How to study in an American university without taking the TOEFL or IELTS | Go Natural English

104,644 views

2020-01-29 ・ Go Natural English


New videos

How to study in an American university without taking the TOEFL or IELTS | Go Natural English

104,644 views ・ 2020-01-29

Go Natural English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:04
Hello, I want to help with some of your questions that you've been asking me about how to
0
4509
4669
Hola, quiero ayudar con algunas de sus preguntas que me han estado haciendo sobre cómo
00:09
Study in the United States at an American University
1
9790
2719
estudiar en los Estados Unidos en una universidad americana.
00:12
So this topic is very near and dear to my heart
2
12940
4009
Entonces, este tema es muy cercano y querido para mi.
00:17
One because I believe that education is the key to success to
3
17440
5029
Uno porque creo que la educación es la clave. al éxito para
00:22
Unlocking lots of doors of opportunity and to for several years
4
22810
5209
abrir muchas puertas de oportunidades y durante varios años
00:28
I worked directly with international students to help them to improve their academic English skills to
5
28019
7620
trabajé directamente con estudiantes internacionales para ayudarlos a mejorar sus habilidades académicas en inglés para
00:36
Research different universities. They might want to go to in the United States and to put together their application packages for
6
36190
7459
investigar diferentes universidades. Es posible que quieran ir a los Estados Unidos y armar sus paquetes de solicitud para una
00:44
Successful acceptance into the universities of their dreams and so this topic is one that I am
7
44289
6620
aceptación exitosa en las universidades de sus sueños, por lo que estoy
00:51
very excited to talk about especially for those of you who are
8
51100
4670
muy emocionado de hablar sobre este tema, especialmente para aquellos de ustedes que están
00:56
struggling with how to do this how to study in the United States
9
56140
4790
luchando con cómo para hacer esto cómo estudiar en los Estados
01:00
A lot of you have been asking me about how to pass the IELTS test or the TOEFL test two common test that many
10
60930
7739
Unidos Muchos de ustedes me han estado preguntando cómo aprobar el examen IELTS o el examen TOEFL, dos exámenes comunes que muchas
01:09
Universities require in their application package. However, today I want to talk about
11
69010
5629
universidades requieren en su paquete de solicitud. Sin embargo, hoy quiero hablar sobre
01:15
what I would do if I were you if I were someone who
12
75189
4580
lo que haría si fuera usted si fuera alguien
01:20
was wanting to study in the United States now and
13
80259
3200
que quisiera estudiar en los Estados Unidos ahora y
01:24
Afraid of not passing the IELTS afraid of not passing the TOEFL. I would actually do things a little bit differently
14
84070
7400
tuviera miedo de no aprobar el IELTS y miedo de no aprobar el TOEFL. De hecho, haría las cosas un poco diferentes,
01:31
there's kind of a way to
15
91540
2000
hay una forma de
01:33
hack this
16
93700
1529
piratear este
01:35
Application system where you don't have to take the IELTS or the TOEFL. It's true
17
95229
5720
sistema de aplicaciones donde no tienes que tomar el IELTS o el TOEFL. Es cierto que
01:40
there is
18
100950
700
hay
01:41
another way and
19
101650
1590
otra manera y
01:43
so if maybe you haven't done very well on the IELTS or the TOEFL test or maybe you're afraid to take them or you just
20
103240
6680
si tal vez no te ha ido muy bien en el examen IELTS o TOEFL o tal vez tienes miedo de tomarlos o simplemente
01:50
Want to avoid the intense amount of study and effort and money
21
110350
4849
quieres evitar la intensa cantidad de estudio, esfuerzo y dinero que se
01:55
It takes to prepare for and take these tests then let me tell you about the pathway program
22
115540
7429
necesita para prepararme y tomar estas pruebas, entonces déjame contarte sobre el programa de orientación
02:02
I recently visited
23
122969
2000
Hace poco visité
02:05
EC a private language school in Los Angeles and they offer a path for English language learners
24
125049
6709
EC, una escuela privada de idiomas en Los Ángeles y ofrecen una ruta para los estudiantes del idioma inglés.
