Talk like a native speaker - GONNA, HAVETA, WANNA

2,695,560 views ・ 2011-10-25

English with Ronnie


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello there, my name is Ronnie and today I'm going to teach you, by request, how to listen
0
0
16360
Cześć, nazywam się Ronnie i dzisiaj nauczę cię, na prośbę, jak słuchać
00:16
to very, very fast English, native English speakers when they put two little tiny words
1
16360
9840
bardzo, bardzo szybkiego angielskiego, rodzimego użytkownika języka angielskiego, kiedy łączą dwa małe słowa,
00:26
together to make bigger words.
2
26200
3040
aby utworzyć większe słowa.
00:29
This will help you for your listening a lot.
3
29240
2160
To bardzo pomoże ci w słuchaniu.
00:31
A lot of people say, "Ronnie, how can I improve my listening?"
4
31400
4120
Wiele osób mówi: „Ronnie, jak mogę poprawić swoje słuchanie?”
00:35
This is one way.
5
35520
1100
To jest jeden sposób.
00:36
The other thing that this will improve is your fluency.
6
36620
3860
Inną rzeczą, którą to poprawi, jest twoja płynność.
00:40
So if you find that you're not being able to speak very fast in English, if you can
7
40480
7440
Więc jeśli okaże się, że nie jesteś w stanie mówić bardzo szybko po angielsku, jeśli
00:47
master these, you will be able to increase your listening and your fluency all in one
8
47920
5560
opanujesz je, będziesz w stanie poprawić umiejętność słuchania i płynność w jednym
00:53
easy step.
9
53480
1440
prostym kroku.
00:54
So the very, very first thing that we're going to look at is the word, "gonna."
10
54920
5400
Więc pierwszą rzeczą, której się przyjrzymy, jest słowo "zamierzam".
01:00
Can you repeat that?
11
60320
2000
Możesz to powtórzyć?
01:02
"Gonna."
12
62320
1000
"Zamierzać."
01:03
Then we have, "wanna."
13
63320
2000
Wtedy mamy „chcę”.
01:05
"Wanna."
14
65320
1000
"Chcieć."
01:06
Next we have, "gotta."
15
66320
4120
Dalej mamy „muszę”.
01:10
And then, "have to."
16
70440
2960
A potem „muszę”.
01:13
Maybe you have heard, "gonna," before.
17
73400
3680
Być może już słyszałeś „zamierzam”.
01:17
Does anyone know what it means?
18
77080
2000
Czy ktoś wie, co to znaczy?
01:19
"Gonna."
19
79080
1000
"Zamierzać."
01:20
"Gonna" means, "going to."
20
80080
8680
„Gonna” znaczy „zamierzam”.
01:28
So when we speak naturally in English, we say, "I'm gonna go to the movies," or, "I'm
21
88760
8160
Więc kiedy naturalnie mówimy po angielsku, mówimy: „Idę do kina” lub „
01:36
gonna go home."
22
96920
1540
Idę do domu”. Nigdy
01:38
We would never say, "I'm going to go home."
23
98460
3580
nie powiedzielibyśmy: „Idę do domu”.
01:42
Say, "I'm gonna go home."
24
102040
2720
Powiedz: „Idę do domu”.
01:44
"Gonna go."
25
104760
1000
„Idę”.
01:45
Okay?
26
105760
1000
Dobra?
01:46
So, "gonna go" is "going to" plus "go."
27
106760
7160
Więc "pójdzie" to "pójdzie" plus "pójdzie".
01:53
You don't have to use "go," you can use any other verb.
28
113920
4000
Nie musisz używać „go”, możesz użyć dowolnego innego czasownika.
01:57
The next one, "wanna."
29
117920
3640
Następne „chcę”.
02:01
If this is "going to," what do you think "wanna" means?
30
121560
7160
Jeśli to jest "zamierzam", jak myślisz, co oznacza "chcę"?
02:08
It means, "want to."
31
128720
7400
To znaczy „chcieć”.
02:16
So I can say, "I wanna eat pizza," or, "I wanna see a movie," or, "I wanna go home."
32
136120
9000
Mogę więc powiedzieć: „Chcę zjeść pizzę”, „ Chcę obejrzeć film” lub „Chcę iść do domu”.
