Learn English Vocabulary: Cleaning your house

87,166 views ・ 2020-06-28

English with Alex


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:03
Let's get to work!
0
3250
1230
Mettons-nous au travail!
00:04
Hey everyone, I'm Alex, thanks for clicking and welcome to this lesson on cleaning product
1
4480
6900
Salut tout le monde, je m'appelle Alex, merci d'avoir cliqué et bienvenue dans cette leçon sur le vocabulaire des produits de nettoyage
00:11
vocabulary.
2
11380
1170
.
00:12
So today, I'm going to take you through different rooms in the house and talk about different
3
12550
4910
Alors aujourd'hui, je vais vous faire parcourir différentes pièces de la maison et vous parler de différents
00:17
cleaning products, some hygiene products that you can find in the different places around
4
17460
5970
produits de nettoyage, de certains produits d'hygiène que vous pouvez trouver dans les différents endroits de
00:23
your home.
5
23430
1390
votre maison.
00:24
And in the second part of this video, I will talk about some general all-purpose cleaning
6
24820
5789
Et dans la deuxième partie de cette vidéo, je parlerai de quelques produits de nettoyage tout usage généraux
00:30
products that you can use in most rooms in your house, or all of them.
7
30609
4001
que vous pouvez utiliser dans la plupart des pièces de votre maison, ou dans toutes.
00:34
So first, let's start off in the bathroom, which is where most of us start off in the
8
34610
4900
Alors d'abord, commençons par la salle de bain , c'est là que la plupart d'entre nous commencent le
00:39
morning after, you know, waking up.
9
39510
2620
matin après, vous savez, le réveil.
00:42
So first, we have - you go to the sink and you wash your hands with some soap.
10
42130
7300
Alors d'abord, nous avons - tu vas au lavabo et tu te laves les mains avec du savon.
00:49
I didn't have soap with me, so I drew a bar of soap for you guys.
11
49430
5410
Je n'avais pas de savon avec moi, alors j'ai dessiné une barre de savon pour vous.
00:54
And as you can see, this is a bar of soap, really.
12
54840
3780
Et comme vous pouvez le voir, c'est vraiment une barre de savon .
00:58
It's beautiful, right?
13
58620
1779
C'est beau, non ?
01:00
So, you wash your hands with a bar of soap.
14
60399
3781
Alors, vous vous lavez les mains avec un pain de savon.
01:04
You can also use this right here.
15
64180
3210
Vous pouvez également l'utiliser ici.
01:07
This is hand soap.
16
67390
1050
C'est du savon pour les mains.
01:08
I'm not going to put any on my hands right now, but you - this is also called liquid
17
68440
5750
Je ne vais pas en mettre sur mes mains pour le moment, mais vous - cela s'appelle aussi du
01:14
soap or hand soap.
18
74190
1930
savon liquide ou du savon pour les mains.
01:16
So, you can use that to wash your hands as well.
19
76120
4410
Ainsi, vous pouvez également l'utiliser pour vous laver les mains.
01:20
I didn't bring this with me today, but you can also use facial soap, specific soap, liquid
20
80530
6391
Je n'ai pas apporté ça avec moi aujourd'hui, mais vous pouvez aussi utiliser du savon pour le visage, du savon spécifique, du savon liquide
01:26
soap for your face.
21
86921
2429
pour votre visage.
01:29
To wash your face in the morning, in the evening or whenever you feel like it.
22
89350
4870
Pour se laver le visage le matin, le soir ou chaque fois que vous en avez envie.
01:34
I really like this, this little leaning thing I've got going here.
23
94220
3450
J'aime vraiment ça, ce petit truc penché que j'ai ici.
01:37
Let's keep going with that.
24
97670
1629
Continuons avec ça.
01:39
So, facial soap, yeah.
25
99299
2430
Donc, savon pour le visage, ouais.
01:41
And then, when you're taking a shower or if you're in the bath and you want to wash your
26
101729
5431
Et puis, quand tu prends une douche ou si tu es dans le bain et que tu veux te laver les
01:47
hair, wash your scalp, which is the skin, you know, around your head here, you wash
27
107160
5349
cheveux, lave ton cuir chevelu, qui est la peau, tu sais, autour de ta tête ici, tu te laves
01:52
your hair with shampoo.
