Learn English Vocabulary: Cleaning your house

89,207 views ・ 2020-06-28

English with Alex


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:03
Let's get to work!
0
3250
1230
Chodźmy do pracy!
00:04
Hey everyone, I'm Alex, thanks for clicking and welcome to this lesson on cleaning product
1
4480
6900
Cześć wszystkim, jestem Alex, dziękuję za kliknięcie i witam na tej lekcji dotyczącej słownictwa związanego z produktami do czyszczenia
00:11
vocabulary.
2
11380
1170
.
00:12
So today, I'm going to take you through different rooms in the house and talk about different
3
12550
4910
Więc dzisiaj przeprowadzę was przez różne pokoje w domu i opowiem o różnych
00:17
cleaning products, some hygiene products that you can find in the different places around
4
17460
5970
produktach czyszczących, niektórych produktach higienicznych, które można znaleźć w różnych miejscach w
00:23
your home.
5
23430
1390
domu.
00:24
And in the second part of this video, I will talk about some general all-purpose cleaning
6
24820
5789
W drugiej części tego filmu omówię kilka uniwersalnych
00:30
products that you can use in most rooms in your house, or all of them.
7
30609
4001
środków czyszczących, których można używać w większości pomieszczeń w domu lub we wszystkich.
00:34
So first, let's start off in the bathroom, which is where most of us start off in the
8
34610
4900
Więc najpierw zacznijmy od łazienki, gdzie większość z nas zaczyna
00:39
morning after, you know, waking up.
9
39510
2620
rano, no wiesz, po przebudzeniu.
00:42
So first, we have - you go to the sink and you wash your hands with some soap.
10
42130
7300
Więc najpierw mamy - idziesz do zlewu i myjesz ręce mydłem.
00:49
I didn't have soap with me, so I drew a bar of soap for you guys.
11
49430
5410
Nie miałem ze sobą mydła, więc wyciągnąłem dla was kostkę mydła.
00:54
And as you can see, this is a bar of soap, really.
12
54840
3780
I jak widzisz, to naprawdę jest mydło w kostce .
00:58
It's beautiful, right?
13
58620
1779
To jest piękne, prawda?
01:00
So, you wash your hands with a bar of soap.
14
60399
3781
Więc myjesz ręce mydłem w kostce.
01:04
You can also use this right here.
15
64180
3210
Możesz również użyć tego tutaj.
01:07
This is hand soap.
16
67390
1050
To jest mydło do rąk.
01:08
I'm not going to put any on my hands right now, but you - this is also called liquid
17
68440
5750
Nie zamierzam teraz nakładać żadnego na ręce , ale ty - to się też nazywa
01:14
soap or hand soap.
18
74190
1930
mydłem w płynie lub mydłem do rąk.
01:16
So, you can use that to wash your hands as well.
19
76120
4410
Możesz więc użyć go również do mycia rąk .
01:20
I didn't bring this with me today, but you can also use facial soap, specific soap, liquid
20
80530
6391
Nie wzięłam tego dzisiaj ze sobą, ale możesz też użyć mydła do twarzy, mydła specjalnego,
01:26
soap for your face.
21
86921
2429
mydła w płynie do twarzy.
01:29
To wash your face in the morning, in the evening or whenever you feel like it.
22
89350
4870
Do mycia twarzy rano, wieczorem lub kiedy tylko masz na to ochotę.
01:34
I really like this, this little leaning thing I've got going here.
23
94220
3450
Naprawdę podoba mi się to, to małe pochylone coś, co mam tutaj.
01:37
Let's keep going with that.
24
97670
1629
Idźmy z tym dalej.
01:39
So, facial soap, yeah.
25
99299
2430
Więc mydło do twarzy, tak.
01:41
And then, when you're taking a shower or if you're in the bath and you want to wash your
26
101729
5431
A potem, kiedy bierzesz prysznic lub jesteś w wannie i chcesz umyć
01:47
hair, wash your scalp, which is the skin, you know, around your head here, you wash
27
107160
5349
włosy, umyj skórę głowy, czyli skórę wokół głowy, myjesz
01:52
your hair with shampoo.
28
112509
2970
włosy szamponem.
01:55
And then, to make your hair nice and smooth like a horse, like a horse, like a horse's
29
115479
5680
A potem, żeby włosy były ładne i gładkie jak koń, jak koń, jak grzywa konia
02:01
mane or a lion's mane, you use conditioner, right?
30
121159
3091
czy grzywa lwa, stosuje się odżywkę, prawda?
02:04
So, first, shampoo to clean the scalp, clean your hair.
31
124250
5000
Więc najpierw szampon do czyszczenia skóry głowy, oczyść włosy.
02:09
And then to make it nice and smooth, like a horse's mane, you can use conditioner.
32
129250
7450
A potem, żeby były ładne i gładkie jak końska grzywa, można zastosować odżywkę.
02:16
If you have dandruff, which is when the skin on your scalp is dry and you have flakes,
33
136700
7150
Jeśli masz łupież, czyli wtedy, gdy skóra głowy jest sucha, a na włosach pojawiają się płatki,
02:23
right, in your hair?
