Learn English Vocabulary: Cleaning your house

89,207 views ・ 2020-06-28

English with Alex


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:03
Let's get to work!
0
3250
1230
Vamos ao trabalho!
00:04
Hey everyone, I'm Alex, thanks for clicking and welcome to this lesson on cleaning product
1
4480
6900
Olá a todos, sou Alex, obrigado por clicar e bem-vindos a esta lição sobre o vocabulário de produtos de limpeza
00:11
vocabulary.
2
11380
1170
.
00:12
So today, I'm going to take you through different rooms in the house and talk about different
3
12550
4910
Então, hoje, vou levá-lo por diferentes cômodos da casa e falar sobre diferentes
00:17
cleaning products, some hygiene products that you can find in the different places around
4
17460
5970
produtos de limpeza, alguns produtos de higiene que você pode encontrar em diferentes lugares da
00:23
your home.
5
23430
1390
sua casa.
00:24
And in the second part of this video, I will talk about some general all-purpose cleaning
6
24820
5789
E na segunda parte deste vídeo, falarei sobre alguns produtos de limpeza geral para uso geral
00:30
products that you can use in most rooms in your house, or all of them.
7
30609
4001
que você pode usar na maioria dos cômodos da sua casa, ou em todos eles.
00:34
So first, let's start off in the bathroom, which is where most of us start off in the
8
34610
4900
Então, primeiro, vamos começar no banheiro, que é onde a maioria de nós começa na
00:39
morning after, you know, waking up.
9
39510
2620
manhã seguinte, você sabe, ao acordar.
00:42
So first, we have - you go to the sink and you wash your hands with some soap.
10
42130
7300
Primeiro, temos - você vai até a pia e lava as mãos com um pouco de sabão.
00:49
I didn't have soap with me, so I drew a bar of soap for you guys.
11
49430
5410
Eu não tinha sabonete comigo, então desenhei uma barra de sabonete para vocês.
00:54
And as you can see, this is a bar of soap, really.
12
54840
3780
E como você pode ver, isso é uma barra de sabão, na verdade.
00:58
It's beautiful, right?
13
58620
1779
É lindo né?
01:00
So, you wash your hands with a bar of soap.
14
60399
3781
Então, você lava as mãos com uma barra de sabão.
01:04
You can also use this right here.
15
64180
3210
Você também pode usar isso aqui.
01:07
This is hand soap.
16
67390
1050
Isso é sabonete para as mãos.
01:08
I'm not going to put any on my hands right now, but you - this is also called liquid
17
68440
5750
Não vou colocar nenhum nas mãos agora, mas você - isso também é chamado de
01:14
soap or hand soap.
18
74190
1930
sabonete líquido ou sabonete para as mãos.
01:16
So, you can use that to wash your hands as well.
19
76120
4410
Então, você pode usar isso para lavar as mãos também.
01:20
I didn't bring this with me today, but you can also use facial soap, specific soap, liquid
20
80530
6391
Hoje não trouxe comigo, mas você também pode usar sabonete facial, sabonete específico,
01:26
soap for your face.
21
86921
2429
sabonete líquido para o rosto.
01:29
To wash your face in the morning, in the evening or whenever you feel like it.
22
89350
4870
Para lavar o rosto de manhã, à noite ou sempre que lhe apetecer.
01:34
I really like this, this little leaning thing I've got going here.
23
94220
3450
Eu realmente gosto disso, dessa coisinha inclinada que tenho aqui.
01:37
Let's keep going with that.
24
97670
1629
Vamos continuar com isso.
01:39
So, facial soap, yeah.
25
99299
2430
Então, sabonete facial, sim.
01:41
And then, when you're taking a shower or if you're in the bath and you want to wash your
26
101729
5431
E então, quando você está tomando banho ou se está no banho e quer lavar o
01:47
hair, wash your scalp, which is the skin, you know, around your head here, you wash
27
107160
5349
cabelo, lava o couro cabeludo, que é a pele, sabe, em volta da cabeça aqui, você lava
01:52
your hair with shampoo.
28
112509
2970
o cabelo com xampu.
01:55
And then, to make your hair nice and smooth like a horse, like a horse, like a horse's
29
115479
5680
E aí, pra deixar o cabelo bonito e liso igual o de cavalo, tipo cavalo, tipo crina de cavalo
02:01
mane or a lion's mane, you use conditioner, right?
30
121159
3091
ou juba de leão, você usa condicionador, né?
02:04
So, first, shampoo to clean the scalp, clean your hair.
31
124250
5000
Então, primeiro, shampoo para limpar o couro cabeludo, limpe o cabelo.
02:09
And then to make it nice and smooth, like a horse's mane, you can use conditioner.
32
129250
7450
E então, para deixá-lo bonito e macio, como a crina de um cavalo, você pode usar condicionador.