28
112509
2970
les cheveux avec du shampoing.
01:55
And then, to make your hair nice and smooth like a horse, like a horse, like a horse's
29
115479
5680
Et puis, pour rendre vos cheveux beaux et lisses comme un cheval, comme un cheval, comme une crinière de cheval
02:01
mane or a lion's mane, you use conditioner, right?
30
121159
3091
ou une crinière de lion, vous utilisez un après-shampooing, n'est-ce pas ?
02:04
So, first, shampoo to clean the scalp, clean your hair.
31
124250
5000
Alors, d'abord, shampoing pour nettoyer le cuir chevelu, nettoyer les cheveux.
02:09
And then to make it nice and smooth, like a horse's mane, you can use conditioner.
32
129250
7450
Et puis pour le rendre agréable et lisse, comme la crinière d'un cheval, vous pouvez utiliser un après-shampooing.
02:16
If you have dandruff, which is when the skin on your scalp is dry and you have flakes,
33
136700
7150
Si vous avez des pellicules, c'est-à-dire lorsque la peau de votre cuir chevelu est sèche et que vous avez des pellicules,
02:23
right, in your hair?
34
143850
1260
n'est-ce pas, dans vos cheveux ?
02:25
Like, little, small flakes?
35
145110
2290
Comme, petits, petits flocons?
02:27
You can use dandruff shampoo as well.
36
147400
4080
Vous pouvez également utiliser un shampoing antipelliculaire.
02:31
If you want to clean your toilet, right?
37
151480
2910
Si vous voulez nettoyer vos toilettes, n'est-ce pas ?
02:34
You just need toilet bowl cleaner.
38
154390
2370
Vous avez juste besoin d'un nettoyant pour cuvette de toilette.
02:36
I don't have any with me here today.
39
156760
2400
Je n'en ai pas avec moi ici aujourd'hui.
02:39
I do have some all-purpose stuff which is - oh, that's a stain remover, that's something
40
159160
7010
J'ai des trucs tout usage qui sont - oh, c'est un détachant, c'est
02:46
else.
41
166170
1370
autre chose.
02:47
But basically, you know, you put it around the bowl and it has chemicals and it cleans
42
167540
5460
Mais fondamentalement, vous savez, vous le mettez autour de la cuvette et il contient des produits chimiques et il nettoie
02:53
your toilet and every other thing that you have that you put in your toilet.
43
173000
5120
vos toilettes et tout ce que vous avez que vous mettez dans vos toilettes.
02:58
Yeah.
44
178120
1250
Ouais.
02:59
Next, plunger.
45
179370
2490
Ensuite, piston.
03:01
So, there is a toilet bowl plunger.
46
181860
3320
Donc, il y a un piston de cuvette de toilette.
03:05
You can also get a drain plunger.
47
185180
2400
Vous pouvez également obtenir un piston de vidange.
03:07
So, this is what you use when there's something stuck, you know, in the drain in your sink,
48
187580
6430
Donc, c'est ce que vous utilisez quand il y a quelque chose de coincé, vous savez, dans le drain de votre évier,
03:14
in the kitchen, the bathroom, the bathtub or the shower.
49
194010
4790
dans la cuisine, la salle de bain, la baignoire ou la douche.
03:18
And you need to just push it back down.
50
198800
2700
Et vous n'avez qu'à le repousser.
03:21
Maybe it's hair, maybe it's something else.
51
201500
3300
Peut-être que ce sont les cheveux, peut-être que c'est autre chose.
03:24
Or, in your toilet, you can get a toilet bowl plunger as well, to push stuff down.
52
204800
6490
Ou, dans vos toilettes, vous pouvez également obtenir un piston pour cuvette de toilettes, pour pousser les choses vers le bas.
03:31
Next, let's go to the laundry room.
53
211290
4130
Ensuite, allons à la buanderie.
03:35
And in the laundry room, when you want to wash your clothes, you start with detergent.
54
215420
5730
Et dans la buanderie, quand tu veux laver ton linge, tu commences par de la lessive.
03:41
I do not advertise any specific brands in this video.
55
221150
3759
Je ne fais la promotion d'aucune marque en particulier dans cette vidéo.
03:44
Well, I guess I am advertising them, but I do not necessarily agree with them.
