrado, dois anos, talvez para Community College ou alguns
12:09
Programs or it could be four years if you get a bachelor's degree or even longer if you go into a ph.d program
143
729300
7129
programas de MBA ou pode ser de quatro anos se você obtiver um diploma de bacharel ou até mais se você entrar em um programa de doutorado
12:16
Or another program of Advanced Studies after you finish the period of studies that you want depending on your goals you could do
144
736560
7940
ou outro programa de Estudos Avançados depois de terminar o período de estudos que você deseja dependendo de seus objetivos você pode fazer
12:24
Opt which is optional practical training now
145
744750
3650
Opt que é um treinamento prático opcional agora
12:28
This is a magical experience because you get to actually put into practice what you studied at the University
146
748400
7679
Esta é uma experiência mágica porque você pode realmente colocar em prática o que você você estudou no
12:36
Program that you selected and got into and finished. So this is really helpful because you would get work experience in the u.s
147
756450
7279
Programa Universitário que você selecionou e entrou e terminou. Portanto, isso é muito útil porque você obteria experiência de trabalho nos Estados Unidos.
12:43
You would gain a great network with your co-workers
148
763770
3589
Você ganharia uma ótima rede com seus colegas de
12:47
And through your work activities and really a great thing to put on your resume here and after
149
767670
6319
trabalho.
12:54
Opt you can decide if you wanted to go for a work visa
150
774210
3529
ir para um visto de trabalho
12:58
To work at a company in the United States or maybe even to start your own
151
778020
4250
Para trabalhar em uma empresa nos Estados Unidos ou talvez até mesmo para abrir sua própria
13:02
company in the United States or simply take your experience and your
152
782640
4190
empresa nos Estados Unidos ou simplesmente levar sua experiência e sua
13:07
Back home or to another country to work internationally
153
787519
2610
volta para casa ou para outro país para trabalhar internacionalmente
13:10
So there's a lot of options here and what I did personally was after high school
154
790350
5390
Então há muitas opções aqui e o que eu fiz pessoalmente foi depois do colegial,
13:15
I went into a community college for two years and I got a lot of credits done which then transferred into a
155
795870
7909
fui para uma faculdade comunitária por dois anos e fiz muitos créditos que depois foram transferidos para um programa
13:24
four-year university
156
804329
1681
universitário de quatro anos
13:26
program and I studied
157
806010
1740
e estudei
13:27
International Studies and Spanish for my undergraduate degree and then I went into a master's degree program where I got a master's in
158
807750
7459
Estudos Internacionais e Espanhol para minha graduação e então eu entrei em um programa de mestrado onde fiz mestrado em
13:35
Education in teaching English to speakers of other languages. That is my path, but your path could be quite different
159
815639
6800
Educação no ensino de inglês para falantes de outras línguas. Esse é o meu caminho, mas o seu caminho pode ser bem diferente.
13:42
I just wanted to let you know how it can be easier and faster and less stressful
160
822440
5609
Só queria que você soubesse como pode ser mais fácil, rápido e menos estressante
13:48
without taking the IELTS or the TOEFL
161
828660
2000
sem fazer o IELTS ou o TOEFL
13:50
first and this is really valuable as an experience because when you arrive in the United States
162
830670
6469
primeiro e isso é realmente valioso como uma experiência, porque quando você chega em nos Estados Unidos,
13:57
I've seen this with the students that I've worked with before. It's such a big change
163
837139
3870
vi isso com os alunos com quem trabalhei antes. É uma mudança tão grande
14:01
it can be a bit overwhelming a bit shocking to arrive in a new country and
164
841010
5099
que pode ser um pouco opressor um pouco chocante chegar a um novo país e se
14:06
Move away from your family and your friends and all of a sudden, you know
165
846570
4219
afastar de sua família e amigos e, de repente, você sabe que
14:10
maybe you're living with some of your classmates or living with a host family the schools the private language schools that offer pathway programs like
166
850790
7380
talvez esteja morando com alguns de seus colegas de classe ou morando com uma família anfitriã as escolas as escolas particulares de idiomas que oferecem programas de preparação como o