02:16
If you have dandruff, which is when the skin on your scalp is dry and you have flakes,
33
136700
7150
Se você tem caspa, que é quando a pele do couro cabeludo está seca e você tem flocos,
02:23
right, in your hair?
34
143850
1260
certo, no cabelo?
02:25
Like, little, small flakes?
35
145110
2290
Tipo, pequenos, pequenos flocos?
02:27
You can use dandruff shampoo as well.
36
147400
4080
Você também pode usar xampu anticaspa.
02:31
If you want to clean your toilet, right?
37
151480
2910
Se você quer limpar seu banheiro, certo?
02:34
You just need toilet bowl cleaner.
38
154390
2370
Você só precisa de limpador de vaso sanitário.
02:36
I don't have any with me here today.
39
156760
2400
Não tenho nenhum comigo aqui hoje.
02:39
I do have some all-purpose stuff which is - oh, that's a stain remover, that's something
40
159160
7010
Eu tenho algumas coisas para todos os fins que são - oh, isso é um removedor de manchas, isso é
02:46
else.
41
166170
1370
outra coisa.
02:47
But basically, you know, you put it around the bowl and it has chemicals and it cleans
42
167540
5460
Mas basicamente, você sabe, você coloca em volta da tigela e tem produtos químicos e limpa
02:53
your toilet and every other thing that you have that you put in your toilet.
43
173000
5120
seu banheiro e todas as outras coisas que você coloca em seu banheiro.
02:58
Yeah.
44
178120
1250
Sim. Em
02:59
Next, plunger.
45
179370
2490
seguida, êmbolo.
03:01
So, there is a toilet bowl plunger.
46
181860
3320
Portanto, existe um desentupidor de vaso sanitário.
03:05
You can also get a drain plunger.
47
185180
2400
Você também pode obter um êmbolo de drenagem.
03:07
So, this is what you use when there's something stuck, you know, in the drain in your sink,
48
187580
6430
Então, é isso que você usa quando tem alguma coisa presa, sabe, no ralo da pia,
03:14
in the kitchen, the bathroom, the bathtub or the shower.
49
194010
4790
na cozinha, no banheiro, na banheira ou no chuveiro.
03:18
And you need to just push it back down.
50
198800
2700
E você precisa apenas empurrá-lo de volta para baixo.
03:21
Maybe it's hair, maybe it's something else.
51
201500
3300
Talvez seja cabelo, talvez seja outra coisa.
03:24
Or, in your toilet, you can get a toilet bowl plunger as well, to push stuff down.
52
204800
6490
Ou, em seu banheiro, você também pode obter um desentupidor de vaso sanitário , para empurrar as coisas para baixo.
03:31
Next, let's go to the laundry room.
53
211290
4130
Em seguida, vamos para a lavanderia.
03:35
And in the laundry room, when you want to wash your clothes, you start with detergent.
54
215420
5730
E na lavanderia, quando você quer lavar a roupa, começa pelo detergente.
03:41
I do not advertise any specific brands in this video.
55
221150
3759
Não anuncio nenhuma marca específica neste vídeo.
03:44
Well, I guess I am advertising them, but I do not necessarily agree with them.
56
224909
5141
Bem, acho que estou anunciando-os, mas não necessariamente concordo com eles.
03:50
Okay.
57
230050
1060
OK.
03:51
So, that is laundry detergent, which you use to clean your clothes with in your laundry
58
231110
6560
Então, isso é sabão em pó, que você usa para limpar suas roupas na máquina de lavar
03:57
machine.
59
237670
1030
.
03:58
Also, with laundry detergent, you can put fabric softener, which makes the clothes nice
60
238700
6850
Além disso, com sabão em pó, você pode colocar amaciante, que deixa a roupa bonita
04:05
and soft, right, along with the detergent.
61
245550
4090
e macia né, junto com o detergente.
04:09
Once the clothes are washed and you put them from the washing machine into the dryer, okay?
62
249640
7050
Uma vez que as roupas são lavadas e você as coloca da máquina de lavar na secadora, ok?
04:16
And in the dryer, you can put dryer sheets, which take the static off of the clothes.
63
256690
6370
E na secadora você pode colocar lenços umedecidos, que tiram a estática das roupas.
04:23
So, if you just, you know, just take them out and dry them in the dryer without dryer
64
263060
6829
Então, se você apenas tirá-los e secá-los na secadora sem
04:29
sheets, you will take your clothes out and they'll be stuck together with static.
65
269889
6731
lençóis, você tirará suas roupas e elas ficarão grudadas com a estática.
04:36
You can just hang your clothes outside as well.
66
276620
3070
Você pode simplesmente pendurar suas roupas do lado de fora também.
04:39
That's what my mom does, and it works perfectly fine, so that's it.