56
224909
5141
Eh bien, je suppose que je les annonce, mais je ne suis pas nécessairement d'accord avec eux.
03:50
Okay.
57
230050
1060
D'accord.
03:51
So, that is laundry detergent, which you use to clean your clothes with in your laundry
58
231110
6560
Donc, c'est du détergent à lessive, que vous utilisez pour nettoyer vos vêtements dans votre
03:57
machine.
59
237670
1030
machine à laver.
03:58
Also, with laundry detergent, you can put fabric softener, which makes the clothes nice
60
238700
6850
De plus, avec du détergent à lessive, vous pouvez mettre de l' assouplissant, ce qui rend les vêtements agréables
04:05
and soft, right, along with the detergent.
61
245550
4090
et doux, en plus du détergent.
04:09
Once the clothes are washed and you put them from the washing machine into the dryer, okay?
62
249640
7050
Une fois que les vêtements sont lavés et que vous les mettez de la machine à laver dans la sécheuse, d'accord ?
04:16
And in the dryer, you can put dryer sheets, which take the static off of the clothes.
63
256690
6370
Et dans la sécheuse, vous pouvez mettre des feuilles assouplissantes, qui éliminent l'électricité statique des vêtements.
04:23
So, if you just, you know, just take them out and dry them in the dryer without dryer
64
263060
6829
Donc, si vous les sortez et les séchez simplement dans la sécheuse sans
04:29
sheets, you will take your clothes out and they'll be stuck together with static.
65
269889
6731
feuilles de sécheuse, vous retirerez vos vêtements et ils seront collés avec de l'électricité statique.
04:36
You can just hang your clothes outside as well.
66
276620
3070
Vous pouvez également suspendre vos vêtements à l' extérieur.
04:39
That's what my mom does, and it works perfectly fine, so that's it.
67
279690
5430
C'est ce que ma mère fait, et ça marche parfaitement bien, donc c'est tout.
04:45
Next, hamper and a laundry basket.
68
285120
3139
Ensuite, un panier et un panier à linge.
04:48
So, I have a laundry basket right here.
69
288259
3311
Donc, j'ai un panier à linge ici.
04:51
Typically, the difference between a hamper and a laundry basket is not that big.
70
291570
6040
En règle générale, la différence entre un panier à linge et un panier à linge n'est pas si grande.
04:57
But a hamper you use to put the dirty clothes in.
71
297610
4350
Mais un panier que vous utilisez pour mettre les vêtements sales .
05:01
I guess they do have, like, specialized hampers that are made from different materials that
72
301960
4250
Je suppose qu'ils ont, par exemple, des paniers spécialisés qui sont fabriqués à partir de différents matériaux qui
05:06
are fully covered and you can cover the dirty clothes.
73
306210
3500
sont entièrement recouverts et vous pouvez couvrir les vêtements sales.
05:09
But think of a hamper as a basket, sometimes a covered basket, a vertical basket where
74
309710
6440
Mais considérez un panier comme un panier, parfois un panier couvert, un panier vertical où
05:16
you throw your dirty clothes.
75
316150
2500
vous jetez vos vêtements sales.
05:18
And then you use the laundry basket when your clothes are nice and dry and you fold them
76
318650
6040
Et puis vous utilisez le panier à linge quand vos vêtements sont bien secs et vous les pliez
05:24
and you put them in the laundry basket and put them back in your closet and your drawers.
77
324690
5820
et vous les mettez dans le panier à linge et les remettez dans votre placard et vos tiroirs.
05:30
Alright.
78
330510
1000
Bien.
05:31
Let's move over here to the kitchen.
79
331510
3060
Passons ici à la cuisine.
05:34
Can you guys see all the words here?
80
334570
2160
Pouvez-vous les gars voir tous les mots ici?
05:36
Is that okay?
81
336730
1850
Est-ce OK?
05:38
Yeah?
82
338580
1000
Ouais?
05:39
Nothing's blocked?
83
339580
1000
Rien n'est bloqué ?
05:40
Good.
84
340580
1000
Bien.
05:41
So, we have dish soap.
85
341580
1000
Donc, nous avons du savon à vaisselle.
05:42
What do I have here?
86
342580
1880
Qu'est-ce que j'ai ici ?
05:44
Where's that dish soap?
87
344460
1000
Où est ce liquide vaisselle ?