34
143850
1260
prawda?
02:25
Like, little, small flakes?
35
145110
2290
Jak małe, małe płatki?
02:27
You can use dandruff shampoo as well.
36
147400
4080
Możesz również użyć szamponu przeciwłupieżowego.
02:31
If you want to clean your toilet, right?
37
151480
2910
Jeśli chcesz wyczyścić toaletę, prawda?
02:34
You just need toilet bowl cleaner.
38
154390
2370
Wystarczy środek do czyszczenia muszli klozetowych.
02:36
I don't have any with me here today.
39
156760
2400
Nie mam tu dziś nikogo ze sobą.
02:39
I do have some all-purpose stuff which is - oh, that's a stain remover, that's something
40
159160
7010
Mam kilka uniwersalnych rzeczy, które są - och, to odplamiacz, to coś
02:46
else.
41
166170
1370
innego.
02:47
But basically, you know, you put it around the bowl and it has chemicals and it cleans
42
167540
5460
Ale zasadniczo wiesz, umieszczasz go wokół miski i zawiera chemikalia i czyści
02:53
your toilet and every other thing that you have that you put in your toilet.
43
173000
5120
twoją toaletę i każdą inną rzecz, którą wkładasz do toalety.
02:58
Yeah.
44
178120
1250
Tak.
02:59
Next, plunger.
45
179370
2490
Dalej, tłok.
03:01
So, there is a toilet bowl plunger.
46
181860
3320
Jest więc tłok do muszli klozetowej.
03:05
You can also get a drain plunger.
47
185180
2400
Możesz także dostać tłok spustowy.
03:07
So, this is what you use when there's something stuck, you know, in the drain in your sink,
48
187580
6430
Więc to jest to, czego używasz, gdy coś utknęło, wiesz, w odpływie w zlewie,
03:14
in the kitchen, the bathroom, the bathtub or the shower.
49
194010
4790
w kuchni, łazience, wannie lub pod prysznicem.
03:18
And you need to just push it back down.
50
198800
2700
I musisz po prostu wcisnąć go z powrotem w dół.
03:21
Maybe it's hair, maybe it's something else.
51
201500
3300
Może to włosy, może coś innego.
03:24
Or, in your toilet, you can get a toilet bowl plunger as well, to push stuff down.
52
204800
6490
Lub w swojej toalecie możesz również dostać tłok do muszli klozetowej, aby popchnąć rzeczy.
03:31
Next, let's go to the laundry room.
53
211290
4130
Następnie przejdźmy do pralni.
03:35
And in the laundry room, when you want to wash your clothes, you start with detergent.
54
215420
5730
A w pralni, kiedy chcesz wyprać swoje ubrania, zaczynasz od detergentu.
03:41
I do not advertise any specific brands in this video.
55
221150
3759
W tym filmie nie reklamuję żadnych konkretnych marek .
03:44
Well, I guess I am advertising them, but I do not necessarily agree with them.
56
224909
5141
Cóż, chyba je reklamuję, ale niekoniecznie się z nimi zgadzam.
03:50
Okay.
57
230050
1060
Dobra.
03:51
So, that is laundry detergent, which you use to clean your clothes with in your laundry
58
231110
6560
To jest detergent do prania, którego używasz do czyszczenia ubrań w
03:57
machine.
59
237670
1030
pralce.
03:58
Also, with laundry detergent, you can put fabric softener, which makes the clothes nice
60
238700
6850
Ponadto do detergentu do prania można dodać płyn do płukania tkanin, który sprawi, że ubrania będą ładne
04:05
and soft, right, along with the detergent.
61
245550
4090
i miękkie, razem z detergentem.
04:09
Once the clothes are washed and you put them from the washing machine into the dryer, okay?
62
249640
7050
Kiedy ubrania zostaną wyprane i włożysz je z pralki do suszarki, dobrze?
04:16
And in the dryer, you can put dryer sheets, which take the static off of the clothes.
63
256690
6370
A w suszarce możesz umieścić prześcieradła suszarki, które usuwają ładunki elektrostatyczne z ubrań.
04:23
So, if you just, you know, just take them out and dry them in the dryer without dryer
64
263060
6829
Więc jeśli po prostu, wiesz, po prostu je wyciągniesz i wysuszysz w suszarce bez prześcieradeł suszarki
04:29
sheets, you will take your clothes out and they'll be stuck together with static.
65
269889
6731
, wyjmiesz swoje ubrania i zostaną one sklejone razem z ładunkami elektrostatycznymi.
04:36
You can just hang your clothes outside as well.
66
276620
3070
Możesz po prostu powiesić swoje ubrania na zewnątrz .
04:39
That's what my mom does, and it works perfectly fine, so that's it.
67
279690
5430
Tak robi moja mama i działa doskonale , więc to wszystko.
04:45
Next, hamper and a laundry basket.
68
285120
3139
Następnie kosz i kosz na bieliznę.
04:48
So, I have a laundry basket right here.
69
288259
3311
Więc mam tutaj kosz na pranie.