14:18
ICI, they will offer you housing as part of your program and I highly recommend that you take it
167
858300
6619
ICI, eles oferecem moradia como parte de seu programa e eu recomendo fortemente que você o faça
14:24
It's so overwhelming to
168
864920
2000
É tão impressionante
14:27
Arrive in a new country and then to find your own place to live and there's a lot of things that you might not know
169
867060
6259
chegar em um novo país e depois encontrar seu próprio lugar para morar e há muitas coisas que você pode não saber
14:33
about how to find a place to live
170
873569
2300
sobre como encontrar um lugar para morar
14:35
You can always change your address and move later
171
875870
3690
Você sempre pode mudar seu endereço e se mudar mais tarde,
14:39
but for the first month
172
879560
1350
mas no primeiro mês
14:40
At least I would suggest
173
880910
1600
Pelo menos eu sugeriria
14:42
Using the student housing and use that to your advantage to get really settled in
174
882510
5599
Usar o alojamento estudantil e usar isso a seu favor para realmente se estabelecer
14:48
It's hard to know where you want to live like which neighborhood until you actually get there
175
888110
4950
É difícil saber onde você quer morar como qual bairro até chegar lá
14:53
You do need to be over 16 years of age and have a high school certificate or diploma
176
893060
4859
Você precisa ter mais de 16 anos de idade e ter um certificado ou diploma do ensino médio
14:58
Already if you are a little bit older like over 30
177
898319
4100
Já se você for um pouco mais velho como ov er 30
15:02
there are
178
902420
820
existem
15:03
Special EC programs if you desire to have a more mature study experience with people who are mid-career
179
903240
7609
programas EC especiais se você deseja ter uma experiência de estudo mais madura com pessoas que são profissionais em meio de carreira
15:11
Professionals like you so EC has six different cities where they have a 30 plus program
180
911370
6949
como você, então a EC tem seis cidades diferentes onde eles têm um programa 30 plus.
15:18
So that's pretty cool. One thing that I know about EC that was really interesting is that their students are really diverse
181
918319
6270
Isso é muito legal. Uma coisa que eu sei sobre a EC que foi realmente interessante é que seus alunos são muito diversos
15:24
You're not gonna have a class with all you know students from your country or your same age
182
924780
5899
Você não vai ter uma aula com todos os alunos que você conhece do seu país ou da sua mesma idade
15:30
Even though the class sizes were pretty small
183
930750
2359
Mesmo que as turmas sejam muito pequenas
15:33
So I really love that about EC Los Angeles what I noticed talking to the students and the teachers
184
933120
6830
Então eu realmente amo isso sobre a EC Los Angeles o que eu notei conversando com os alunos e os professores
15:39
Is that a lot of people are drawn here to LA to study photography?
185
939950
3989
É que muitas pessoas são atraídas aqui para LA para estudar fotografia?
15:44
And film and to become actors or work on their music career
186
944370
5119
E filmar e se tornar atores ou trabalhar em suas carreiras musicais,
15:49
so you really never know who you're gonna meet in your classes and how you can become friends with your
187
949490
7080
então você realmente nunca sabe quem vai encontrar em suas aulas e como você pode se tornar amigo de seus
15:56
Classmates that is really an awesome experience
188
956820
2419
colegas de classe, isso é realmente uma experiência incrível,
15:59
I mean
189
959240
360
15:59
I made a lot of lasting friendships through my studies through my study abroad if you want to learn more about it
190
959600
6569
quero dizer,
fiz muitas amizades duradouras através dos meus estudos através do meu estudo no exterior se você quiser saber mais sobre isso
16:06
You can check the link in the description here or go to go natural English comm
191
966170
5160
Você pode verificar o link na descrição aqui ou ir para ir natural English comm
16:12
EC to learn about how to study at EC and to enter into
192
972180
4549
EC para aprender como estudar na EC e entrar em
16:16
an American University program without taking the IELTS or TOEFL
193
976980
3920
um programa da American University sem ter que o IELTS ou TOEFL
16:21
Another question I've gotten is if it's possible to work while you're in a pathway program or studying on an f1
194
981450
5960