05:45
I knew I had dish soap in here.
88
345460
2829
Je savais que j'avais du liquide vaisselle ici.
05:48
Where's the dish soap?
89
348289
1000
Où est le liquide vaisselle ?
05:49
Duh duh duh duh duh... here it is!
90
349289
5071
Duh duh duh duh duh... ça y est !
05:54
Okay.
91
354360
1000
D'accord.
05:55
So, you have your dish soap, which you use in conjunction with a sponge or a scrub pad
92
355360
8160
Donc, vous avez votre savon à vaisselle, que vous utilisez en conjonction avec une éponge ou un tampon à récurer
06:03
or a soap sponge or a dish sponge.
93
363520
3840
ou une éponge à savon ou une éponge à vaisselle.
06:07
You can call this any number of things, okay?
94
367360
3000
Vous pouvez appeler cela un certain nombre de choses, d'accord ?
06:10
Sometimes, I just say "Where's the dish sponge?
95
370360
2800
Parfois, je dis simplement « Où est l'éponge à vaisselle ?
06:13
Where is the soap sponge?
96
373160
1650
Où est l'éponge à savon ?
06:14
Where is the scrub pad?
97
374810
1699
Où est le tampon à récurer ?
06:16
The soap sponge?"
98
376509
1000
L'éponge à savon ? »
06:17
The sponge, okay?
99
377509
1061
L'éponge, d'accord ?
06:18
So, this is a sponge.
100
378570
2490
Donc, c'est une éponge.
06:21
I have a small one and I have a big one for the larger messes in the house, okay?
101
381060
5710
J'en ai un petit et j'en ai un gros pour les gros dégâts dans la maison, d'accord ?
06:26
Good.
102
386770
1000
Bien.
06:27
So, you have your dish soap and you have your dish sponges here, or scrub pads, soap sponges,
103
387770
7000
Donc, vous avez votre savon à vaisselle et vous avez ici vos éponges à vaisselle, ou tampons à récurer, éponges à savon, éponges à
06:34
dish sponges, etc.
104
394770
1860
vaisselle, etc.
06:36
Cloth.
105
396630
1000
Chiffon.
06:37
This is all-purpose.
106
397630
2590
C'est polyvalent.
06:40
You can use this in a variety of scenarios, a variety of situations.
107
400220
4860
Vous pouvez l'utiliser dans une variété de scénarios, une variété de situations.
06:45
You want to be a matador or if you want to wipe down things in your house, get them nice
108
405080
5450
Vous voulez être matador ou si vous voulez essuyer des choses dans votre maison, les rendre
06:50
and clean, you use a cloth or a hand cloth or a towel cloth or a cloth towel; any number
109
410530
8250
propres et propres, vous utilisez un chiffon ou un chiffon à main ou une serviette ou une serviette en tissu; n'importe quel nombre
06:58
of names, okay?
110
418780
1440
de noms, d'accord ?
07:00
So, in general, this is a piece of cloth, okay, or a hand cloth.
111
420220
5140
Donc, en général, c'est un morceau de tissu, d' accord, ou un chiffon à main.
07:05
And finally, we have a hand towel.
112
425360
4660
Et enfin, nous avons une serviette de toilette.
07:10
This one is very smelly, because it hasn't been washed in a long time, and I'm going
113
430020
7130
Celui-ci sent très mauvais, car il n'a pas été lavé depuis longtemps, et je vais
07:17
to wash my hands right after I use it.
114
437150
2380
me laver les mains juste après l'avoir utilisé.
07:19
So, this is a hand towel.
115
439530
3229
Donc, c'est une serviette à main.
07:22
Usually, you keep this in your kitchen when you need to dry your hands very quickly after,
116
442759
4761
Habituellement, vous le gardez dans votre cuisine lorsque vous avez besoin de vous sécher les mains très rapidement après,
07:27
you know, washing the dishes or cleaning something like a piece of fruit or something.
117
447520
4590
vous savez, avoir lavé la vaisselle ou nettoyé quelque chose comme un fruit ou quelque chose.
07:32
So, that is a hand towel, alright.
118
452110
2750
Donc, c'est une serviette à main, d'accord.
