Vocabulary: How to talk about ADVANTAGES and DISADVANTAGES

798,576 views ・ 2015-03-13

English with Emma


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
Hi, there. My name is Emma, and in today's video, I am going to teach you some new words.
0
2230
5210
سلام. اسم من اِما است و در ویدیوی امروز قصد دارم چند کلمه جدید را به شما آموزش دهم.
00:07
I'm going to teach you some words that mean "good" or "advantage" and some words that
1
7440
6730
من قصد دارم چند کلمه به معنی "خوب" یا "مزیت" و برخی از کلمات به
00:14
mean "bad" or "disadvantage". Now, these words are very, very important if you are planning
2
14170
8284
معنای "بد" یا "مضرات" را به شما آموزش دهم. حالا اگر
00:22
on writing the TOEFL test, the IELTS test, if you plan to go to university or college,
3
22480
6153
قصد نوشتن آزمون تافل، آزمون آیلتس، دانشگاه یا کالج
00:28
or just for general conversation. Okay? So it's very important you learn multiple ways
4
28890
4939
یا فقط برای مکالمه عمومی را دارید، این کلمات بسیار بسیار مهم هستند. باشه؟ بنابراین بسیار مهم است که روش های متعددی را
00:33
to talk about advantages and disadvantages. Okay. So let's get started.
5
33829
5613
برای صحبت در مورد مزایا و معایب یاد بگیرید. باشه. پس بیایید شروع کنیم.
00:39
First of all, I would like to teach you some synonyms of the word "advantage". Okay? And
6
39849
6001
قبل از هر چیز می خواهم چند مترادف کلمه مزیت را به شما آموزش دهم. باشه؟ و
00:45
maybe, we can work on your pronunciation. You can repeat after me as I say each word.
7
45850
4749
شاید بتوانیم روی تلفظ شما کار کنیم. شما می توانید بعد از من هر کلمه را تکرار کنید.
00:50
So my first word here is "advantage", which most of you probably know. It means -- similar
8
50949
6950
بنابراین اولین کلمه من در اینجا "مزیت" است، که احتمالاً اکثر شما می دانید. به معنی - شبیه
00:57
to "good". "An advantage of living in Toronto is you get to meet people from all over the
9
57899
6070
به "خوب". "یک مزیت زندگی در تورنتو این است که می توانید با مردم از سراسر جهان ملاقات
01:03
word." Okay? So it's a good thing. Similarly, a "benefit" is another good thing. It has
10
63969
7595
کنید." باشه؟ پس چیز خوبی است. به همین ترتیب ، «نفع» یکی دیگر از چیزهای خوب است.
01:11
the same meaning as the word "advantage". "A benefit of living in Toronto is you get
11
71590
5520
این همان معنای کلمه "منافع" است. "یک مزیت زندگی در تورنتو این است که می توانید
01:17
to eat food from all over the word." Another word we could say is "is positive aspect".
12
77110
7179
از همه جا غذا بخورید." کلمه دیگری که می توانیم بگوییم «جنبه مثبت است» است.
01:24
"A positive aspect of living in Toronto is you get to visit the CN tower, which is a
13
84500
9514
یک جنبه مثبت زندگی در تورنتو این است که می توانید از برج CN بازدید کنید که
01:34
very interesting building." "A good point about living in Toronto is we have a great
14
94040
7394
ساختمان بسیار جالبی است. یک نکته خوب در مورد زندگی در تورنتو این است که ما یک
01:41
transportation system." For those of you who live in Toronto, you might think of that as
15
101460
5188
سیستم حمل و نقل عالی داریم. برای کسانی از شما که در تورنتو زندگی می کنند، ممکن است آن را به عنوان
01:46
a joke. Okay.
16
106674
2146
یک شوخی تصور کنید. باشه.
01:48
"An argument in favor of living in Toronto is the people here are very polite and friendly."
17
108820
6877
"یک استدلال به نفع زندگی در تورنتو این است که مردم اینجا بسیار مودب و دوستانه هستند."
01:55
Okay? So these are all considered good things about living in Toronto. We can use all of
18
115723
5207
باشه؟ بنابراین همه اینها چیزهای خوبی در مورد زندگی در تورنتو محسوب می شوند. ما می توانیم از همه
02:00
these words to describe the things we love about Toronto. Okay?
