Phrasal Verbs: 5 ways to use “GET OUT” in English

31,435 views ・ 2021-05-27

English with Alex


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
No, listen, no one can know about this, okay?
0
0
3800
Não, escute, ninguém pode saber sobre isso, ok?
00:03
This information can't get out.
1
3800
3000
Esta informação não pode sair.
00:06
Yeah, I really like the Pitch Perfect movies.
2
6800
4600
Sim, eu gosto muito dos filmes Pitch Perfect.
00:11
They're funny.
3
11400
1000
Eles são engraçados.
00:12
They're clever.
4
12400
1000
Eles são espertos.
00:13
That's why.
5
13400
1000
É por isso.
00:14
Okay.
6
14400
1000
OK.
00:15
Alright.
7
15400
1000
Tudo bem.
00:16
Yeah.
8
16400
1000
Sim.
00:17
Okay.
9
17400
1000
OK.
00:18
Bye.
10
18400
1000
Tchau.
00:19
Are we recording now?
11
19400
4000
Estamos gravando agora?
00:23
Okay, I'm ready.
12
23400
3000
Ok, estou pronto.
00:26
Okay, here we go.
13
26400
1000
Ok, aqui vamos nós.
00:27
Yeah.
14
27400
1000
Sim.
00:28
Hey, everyone.
15
28400
1000
Ei, pessoal.
00:29
Thanks for clicking.
16
29400
1000
Obrigado por clicar.
00:30
And welcome to this lesson on five ways to use the phrasal verb "get out".
17
30400
6880
Bem-vindo a esta lição sobre cinco maneiras de usar o phrasal verb "get out".
00:37
As you know, phrasal verbs can have multiple meanings, and this is one of them.
18
37280
5680
Como você sabe, os phrasal verbs podem ter vários significados, e este é um deles. Vou
00:42
So I'm going to give you five usages, five definitions of "get out", as well as at least
19
42960
7280
dar cinco usos, cinco definições de "sair", bem como pelo menos
00:50
two examples per usage, so that you will have a clear understanding of the various ways
20
50240
7920
dois exemplos por uso, para que você tenha uma compreensão clara das várias maneiras de
00:58
you can use "get out".
21
58160
2240
usar "sair".
01:00
And if you enjoy this lesson and you want some similar content, maybe you want a PDF,
22
60400
6720
E se você gostar desta lição e quiser algum conteúdo semelhante, talvez queira um PDF,
01:07
an e-book, or a physical book such as 100 Practical English Phrasal Verbs - see the
23
67120
6320
um e-book ou um livro físico, como 100 Phrasal Verbs em inglês prático - veja o
01:13
link attached to this video - you can pick that up, and also check out the number of
24
73440
6040
link anexado a este vídeo - você pode pegá- lo, e também verifique o número de
01:19
resources that I have on EnglishAlex.com.
25
79480
4240
recursos que tenho no EnglishAlex.com.
01:23
You'll have free resources, some that you can purchase, and one of them is 100 Practical
26
83720
6400
Você terá recursos gratuitos, alguns que você pode comprar, e um deles são 100
01:30
English Phrasal Verbs.
27
90120
1400
Phrasal Verbs em inglês prático.
01:31
So pick up the book, let me know if you like it, and let's get on with the lesson.
28
91520
5720
Então pegue o livro, diga-me se você gostou e vamos continuar com a lição.
01:37
So "get out".
29
97240
1120
Então "saia".
01:38
The most common definition, the most common usage of "get out" is to leave, exit, or escape
30
98360
7840
A definição mais comum, o uso mais comum de "sair" é sair, sair ou escapar de
01:46
a place, or usually bad situation.
31
106200
5560
um lugar ou de uma situação geralmente ruim.
01:51
So usually we're talking about leaving, exiting, okay, a place, but you can also use it to
32
111760
7160
Geralmente estamos falando sobre sair, sair, tudo bem, de um lugar, mas você também pode usá-lo para
01:58
talk about leaving or escaping a usually bad situation.
33
118920
5340
falar sobre sair ou escapar de uma situação geralmente ruim.
02:04
Let's look at the example sentences as I walk over, and almost trip over myself.
34
124260
5020
Vejamos as frases de exemplo enquanto eu ando e quase tropeço em mim mesmo.