02:12
Would like to study in a university in the United States and a path where you can do
25
132550
5369
Me gustaría estudiar en una universidad en los Estados Unidos y una ruta donde puede
02:17
so without taking the IELTS or the TOEFL test
26
137920
3210
hacerlo sin tomar el examen IELTS o TOEFL
02:21
So this is really interesting because it kind of gets rid of a huge
27
141140
6110
Así que esto es realmente interesante porque elimina una gran
02:27
barrier to entry
28
147920
1590
barrera de entrada
02:29
Even if you think you might want to take the IELTS or the TOEFL test just to have them
29
149510
5629
Incluso si cree que podría querer tomar el examen IELTS o TOEFL solo para tenerlos
02:35
Maybe have them on your resume
30
155210
1700
Tal vez téngalos en su currículum.
02:36
Or maybe if you decide you want to apply for something else that you might need them for I would highly encourage
31
156910
6300
O tal vez, si decide que desea postularse para otra cosa para la que podría necesitarlos, le recomiendo encarecidamente
02:43
you to take part in a pathway program like the one at EC and then
32
163340
5480
que participe en un programa de orientación como el de EC y luego
02:49
Take these tests. I visited EC here in Los Angeles, and I want to give a huge
33
169070
5569
tome estas pruebas. Visité EC aquí en Los Ángeles, y quiero
02:54
Thank you to them for letting me visit for
34
174740
3349
agradecerles enormemente por permitirme visitarme,
02:58
welcoming me with open arms for the ability to talk with their administration teachers and students and also for
35
178610
7759
recibirme con los brazos abiertos y poder hablar con sus maestros y estudiantes de administración y también por
03:06
partnering with me on this video to give you this information about their pathway program and how it works if you
36
186980
7219
colaborar conmigo en este video para darle esta información sobre su programa de orientación y cómo funciona si
03:14
Are an English Learner may be from another country outside the United States
37
194450
5030
usted es un estudiante de inglés puede ser de otro país fuera de los Estados Unidos
03:19
You're going to enter a pathway program just like you would enter a regular private language school
38
199670
5840
Vas a ingresar a un programa de orientación de la misma manera que ingresarías a una escuela de idiomas privada regular
03:25
You sign up for the classes if you're worried about time
39
205520
3559
Te inscribes en las clases si te preocupa el tiempo
03:29
And maybe you're looking for a quick immersion experience and not necessarily to
40
209080
5309
Y tal vez estés buscando una experiencia de inmersión rápida y no necesariamente
03:34
Study in the United States for a long time
41
214790
2720
Estudiar en los Estados Unidos durante mucho tiempo
03:37
EC has the ability for you to study starting any Monday and ending any Friday
42
217750
6510
EC tiene la capacidad para que estudies comenzando cualquier lunes y terminando cualquier viernes
03:44
That means you could study for as little as one week or of course you could stay longer
43
224260
4379
Eso significa podrías estudiar tan solo una semana o, por supuesto, podrías quedarte más tiempo.
03:48
For example one year it all depends on your goals. So I think there is a program for you
44
228890
5720
Por ejemplo, un año, todo depende de tus objetivos. Así que creo que hay un programa para ti.
03:54
No matter if you have a week off of work
45
234610
2279
No importa si tienes una semana sin trabajar
03:57
Or you want a quick full immersion?
46
237110
2720
o si quieres una inmersión completa y rápida.
04:00
Experience or if you're looking to study in the US and live here long term
47
240170
5120
Experiencia o si está buscando estudiar en los EE. UU. y vivir aquí a largo plazo.
04:05
So it all depends on your goals and what you want to do, but it's very flexible
48
245290
4529
Así que todo depende de sus objetivos y de lo que quiera hacer, pero es muy flexible
04:09
and even if you're at a lower level of English
49
249980
3559
e incluso si tiene un nivel más bajo de
04:13
You could start with a general English program and then move on to a more
50
253550
4520
inglés. Podría comenzar con un programa de inglés general y luego pasar a un
04:18
Academic English program before you get accepted into a university in the United States
51
258320
4969
programa de inglés más académico antes de que te acepten en una universidad en los Estados Unidos.