07:34
And one more that I didn't put up here, but I guess you can use it with all-purpose, typically
119
454860
4790
Et un de plus que je n'ai pas mis ici, mais je suppose que vous pouvez l'utiliser avec tout usage, que l'on
07:39
found in your kitchen.
120
459650
1829
trouve généralement dans votre cuisine.
07:41
This is a roll of paper towels.
121
461479
3211
Il s'agit d'un rouleau de papier essuie-tout.
07:44
So, these are called paper towels.
122
464690
3300
Donc, on les appelle des serviettes en papier.
07:47
Some people call them kitchen towels, which I disagree with, because I think paper towel
123
467990
5260
Certaines personnes les appellent des torchons de cuisine, ce avec quoi je ne suis pas d'accord, car je pense que les serviettes en papier
07:53
fits so much better.
124
473250
1770
conviennent tellement mieux.
07:55
Kitchen towel sounds like it could be anything.
125
475020
2570
Le torchon de cuisine semble être n'importe quoi.
07:57
This is a kitchen towel.
126
477590
1630
Il s'agit d'un torchon de cuisine.
07:59
This is - a cloth, but you could call it a kitchen towel.
127
479220
4090
C'est - un chiffon, mais on pourrait appeler ça un torchon.
08:03
Paper towels, just remember that name.
128
483310
2840
Serviettes en papier, rappelez-vous juste ce nom.
08:06
Alright.
129
486150
1000
Bien.
08:07
I'm going to go wash my hands because that towel was disgusting, and I'll be right back
130
487150
4370
Je vais aller me laver les mains parce que cette serviette était dégoûtante, et je reviens tout de suite
08:11
with some more all-purpose cleaners.
131
491520
2459
avec d'autres nettoyants tout usage.
08:13
Ah, fresh like a baby boy born in spring.
132
493979
4201
Ah, frais comme un petit garçon né au printemps.
08:18
Alright, next we have general/all-purpose cleaning products.
133
498180
5560
D'accord, nous avons ensuite des produits de nettoyage généraux/tout usage.
08:23
So here, we have our good friend the paper towel, or paper towels, plural, that you can
134
503740
6329
Alors là, on a notre bon ami la serviette en papier, ou essuie-tout, au pluriel, que vous pouvez
08:30
use in many situations.
135
510069
2831
utiliser dans de nombreuses situations.
08:32
Spills in the kitchen or in the living room or your gym - jam?
136
512900
4850
Des déversements dans la cuisine ou dans le salon ou votre salle de gym - confiture ?
08:37
Yeah, if your friend like, you know, eats a jam sandwich and gets some jam on the couch
137
517750
4959
Ouais, si ton ami aime, tu sais, manger un sandwich à la confiture et se mettre de la confiture sur le canapé
08:42
because they're eating in the living room like an animal.
138
522709
2551
parce qu'il mange dans le salon comme un animal.
08:45
You can use some paper towels to wash that off.
139
525260
3400
Vous pouvez utiliser des serviettes en papier pour laver cela.
08:48
But you probably need some all-purpose cleaner to help finish the job.
140
528660
4520
Mais vous avez probablement besoin d'un nettoyant tout usage pour vous aider à terminer le travail.
08:53
So here, I got this from my mom's house.
141
533180
3200
Alors voilà, j'ai reçu ça de la maison de ma mère.
08:56
I guess some all-purpose cleaners come in a bottle like this, with a cap on top.
142
536380
6300
Je suppose que certains nettoyants tout usage sont présentés dans une bouteille comme celle-ci, avec un bouchon sur le dessus.
09:02
But most of them that I've seen usually come in a spray bottle, like this, like I said.
143
542680
6390
Mais la plupart d'entre eux que j'ai vus viennent généralement dans un flacon pulvérisateur, comme celui-ci, comme je l'ai dit.
09:09
So, this one is an all-purpose bathroom cleaner, but you can get all-purpose cleaners for all
144
549070
5850
Donc, celui-ci est un nettoyant de salle de bain tout usage, mais vous pouvez obtenir des nettoyants tout usage pour toutes les
09:14
areas of the house.
145
554920
2090
pièces de la maison.
09:17
Some are safer than others and are made with more environmentally friendly ingredients,
146
557010
6540
Certains sont plus sûrs que d'autres et sont fabriqués avec des ingrédients plus respectueux de l'environnement,
09:23
whereas some are just loaded with chemicals that will slowly kill us.