02:25
"I wanna go home."
33
145120
1000
"Chcę iść do domu."
02:26
You can say it like that.
34
146120
3240
Możesz tak powiedzieć.
02:29
So instead of saying, "want to," "I want to go to the movies," we say, "I wanna go to
35
149360
5920
Więc zamiast mówić „chcę”, „chcę iść do kina”, mówimy „chcę iść do
02:35
the movies."
36
155280
1000
kina”.
02:36
"I wanna see a movie."
37
156280
1640
"Chcę zobaczyć film."
02:37
Okay?
38
157920
1000
Dobra?
02:38
The next one is, "gotta."
39
158920
3000
Następnym jest „muszę”.
02:41
"Gotta" is very, very strange, the way the grammar works out in this one.
40
161920
6600
„Gotta” jest bardzo, bardzo dziwne, jeśli chodzi o gramatykę.
02:48
This is actually, "I have."
41
168520
6720
To właściwie jest „mam”.
02:55
Now, this is grammatically incorrect.
42
175240
5100
Teraz jest to niepoprawne gramatycznie.
03:00
We should say, "I have got to."
43
180340
3340
Powinniśmy powiedzieć: „Muszę”.
03:03
We say, "gotta."
44
183680
1000
Mówimy „muszę”.
03:04
So we say, "I gotta go."
45
184680
3960
Więc mówimy: „Muszę iść”.
03:08
I gotta have.
46
188640
3680
muszę mieć.
03:12
I gotta learn.
47
192320
1800
Muszę się uczyć.
03:14
I gotta learn English on engVid.
48
194120
2720
Muszę nauczyć się angielskiego na engVid.
03:16
Okay?
49
196840
1000
Dobra?
03:17
And the last one is, "have to."
50
197840
3000
A ostatnie to „muszę”.
03:20
We say, "have to."
51
200840
4560
Mówimy „muszę”.
03:25
So instead of saying, "I have to go," you can say, "I have to go."
52
205400
7320
Więc zamiast mówić „Muszę iść”, możesz powiedzieć „Muszę iść”.
03:32
All right?
53
212720
1320
W porządku?
03:34
So what you have to remember -- oh, I said, "have to."
54
214040
2880
Więc o czym musicie pamiętać -- och, powiedziałem, "trzeba".
03:36
See how natural that was?
55
216920
2120
Widzisz, jakie to było naturalne?
03:39
-- is, in English, we change the word plus "to," and we just change it to an "a."
56
219040
8880
-- w języku angielskim zmieniamy słowo plus "na" i po prostu zmieniamy je na "a".
03:47
Sometimes we put "ta," sometimes we put "na."
57
227920
3840
Czasami piszemy "ta", czasami "na".
03:51
There's no rule for using "ta" or "na."
58
231760
2600
Nie ma reguły używania „ta” lub „na”.
03:54
These are just one, two, three, four, five words that you can remember -- "gonna," "wanna,"
59
234360
5560
To tylko jedno, dwa, trzy, cztery, pięć słów, które możesz zapamiętać – „zamierzam”, „chcę”, „
03:59
"gotta," "have to" -- that have "to" at the end.
60
239920
4280
muszę”, „muszę” – które mają „do” na końcu.
04:04
Here's some more -- are you excited?
61
244200
3920
Oto trochę więcej - jesteś podekscytowany?
04:08
These are modals in English.
62
248120
5040
Są to modały w języku angielskim.
04:13
We have "coulda," "shoulda," "woulda," and "musta" -- "musta."
63
253160
10000
Mamy „mógłby”, „powinien”, „chciałby” i „musta” — „musta”.
04:23
So these are actually how we say things like this -- wow, that's a far stretch.
64
263160
13440
Tak więc mówimy o takich rzeczach - wow, to daleko idące naciąganie.
04:36
So instead of saying, "could have" -- oh, I could have gone to the movies -- we say,
65
276600
5920
Więc zamiast mówić "mógłbym" -- och, mogłem pójść do kina -- mówimy "
04:42
"I coulda gone."
66
282520
4200
Mogłem pójść".
04:46
Instead of saying, "should have," we say, "shoulda."