04:23
But in this program you would take specific classes that help you improve your academic
52
263360
5620
Pero en este programa tomarías clases específicas que te ayudarán a mejorar tus
04:29
English skills because academic English skills are
53
269440
3080
habilidades de inglés académico porque las habilidades de inglés académico son
04:33
Different than general English skills in general English classes, you would learn general everyday
54
273070
5540
diferentes habilidades de inglés general en las clases de inglés general, aprendería conversación general todos los días,
04:39
Conversation but in academic English classes, you're going to learn skills that help you succeed at
55
279280
6470
pero en las clases de inglés académico, aprenderá habilidades que lo ayudarán a tener éxito en la
04:46
University so essay writing skills may be research paper writing skills as well how to give presentations in class
56
286720
7429
universidad, por lo que las habilidades de escritura de ensayos pueden ser habilidades de redacción de trabajos de investigación, así como cómo hacer presentaciones en
04:55
vocabulary that's academic in nature and not so casual or informal and also how to
57
295240
6170
vocabulario de clase que es de naturaleza académica y no tan casual o informal y también cómo
05:02
research and explore
58
302110
1440
investigar y explorar
05:03
universities and have the chance to meet with
59
303550
2240
universidades y tener la oportunidad de reunirse con
05:06
representatives from the universities that you're interested in as well as having the guidance and the
60
306250
5450
representantes de la universidad los lazos que le interesan, además de contar con la orientación y el
05:11
Counseling from the administrative team that knows all about universities and the application package that you need to put together
61
311920
7579
asesoramiento del equipo administrativo que sabe todo sobre las universidades y el paquete de solicitud que debe armar,
05:19
so this is the chance to
62
319900
2779
por lo que esta es la oportunidad de
05:23
Explore where you want to go to study
63
323230
3019
explorar dónde desea ir a estudiar
05:26
so a
64
326250
580
05:26
Pathway program is also really good for you
65
326830
2179
para un
programa Pathway también es muy bueno para
05:29
If you're not sure, maybe if you have a few universities in mind where you'd like to study
66
329010
4380
usted Si no está seguro, tal vez si tiene algunas universidades en mente en las que le gustaría estudiar
05:33
But you're not sure or if you're completely not sure and you feel like you need to come to the United States
67
333390
5549
Pero no está seguro o si no está completamente seguro y tiene ganas necesita venir a los Estados Unidos
05:39
to see where it is that you want to study and actually visit campus and actually talk to teachers and
68
339070
6649
para ver dónde quiere estudiar y visitar el campus y hablar con los maestros y
05:45
Talk to other students to see if it's a good fit for you there
69
345850
4339
hablar con otros estudiantes para ver si es una buena opción para usted allí
05:50
So I'm going to talk also about which universities
70
350190
3179
Así que voy a hablar también sobre qué universidades
05:53
accept pathway programs because not all of them do but there is a way to
71
353620
5690
aceptan programas de orientación porque no todas lo hacen, pero hay una manera de
06:00
eventually study in the university that you want to no matter what it is no matter if
72
360220
4489
estudiar en la universidad que deseas, sin importar cuál sea, sin importar
06:04
They accept a pathway program or not. And that is as a
73
364810
3290
si aceptan un programa de orientación o no. Y eso es como un
06:08
Transfer student so I want to share something that I did with my own
74
368740
3590
estudiante transferido, así que quiero compartir algo que hice con mi propia
06:13
education that was truly a genius hack that I
75
373030
4820
educación que fue realmente un truco genial que
06:18
recommend that everyone does if you're worried about money if you want an easier way to
76
378520
5809
recomiendo que todos hagan si están preocupados por el dinero si quieren una manera más fácil de
06:25
Accomplish a four year degree, then. I highly recommend that you learn about
77
385000
4220
lograr un programa de cuatro años. grado, entonces. Le recomiendo que aprenda sobre
06:29
community colleges in the United States
78
389890
2539
los colegios comunitarios en los Estados Unidos.
06:32
It's a great way to start your University occasion because a two-year Community College can then help you?
79
392430
7470
Es una excelente manera de comenzar su evento universitario porque un colegio comunitario de dos años puede ayudarlo.
06:40
transfer to a
80
400300
1680
transfiera a una universidad
06:41
four-year regular
81
401980
1770
regular de cuatro años
06:43
University and then when you get your degree from the University your community college credits transfer
82
403750
6710
y luego, cuando obtenga su título de la universidad, sus créditos de colegio comunitario se transfieran.
06:50
But the diploma the degree that you get is actually from the four-year
83
410460
5099
Pero el diploma, el título que obtiene, es en realidad de la
06:55
Institution and not from the Community College. One thing that I learned about ICI. Is that in Los Angeles?
84
415720
6260
institución de cuatro años y no del colegio comunitario. Una cosa que aprendí sobre ICI. ¿Eso es en Los Ángeles?