04:51
Typically, the difference between a hamper and a laundry basket is not that big.
70
291570
6040
Zwykle różnica między koszem na bieliznę a koszem na bieliznę nie jest tak duża.
04:57
But a hamper you use to put the dirty clothes in.
71
297610
4350
Ale kosz, do którego wkładasz brudne ubrania .
05:01
I guess they do have, like, specialized hampers that are made from different materials that
72
301960
4250
Wydaje mi się, że mają specjalne kosze wykonane z różnych materiałów, które
05:06
are fully covered and you can cover the dirty clothes.
73
306210
3500
są całkowicie zakryte i możesz zakryć brudne ubrania.
05:09
But think of a hamper as a basket, sometimes a covered basket, a vertical basket where
74
309710
6440
Ale pomyśl o koszu jak o koszu, czasem przykrytym koszu, pionowym koszu, do którego
05:16
you throw your dirty clothes.
75
316150
2500
wrzucasz brudne ubrania.
05:18
And then you use the laundry basket when your clothes are nice and dry and you fold them
76
318650
6040
A potem używasz kosza na pranie, kiedy twoje ubrania są ładne i suche, składasz je,
05:24
and you put them in the laundry basket and put them back in your closet and your drawers.
77
324690
5820
wkładasz do kosza na pranie i odkładasz z powrotem do szafy i szuflad.
05:30
Alright.
78
330510
1000
W porządku.
05:31
Let's move over here to the kitchen.
79
331510
3060
Przenieśmy się tutaj, do kuchni.
05:34
Can you guys see all the words here?
80
334570
2160
Czy widzicie tutaj wszystkie słowa? Czy
05:36
Is that okay?
81
336730
1850
to jest ok?
05:38
Yeah?
82
338580
1000
Tak?
05:39
Nothing's blocked?
83
339580
1000
Nic nie jest zablokowane?
05:40
Good.
84
340580
1000
Dobry. Mamy
05:41
So, we have dish soap.
85
341580
1000
więc płyn do naczyń.
05:42
What do I have here?
86
342580
1880
Co ja tu mam?
05:44
Where's that dish soap?
87
344460
1000
Gdzie to mydło do naczyń?
05:45
I knew I had dish soap in here.
88
345460
2829
Wiedziałem, że mam tu płyn do naczyń.
05:48
Where's the dish soap?
89
348289
1000
Gdzie jest mydło do naczyń?
05:49
Duh duh duh duh duh... here it is!
90
349289
5071
Duh duh duh duh duh... oto jest!
05:54
Okay.
91
354360
1000
Dobra.
05:55
So, you have your dish soap, which you use in conjunction with a sponge or a scrub pad
92
355360
8160
Masz więc mydło do naczyń, którego używasz w połączeniu z gąbką lub podkładką do szorowania
06:03
or a soap sponge or a dish sponge.
93
363520
3840
, gąbką mydlaną lub gąbką do naczyń.
06:07
You can call this any number of things, okay?
94
367360
3000
Możesz to nazwać na wiele sposobów, dobrze?
06:10
Sometimes, I just say "Where's the dish sponge?
95
370360
2800
Czasami po prostu mówię "Gdzie jest gąbka do naczyń?
06:13
Where is the soap sponge?
96
373160
1650
Gdzie jest gąbka do mydła?
06:14
Where is the scrub pad?
97
374810
1699
Gdzie jest podkładka do szorowania?
06:16
The soap sponge?"
98
376509
1000
Gąbka do mydła?"
06:17
The sponge, okay?
99
377509
1061
Gąbka, dobrze?
06:18
So, this is a sponge.
100
378570
2490
Więc to jest gąbka.
06:21
I have a small one and I have a big one for the larger messes in the house, okay?
101
381060
5710
Mam mały i duży na większe bałagany w domu, dobrze?
06:26
Good.
102
386770
1000
Dobry.
06:27
So, you have your dish soap and you have your dish sponges here, or scrub pads, soap sponges,
103
387770
7000
Masz więc mydło do naczyń i gąbki do naczyń tutaj, lub podkładki do szorowania, gąbki do mydła, gąbki do naczyń
06:34
dish sponges, etc.
104
394770
1860
itp.
06:36
Cloth.
105
396630
1000
Ściereczka.
06:37
This is all-purpose.
106
397630
2590
To jest uniwersalne.
06:40
You can use this in a variety of scenarios, a variety of situations.
107
400220
4860
Możesz użyć tego w różnych scenariuszach, w różnych sytuacjach.
06:45
You want to be a matador or if you want to wipe down things in your house, get them nice
108
405080
5450
Chcesz być matadorem lub jeśli chcesz wytrzeć rzeczy w swoim domu, aby były ładne
06:50
and clean, you use a cloth or a hand cloth or a towel cloth or a cloth towel; any number
109
410530
8250
i czyste, używasz szmatki lub ściereczki do rąk lub szmatki do ręczników lub ręcznika z tkaniny; dowolna liczba
06:58
of names, okay?
110
418780
1440
nazwisk, dobrze?