147
563550
5020
tandis que d'autres sont simplement chargés de produits chimiques qui nous tueront lentement.
09:28
That's life, right, every day.
148
568570
1930
C'est la vie, n'est-ce pas, tous les jours.
09:30
So next, we have window cleaner.
149
570500
4250
Ensuite, nous avons un nettoyant pour vitres.
09:34
And there is one brand that has really just cornered the market on window cleaners, so
150
574750
6070
Et il y a une marque qui vient vraiment de conquérir le marché des nettoyants pour vitres, à tel
09:40
much so that we just call it "Windex".
151
580820
2980
point que nous l'appelons simplement "Windex".
09:43
Say, "Hey, do you have any Windex?" and people understand automatically, you need window
152
583800
5240
Dites : "Hey, avez-vous du Windex ?" et les gens comprennent automatiquement, vous avez besoin d'un
09:49
cleaner.
153
589040
1120
nettoyant pour vitres.
09:50
Just like in the movie "My Big Fat Greek Wedding", where the - is it the mother or the grandmother?
154
590160
4540
Tout comme dans le film "My Big Fat Greek Wedding", où le - est-ce la mère ou la grand-mère ?
09:54
I think it's the mother - she just puts Windex on everything.
155
594700
2960
Je pense que c'est la mère - elle met juste Windex sur tout.
09:57
It's like "Oh, I cut myself!"
156
597660
1270
C'est comme "Oh, je me suis coupé!"
09:58
"Put some Windex on it."
157
598930
1390
"Mettez du Windex dessus."
10:00
Let's see if it works.
158
600320
2940
Voyons si cela fonctionne.
10:03
It smells.
159
603260
1470
Ça sent.
10:04
That's about it, okay.
160
604730
2380
C'est à peu près ça, d'accord.
10:07
Next, we have disinfectant.
161
607110
2700
Ensuite, nous avons le désinfectant.
10:09
So, a lot of cleaning products, you know, they claim to be disinfectants.
162
609810
5130
Donc, beaucoup de produits de nettoyage, vous savez , prétendent être des désinfectants.
10:14
They kill bacteria and viruses around your kitchen, around your house.
163
614940
5480
Ils tuent les bactéries et les virus autour de votre cuisine, autour de votre maison.
10:20
You know, stuff like salmonella or e-coli, so these are different bacteria that you can
164
620420
6770
Vous savez, des trucs comme la salmonelle ou l'e-coli, donc ce sont différentes bactéries que vous pouvez
10:27
kill with disinfectant products.
165
627190
2610
tuer avec des produits désinfectants.
10:29
A natural disinfectant is vinegar, which can kill many types of bacteria.
166
629800
6110
Un désinfectant naturel est le vinaigre, qui peut tuer de nombreux types de bactéries.
10:35
So, I brought some, you know, some white vinegar from home here.
167
635910
5869
Alors, j'ai apporté du, vous savez, du vinaigre blanc de chez moi ici.
10:41
Usually you can just mix that with some, maybe even some dish soap, and you can clean almost
168
641779
5881
Habituellement, vous pouvez simplement mélanger cela avec, peut -être même du savon à vaisselle, et vous pouvez nettoyer presque
10:47
anything with it, so it's pretty good.
169
647660
2600
n'importe quoi avec, donc c'est plutôt bon.
10:50
Next, what do we have?
170
650260
3150
Ensuite, qu'avons-nous ?
10:53
Tissues or Kleenex, yeah.
171
653410
1590
Mouchoirs ou Kleenex, ouais.
10:55
So, if you have a small spill on a table somewhere, you can just grab a small tissue from the
172
655000
6490
Donc, si vous avez un petit déversement sur une table quelque part, vous pouvez simplement prendre un petit mouchoir dans la
11:01
tissue box, and this is a situation like Windex, where one company has dominated the market
173
661490
7680
boîte de mouchoirs, et c'est une situation comme Windex, où une entreprise a tellement dominé le marché
11:09
so much that we just call, you know, the product, the tissue, by the corporate name Kleenex.
174
669170
6560
que nous appelons simplement, vous savez, le produit, le tissu, sous la dénomination sociale Kleenex.
11:15
Does anyone have a Kleenex?