02:09
Okay, so "get out of the car", okay, so here is a command, maybe your friend is giving
35
129280
7360
Ok, então "saia do carro", ok, então aqui está um comando, talvez seu amigo esteja dando
02:16
it to you because they're really, you know, they don't want to be late for wherever you're
36
136640
5520
a você porque eles realmente, você sabe, eles não querem se atrasar para onde quer que você esteja
02:22
going.
37
142160
1000
indo .
02:23
Like, come on, stop playing with your phone, get out of the car, let's go.
38
143160
5000
Tipo, vamos, pare de brincar com seu telefone, saia do carro, vamos embora.
02:28
And like I said, a bad situation, she just got out of a bad relationship.
39
148160
7080
E como eu disse, uma situação ruim, ela acabou de sair de um relacionamento ruim.
02:35
Now what you'll notice with "get out", a very common extension, a common preposition that
40
155240
6600
Agora, o que você notará com "get out", uma extensão muito comum, uma preposição comum que
02:41
goes after "get out" is "of".
41
161840
3400
vem depois de "get out" é "of".
02:45
So you get out of a place, get out of a bad situation.
42
165240
6280
Então você sai de um lugar, sai de uma situação ruim.
02:51
So get out of trouble, for example.
43
171520
2840
Portanto, saia do problema, por exemplo.
02:54
Next, let's look at this definition.
44
174360
3440
Em seguida, vamos olhar para esta definição.
02:57
So to force or help someone leave, exit, or escape a place, or usually bad situation.
45
177800
8700
Portanto, forçar ou ajudar alguém a sair, sair ou escapar de um lugar ou de uma situação geralmente ruim.
03:06
So this is, the structure of this one is to get someone out, okay?
46
186500
6500
Então é isso, a estrutura desse aqui é tirar alguém, tá?
03:13
So you help that person, or maybe you force that person out of a place or a situation.
47
193000
7360
Então você ajuda essa pessoa, ou talvez você a force a sair de um lugar ou situação.
03:20
For example, get him out of my house, now.
48
200360
4920
Por exemplo, tire-o da minha casa agora.
03:25
So maybe this is a father and his daughter or his son, they brought home a boyfriend/girlfriend,
49
205280
7080
Então talvez este seja um pai e sua filha ou seu filho, eles trouxeram para casa um namorado/namorada,
03:32
in this case it would be a boyfriend, and they say, "I don't like this guy", or he saw
50
212360
5480
neste caso seria um namorado, e eles dizem: "Eu não gosto desse cara", ou ele o viu
03:37
him do something that he didn't agree with, and he said, "Get him out of my house, now."
51
217840
7760
fazer algo com a qual ele não concordava, e disse: "Tire-o da minha casa, agora."
03:45
Next, she got him out of trouble.
52
225600
4640
Em seguida, ela o livrou de problemas.
03:50
So her friend was in trouble, she helped him get out of trouble.
53
230240
5320
Então o amigo dela estava com problemas, ela o ajudou a sair do problema.
03:55
She helped him to leave that situation, leave that problem.
54
235560
4480
Ela o ajudou a sair daquela situação, sair daquele problema.
04:00
You can, you know, help someone get out of jail or prison, for example, if you pay money,
55
240040
6480
Você pode, sabe, ajudar alguém a sair da cadeia ou prisão, por exemplo, se você pagar em dinheiro,
04:06
or maybe you do a prison break, which that would be a movie, and I don't think you would
56
246520
4240
ou talvez você fuja da prisão, o que daria um filme, e eu não acho que você
04:10
do that.
57
250760
1000
faria isso.
04:11
Anyway, so let's keep going.
58
251760
2920
De qualquer forma, então vamos continuar.
04:14
Next, so get out, to leave your house and enjoy yourself.
59
254680
6240
Em seguida, então saia, saia de casa e divirta-se.
04:20
This is similar to go out, a very common sentence, this is kind of advice that people give to
60
260920
7420
Isso é parecido com sair, uma frase muito comum, esse é um tipo de conselho que as pessoas dão para
04:28
their friends or colleagues, family members, you need to get out more, okay?
61
268340
6900
os amigos ou colegas, familiares, vocês precisam sair mais, tá?
04:35
You stay in your house all day, you watch TV, you play on your phone, and you're starting
62
275240
6420
Você fica em casa o dia todo, assiste TV, joga no celular e começa
04:41
to look a little pale, you're not healthy, maybe, and you say you need some fresh air,
63
281660
7020
a ficar um pouco pálido, talvez não esteja saudável, e diz que precisa de um pouco de ar fresco,
04:48
you need to get out more.