67
279690
5430
É o que minha mãe faz, e funciona perfeitamente bem, então é isso.
04:45
Next, hamper and a laundry basket.
68
285120
3139
Em seguida, cesto e um cesto de roupa suja.
04:48
So, I have a laundry basket right here.
69
288259
3311
Então, eu tenho um cesto de roupa suja aqui.
04:51
Typically, the difference between a hamper and a laundry basket is not that big.
70
291570
6040
Normalmente, a diferença entre um cesto e um cesto de roupa suja não é tão grande.
04:57
But a hamper you use to put the dirty clothes in.
71
297610
4350
Mas um cesto que você usa para colocar as roupas sujas .
05:01
I guess they do have, like, specialized hampers that are made from different materials that
72
301960
4250
Eu acho que eles têm, tipo, cestos especializados que são feitos de diferentes materiais que
05:06
are fully covered and you can cover the dirty clothes.
73
306210
3500
são totalmente cobertos e você pode cobrir as roupas sujas.
05:09
But think of a hamper as a basket, sometimes a covered basket, a vertical basket where
74
309710
6440
Mas pense em um cesto como uma cesta, às vezes uma cesta coberta, uma cesta vertical onde
05:16
you throw your dirty clothes.
75
316150
2500
você joga suas roupas sujas.
05:18
And then you use the laundry basket when your clothes are nice and dry and you fold them
76
318650
6040
E então você usa o cesto de roupa suja quando suas roupas estão boas e secas e
05:24
and you put them in the laundry basket and put them back in your closet and your drawers.
77
324690
5820
você as dobra e as coloca no cesto de roupas e as coloca de volta em seu armário e suas gavetas.
05:30
Alright.
78
330510
1000
Tudo bem.
05:31
Let's move over here to the kitchen.
79
331510
3060
Vamos passar aqui para a cozinha.
05:34
Can you guys see all the words here?
80
334570
2160
Vocês conseguem ver todas as palavras aqui? Tudo
05:36
Is that okay?
81
336730
1850
bem?
05:38
Yeah?
82
338580
1000
Sim?
05:39
Nothing's blocked?
83
339580
1000
Nada está bloqueado?
05:40
Good.
84
340580
1000
Bom.
05:41
So, we have dish soap.
85
341580
1000
Então, temos saboneteira.
05:42
What do I have here?
86
342580
1880
O que eu tenho aqui?
05:44
Where's that dish soap?
87
344460
1000
Onde está aquele detergente?
05:45
I knew I had dish soap in here.
88
345460
2829
Eu sabia que tinha detergente aqui.
05:48
Where's the dish soap?
89
348289
1000
Onde está o detergente?
05:49
Duh duh duh duh duh... here it is!
90
349289
5071
Duh duh duh duh duh... aqui está!
05:54
Okay.
91
354360
1000
OK.
05:55
So, you have your dish soap, which you use in conjunction with a sponge or a scrub pad
92
355360
8160
Então, você tem seu saboneteira, que você usa em conjunto com uma esponja ou esfregão
06:03
or a soap sponge or a dish sponge.
93
363520
3840
ou uma esponja de sabão ou uma esponja de louça.
06:07
You can call this any number of things, okay?
94
367360
3000
Você pode chamar isso de várias coisas, ok?
06:10
Sometimes, I just say "Where's the dish sponge?
95
370360
2800
Às vezes, eu apenas digo "Onde está a esponja de lavar louça? Onde está
06:13
Where is the soap sponge?
96
373160
1650
a esponja de sabão?
06:14
Where is the scrub pad?
97
374810
1699
Onde está o esfregão?
06:16
The soap sponge?"
98
376509
1000
A esponja de sabão?"
06:17
The sponge, okay?
99
377509
1061
A esponja, ok?
06:18
So, this is a sponge.
100
378570
2490
Então, isso é uma esponja.
06:21
I have a small one and I have a big one for the larger messes in the house, okay?
101
381060
5710
Eu tenho um pequeno e tenho um grande para as bagunças maiores da casa, ok?
06:26
Good.
102
386770
1000
Bom.
06:27
So, you have your dish soap and you have your dish sponges here, or scrub pads, soap sponges,
103
387770
7000
Então, você tem seu sabonete e tem suas esponjas aqui, ou esfregões, esponjas de sabão,
06:34
dish sponges, etc.
104
394770
1860
esponjas de prato, etc.
06:36
Cloth.
105
396630
1000
Pano.
06:37
This is all-purpose.
106
397630
2590
Isso é para todos os fins.
06:40
You can use this in a variety of scenarios, a variety of situations.
107
400220
4860
Você pode usar isso em uma variedade de cenários, uma variedade de situações.