07:01
They have a close connection with Santa Monica
85
421980
2399
Tienen una conexión cercana con el
07:04
Community College Santa Monica Community College is the number one Community College in the United States for
86
424750
6530
Colegio Comunitario de Santa Mónica. El Colegio Comunitario de Santa Mónica es el Colegio Comunitario número uno en los Estados Unidos para
07:11
Transfer students that means that they have a very high success rate for students who want to transfer into a four-year university
87
431500
6980
estudiantes transferidos, lo que significa que tienen una tasa de éxito muy alta para los estudiantes que desean transferirse a una universidad de cuatro años
07:18
I didn't even mention this but the cost of a
88
438880
3170
. ni siquiera mencionó esto, pero el costo de una
07:22
Two-year university a community college is much less than that of a four-year university
89
442270
5000
universidad de dos años, un colegio comunitario, es mucho menor que el de una universidad de cuatro años.
07:27
For example an average four-year university might cost
90
447700
3589
Por ejemplo, una universidad promedio de cuatro años podría costar
07:32
$40,000 per year
91
452320
1380
$ 40,000 por año,
07:33
Whereas a community college would cost maybe eight to ten thousand dollars per year and at both types of institutions
92
453700
7609
mientras que un colegio comunitario costaría tal vez ocho. a diez mil dólares por año y en ambos tipos de
07:41
you can apply for
93
461830
1740
instituciones puede solicitar
07:43
scholarships that can help lessen that financial burden
94
463570
2809
becas que pueden ayudar a disminuir esa carga financiera
07:46
So it's definitely worth
95
466690
2000
Así que definitivamente vale la pena
07:48
Considering studying at a community college and doing a pathway program first right now
96
468730
5179
Considerar estudiar en un colegio comunitario y hacer un programa de orientación primero en este momento
07:53
You're thinking about studying you apply for a pathway program like the one at EC you could come here to Los Angeles
97
473910
7019
Estás pensando en estudiar aplica para un programa de orientación como el de EC, podría venir aquí a Los Ángeles
08:01
Or they have schools in six different cities in the United States and around the world
98
481210
5690
O tienen escuelas en seis ciudades diferentes en los Estados Unidos y en todo el mundo ld
08:06
So they have schools in LA San Francisco, San Diego, Miami, New York and Boston
99
486900
6149
Así que tienen escuelas en Los Ángeles San Francisco, San Diego, Miami, Nueva York y Boston
08:13
Actually where I used to work
100
493600
2119
En realidad, donde solía trabajar
08:15
I used to work at ICI in Boston about ten years ago teaching English to students there
101
495720
6180
Solía ​​trabajar en ICI en Boston hace unos diez años enseñando inglés a estudiantes allí
08:21
So I'm very familiar with EC
102
501900
2339
Así que estoy muy familiarizado con EC
08:24
I really love how they teach I love the curriculum and I always love how they make the atmosphere
103
504240
6119
Realmente me encanta cómo enseñan. Me encanta el plan de estudios y siempre me encanta cómo hacen que el ambiente sea
08:30
Very comfortable for students. I talked with a few of their students
104
510610
3199
muy cómodo para los estudiantes. Hablé con algunos de sus estudiantes
08:33
And actually they all told me that they feel
105
513810
2970
y, de hecho, todos me dijeron que se sienten
08:37
Like they're in a family with their teachers and their classmates there
106
517240
5119
como si estuvieran en una familia con sus maestros y sus compañeros de clase
08:46
We're here with Lady at EC Los Angeles ladies a students here first, let me ask you
107
526880
6770
. Estamos aquí con Lady en EC Los Ángeles. tu de
08:53
Where are you from? I'm through an ache weather. Okay, and how many weeks have you been here at EC in total?
108
533650
7289
donde eres Estoy a través de un tiempo de dolor. Bien, ¿cuántas semanas has estado aquí en EC en total?
09:00
Yes, six months. Okay, and I heard that you just leveled up to a higher level. I already love that's amazing. Congratulations
109
540940
7710
Sí, seis meses. Bien, y escuché que acabas de subir de nivel a un nivel superior. Ya me encanta eso es increíble. Felicitaciones
09:09
Thank you here at EC. I noticed that there are pretty small classes, but very international classes
110
549400
6779
Gracias aquí en EC. Noté que hay clases bastante pequeñas, pero clases muy internacionales.
09:16
Yes, it is. So I already has different kind of friends from China, Japan
111
556250
7250
Sí, lo es. Así que ya tengo diferentes tipos de amigos de China, Japón.
09:24
Yeah, like it's interesting. It's amazing to meet new people
112
564830
4039
Sí, es interesante. Es increíble conocer gente nueva.