175
675730
2349
Est-ce que quelqu'un a un Kleenex ?
11:18
Does anyone have a tissue?
176
678079
2051
Est-ce que quelqu'un a un mouchoir?
11:20
Okay.
177
680130
1000
D'accord.
11:21
Next, we have vacuum cleaners.
178
681130
3269
Ensuite, nous avons des aspirateurs.
11:24
So, you use these, vroom, to clean the floors, the carpets in your home.
179
684399
6961
Donc, vous les utilisez, vroom, pour nettoyer les sols, les tapis de votre maison.
11:31
In the UK, the brand Hoover, again, has dominated the vacuum cleaner so much that people use
180
691360
7419
Au Royaume-Uni, la marque Hoover, encore une fois, a tellement dominé l'aspirateur que les gens utilisent
11:38
Hoover like a verb in the UK.
181
698779
1881
Hoover comme un verbe au Royaume-Uni.
11:40
So, I need to Hoover the living room.
182
700660
2230
Donc, je dois passer l'aspirateur dans le salon.
11:42
Or, have you seen the Hoover?
183
702890
2180
Ou, avez-vous vu le Hoover?
11:45
Where is the Hoover?
184
705070
1430
Où est l'aspirateur ?
11:46
Where is the vacuum cleaner?
185
706500
1860
Où est l'aspirateur ?
11:48
Next, wipes.
186
708360
1840
Ensuite, essuyez.
11:50
You can have cloth wipes or disinfectant wipes.
187
710200
3720
Vous pouvez avoir des lingettes en tissu ou des lingettes désinfectantes.
11:53
Before I mention, you know, this is a cloth.
188
713920
2370
Avant que je mentionne, vous savez, c'est un chiffon.
11:56
This can be considered a cloth wipe as well.
189
716290
4099
Cela peut également être considéré comme une lingette en tissu.
12:00
Or you also have disinfectant - why did I write "disinfect..." yes, okay, this should
190
720389
6031
Ou vous avez aussi du désinfectant - pourquoi ai-je écrit "désinfecter..." oui, d'accord, cela devrait
12:06
be one word.
191
726420
1000
être un mot.
12:07
It looks like "disinfect-ant", like you should disinfect an ant because of the space, but
192
727420
6359
Cela ressemble à "désinfecter-fourmi", comme si vous deviez désinfecter une fourmi à cause de l'espace, mais
12:13
it's one word, one word.
193
733779
1791
c'est un mot, un mot.
12:15
So next, Swiffer.
194
735570
2090
Alors ensuite, Swiffer.
12:17
Another example where this company, Swiffer, created this product and everyone is using
195
737660
7400
Un autre exemple où cette société, Swiffer, a créé ce produit et tout le monde l'
12:25
it, or so many people are using it that we just say, "Hey, where's the Swiffer?" or "I
196
745060
5120
utilise, ou tant de personnes l'utilisent que nous disons simplement : "Hé, où est le Swiffer ?" ou "J'ai
12:30
need to use the Swiffer in the living room", okay?
197
750180
3089
besoin d'utiliser le Swiffer dans le salon", d' accord ?
12:33
Looks pretty cool.
198
753269
1000
Ça a l'air plutôt cool.
12:34
I have one of these.
199
754269
1000
J'en ai un.
12:35
I don't use it often.
200
755269
1001
Je ne l'utilise pas souvent.
12:36
Normally, I stick to brooms and dustpans.
201
756270
3700
Normalement, je m'en tiens aux balais et aux pelles à poussière.
12:39
So, we'll talk about those in a moment.
202
759970
4120
Nous en parlerons donc dans un instant.
12:44
Like next!
203
764090
1049
Comme la prochaine !
12:45
So, dustpan and broom.
204
765139
2250
Donc pelle à poussière et balai.
12:47
You've got your dustpan right here for dust and other things that are dirty.
205
767389
6231
Vous avez votre pelle à poussière ici pour la poussière et d'autres choses sales.
12:53
And you have your broom.
206
773620
2060
Et vous avez votre balai.
12:55
This one's kind of clean, so I feel okay doing this, although I will wash my hands again
207
775680
5000
Celui-ci est plutôt propre, donc je me sens bien de le faire, même si je me laverai à nouveau les mains
13:00
right after this video.
208
780680
1550
juste après cette vidéo.