06:45
You want to be a matador or if you want to wipe down things in your house, get them nice
108
405080
5450
Você quer ser um matador ou se quiser limpar as coisas da sua casa, deixá-las bem
06:50
and clean, you use a cloth or a hand cloth or a towel cloth or a cloth towel; any number
109
410530
8250
limpas, você usa um pano ou um pano de mão ou um pano de toalha ou uma toalha de pano; qualquer número
06:58
of names, okay?
110
418780
1440
de nomes, ok?
07:00
So, in general, this is a piece of cloth, okay, or a hand cloth.
111
420220
5140
Então, em geral, isso é um pedaço de pano, ok, ou um pano de mão.
07:05
And finally, we have a hand towel.
112
425360
4660
E, finalmente, temos uma toalha de mão.
07:10
This one is very smelly, because it hasn't been washed in a long time, and I'm going
113
430020
7130
Este está muito fedorento, porque faz muito tempo que não é lavado, e vou
07:17
to wash my hands right after I use it.
114
437150
2380
lavar as mãos logo após usá-lo.
07:19
So, this is a hand towel.
115
439530
3229
Então, esta é uma toalha de mão.
07:22
Usually, you keep this in your kitchen when you need to dry your hands very quickly after,
116
442759
4761
Normalmente, você guarda isso na cozinha quando precisa secar as mãos rapidamente depois de, sabe
07:27
you know, washing the dishes or cleaning something like a piece of fruit or something.
117
447520
4590
, lavar a louça ou limpar algo como uma fruta ou algo assim.
07:32
So, that is a hand towel, alright.
118
452110
2750
Então, isso é uma toalha de mão, tudo bem.
07:34
And one more that I didn't put up here, but I guess you can use it with all-purpose, typically
119
454860
4790
E mais um que não coloquei aqui, mas acho que você pode usar para todos os fins, normalmente
07:39
found in your kitchen.
120
459650
1829
encontrado em sua cozinha.
07:41
This is a roll of paper towels.
121
461479
3211
Este é um rolo de papel toalha.
07:44
So, these are called paper towels.
122
464690
3300
Então, eles são chamados de toalhas de papel.
07:47
Some people call them kitchen towels, which I disagree with, because I think paper towel
123
467990
5260
Algumas pessoas os chamam de toalhas de cozinha, o que eu discordo, porque acho que o papel toalha se
07:53
fits so much better.
124
473250
1770
encaixa muito melhor.
07:55
Kitchen towel sounds like it could be anything.
125
475020
2570
Toalha de cozinha parece que pode ser qualquer coisa.
07:57
This is a kitchen towel.
126
477590
1630
Esta é uma toalha de cozinha.
07:59
This is - a cloth, but you could call it a kitchen towel.
127
479220
4090
Isto é - um pano, mas você poderia chamá-lo de toalha de cozinha.
08:03
Paper towels, just remember that name.
128
483310
2840
Toalhas de papel, lembre-se desse nome.
08:06
Alright.
129
486150
1000
Tudo bem.
08:07
I'm going to go wash my hands because that towel was disgusting, and I'll be right back
130
487150
4370
Vou lavar as mãos porque aquela toalha estava nojenta e já volto
08:11
with some more all-purpose cleaners.
131
491520
2459
com mais produtos de limpeza multiuso.
08:13
Ah, fresh like a baby boy born in spring.
132
493979
4201
Ah, fresco como um menino nascido na primavera.
08:18
Alright, next we have general/all-purpose cleaning products.
133
498180
5560
Tudo bem, a seguir temos produtos de limpeza geral/para todos os fins .
08:23
So here, we have our good friend the paper towel, or paper towels, plural, that you can
134
503740
6329
Então aqui temos o nosso bom amigo papel toalha, ou papel toalha, no plural, que você pode
08:30
use in many situations.
135
510069
2831
usar em diversas situações.
08:32
Spills in the kitchen or in the living room or your gym - jam?
136
512900
4850
Derramamentos na cozinha ou na sala de estar ou no seu ginásio - geléia?
08:37
Yeah, if your friend like, you know, eats a jam sandwich and gets some jam on the couch
137
517750
4959
Sim, se o seu amigo, sabe, come um sanduíche de geléia e pega um pouco de geléia no sofá
08:42
because they're eating in the living room like an animal.
138
522709
2551
porque está comendo na sala como um animal.
08:45
You can use some paper towels to wash that off.
139
525260
3400
Você pode usar algumas toalhas de papel para lavar isso .
08:48
But you probably need some all-purpose cleaner to help finish the job.
140
528660
4520
Mas você provavelmente precisará de algum limpador multiuso para ajudar a terminar o trabalho.
08:53
So here, I got this from my mom's house.
141
533180
3200
Então aqui, eu peguei isso da casa da minha mãe.
08:56
I guess some all-purpose cleaners come in a bottle like this, with a cap on top.
142
536380
6300
Acho que alguns produtos de limpeza multiuso vêm em um frasco como este, com uma tampa no topo.