67
286720
10520
Zamiast mówić „powinien”, mówimy „powinien”.
04:57
This is -- we use for when we've made a mistake -- oh, man, I shoulda gone to the movies.
68
297240
6840
To jest -- używamy, gdy popełniliśmy błąd -- o rany, powinienem był iść do kina.
05:04
Why didn't I go?
69
304080
2960
Dlaczego nie poszedłem?
05:07
This one -- can you guess what this one is?
70
307040
2480
Ten - czy zgadniesz, co to jest?
05:09
We say "woulda," but it should actually be "would have."
71
309520
5000
Mówimy „byłoby”, ale tak naprawdę powinno być „miałoby”.
05:14
And the last one is the modal "must" -- "must have."
72
314520
4000
Ostatnim z nich jest modalne "must" -- "must have".
05:18
So we say, "would have" -- we say, "woulda," and "must have" -- we say, "must have" -- "musta."
73
318520
15720
Więc mówimy "miałbym" -- mówimy "woulda" i " musi mieć" -- mówimy "musi mieć" -- "musta".
05:34
So when we use the modals, we never say "have" -- we say "a."
74
334240
5080
Więc kiedy używamy czasowników modalnych, nigdy nie mówimy "mieć" - mówimy "a".
05:39
Very strange.
75
339320
1400
Bardzo dziwny.
05:40
And the last two are kind of fun.
76
340720
3280
A te dwa ostatnie są całkiem zabawne.
05:44
I see this word a lot in TV commercials when they're advertising something that has a lot
77
344000
7800
Często widzę to słowo w reklamach telewizyjnych, kiedy reklamują coś, co ma dużo
05:51
of something.
78
351800
2320
czegoś.
05:54
So they'll say stuff like, "lotsa tomatoes," or, "lotsa money," or, "lotsa pizza."
79
354120
8000
Więc powiedzą takie rzeczy jak „dużo pomidorów”, „ dużo pieniędzy” lub „dużo pizzy”.
06:02
"Lotsa" is actually "a lot of."
80
362120
9160
„Lotsa” to tak naprawdę „dużo”.
06:11
We totally take out the "a," and we change "lot of" to "lotsa."
81
371280
6400
Całkowicie usuwamy "a" i zamieniamy "dużo" na "lotsa".
06:17
I don't know why we put the "s."
82
377680
2360
Nie wiem, dlaczego wstawiliśmy "s".
06:20
I have no idea.
83
380040
1560
Nie mam pojęcia.
06:21
And this one -- does anyone know what this one might be?
84
381600
3560
A ten - czy ktoś wie, co to może być?
06:25
This one is "sort of."
85
385160
2520
Ten jest „jakby”.
06:27
"Sort of" means, like, a little bit, or another thing that we would say is "kind of" or "kinda."
86
387680
9960
„W pewnym sensie” oznacza trochę, lub inną rzecz, o której powiedzielibyśmy, że jest „trochę” lub „trochę”.
06:37
Or the same thing -- so you can say, "I sorta wanna go to the movies," or, "I kinda wanna
87
397640
8720
Lub to samo - więc możesz powiedzieć: „ Chcę iść do kina” lub „Chcę
06:46
go to the movies."
88
406360
2040
iść do kina”.
06:48
It's not 100%.
89
408400
1440
To nie jest 100%.
06:49
It's like you're thinking about it.
90
409840
1880
To tak, jakbyś o tym myślał.
06:51
So "sorta" and "kinda" basically have the same meaning.
91
411720
8240
Tak więc „sorta” i „trochę” mają w zasadzie to samo znaczenie.
06:59
They mean "sort of" or "kind of."
92
419960
6600
Mają na myśli „rodzaj ” lub „rodzaj”.
07:06
And these basically just mean "a little bit."
93
426560
2960
A te w zasadzie oznaczają po prostu „trochę”.
07:09
Well, now that you've heard this lesson, go to the website, www.engvid.com, because I
94
429520
6240
Cóż, skoro już wysłuchałeś tej lekcji, wejdź na stronę www.engvid.com, bo muszę
07:15
gotta go.
95
435760
1000
kończyć.
07:16
Bye-bye.
96
436760
20000
PA pa.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7