09:29
How are you feeling now about your English compared to before coming here?
113
569150
5869
¿Cómo te sientes ahora con tu inglés en comparación con antes de venir aquí?
09:35
I feel well, so I surprised me because now I can speak more
114
575020
5399
Me siento bien, así que me sorprendí porque ahora puedo hablar más.
09:40
Know will like professional but yeah, I try. How about something fun about studying here?
115
580850
6590
Sé que me gustará profesional, pero sí, lo intento. ¿Qué tal algo divertido sobre estudiar aquí?
09:47
Yes, actually is it a has have different activities after the class?
116
587600
5930
Sí, ¿realmente tiene diferentes actividades después de la clase?
09:53
Oh, you can be sitting up here, Santa Monica
117
593530
2789
Oh, puedes estar sentado aquí, Santa Mónica
09:56
Well, you can't meet new people with the special activities like to Disneyland Universal Studios
118
596510
6349
Bueno, no puedes conocer gente nueva con las actividades especiales como Disneyland Universal Studios
10:03
What has been your favorite?
119
603170
1919
¿Cuál ha sido tu favorito?
10:05
Fun activity when I went to eat sushi
120
605089
3500
Actividad divertida cuando fui a comer sushi
10:09
Yeah with my new friends. A lot of people have told me that they like the sushi activity
121
609500
6109
Sí con mis nuevos amigos. Mucha gente me ha dicho que les gusta la actividad del sushi.
10:17
What made you choose Los Angeles I'm interesting that life here so to try to new something something new
122
617900
7699
¿Qué te hizo elegir Los Ángeles? Me interesa la vida aquí, así que intentar algo nuevo.
10:26
Now India say is like and my countries it's not like this
123
626330
4759
Ahora, la India dice que es así y mis países no son así.
10:31
So it's total different you can share with new people and the people here is more friendly
124
631089
5640
Así que es totalmente diferente. puedes compartir con gente nueva y la gente aquí es más
10:36
So they can help you. Do you feel like you've made some friends or how do you feel with your classmates here?
125
636980
7130
amigable para que puedan ayudarte. ¿Sientes que has hecho algunos amigos o cómo te sientes con tus compañeros de clase aquí?
10:44
It's amazing. I feel will I feel comfortable so it's okay. Yeah, yeah
126
644120
6200
Es asombroso. Siento que me sentiré cómodo, así que está bien. Sí, sí
10:50
How about after you see? What is your plan the teacher Kutty?
127
650390
4339
¿Qué tal después de que veas? ¿Cuál es tu plan la maestra Kutty?
10:55
Helped me. Me, too
128
655370
1710
Me ayudó. Yo también
10:57
To Santa Monica College. Okay, so you'll take college classes
129
657080
3900
A la Universidad de Santa Mónica. Está bien, tomarás clases en la universidad
11:01
That's wonderful. Yes, and do you have some advice for someone who is thinking about coming to study here?
130
661590
7039
Eso es maravilloso. Sí, ¿y tienes algún consejo para alguien que esté pensando en venir a estudiar aquí?
11:08
Let's go. So no, I don't shy so it's good. Good idea
131
668670
5000
Vamos. Así que no, no soy tímido, así que está bien. Buena idea.
11:13
Did you feel shy before you came here? Yeah, and the first time yes, but no no
132
673710
5359
¿Se sentía tímido antes de venir aquí? Sí, y la primera vez sí, pero no no
11:19
Yeah, that's great to hear. I'm so glad that we could talk and you could share your experience. Thank you. Thank you
133
679860
6860
Sí, es genial escuchar eso. Me alegro mucho de que pudiéramos hablar y de que pudieras compartir tu experiencia. Gracias. Gracias de
11:27
back to your path you would apply for a pathway program and
134
687240
4280
regreso a su camino, solicitaría un programa de
11:32
Attend just like you would attend any private language school
135
692400
3349
orientación y asistiría como asistiría a cualquier escuela privada de idiomas.
11:35
If you're more of a beginner
136
695750
1930
Si es más un
11:37
You would need to study first general English and then you could go into an academic
137
697680
6320
principiante, primero necesitaría estudiar inglés general y luego podría ingresar a un
11:44
English program that will lead you on the path to a university in the United States
138
704340
5000
programa de inglés académico. eso lo guiará en el camino hacia una universidad en los Estados Unidos.