09:02
But most of them that I've seen usually come in a spray bottle, like this, like I said.
143
542680
6390
Mas a maioria deles que eu vi geralmente vêm em um frasco de spray, como este, como eu disse.
09:09
So, this one is an all-purpose bathroom cleaner, but you can get all-purpose cleaners for all
144
549070
5850
Portanto, este é um limpador de banheiro multiuso, mas você pode obter limpadores multiuso para todas as
09:14
areas of the house.
145
554920
2090
áreas da casa.
09:17
Some are safer than others and are made with more environmentally friendly ingredients,
146
557010
6540
Alguns são mais seguros do que outros e são feitos com ingredientes mais ecológicos,
09:23
whereas some are just loaded with chemicals that will slowly kill us.
147
563550
5020
enquanto alguns são carregados com produtos químicos que nos matam lentamente. A
09:28
That's life, right, every day.
148
568570
1930
vida é assim né, todo dia.
09:30
So next, we have window cleaner.
149
570500
4250
Então, a seguir, temos o limpador de janelas.
09:34
And there is one brand that has really just cornered the market on window cleaners, so
150
574750
6070
E há uma marca que realmente conquistou o mercado de limpadores de janelas,
09:40
much so that we just call it "Windex".
151
580820
2980
tanto que a chamamos apenas de "Windex".
09:43
Say, "Hey, do you have any Windex?" and people understand automatically, you need window
152
583800
5240
Diga: "Ei, você tem Windex?" e as pessoas entendem automaticamente, você precisa de
09:49
cleaner.
153
589040
1120
limpador de janelas.
09:50
Just like in the movie "My Big Fat Greek Wedding", where the - is it the mother or the grandmother?
154
590160
4540
Assim como no filme "My Big Fat Greek Wedding", onde - é a mãe ou a avó?
09:54
I think it's the mother - she just puts Windex on everything.
155
594700
2960
Acho que é a mãe - ela apenas coloca Windex em tudo.
09:57
It's like "Oh, I cut myself!"
156
597660
1270
É como "Oh, eu me cortei!"
09:58
"Put some Windex on it."
157
598930
1390
"Coloque um pouco de Windex nele."
10:00
Let's see if it works.
158
600320
2940
Vamos ver se funciona.
10:03
It smells.
159
603260
1470
Cheira.
10:04
That's about it, okay.
160
604730
2380
É sobre isso, ok.
10:07
Next, we have disinfectant.
161
607110
2700
Em seguida, temos desinfetante.
10:09
So, a lot of cleaning products, you know, they claim to be disinfectants.
162
609810
5130
Muitos produtos de limpeza alegam ser desinfetantes.
10:14
They kill bacteria and viruses around your kitchen, around your house.
163
614940
5480
Eles matam bactérias e vírus em sua cozinha, em sua casa.
10:20
You know, stuff like salmonella or e-coli, so these are different bacteria that you can
164
620420
6770
Você sabe, coisas como salmonela ou e-coli, então essas são bactérias diferentes que você pode
10:27
kill with disinfectant products.
165
627190
2610
matar com produtos desinfetantes.
10:29
A natural disinfectant is vinegar, which can kill many types of bacteria.
166
629800
6110
Um desinfetante natural é o vinagre, que pode matar muitos tipos de bactérias.
10:35
So, I brought some, you know, some white vinegar from home here.
167
635910
5869
Então, eu trouxe um pouco, sabe, um pouco de vinagre branco de casa aqui.
10:41
Usually you can just mix that with some, maybe even some dish soap, and you can clean almost
168
641779
5881
Normalmente, você pode apenas misturar isso com um pouco, talvez até com um pouco de detergente, e você pode limpar quase
10:47
anything with it, so it's pretty good.
169
647660
2600
tudo com ele, então é muito bom.
10:50
Next, what do we have?
170
650260
3150
Em seguida, o que temos?
10:53
Tissues or Kleenex, yeah.
171
653410
1590
Lenços de papel ou Kleenex, sim.
10:55
So, if you have a small spill on a table somewhere, you can just grab a small tissue from the
172
655000
6490
Então, se você tiver um pequeno derramamento em uma mesa em algum lugar, basta pegar um pequeno lenço da
11:01
tissue box, and this is a situation like Windex, where one company has dominated the market
173
661490
7680
caixa de lenços, e esta é uma situação como Windex, onde uma empresa dominou tanto o mercado
11:09
so much that we just call, you know, the product, the tissue, by the corporate name Kleenex.
174
669170
6560
que apenas chamamos, você sabe, o produto, o lenço de papel, pelo nome corporativo Kleenex.
11:15
Does anyone have a Kleenex?
175
675730
2349
Alguém tem um Kleenex?
11:18
Does anyone have a tissue?