07:00
So, in general, this is a piece of cloth, okay, or a hand cloth.
111
420220
5140
Ogólnie rzecz biorąc, jest to kawałek materiału, w porządku, lub szmatka do rąk.
07:05
And finally, we have a hand towel.
112
425360
4660
I na koniec mamy ręcznik do rąk.
07:10
This one is very smelly, because it hasn't been washed in a long time, and I'm going
113
430020
7130
Ta bardzo śmierdzi, bo dawno nie była myta, a zaraz po jej
07:17
to wash my hands right after I use it.
114
437150
2380
użyciu umyję ręce.
07:19
So, this is a hand towel.
115
439530
3229
Więc to jest ręcznik do rąk.
07:22
Usually, you keep this in your kitchen when you need to dry your hands very quickly after,
116
442759
4761
Zwykle trzymasz to w kuchni, kiedy musisz bardzo szybko wysuszyć ręce po, wiesz
07:27
you know, washing the dishes or cleaning something like a piece of fruit or something.
117
447520
4590
, umyciu naczyń lub wyczyszczeniu czegoś, na przykład kawałka owocu lub czegoś takiego.
07:32
So, that is a hand towel, alright.
118
452110
2750
Więc to jest ręcznik do rąk, w porządku.
07:34
And one more that I didn't put up here, but I guess you can use it with all-purpose, typically
119
454860
4790
I jeszcze jedno, którego tu nie umieściłem, ale myślę, że możesz go używać do uniwersalnego zastosowania, zwykle
07:39
found in your kitchen.
120
459650
1829
spotykanego w twojej kuchni.
07:41
This is a roll of paper towels.
121
461479
3211
To jest rolka ręczników papierowych.
07:44
So, these are called paper towels.
122
464690
3300
Nazywa się to ręcznikami papierowymi.
07:47
Some people call them kitchen towels, which I disagree with, because I think paper towel
123
467990
5260
Niektórzy nazywają je ręcznikami kuchennymi, z czym się nie zgadzam, ponieważ uważam, że ręcznik papierowy
07:53
fits so much better.
124
473250
1770
pasuje o wiele lepiej.
07:55
Kitchen towel sounds like it could be anything.
125
475020
2570
Ręcznik kuchenny brzmi, jakby to mogło być cokolwiek.
07:57
This is a kitchen towel.
126
477590
1630
To jest ręcznik kuchenny.
07:59
This is - a cloth, but you could call it a kitchen towel.
127
479220
4090
To jest ściereczka, ale można to nazwać ręcznikiem kuchennym.
08:03
Paper towels, just remember that name.
128
483310
2840
Ręczniki papierowe, zapamiętaj tylko tę nazwę.
08:06
Alright.
129
486150
1000
W porządku.
08:07
I'm going to go wash my hands because that towel was disgusting, and I'll be right back
130
487150
4370
Idę umyć ręce, bo ten ręcznik był obrzydliwy, i zaraz wrócę
08:11
with some more all-purpose cleaners.
131
491520
2459
z kilkoma uniwersalnymi środkami czyszczącymi.
08:13
Ah, fresh like a baby boy born in spring.
132
493979
4201
Ach, świeży jak chłopiec urodzony na wiosnę.
08:18
Alright, next we have general/all-purpose cleaning products.
133
498180
5560
W porządku, następnie mamy środki czyszczące ogólnego/uniwersalnego zastosowania .
08:23
So here, we have our good friend the paper towel, or paper towels, plural, that you can
134
503740
6329
Więc tutaj mamy naszego dobrego przyjaciela ręcznik papierowy lub ręczniki papierowe, liczba mnoga, którego możesz
08:30
use in many situations.
135
510069
2831
użyć w wielu sytuacjach.
08:32
Spills in the kitchen or in the living room or your gym - jam?
136
512900
4850
Wycieki w kuchni, salonie czy siłowni – dżem?
08:37
Yeah, if your friend like, you know, eats a jam sandwich and gets some jam on the couch
137
517750
4959
Tak, jeśli twój przyjaciel lubi, wiesz, zjada kanapkę z dżemem i dostaje trochę dżemu na kanapie,
08:42
because they're eating in the living room like an animal.
138
522709
2551
ponieważ jedzą w salonie jak zwierzę.
08:45
You can use some paper towels to wash that off.
139
525260
3400
Możesz użyć ręczników papierowych, aby to zmyć.
08:48
But you probably need some all-purpose cleaner to help finish the job.
140
528660
4520
Ale prawdopodobnie potrzebujesz uniwersalnego środka czyszczącego, który pomoże dokończyć pracę.
08:53
So here, I got this from my mom's house.
141
533180
3200
Więc proszę, mam to z domu mojej mamy.
08:56
I guess some all-purpose cleaners come in a bottle like this, with a cap on top.
142
536380
6300
Wydaje mi się, że niektóre uniwersalne środki czyszczące są w takiej butelce z nakrętką na górze.
09:02
But most of them that I've seen usually come in a spray bottle, like this, like I said.
143
542680
6390
Ale większość z nich, które widziałem, zwykle jest w butelce z rozpylaczem, takiej jak ta, jak powiedziałem.