19
120930
5090
این کلمات برای توصیف چیزهایی که در تورنتو دوست داریم استفاده کنیم. باشه؟
02:06
So I want you to take a moment to think about your city or your village or your town. What
20
126020
4879
بنابراین من از شما می خواهم که لحظه ای به شهر یا روستا یا شهر خود فکر کنید.
02:10
could you say that's about it about where you live? Can you think of an advantage, a
21
130899
5491
در مورد محل زندگی شما چه چیزی می توانید بگویید ؟ آیا می توانید به یک مزیت، یک
02:16
benefit, a positive aspect, a good point, an argument in favor of where you live? Okay?
22
136390
7983
فایده، یک جنبه مثبت، یک نکته خوب، یک استدلال به نفع محل زندگی خود فکر کنید؟ باشه؟
02:25
So now, let's look at some of the bad things, the disadvantages. Okay? So the first word
23
145373
8382
بنابراین اکنون، اجازه دهید برخی از چیزهای بد ، معایب را بررسی کنیم. باشه؟ بنابراین اولین کلمه ای
02:33
we'll use is "disadvantage". Let's think about living in a city in general. "A disadvantage
24
153799
7705
که ما استفاده خواهیم کرد "مضرات" است. بیایید به طور کلی به زندگی در یک شهر فکر کنیم. یکی
02:41
of living in a city is -- maybe it's very busy." Maybe it's very noisy. Okay? So these
25
161530
6360
از معایب زندگی در یک شهر این است که - شاید خیلی شلوغ باشد. شاید خیلی پر سر و صدا باشد. باشه؟ بنابراین
02:47
are problems with living in a city. "A drawback of living in a city" -- again, you could say
26
167890
6689
اینها مشکلات زندگی در یک شهر است. "یک اشکال زندگی در یک شهر" -- باز هم می توان گفت
02:54
it's crowded. There's too much pollution. These are drawbacks. Some people have an objection
27
174579
8634
که شلوغ است. آلودگی خیلی زیاده اینها ایراداتی است. برخی از مردم
03:03
to living in a city. Maybe there's not enough green space; there's not enough environment
28
183239
7865
با زندگی در شهر مخالف هستند. شاید فضای سبز کافی وجود نداشته باشد . محیط زیست کافی
03:11
living in a city. "A negative effect of living in a city is -- maybe you feel stressed out."
29
191339
8165
در یک شهر وجود ندارد. "یک اثر منفی زندگی در یک شهر این است - شاید شما احساس استرس کنید."
03:19
Maybe you have a lot of stress because of all the noise. "A downside of living in a
30
199530
5459
شاید به خاطر این همه سر و صدا استرس زیادی دارید. یک نقطه ضعف زندگی در یک
03:24
city is -- maybe, you know, you're not getting fresh air because of the pollution." "A frequent
31
204989
8894
شهر این است که شاید، می دانید، به دلیل آلودگی هوا هوای تازه دریافت نمی کنید. انتقاد مکرر
03:33
criticism of living in a city is, again -- maybe it takes a very long time to get anywhere
32
213909
8715
از زندگی در یک شهر، باز هم این است - اگر در یک شهر بسیار بزرگ زندگی می کنید، شاید زمان زیادی طول بکشد تا به
03:42
if you live in a very big city." Maybe there's a bad transportation system. So this might
33
222650
5129
جایی برسید. شاید سیستم حمل و نقل بدی وجود داشته باشد. بنابراین این ممکن
03:47
be a frequent criticism. Now, for this word specifically, I really want to work on the
34
227779
5040
است یک انتقاد مکرر باشد. حالا به طور خاص برای این کلمه ، به
03:52
pronunciation because of this "ism". I know a lot of students from Brazil, a lot of students
35
232819
7745
خاطر همین «ایسم» خیلی می‌خواهم روی تلفظ آن کار کنم. من می‌دانم بسیاری از دانش‌آموزان از برزیل، بسیاری از دانش‌آموزان
04:00
from South America, Central America, and Europe pronounce this a little bit differently than
36
240590
7153
از آمریکای جنوبی، آمریکای مرکزی و اروپا این را کمی متفاوت از
04:07
we do in English. So we would say "criticism". Okay. Can you say that? "Criticism". Okay?
37
247769
7844
ما در انگلیسی تلفظ می‌کنند. پس می گوییم «انتقاد». باشه. میشه اینو بگی؟ "انتقاد". باشه؟
04:15
So this actually almost becomes like "izum". Okay? So that would be a frequent criticism.