64
288680
1700
precisa ir mais.
04:50
Leave your house, go do something, enjoy yourself, out of your house.
65
290380
4740
Saia de casa, vá fazer alguma coisa, divirta-se, fora de casa.
04:55
Next example, I need to get out this weekend, like I need to leave, like I'm stuck at home,
66
295120
8600
Próximo exemplo, preciso sair este fim de semana, como preciso sair, como estou preso em casa,
05:03
I have been, imagine you're working at home all week, and you haven't left your house,
67
303720
5040
tenho estado, imagine que você está trabalhando em casa a semana toda e não saiu de casa
05:08
and you say, I need to get out this weekend.
68
308760
2760
e você dizer, eu preciso sair neste fim de semana.
05:11
So it's similar to go out, right?
69
311520
2560
Então é parecido com sair, né?
05:14
To see your friends, or just leave your home and have a new experience, enjoy yourself.
70
314080
5960
Para rever os amigos, ou simplesmente sair de casa e viver uma nova experiência, divirta-se.
05:20
Next, you can see it better if I go this way, I'm going to trip over myself today, guys.
71
320040
6680
A seguir, vocês podem ver melhor se eu for por aqui, vou tropeçar em mim hoje, pessoal.
05:26
You see what I'm working with?
72
326720
1000
Você vê com o que estou trabalhando?
05:27
This is a wire over here.
73
327720
1640
Isso aqui é um fio.
05:29
All right, so to remove something from a bag, container, etc., it's the same as to take
74
329360
9200
Tudo bem, então tirar alguma coisa de uma sacola, recipiente, etc., é o mesmo que tirar
05:38
something out, right?
75
338560
1520
alguma coisa, certo?
05:40
So I can take out or get my phone out of my pocket.
76
340080
6120
Para que eu possa tirar ou tirar meu telefone do bolso.
05:46
So example, please get your homework out.
77
346200
3880
Por exemplo, por favor, tire sua lição de casa.
05:50
So your teacher, if you are going to a class, they might say, please get your homework out
78
350080
6480
Então, seu professor, se você estiver indo para uma aula, eles podem dizer, por favor, tire sua lição
05:56
of your bag, right?
79
356560
2000
de casa da mochila, certo?
05:58
So show me your homework, get it out of your school bag.
80
358560
3920
Então me mostre seu dever de casa, tire-o da mochila.
06:02
Another example, get that gum out of your mouth, right?
81
362480
5640
Outro exemplo, tire esse chiclete da boca, certo?
06:08
So take it out of your mouth.
82
368120
2760
Então tire isso da sua boca.
06:10
Maybe a parent to a child, maybe a teacher to a student, I mean, depending on where you
83
370880
8100
Talvez um pai para uma criança, talvez um professor para um aluno, quero dizer, dependendo de onde você
06:18
are in the world, some parents will find that rude if a teacher says that to their son or
84
378980
5180
está no mundo, alguns pais vão achar isso rude se um professor disser isso para seu filho ou
06:24
daughter, like get that gum out of your mouth.
85
384160
1800
filha, como tirar aquele chiclete da sua boca.
06:25
It's a little strong, but maybe a parent to a child would say that, right?
86
385960
4500
É um pouco forte, mas talvez um pai para uma criança diria isso, certo?
06:30
So get that out, take that out of your mouth.
87
390460
3340
Então tire isso, tire isso da sua boca.
06:33
Finally, number five, to make secret information public.
88
393800
7680
Finalmente, número cinco, tornar públicas as informações secretas.
06:41
So for example, news of their divorce got out quickly.
89
401480
5680
Assim, por exemplo, a notícia do divórcio se espalhou rapidamente.
06:47
So someone found out that they were getting divorced, maybe this is a celebrity divorce,
90
407160
7120
Então, alguém descobriu que estava se divorciando, talvez seja o divórcio de uma celebridade,
06:54
and suddenly somebody from the TMZ website, like a popular paparazzi website, news website,
91
414280
7600
e de repente alguém do site TMZ, como um site popular de paparazzi, site de notícias,
07:01
celebrity news website, gets the information and posts it, and the information spreads
92
421880
5960
site de notícias de celebridades, obtém as informações e as publica, e as informações se espalham
07:07
very quickly.
93
427840
2200
muito rapidamente. A
07:10
News of their divorce got out quickly.
94
430040
2400
notícia do divórcio se espalhou rapidamente.
07:12
It was a secret, and now it's getting out.