09:09
So, this one is an all-purpose bathroom cleaner, but you can get all-purpose cleaners for all
144
549070
5850
Tak więc ten jest uniwersalnym środkiem do czyszczenia łazienki, ale można uzyskać uniwersalne środki czyszczące do wszystkich
09:14
areas of the house.
145
554920
2090
obszarów domu.
09:17
Some are safer than others and are made with more environmentally friendly ingredients,
146
557010
6540
Niektóre są bezpieczniejsze niż inne i są wykonane z bardziej przyjaznych dla środowiska składników,
09:23
whereas some are just loaded with chemicals that will slowly kill us.
147
563550
5020
podczas gdy inne są po prostu naładowane chemikaliami, które powoli nas zabijają.
09:28
That's life, right, every day.
148
568570
1930
Takie jest życie, tak, każdego dnia.
09:30
So next, we have window cleaner.
149
570500
4250
Więc następny, mamy środek do czyszczenia okien.
09:34
And there is one brand that has really just cornered the market on window cleaners, so
150
574750
6070
I jest jedna marka, która naprawdę zawładnęła rynkiem środków do czyszczenia okien do tego
09:40
much so that we just call it "Windex".
151
580820
2980
stopnia, że ​​nazywamy ją po prostu „Windex”.
09:43
Say, "Hey, do you have any Windex?" and people understand automatically, you need window
152
583800
5240
Powiedz: „Hej, masz jakiś Windex?” a ludzie automatycznie rozumieją, że potrzebujesz środka
09:49
cleaner.
153
589040
1120
do czyszczenia okien.
09:50
Just like in the movie "My Big Fat Greek Wedding", where the - is it the mother or the grandmother?
154
590160
4540
Zupełnie jak w filmie „Moje wielkie greckie wesele”, gdzie – czy to matka, czy babcia?
09:54
I think it's the mother - she just puts Windex on everything.
155
594700
2960
Myślę, że to matka - po prostu nakłada na wszystko Windex.
09:57
It's like "Oh, I cut myself!"
156
597660
1270
To jest jak „Och, skaleczyłem się!”
09:58
"Put some Windex on it."
157
598930
1390
„Nałóż na to trochę Windexu”.
10:00
Let's see if it works.
158
600320
2940
Zobaczmy, czy to działa.
10:03
It smells.
159
603260
1470
To pachnie. O to
10:04
That's about it, okay.
160
604730
2380
chodzi, ok.
10:07
Next, we have disinfectant.
161
607110
2700
Następnie mamy środek dezynfekujący.
10:09
So, a lot of cleaning products, you know, they claim to be disinfectants.
162
609810
5130
Tak więc wiele produktów czyszczących, wiesz, twierdzi, że są środkami dezynfekującymi.
10:14
They kill bacteria and viruses around your kitchen, around your house.
163
614940
5480
Zabijają bakterie i wirusy wokół twojej kuchni, wokół twojego domu.
10:20
You know, stuff like salmonella or e-coli, so these are different bacteria that you can
164
620420
6770
Wiesz, takie rzeczy jak salmonella czy e-coli, więc są to różne bakterie, które możesz
10:27
kill with disinfectant products.
165
627190
2610
zabić produktami dezynfekującymi.
10:29
A natural disinfectant is vinegar, which can kill many types of bacteria.
166
629800
6110
Naturalnym środkiem dezynfekującym jest ocet, który może zabić wiele rodzajów bakterii.
10:35
So, I brought some, you know, some white vinegar from home here.
167
635910
5869
Więc przyniosłem trochę białego octu z domu.
10:41
Usually you can just mix that with some, maybe even some dish soap, and you can clean almost
168
641779
5881
Zwykle można to po prostu zmieszać z odrobiną, może nawet mydłem do naczyń, i można nim wyczyścić prawie
10:47
anything with it, so it's pretty good.
169
647660
2600
wszystko, więc jest całkiem nieźle.
10:50
Next, what do we have?
170
650260
3150
Dalej, co mamy?
10:53
Tissues or Kleenex, yeah.
171
653410
1590
Chusteczki lub Kleenex, tak.
10:55
So, if you have a small spill on a table somewhere, you can just grab a small tissue from the
172
655000
6490
Więc jeśli masz gdzieś mały wyciek na stole, możesz po prostu wziąć małą chusteczkę z
11:01
tissue box, and this is a situation like Windex, where one company has dominated the market
173
661490
7680
pudełka po chusteczkach, a to jest sytuacja jak Windex, gdzie jedna firma zdominowała rynek
11:09
so much that we just call, you know, the product, the tissue, by the corporate name Kleenex.
174
669170
6560
tak bardzo, że po prostu dzwonimy, wiesz, produkt, chusteczkę, o nazwie korporacyjnej Kleenex.
11:15
Does anyone have a Kleenex?
175
675730
2349
Czy ktoś ma Kleenexa?
11:18
Does anyone have a tissue?
176
678079
2051
Czy ktoś ma chusteczkę?
11:20
Okay.