38
255749
9365
بنابراین این تقریباً شبیه "izum" می شود. باشه؟ بنابراین این یک انتقاد مکرر خواهد بود.
04:25
Finally, we can also talk about "an argument against". "An argument against living in the
39
265317
4957
در نهایت، می توان در مورد «برهان علیه» نیز صحبت کرد . "یک استدلال علیه زندگی در
04:30
city is -- maybe you can't have farm animals." Maybe you love chickens and hens and pigs,
40
270300
5490
شهر این است - شاید شما نتوانید حیوانات مزرعه داشته باشید." شاید شما عاشق مرغ و مرغ و خوک باشید،
04:35
but in the city, you can't have them. Okay? So these are all disadvantages of living in
41
275790
5320
اما در شهر نمی توانید آنها را داشته باشید. باشه؟ پس اینها همه معایب زندگی
04:41
a city or disadvantage words. Whereas these are all advantage words.
42
281110
5130
در شهر یا کلمات زیانبار است. در حالی که اینها همه کلمات مزیت هستند.
04:46
Okay. So let's do a couple of practices with you. I want you to fill in this blank spot
43
286785
5565
باشه. پس بیایید چند تمرین با شما انجام دهیم. می خواهم این جای خالی را
04:52
with one of these words. Okay? So let's start with positive. So I want you to say this out
44
292324
4490
با یکی از این کلمات پر کنید. باشه؟ پس بیایید با مثبت شروع کنیم. بنابراین می خواهم این را
04:56
loud. So pick one of these. "Blank -- of living in a city is it's exciting."
45
296840
8402
با صدای بلند بگویید. پس یکی از اینها را انتخاب کنید. "خالی -- زندگی در یک شهر هیجان انگیز است."
05:05
"A good point of living in a city is it's exciting." "A benefit of living in a city is it's exciting."
46
305602
7186
نکته خوب زندگی در یک شهر این است که هیجان انگیز است. "یک مزیت زندگی در یک شهر این است که هیجان انگیز است."
05:12
Okay?
47
312814
1090
باشه؟
05:14
Now, I want you to do the same thing, but I want you to pick a negative word. Okay.
48
314028
4019
حالا، من از شما می خواهم همین کار را انجام دهید، اما می خواهم یک کلمه منفی را انتخاب کنید. باشه.
05:18
So pick one of these. Okay. Let's try something different.
49
318073
5074
پس یکی از اینها را انتخاب کنید. باشه. بیایید چیز متفاوتی را امتحان کنیم.
05:23
"Blank -- of living in a city is it's crowded."
50
323608
4532
"خالی - زندگی در یک شهر شلوغ است."
05:28
"Blank -- of living in a city is it's crowded." So we can say,
51
328562
5291
"خالی - زندگی در یک شهر شلوغ است." بنابراین می‌توان گفت:
05:33
"A drawback of living in a city is it's crowded."
52
333879
4501
«یک عیب زندگی در شهر شلوغ بودن آن است».
05:38
So if you are planning on taking the TOEFL, IELTS, going to university or college, or
53
338380
6340
بنابراین اگر قصد دارید تافل، آیلتس، دانشگاه یا کالج بروید یا
05:44
just want to improve your general English, try to use some of these words in your everyday
54
344720
5070
فقط می خواهید انگلیسی عمومی خود را بهبود ببخشید، سعی کنید از برخی از این کلمات در مکالمه روزمره خود استفاده کنید
05:49
conversation. They're excellent for writing and especially to make your vocabulary -- to
55
349790
8904
. آنها برای نوشتن و به ویژه برای ایجاد دایره لغات شما عالی هستند - برای
05:58
expand your vocabulary. Instead of always using the same words, it's a great idea to
56
358720
4920
گسترش دایره لغات شما. به جای استفاده از کلمات یکسان، ایده خوبی است که
06:03
try to use some of these instead. Okay?
57
363640
3330
سعی کنید به جای آن از برخی از آنها استفاده کنید. باشه؟
06:06
So to practice these words, I welcome you to come and visit our website at www.engvid.com.
58
366996
6477
بنابراین برای تمرین این کلمات، از شما استقبال می کنم که بیایید و از وب سایت ما به آدرس www.engvid.com دیدن کنید.
06:13
All right? Until next time, take care.
59
373499
2815
خیلی خوب؟ تا دفعه بعد، مراقب خودت باش.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7