95
432440
3240
Era um segredo, e agora está saindo.
07:15
The information was secret, now it's not secret, it's getting out.
96
435680
4800
A informação era secreta, agora não é segredo, está vazando.
07:20
Next, make sure this information doesn't get out.
97
440480
5200
Em seguida, certifique-se de que essas informações não sejam divulgadas.
07:25
So this could be a boss, right, who's telling something very secret to his managers or her
98
445680
6040
Então pode ser um chefe, certo, que está contando algo muito secreto para seus gerentes ou para os
07:31
managers, and it's very secret because maybe they're saying, okay, the company only has
99
451720
7440
gerentes dela, e é muito secreto porque talvez eles estejam dizendo, ok, a empresa só tem
07:39
enough money to survive another three months.
100
459160
4520
dinheiro suficiente para sobreviver por mais três meses.
07:43
Only you know this, and you know this.
101
463680
2160
Só você sabe disso, e você sabe disso.
07:45
I'm telling you because I trust you, make sure this information doesn't get out.
102
465840
6240
Estou lhe dizendo porque confio em você, certifique-se de que essa informação não vaze.
07:52
All right, so one more time.
103
472080
3040
Tudo bem, então mais uma vez.
07:55
To leave, exit, or escape a place, or usually bad situation.
104
475120
4620
Sair, sair ou escapar de um lugar ou de uma situação geralmente ruim.
07:59
To force someone or help someone to leave or escape a bad situation.
105
479740
6100
Forçar alguém ou ajudar alguém a sair ou escapar de uma situação ruim.
08:05
To leave your house and enjoy yourself, like to go out.
106
485840
4720
Sair de casa e se divertir, gostar de sair.
08:10
To remove something from a bag or container, and to make secret information public.
107
490560
7800
Retirar algo de um saco ou recipiente e tornar públicas informações secretas.
08:18
So as you can see, this is a very versatile phrasal verb with a lot of different usages.
108
498360
6600
Então, como você pode ver, este é um phrasal verb muito versátil com muitos usos diferentes.
08:24
Now I hope, now that you have watched this video, you feel more comfortable with it,
109
504960
5520
Agora eu espero que, agora que você assistiu a este vídeo, você se sinta mais confortável com ele,
08:30
and that you have some examples that you can remember, okay?
110
510480
4400
e que você tenha alguns exemplos que você possa lembrar, ok?
08:34
The key to learning vocabulary, to learning phrasal verbs, really is getting those sentences
111
514880
5240
A chave para aprender vocabulário, para aprender verbos frasais, é realmente obter aquelas frases
08:40
that make it clear in your mind.
112
520120
1680
que deixam isso claro em sua mente.
08:41
So please, I hope you got some of that today.
113
521800
3000
Então, por favor, espero que você tenha um pouco disso hoje.
08:44
And if you want to test your understanding of what we learned today, as always, you can
114
524800
5440
E se você quiser testar sua compreensão do que aprendemos hoje, como sempre, pode
08:50
check out the quiz on www.engvid.com.
115
530240
3800
conferir o quiz em www.engvid.com.
08:54
And if you'd like to buy a copy of 100 Practical English Phrasal Verbs, which has over 900
116
534040
7680
E se você quiser comprar uma cópia de 100 Practical English Phrasal Verbs, que tem mais de 900
09:01
examples, 100 phrasal verbs, this being one of them, get out.
117
541720
5640
exemplos, 100 phrasal verbs, sendo este um deles, saia.
09:07
Over 20, well, not over, exactly 20 context-based lessons.
118
547360
4800
Mais de 20, bem, não mais, exatamente 20 lições baseadas em contexto.
09:12
There's an easy-to-use index, you can get the PDF and e-book, or the physical copy.
119
552160
5680
Há um índice fácil de usar, você pode obter o PDF e o e-book ou a cópia física.
09:17
Just check out the link attached to this video, and surf around, www.englishalex.com.
120
557840
6040
Basta verificar o link anexado a este vídeo e navegar por www.englishalex.com.
09:23
I have a lot of free resources, in addition to what I provide here for you guys on YouTube
121
563880
5200
Tenho muitos recursos gratuitos, além do que forneço aqui para vocês no YouTube
09:29
and on engVid.
122
569080
1680
e no engVid.
09:30
So thank you very much, and until next time, thanks for clicking.
123
570760
9480
Muito obrigado, e até a próxima, obrigado por clicar.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7