177
680130
1000
Dobra.
11:21
Next, we have vacuum cleaners.
178
681130
3269
Następnie mamy odkurzacze.
11:24
So, you use these, vroom, to clean the floors, the carpets in your home.
179
684399
6961
Więc używasz ich, vroom, do czyszczenia podłóg, dywanów w twoim domu.
11:31
In the UK, the brand Hoover, again, has dominated the vacuum cleaner so much that people use
180
691360
7419
W Wielkiej Brytanii marka Hoover ponownie zdominowała odkurzacz tak bardzo, że ludzie używają
11:38
Hoover like a verb in the UK.
181
698779
1881
Hoovera jak czasownika w Wielkiej Brytanii.
11:40
So, I need to Hoover the living room.
182
700660
2230
Więc muszę odkurzyć salon.
11:42
Or, have you seen the Hoover?
183
702890
2180
A może widziałeś Hoovera?
11:45
Where is the Hoover?
184
705070
1430
Gdzie jest Hoover?
11:46
Where is the vacuum cleaner?
185
706500
1860
Gdzie jest odkurzacz?
11:48
Next, wipes.
186
708360
1840
Dalej chusteczki.
11:50
You can have cloth wipes or disinfectant wipes.
187
710200
3720
Możesz mieć ściereczki lub chusteczki dezynfekujące.
11:53
Before I mention, you know, this is a cloth.
188
713920
2370
Zanim wspomnę, wiesz, to jest tkanina.
11:56
This can be considered a cloth wipe as well.
189
716290
4099
Można to również uznać za wycieranie szmatką.
12:00
Or you also have disinfectant - why did I write "disinfect..." yes, okay, this should
190
720389
6031
Albo masz też płyn dezynfekujący - dlaczego napisałem "dezynfekować..." tak, okej, to powinno
12:06
be one word.
191
726420
1000
być jedno słowo.
12:07
It looks like "disinfect-ant", like you should disinfect an ant because of the space, but
192
727420
6359
Wygląda jak „zdezynfekuj mrówkę”, tak jakbyś zdezynfekował mrówkę ze względu na przestrzeń, ale
12:13
it's one word, one word.
193
733779
1791
to jedno słowo, jedno słowo.
12:15
So next, Swiffer.
194
735570
2090
Więc następny, Swiffer.
12:17
Another example where this company, Swiffer, created this product and everyone is using
195
737660
7400
Kolejny przykład, w którym firma Swiffer stworzyła ten produkt i wszyscy
12:25
it, or so many people are using it that we just say, "Hey, where's the Swiffer?" or "I
196
745060
5120
go używają lub używa go tak wielu ludzi, że po prostu mówimy: „Hej, gdzie jest Swiffer?” lub „
12:30
need to use the Swiffer in the living room", okay?
197
750180
3089
Muszę użyć Swiffera w salonie”, dobrze?
12:33
Looks pretty cool.
198
753269
1000
Wygląda całkiem fajnie.
12:34
I have one of these.
199
754269
1000
Mam jeden z nich.
12:35
I don't use it often.
200
755269
1001
Nie używam go często.
12:36
Normally, I stick to brooms and dustpans.
201
756270
3700
Zwykle trzymam się miotły i szufelki.
12:39
So, we'll talk about those in a moment.
202
759970
4120
Więc o nich porozmawiamy za chwilę.
12:44
Like next!
203
764090
1049
Jak następny!
12:45
So, dustpan and broom.
204
765139
2250
A więc szufelka i miotła.
12:47
You've got your dustpan right here for dust and other things that are dirty.
205
767389
6231
Masz tu swoją szufelkę na kurz i inne brudne rzeczy.
12:53
And you have your broom.
206
773620
2060
I masz swoją miotłę.
12:55
This one's kind of clean, so I feel okay doing this, although I will wash my hands again
207
775680
5000
Ten jest trochę czysty, więc czuję się dobrze, robiąc to, chociaż zaraz
13:00
right after this video.
208
780680
1550
po tym filmie ponownie umyję ręce.
13:02
So, you have your broom and your dustpan.
209
782230
2940
Więc masz swoją miotłę i swoją szufelkę.
13:05
It's kind of cool.
210
785170
1560
To całkiem fajne.
13:06
I feel powerful holding this, like I want to clean.
211
786730
2760
Czuję moc trzymając to, jakbym chciał posprzątać.
13:09
Now the feeling has passed.
212
789490
2320
Teraz uczucie minęło.
13:11
Okay.
213
791810
1000
Dobra.
13:12
I'm just going to... there we go, good.
214
792810
5510
Ja tylko idę... No to jedziemy, dobrze.
13:18
Okay so, baking soda.
215
798320
2269
Ok, soda oczyszczona.
13:20
I love baking soda.
216
800589
2471
Uwielbiam sodę oczyszczoną.
13:23
I have some - I don't mind saying the brand.
217
803060
2620
Mam kilka - nie mam nic przeciwko podaniu marki.
13:25
Arm and Hammer baking soda, for that real, real tough smell collecting product.