176
678079
2051
Alguém tem um lenço?
11:20
Okay.
177
680130
1000
OK.
11:21
Next, we have vacuum cleaners.
178
681130
3269
Em seguida, temos aspiradores de pó.
11:24
So, you use these, vroom, to clean the floors, the carpets in your home.
179
684399
6961
Então, você usa isso, vroom, para limpar o chão, os tapetes da sua casa.
11:31
In the UK, the brand Hoover, again, has dominated the vacuum cleaner so much that people use
180
691360
7419
No Reino Unido, a marca Hoover, novamente, dominou tanto o aspirador de pó que as pessoas usam
11:38
Hoover like a verb in the UK.
181
698779
1881
Hoover como um verbo no Reino Unido.
11:40
So, I need to Hoover the living room.
182
700660
2230
Então, preciso passar o aspirador na sala de estar.
11:42
Or, have you seen the Hoover?
183
702890
2180
Ou, você já viu o Hoover?
11:45
Where is the Hoover?
184
705070
1430
Onde está o Hoover?
11:46
Where is the vacuum cleaner?
185
706500
1860
Onde está o aspirador? Em
11:48
Next, wipes.
186
708360
1840
seguida, toalhetes.
11:50
You can have cloth wipes or disinfectant wipes.
187
710200
3720
Você pode ter toalhetes de pano ou toalhetes desinfetantes.
11:53
Before I mention, you know, this is a cloth.
188
713920
2370
Antes de mencionar, você sabe, isso é um pano.
11:56
This can be considered a cloth wipe as well.
189
716290
4099
Isso também pode ser considerado um lenço de pano.
12:00
Or you also have disinfectant - why did I write "disinfect..." yes, okay, this should
190
720389
6031
Ou você também tem desinfetante - por que escrevi "desinfetar ..." sim, tudo bem, isso deve
12:06
be one word.
191
726420
1000
ser uma palavra.
12:07
It looks like "disinfect-ant", like you should disinfect an ant because of the space, but
192
727420
6359
Parece "desinfetar-formiga", como se devesse desinfetar uma formiga por causa do espaço, mas
12:13
it's one word, one word.
193
733779
1791
é uma palavra, uma palavra.
12:15
So next, Swiffer.
194
735570
2090
A seguir, Swiffer.
12:17
Another example where this company, Swiffer, created this product and everyone is using
195
737660
7400
Outro exemplo em que esta empresa, Swiffer, criou este produto e todos o estão usando
12:25
it, or so many people are using it that we just say, "Hey, where's the Swiffer?" or "I
196
745060
5120
, ou tantas pessoas estão usando que apenas dizemos: "Ei, onde está o Swiffer?" ou "
12:30
need to use the Swiffer in the living room", okay?
197
750180
3089
Preciso usar o Swiffer na sala", ok?
12:33
Looks pretty cool.
198
753269
1000
Parece muito legal.
12:34
I have one of these.
199
754269
1000
Eu tenho um desses.
12:35
I don't use it often.
200
755269
1001
Eu não uso com frequência.
12:36
Normally, I stick to brooms and dustpans.
201
756270
3700
Normalmente, eu fico com vassouras e pás de lixo.
12:39
So, we'll talk about those in a moment.
202
759970
4120
Então, vamos falar sobre isso em um momento.
12:44
Like next!
203
764090
1049
Como o próximo!
12:45
So, dustpan and broom.
204
765139
2250
Então, pá e vassoura.
12:47
You've got your dustpan right here for dust and other things that are dirty.
205
767389
6231
Você tem sua pá de lixo aqui para poeira e outras coisas que estão sujas.
12:53
And you have your broom.
206
773620
2060
E você tem sua vassoura.
12:55
This one's kind of clean, so I feel okay doing this, although I will wash my hands again
207
775680
5000
Este é meio limpo, então me sinto bem fazendo isso, embora lave minhas mãos novamente
13:00
right after this video.
208
780680
1550
logo após este vídeo.
13:02
So, you have your broom and your dustpan.
209
782230
2940
Então, você tem sua vassoura e sua pá de lixo.
13:05
It's kind of cool.
210
785170
1560
É legal.
13:06
I feel powerful holding this, like I want to clean.
211
786730
2760
Sinto-me poderoso segurando isso, como se quisesse limpar.
13:09
Now the feeling has passed.
212
789490
2320
Agora a sensação passou.
13:11
Okay.
213
791810
1000
OK.
13:12
I'm just going to... there we go, good.
214
792810
5510
Eu só vou... lá vamos nós, bom.
13:18
Okay so, baking soda.
215
798320
2269
Ok, bicarbonato de sódio.
13:20
I love baking soda.
216
800589
2471
Eu amo bicarbonato de sódio.
13:23
I have some - I don't mind saying the brand.