11:49
Let's say is eight weeks just to give an example after you're eight weeks
139
709340
4140
Digamos que son ocho semanas solo para dar un ejemplo después de las ocho
11:53
You would start University in the United States or maybe a community college and it's up to you
140
713490
6230
semanas. Comenzaría la universidad en los Estados Unidos o tal vez un colegio comunitario y depende de usted,
11:59
but the length of your study could be
141
719820
2119
pero el la duración de su estudio podría ser
12:02
One year maybe for a master's degree program two years maybe for Community College or some MBA
142
722130
7010
Un año, tal vez para un programa de maestría, dos años, tal vez para Community College o algunos
12:09
Programs or it could be four years if you get a bachelor's degree or even longer if you go into a ph.d program
143
729300
7129
programas de MBA, o podría ser de cuatro años si obtiene una licenciatura o incluso más si ingresa a un programa de doctorado
12:16
Or another program of Advanced Studies after you finish the period of studies that you want depending on your goals you could do
144
736560
7940
u otro programa de estudios avanzados después de terminar el período de estudios que desea, dependiendo de sus objetivos, podría
12:24
Opt which is optional practical training now
145
744750
3650
optar por la capacitación práctica opcional ahora.
12:28
This is a magical experience because you get to actually put into practice what you studied at the University
146
748400
7679
Esta es una experiencia mágica porque puede poner en práctica lo que desea. Estudiaste en el
12:36
Program that you selected and got into and finished. So this is really helpful because you would get work experience in the u.s
147
756450
7279
programa universitario que seleccionaste, ingresaste y terminaste. Entonces, esto es realmente útil porque obtendría experiencia laboral en los
12:43
You would gain a great network with your co-workers
148
763770
3589
EE. UU. Obtendría una gran red con sus compañeros de trabajo
12:47
And through your work activities and really a great thing to put on your resume here and after
149
767670
6319
Y a través de sus actividades laborales, y realmente es algo grandioso para poner en su currículum aquí y después de
12:54
Opt you can decide if you wanted to go for a work visa
150
774210
3529
Optar, puede decidir si lo desea. ir por una visa de trabajo
12:58
To work at a company in the United States or maybe even to start your own
151
778020
4250
Para trabajar en una empresa en los Estados Unidos o tal vez incluso para iniciar su propia
13:02
company in the United States or simply take your experience and your
152
782640
4190
empresa en los Estados Unidos o simplemente tomar su experiencia y su
13:07
Back home or to another country to work internationally
153
787519
2610
Regreso a casa o a otro país para trabajar internacionalmente
13:10
So there's a lot of options here and what I did personally was after high school
154
790350
5390
Así que hay muchas opciones aquí y lo que hice personalmente fue después de la escuela secundaria
13:15
I went into a community college for two years and I got a lot of credits done which then transferred into a
155
795870
7909
, fui a un colegio comunitario durante dos años y obtuve muchos créditos que luego se transfirieron a un programa
13:24
four-year university
156
804329
1681
universitario de cuatro años
13:26
program and I studied
157
806010
1740
y estudié
13:27
International Studies and Spanish for my undergraduate degree and then I went into a master's degree program where I got a master's in
158
807750
7459
Estudios Internacionales y español para mi título universitario y luego ingresé a un programa de maestría donde obtuve una maestría en
13:35
Education in teaching English to speakers of other languages. That is my path, but your path could be quite different
159
815639
6800
Educación para enseñar inglés a hablantes de otros idiomas. Ese es mi camino, pero tu camino podría ser bastante
13:42
I just wanted to let you know how it can be easier and faster and less stressful
160
822440
5609
diferente. Solo quería que supieras cómo puede ser más fácil, rápido y menos estresante
13:48
without taking the IELTS or the TOEFL
161
828660
2000
sin tener que tomar el IELTS o el TOEFL
13:50
first and this is really valuable as an experience because when you arrive in the United States
162
830670
6469
primero y esto es realmente valioso como experiencia porque cuando llegas a los Estados Unidos
13:57
I've seen this with the students that I've worked with before. It's such a big change
163
837139
3870
He visto esto con los estudiantes con los que he trabajado antes. Es un cambio tan grande
14:01
it can be a bit overwhelming a bit shocking to arrive in a new country and
164
841010
5099
que puede ser un poco abrumador un poco impactante llegar a un nuevo país y
14:06
Move away from your family and your friends and all of a sudden, you know
165
846570
4219
alejarse de tu familia y tus amigos y, de repente, sabes que
14:10
maybe you're living with some of your classmates or living with a host family the schools the private language schools that offer pathway programs like
166
850790
7380
tal vez estás viviendo con algunos de tus compañeros de clase o viviendo con una familia anfitriona las escuelas las escuelas privadas de idiomas que ofrecen programas de
14:18
ICI, they will offer you housing as part of your program and I highly recommend that you take it
167
858300
6619
orientación como ICI, le ofrecerán alojamiento como parte de su programa y le recomiendo que lo tome
14:24
It's so overwhelming to
168
864920
2000
Es tan abrumador
14:27
Arrive in a new country and then to find your own place to live and there's a lot of things that you might not know
169
867060
6259
llegar a un nuevo país y luego encontrar su propio lugar para vivir y hay muchas cosas que tal vez no sepas
14:33
about how to find a place to live
170
873569
2300
sobre cómo encontrar un lugar para vivir.