218
805680
6060
Soda oczyszczona Arm and Hammer to prawdziwy, prawdziwy produkt do zbierania twardych zapachów.
13:31
So, normally, you know, you can do a lot of things with baking soda.
219
811740
4360
Więc normalnie, wiesz, możesz zrobić wiele rzeczy z sodą oczyszczoną.
13:36
Number one: you can put it in your refrigerator if you want to collect all the bad smells
220
816100
6140
Po pierwsze: możesz umieścić go w lodówce, jeśli chcesz zebrać wszystkie nieprzyjemne zapachy
13:42
inside this little box here.
221
822240
2219
w tym małym pudełku tutaj.
13:44
The baking soda attracts terrible smells.
222
824459
3901
Soda oczyszczona przyciąga okropne zapachy.
13:48
If you have a bad spill on your carpet or if you have a child that pees the bed at night,
223
828360
7479
Jeśli masz nieprzyjemną plamę na dywanie lub jeśli masz dziecko, które sika w nocy do łóżka,
13:55
you can, you know, put some baking soda on it to absorb and collect liquids and smells.
224
835839
6781
możesz nałożyć na nie trochę sody oczyszczonej, aby wchłonęła i zebrała płyny i zapachy.
14:02
So, baking soda is amazing.
225
842620
2300
Więc soda oczyszczona jest niesamowita.
14:04
Next, what do we have?
226
844920
4279
Dalej, co mamy?
14:09
Rubber gloves, right.
227
849199
2390
Rękawiczki gumowe, ok.
14:11
When you are doing all of that cleaning with those terrible chemicals and you don't want
228
851589
5690
Kiedy robisz to całe czyszczenie tymi okropnymi chemikaliami i nie chcesz, aby
14:17
your hands to get red and irritated, you need a pair of rubber gloves.
229
857279
7551
twoje ręce były czerwone i podrażnione, potrzebujesz pary gumowych rękawiczek.
14:24
Now I feel powerful.
230
864830
1000
Teraz czuję się potężny.
14:25
I'm going to keep this on.
231
865830
1650
Zamierzam to kontynuować.
14:27
Alright.
232
867480
1000
W porządku.
14:28
Hey.
233
868480
1000
Hej.
14:29
And what would rubber gloves be without their friends, goggles?
234
869480
4130
A czym byłyby gumowe rękawiczki bez ich przyjaciół, gogli?
14:33
Here, we have some goggles.
235
873610
2279
Tutaj mamy gogle.
14:35
I hope they don't reflect too much in the camera.
236
875889
3221
Mam nadzieję, że nie odbijają się zbytnio w aparacie.
14:39
Alright.
237
879110
1000
W porządku.
14:40
So, when you are cleaning the bathroom and you're using some really high chemical products,
238
880110
6409
Kiedy więc sprzątasz łazienkę i używasz produktów o naprawdę dużej zawartości chemii,
14:46
which is not great for the environment, but what's more important?
239
886519
3901
co nie jest dobre dla środowiska, ale co jest ważniejsze?
14:50
Having a clean toilet or clean air?
240
890420
3729
Czysta toaleta czy czyste powietrze?
14:54
Don't answer that question, it's a terrible question.
241
894149
3011
Nie odpowiadaj na to pytanie, to okropne pytanie.
14:57
So, rubber gloves, googles, trash cans.
242
897160
5310
Więc gumowe rękawiczki, gogle, kosze na śmieci.
15:02
Or you can say, you know, a trash bin or the bin or the most common way I say it is "the
243
902470
6940
Lub możesz powiedzieć, wiesz, kosz na śmieci lub kosz lub najczęstszy sposób, w jaki mówię, że to „
15:09
garbage".
244
909410
1000
śmieci”.
15:10
Where's the garbage?
245
910410
1000
Gdzie są śmieci?
15:11
I don't mean, like, the actually dirty stuff that you put in the garbage can or the trash
246
911410
5190
Nie mam na myśli, na przykład, naprawdę brudnych rzeczy, które wkładasz do kosza na śmieci lub kosza na śmieci
15:16
can.
247
916600
1000
.
15:17
I literally mean the can, the bin.
248
917600
2900
Dosłownie mam na myśli puszkę, kosz.
15:20
So, maybe that's specific to me and a couple of my friends, but I say, "Hey, where's the
249
920500
4779
Więc może to jest specyficzne dla mnie i kilku moich przyjaciół, ale mówię: „Hej, gdzie są
15:25
garbage?", or, "Where's the bin", or, "Where's the trash can", alright?
250
925279
4661
śmieci?”, „Gdzie jest kosz” lub „Gdzie jest kosz na śmieci”, dobrze?
15:29
Brush.
251
929940
1000
Szczotka.
15:30
I have a brush right here.
252
930940
1720
Mam tutaj pędzel.
15:32
Right, so you can use this for many - there's a hair, many hairs - you can use this for
253
932660
6660
Racja, więc możesz użyć tego do wielu - jest włos, wiele włosów - możesz użyć tego do
15:39
many purposes, many things.
254
939320
2230
wielu celów, do wielu rzeczy.