Outra pergunta que recebi é se é possível trabalhar enquanto você está em um programa de preparação ou estudando com um
16:27
visa as a
195
987720
1140
visto f1 como
16:28
Student in the United States and it does allow you to work up to 20 hours on campus if you're studying at a university
196
988860
6050
estudante nos Estados Unidos e permite que você trabalhe até 20 horas no campus se você estiver estudando em uma universidade,
16:35
You could maybe be a teacher's assistant or help your professor with some things
197
995070
4520
talvez possa ser um assistente de professor ou ajudar seu professor com algumas coisas,
16:39
however, if you're starting at a private language school like EC
198
999590
4679
no entanto, se você estiver começando em uma escola particular de idiomas como a EC,
16:44
I would just recommend focusing on your studies because the point of the whole pathway program is really
199
1004270
6750
eu recomendaria apenas focar em seus estudos porque o objetivo do todo p o programa athway é realmente
16:51
to improve
200
1011300
1590
para melhorar
16:52
your English skills
201
1012890
1440
suas habilidades em inglês
16:54
So as I mentioned EC is really my favorite school
202
1014330
4399
Então, como mencionei, a EC é realmente minha escola favorita
16:58
For a full immersion program in the US or for a pathway program to study at an American University
203
1018890
6469
Para um programa de imersão total nos EUA ou para um programa de percurso para estudar em uma universidade americana
17:06
without taking the TOEFL or the IELTS
204
1026329
2119
sem fazer o TOEFL ou o IELTS
17:08
There are other universities that accept pathway students
205
1028520
3800
Existem outras universidades que aceite alunos do Pathway
17:12
directly without having to
206
1032690
1860
diretamente sem ter que se
17:14
Transfer in from a Community College and there are several of them. Some of them at the top of my head are Rice Drexel
207
1034550
6199
transferir de um Community College e há vários deles. Alguns deles no topo da minha cabeça são Rice Drexel
17:21
California State University DeVry also, we have the New York Film Academy in LA if you're into studying film
208
1041000
7070
California State University DeVry também.
17:28
so remember that there are
209
1048070
1810
17:29
Many different has to having your dream
210
1049880
3640
17:34
University study experience in the United States and to further your education. So remember that the key to success is
211
1054250
7459
nos Estados Unidos e para continuar sua educação. Portanto, lembre-se de que a chave para o sucesso é a
17:42
education and don't let paperwork or tests stop you or be a
212
1062230
4400
educação e não deixe que a papelada ou os testes o impeçam ou seja uma
17:46
Barrier between where you are now and what you want to achieve in the future in your dream life
213
1066940
5540
barreira entre onde você está agora e o que deseja alcançar no futuro na vida dos seus sonhos.
17:52
I am here to help you from my experience
214
1072480
2000
17:54
And my research I want to share this with you and make sure that you know all the possibilities
215
1074919
5300
E minha pesquisa, quero compartilhar isso com você e garantir que você conheça todas as possibilidades.
18:00
So if you have any questions or comments
216
1080220
2219
Portanto, se você tiver alguma dúvida ou comentário,
18:02
let me know below in the
217
1082600
2000
deixe-me saber abaixo nos
18:04
Comments and I'll be watching and seeing how I could maybe help and answer more of your questions about this topic
218
1084669
5900
comentários e estarei observando e vendo como posso ajudar e responder mais de suas perguntas sobre este tópico
18:10
Thank you so much for watching. I hope that this was helpful
219
1090850
2930
Muito obrigado por assistir. Espero que isso tenha sido útil
18:13
If it was give it a thumbs up to let me know and remember to subscribe here to go natural
220
1093850
5089
Se foi, dê um joinha para me avisar e lembre-se de se inscrever aqui para obter um
18:19
English for more helpful tips on improving your English language skills and
221
1099039
4190
inglês natural para obter mais dicas úteis sobre como melhorar suas habilidades no idioma inglês e
18:23
Advancing your life reaching your dreams through English language as a tool. Thanks so much for watching and bye for now
222
1103600
6859
avançar em sua vida, alcançando seus sonhos por meio do idioma inglês como uma ferramenta . Muito obrigado por assistir e tchau por enquanto
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7