217
803060
2620
Eu tenho alguns - não me importo de dizer a marca.
13:25
Arm and Hammer baking soda, for that real, real tough smell collecting product.
218
805680
6060
Bicarbonato de sódio Arm and Hammer, para aquele produto de coleta de cheiros realmente difícil.
13:31
So, normally, you know, you can do a lot of things with baking soda.
219
811740
4360
Então, normalmente, você pode fazer muitas coisas com bicarbonato de sódio.
13:36
Number one: you can put it in your refrigerator if you want to collect all the bad smells
220
816100
6140
Número um: você pode colocá-lo em sua geladeira se quiser coletar todos os cheiros ruins
13:42
inside this little box here.
221
822240
2219
dentro desta caixinha aqui.
13:44
The baking soda attracts terrible smells.
222
824459
3901
O bicarbonato de sódio atrai odores terríveis.
13:48
If you have a bad spill on your carpet or if you have a child that pees the bed at night,
223
828360
7479
Se você tiver um derramamento ruim no tapete ou se tiver um filho que faz xixi na cama à noite,
13:55
you can, you know, put some baking soda on it to absorb and collect liquids and smells.
224
835839
6781
você pode colocar um pouco de bicarbonato de sódio para absorver e coletar líquidos e cheiros.
14:02
So, baking soda is amazing.
225
842620
2300
Então, o bicarbonato de sódio é incrível.
14:04
Next, what do we have?
226
844920
4279
Em seguida, o que temos?
14:09
Rubber gloves, right.
227
849199
2390
Luvas de borracha, certo.
14:11
When you are doing all of that cleaning with those terrible chemicals and you don't want
228
851589
5690
Quando você está fazendo toda aquela limpeza com aqueles produtos químicos terríveis e não quer que
14:17
your hands to get red and irritated, you need a pair of rubber gloves.
229
857279
7551
suas mãos fiquem vermelhas e irritadas, você precisa de um par de luvas de borracha.
14:24
Now I feel powerful.
230
864830
1000
Agora me sinto poderoso.
14:25
I'm going to keep this on.
231
865830
1650
Vou continuar com isso.
14:27
Alright.
232
867480
1000
Tudo bem.
14:28
Hey.
233
868480
1000
Ei.
14:29
And what would rubber gloves be without their friends, goggles?
234
869480
4130
E o que seriam das luvas de borracha sem seus amigos óculos de proteção?
14:33
Here, we have some goggles.
235
873610
2279
Aqui, temos alguns óculos.
14:35
I hope they don't reflect too much in the camera.
236
875889
3221
Espero que não reflitam muito na câmera.
14:39
Alright.
237
879110
1000
Tudo bem.
14:40
So, when you are cleaning the bathroom and you're using some really high chemical products,
238
880110
6409
Então, quando você está limpando o banheiro e está usando alguns produtos químicos muito altos,
14:46
which is not great for the environment, but what's more important?
239
886519
3901
o que não é bom para o meio ambiente, mas o que é mais importante?
14:50
Having a clean toilet or clean air?
240
890420
3729
Ter um banheiro limpo ou ar limpo?
14:54
Don't answer that question, it's a terrible question.
241
894149
3011
Não responda a essa pergunta, é uma pergunta terrível.
14:57
So, rubber gloves, googles, trash cans.
242
897160
5310
Então, luvas de borracha, googles, latas de lixo.
15:02
Or you can say, you know, a trash bin or the bin or the most common way I say it is "the
243
902470
6940
Ou você pode dizer, você sabe, uma lixeira ou a lixeira ou a maneira mais comum de dizer que é "o
15:09
garbage".
244
909410
1000
lixo".
15:10
Where's the garbage?
245
910410
1000
Onde está o lixo?
15:11
I don't mean, like, the actually dirty stuff that you put in the garbage can or the trash
246
911410
5190
Não quero dizer, tipo, as coisas realmente sujas que você coloca na lata de lixo ou na
15:16
can.
247
916600
1000
lata de lixo.
15:17
I literally mean the can, the bin.
248
917600
2900
Literalmente, quero dizer a lata, a lixeira.
15:20
So, maybe that's specific to me and a couple of my friends, but I say, "Hey, where's the
249
920500
4779
Então, talvez isso seja específico para mim e alguns de meus amigos, mas eu digo: "Ei, onde está o
15:25
garbage?", or, "Where's the bin", or, "Where's the trash can", alright?
250
925279
4661
lixo?", ou "Onde está a lixeira" ou "Onde está a lata de lixo", certo?
15:29
Brush.
251
929940
1000
Escovar.
15:30
I have a brush right here.
252
930940
1720
Eu tenho um pincel aqui.
15:32
Right, so you can use this for many - there's a hair, many hairs - you can use this for
253
932660
6660
Certo, então você pode usar isso para muitos - há um cabelo, muitos cabelos - você pode usar isso para
15:39
many purposes, many things.