15:41
Brushing the floor - well, pretty much the floor, right?
255
941550
4760
Szczotkowanie podłogi - cóż, prawie podłoga, prawda?
15:46
I guess you can use it on top of the kitchen counter as well, or any other area you feel
256
946310
4480
Myślę, że możesz go również użyć na blacie kuchennym lub innym obszarze, który Twoim zdaniem
15:50
needs a good scrub or a good brush.
257
950790
4880
wymaga dobrego szorowania lub dobrej szczotki.
15:55
Next, we have a mop and bucket.
258
955670
3919
Następnie mamy mopa i wiadro.
15:59
So, think of a mop as like a really wet broom.
259
959589
3750
Pomyśl więc o mopie jak o naprawdę mokrej miotle.
16:03
You can see it in the picture here.
260
963339
2411
Możesz to zobaczyć na zdjęciu tutaj.
16:05
That's right, I'm making the editing team work to put a picture right here.
261
965750
5050
Zgadza się, zmuszam zespół redakcyjny do pracy nad umieszczeniem zdjęcia tutaj.
16:10
Mop and the bucket.
262
970800
3440
Mop i wiadro.
16:14
Yes.
263
974240
1000
Tak.
16:15
Good.
264
975240
1000
Dobry.
16:16
Alright.
265
976240
1000
W porządku.
16:17
Now, you know all these amazing words.
266
977240
2769
Teraz znasz te wszystkie niesamowite słowa.
16:20
All these very common household cleaning product words.
267
980009
2901
Wszystkie te bardzo popularne słowa dotyczące domowych środków czystości .
16:22
So, you are ready to go out and clean your room, clean your friend's room, clean your
268
982910
4669
Więc jesteś gotowy, aby wyjść i posprzątać swój pokój, posprzątać pokój swojego przyjaciela, posprzątać swój
16:27
house, clean your friend's house, help everyone in your neighborhood.
269
987579
3750
dom, posprzątać dom swojego przyjaciela, pomóc wszystkim w twojej okolicy.
16:31
Hopefully, you feel a lot more confident, a lot more comfortable with the vocabulary
270
991329
6081
Mamy nadzieję, że dzięki słownictwu, którego
16:37
we have learned in this video.
271
997410
1970
nauczyliśmy się w tym filmie, poczujesz się o wiele pewniej i wygodniej.
16:39
And now, you'll be able to understand more when you watch films, when you watch TV shows,
272
999380
6730
A teraz będziesz w stanie zrozumieć więcej, oglądając filmy, programy telewizyjne,
16:46
when you hear conversations out in the street or when you even go shopping for these products.
273
1006110
6410
słysząc rozmowy na ulicy, a nawet kupując te produkty.
16:52
You will know what they're called.
274
1012520
1750
Będziesz wiedział, jak się nazywają.
16:54
And if you want to test your understanding of a lot of the vocabulary we've covered today,
275
1014270
5030
A jeśli chcesz sprawdzić, czy rozumiesz większość omówionego dzisiaj słownictwa,
16:59
as always, you can check out the quiz on www.engvid.com . While you're there, please support us and
276
1019300
6050
jak zawsze, możesz sprawdzić quiz na stronie www.engvid.com . Podczas pobytu wesprzyj nas i
17:05
consider making a financial donation to www.engvid.com . And if you want to support me and check
277
1025350
6170
rozważ przekazanie darowizny finansowej na rzecz www.engvid.com . A jeśli chcesz mnie wesprzeć i
17:11
out what I'm doing, don't forget to subscribe to my YouTube channel.
278
1031520
4269
sprawdzić, co robię, nie zapomnij zasubskrybować mojego kanału na YouTube.
17:15
Click that bell and check me out on Facebook and on Twitter, where you can keep in touch
279
1035789
5571
Kliknij ten dzwoneczek i sprawdź mnie na Facebooku i Twitterze, gdzie możesz być
17:21
with me, comment, we can have a little conversation and that's basically it, guys.
280
1041360
6910
ze mną w kontakcie, komentować, możemy sobie pogadać i to w zasadzie tyle, chłopaki.
17:28
Whew.
281
1048270
1000
Uff.
17:29
Well, I'm going to go clean some stuff.
282
1049270
3850
Cóż, idę trochę posprzątać.
17:33
No...
283
1053120
2070
Nie...
17:35
I don't think I'm going to do that.
284
1055190
1070
Nie sądzę, żebym to zrobił.
17:36
I'm going to say I'm going to do it though, because it makes me sound responsible, which
285
1056260
3630
Powiem jednak, że zamierzam to zrobić, ponieważ sprawia to, że brzmię na odpowiedzialnego, którym w
17:39
I kind of am but kind of am not.
286
1059890
2000
pewnym sensie jestem, ale w pewnym sensie nie jestem.
17:41
Sorry, guys.
287
1061890
1020
Przepraszam chłopaki.
17:42
Until next time, thanks for clicking and stay clean.
288
1062910
4720
Do następnego razu, dzięki za kliknięcie i zachowanie czystości. Do
17:47
Bye!
289
1067630
840
widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7