14:35
You can always change your address and move later
171
875870
3690
Siempre puedes cambiar tu dirección y mudarte más tarde,
14:39
but for the first month
172
879560
1350
pero durante el primer mes.
14:40
At least I would suggest
173
880910
1600
Al menos sugeriría
14:42
Using the student housing and use that to your advantage to get really settled in
174
882510
5599
usar la vivienda para estudiantes y usar eso a tu favor para establecerte realmente
14:48
It's hard to know where you want to live like which neighborhood until you actually get there
175
888110
4950
Es difícil saber dónde quieres vivir como en qué vecindario hasta que realmente llegas allí
14:53
You do need to be over 16 years of age and have a high school certificate or diploma
176
893060
4859
Debes tener más de 16 años y tener un certificado o diploma de escuela secundaria
14:58
Already if you are a little bit older like over 30
177
898319
4100
Ya si eres un poco mayor como ov er 30
15:02
there are
178
902420
820
hay
15:03
Special EC programs if you desire to have a more mature study experience with people who are mid-career
179
903240
7609
programas especiales de EC si deseas tener una experiencia de estudio más madura con personas que están en la mitad de su carrera
15:11
Professionals like you so EC has six different cities where they have a 30 plus program
180
911370
6949
Profesionales como tú, por lo que EC tiene seis ciudades diferentes donde tienen un programa para mayores de 30 años
15:18
So that's pretty cool. One thing that I know about EC that was really interesting is that their students are really diverse
181
918319
6270
. Una cosa que sé sobre EC que fue realmente interesante es que sus estudiantes son muy diversos
15:24
You're not gonna have a class with all you know students from your country or your same age
182
924780
5899
No vas a tener una clase con todos los estudiantes que conoces de tu país o de tu misma edad
15:30
Even though the class sizes were pretty small
183
930750
2359
Aunque el tamaño de las clases era bastante pequeño
15:33
So I really love that about EC Los Angeles what I noticed talking to the students and the teachers
184
933120
6830
Así que realmente me encanta eso de EC Los Ángeles lo que noté hablando con los estudiantes y los profesores
15:39
Is that a lot of people are drawn here to LA to study photography?
185
939950
3989
¿Es que mucha gente se siente atraída por Los Ángeles para estudiar fotografía?
15:44
And film and to become actors or work on their music career
186
944370
5119
Y filmar y convertirse en actores o trabajar en su carrera musical,
15:49
so you really never know who you're gonna meet in your classes and how you can become friends with your
187
949490
7080
así que realmente nunca sabes a quién vas a conocer en tus clases y cómo puedes hacerte amigo de tus
15:56
Classmates that is really an awesome experience
188
956820
2419
compañeros de clase, eso es realmente una experiencia increíble.