254
939320
2230
muitos propósitos, muitas coisas.
15:41
Brushing the floor - well, pretty much the floor, right?
255
941550
4760
Escovar o chão - bem, praticamente o chão, certo?
15:46
I guess you can use it on top of the kitchen counter as well, or any other area you feel
256
946310
4480
Acho que você também pode usá-lo em cima do balcão da cozinha ou em qualquer outra área que
15:50
needs a good scrub or a good brush.
257
950790
4880
precise de uma boa esfoliação ou uma boa escova.
15:55
Next, we have a mop and bucket.
258
955670
3919
Em seguida, temos um esfregão e um balde.
15:59
So, think of a mop as like a really wet broom.
259
959589
3750
Então, pense em um esfregão como uma vassoura realmente molhada.
16:03
You can see it in the picture here.
260
963339
2411
Você pode vê-lo na foto aqui.
16:05
That's right, I'm making the editing team work to put a picture right here.
261
965750
5050
Isso mesmo, estou fazendo a equipe de edição trabalhar para colocar uma foto aqui mesmo.
16:10
Mop and the bucket.
262
970800
3440
Mop e o balde.
16:14
Yes.
263
974240
1000
Sim.
16:15
Good.
264
975240
1000
Bom.
16:16
Alright.
265
976240
1000
Tudo bem.
16:17
Now, you know all these amazing words.
266
977240
2769
Agora, você conhece todas essas palavras incríveis.
16:20
All these very common household cleaning product words.
267
980009
2901
Todas essas palavras muito comuns sobre produtos de limpeza doméstica .
16:22
So, you are ready to go out and clean your room, clean your friend's room, clean your
268
982910
4669
Então, você está pronto para sair e limpar seu quarto, limpar o quarto de seu amigo, limpar sua
16:27
house, clean your friend's house, help everyone in your neighborhood.
269
987579
3750
casa, limpar a casa de seu amigo, ajudar todos em sua vizinhança.
16:31
Hopefully, you feel a lot more confident, a lot more comfortable with the vocabulary
270
991329
6081
Espero que você se sinta muito mais confiante, muito mais confortável com o vocabulário que
16:37
we have learned in this video.
271
997410
1970
aprendemos neste vídeo.
16:39
And now, you'll be able to understand more when you watch films, when you watch TV shows,
272
999380
6730
E agora, você poderá entender mais quando assistir a filmes, quando assistir a programas de TV,
16:46
when you hear conversations out in the street or when you even go shopping for these products.
273
1006110
6410
quando ouvir conversas na rua ou até mesmo quando for comprar esses produtos.
16:52
You will know what they're called.
274
1012520
1750
Você saberá como eles são chamados.
16:54
And if you want to test your understanding of a lot of the vocabulary we've covered today,
275
1014270
5030
E se você quiser testar sua compreensão de muito do vocabulário que abordamos hoje,
16:59
as always, you can check out the quiz on www.engvid.com . While you're there, please support us and
276
1019300
6050
como sempre, você pode conferir o questionário em www.engvid.com . Enquanto estiver lá, apoie-nos e
17:05
consider making a financial donation to www.engvid.com . And if you want to support me and check
277
1025350
6170
considere fazer uma doação financeira para www.engvid.com . E se você quiser me apoiar e
17:11
out what I'm doing, don't forget to subscribe to my YouTube channel.
278
1031520
4269
conferir o que estou fazendo, não se esqueça de se inscrever no meu canal do YouTube.
17:15
Click that bell and check me out on Facebook and on Twitter, where you can keep in touch
279
1035789
5571
Clique no sininho e me acompanhe no Facebook e no Twitter, onde vocês podem manter contato
17:21
with me, comment, we can have a little conversation and that's basically it, guys.
280
1041360
6910
comigo, comentar, bater um papo e é basicamente isso galera.
17:28
Whew.
281
1048270
1000
Ufa.
17:29
Well, I'm going to go clean some stuff.
282
1049270
3850
Bem, vou limpar algumas coisas.
17:33
No...
283
1053120
2070
Não...
17:35
I don't think I'm going to do that.
284
1055190
1070
acho que não vou fazer isso.
17:36
I'm going to say I'm going to do it though, because it makes me sound responsible, which
285
1056260
3630
Eu vou dizer que vou fazer isso, porque isso me faz parecer responsável, o que
17:39
I kind of am but kind of am not.
286
1059890
2000
eu meio que sou, mas meio que não sou.
17:41
Sorry, guys.
287
1061890
1020
Desculpem rapazes.
17:42
Until next time, thanks for clicking and stay clean.
288
1062910
4720
Até a próxima vez, obrigado por clicar e ficar limpo.
17:47
Bye!
289
1067630
840
Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7