15:59
I mean
189
959240
360
15:59
I made a lot of lasting friendships through my studies through my study abroad if you want to learn more about it
190
959600
6569
Quiero decir
, hice muchas amistades duraderas. a través de mis estudios a través de mis estudios en el extranjero si desea obtener más información al respecto,
16:06
You can check the link in the description here or go to go natural English comm
191
966170
5160
puede consultar el enlace en la descripción aquí o ir a ir a natural English comm
16:12
EC to learn about how to study at EC and to enter into
192
972180
4549
EC para obtener información sobre cómo estudiar en EC y para ingresar a
16:16
an American University program without taking the IELTS or TOEFL
193
976980
3920
un programa universitario estadounidense sin tomar el IELTS o TOEFL
16:21
Another question I've gotten is if it's possible to work while you're in a pathway program or studying on an f1
194
981450
5960
Otra pregunta que he recibido es si es posible trabajar mientras estás en un programa de especialización o estudiando con una
16:27
visa as a
195
987720
1140
visa f1 como
16:28
Student in the United States and it does allow you to work up to 20 hours on campus if you're studying at a university
196
988860
6050
estudiante en los Estados Unidos y te permite trabajar hasta 20 horas en el campus si estás estudiando en una
16:35
You could maybe be a teacher's assistant or help your professor with some things
197
995070
4520
universidad, tal vez podrías ser asistente de un maestro o ayudar a tu profesor con algunas cosas;
16:39
however, if you're starting at a private language school like EC
198
999590
4679
sin embargo, si estás comenzando en una escuela de idiomas privada como
16:44
I would just recommend focusing on your studies because the point of the whole pathway program is really
199
1004270
6750
EC, solo recomendaría que te concentres en tus estudios porque el objetivo de todo pag El programa thway es realmente
16:51
to improve
200
1011300
1590
para mejorar
16:52
your English skills
201
1012890
1440
tus habilidades en inglés
16:54
So as I mentioned EC is really my favorite school
202
1014330
4399
Entonces, como mencioné, EC es realmente mi escuela favorita
16:58
For a full immersion program in the US or for a pathway program to study at an American University
203
1018890
6469
Para un programa de inmersión total en los EE. UU. o para un programa de orientación para estudiar en una universidad estadounidense
17:06
without taking the TOEFL or the IELTS
204
1026329
2119
sin tomar el TOEFL o
17:08
There are other universities that accept pathway students
205
1028520
3800
el IELTS aceptan estudiantes de camino
17:12
directly without having to
206
1032690
1860
directamente sin tener que
17:14
Transfer in from a Community College and there are several of them. Some of them at the top of my head are Rice Drexel
207
1034550
6199
transferirse desde un colegio comunitario y hay varios de ellos. Algunos de ellos en la parte superior de mi cabeza son Rice Drexel
17:21
California State University DeVry also, we have the New York Film Academy in LA if you're into studying film
208
1041000
7070
Universidad Estatal de California DeVry también, tenemos la Academia de Cine de Nueva York en Los Ángeles si te gusta estudiar cine,
17:28
so remember that there are
209
1048070
1810
así que recuerda que hay
17:29
Many different has to having your dream
210
1049880
3640
muchas cosas diferentes para tener la
17:34
University study experience in the United States and to further your education. So remember that the key to success is
211
1054250
7459
experiencia de estudiar en la Universidad de tus sueños en los Estados Unidos y para continuar su educación. Así que recuerda que la clave del éxito es la
17:42
education and don't let paperwork or tests stop you or be a
212
1062230
4400
educación y no dejes que el papeleo o los exámenes te detengan o sean una
17:46
Barrier between where you are now and what you want to achieve in the future in your dream life
213
1066940
5540
Barrera entre donde estás ahora y lo que quieres lograr en el futuro en la vida de tus sueños
17:52
I am here to help you from my experience
214
1072480
2000
. Estoy aquí para ayudarte desde mi experiencia.
17:54
And my research I want to share this with you and make sure that you know all the possibilities
215
1074919
5300
Y mi investigación. Quiero compartir esto contigo y asegurarme de que conoces todas las posibilidades.
18:00
So if you have any questions or comments
216
1080220
2219
Entonces, si tienes alguna pregunta o comentario,
18:02
let me know below in the
217
1082600
2000
házmelo saber a continuación en los
18:04
Comments and I'll be watching and seeing how I could maybe help and answer more of your questions about this topic
218
1084669
5900
Comentarios y estaré observando y viendo cómo podría ayudar y responder más. de sus preguntas sobre este tema
18:10
Thank you so much for watching. I hope that this was helpful
219
1090850
2930
Muchas gracias por mirar. Espero que esto haya sido útil.
18:13
If it was give it a thumbs up to let me know and remember to subscribe here to go natural
220
1093850
5089
Si lo fue, dale un pulgar hacia arriba para hacérmelo saber y recuerda suscribirte aquí para usar el
18:19
English for more helpful tips on improving your English language skills and
221
1099039
4190
inglés natural para obtener más consejos útiles sobre cómo mejorar tus habilidades en el idioma inglés y
18:23
Advancing your life reaching your dreams through English language as a tool. Thanks so much for watching and bye for now
222
1103600
6859
avanzar en tu vida para alcanzar tus sueños a través del idioma inglés como herramienta. . Muchas gracias por ver y adiós por ahora
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7