13:02
So, you have your broom and your dustpan.
209
782230
2940
Alors, vous avez votre balai et votre pelle à poussière.
13:05
It's kind of cool.
210
785170
1560
C'est plutôt cool.
13:06
I feel powerful holding this, like I want to clean.
211
786730
2760
Je me sens puissant en tenant ça, comme si je voulais nettoyer.
13:09
Now the feeling has passed.
212
789490
2320
Maintenant, le sentiment est passé.
13:11
Okay.
213
791810
1000
D'accord.
13:12
I'm just going to... there we go, good.
214
792810
5510
Je vais juste... on y va, bien.
13:18
Okay so, baking soda.
215
798320
2269
D'accord, bicarbonate de soude.
13:20
I love baking soda.
216
800589
2471
J'adore le bicarbonate de soude.
13:23
I have some - I don't mind saying the brand.
217
803060
2620
J'en ai - cela ne me dérange pas de dire la marque.
13:25
Arm and Hammer baking soda, for that real, real tough smell collecting product.
218
805680
6060
Le bicarbonate de soude Arm and Hammer, pour ce produit de collecte d'odeurs vraiment dur.
13:31
So, normally, you know, you can do a lot of things with baking soda.
219
811740
4360
Donc, normalement, vous savez, vous pouvez faire beaucoup de choses avec du bicarbonate de soude.
13:36
Number one: you can put it in your refrigerator if you want to collect all the bad smells
220
816100
6140
Numéro un : vous pouvez le mettre dans votre réfrigérateur si vous souhaitez collecter toutes les mauvaises odeurs à l'
13:42
inside this little box here.
221
822240
2219
intérieur de cette petite boîte ici.
13:44
The baking soda attracts terrible smells.
222
824459
3901
Le bicarbonate de soude attire les odeurs terribles.
13:48
If you have a bad spill on your carpet or if you have a child that pees the bed at night,
223
828360
7479
Si vous avez un mauvais renversement sur votre tapis ou si vous avez un enfant qui fait pipi au lit la nuit,
13:55
you can, you know, put some baking soda on it to absorb and collect liquids and smells.
224
835839
6781
vous pouvez, vous le savez, mettre du bicarbonate de soude dessus pour absorber et recueillir les liquides et les odeurs.
14:02
So, baking soda is amazing.
225
842620
2300
Donc, le bicarbonate de soude est incroyable.
14:04
Next, what do we have?
226
844920
4279
Ensuite, qu'avons-nous ?
14:09
Rubber gloves, right.
227
849199
2390
Gants en caoutchouc, à droite.
14:11
When you are doing all of that cleaning with those terrible chemicals and you don't want
228
851589
5690
Lorsque vous faites tout ce nettoyage avec ces terribles produits chimiques et que vous ne voulez pas que
14:17
your hands to get red and irritated, you need a pair of rubber gloves.
229
857279
7551
vos mains deviennent rouges et irritées, vous avez besoin d' une paire de gants en caoutchouc.
14:24
Now I feel powerful.
230
864830
1000
Maintenant, je me sens puissant.
14:25
I'm going to keep this on.
231
865830
1650
Je vais garder ça.
14:27
Alright.
232
867480
1000
Bien.
14:28
Hey.
233
868480
1000
Hé.
14:29
And what would rubber gloves be without their friends, goggles?
234
869480
4130
Et que seraient les gants en caoutchouc sans leurs amis, les lunettes ?
14:33
Here, we have some goggles.
235
873610
2279
Ici, nous avons des lunettes.
14:35
I hope they don't reflect too much in the camera.
236
875889
3221
J'espère qu'ils ne se reflètent pas trop dans l' appareil photo.
14:39
Alright.
237
879110
1000
Bien.
14:40
So, when you are cleaning the bathroom and you're using some really high chemical products,
238
880110
6409
Ainsi, lorsque vous nettoyez la salle de bain et que vous utilisez des produits très chimiques,
14:46
which is not great for the environment, but what's more important?
239
886519
3901
ce qui n'est pas bon pour l'environnement, mais qu'est-ce qui est le plus important ?
14:50
Having a clean toilet or clean air?
240
890420
3729
Avoir des toilettes propres ou de l'air pur ?
14:54
Don't answer that question, it's a terrible question.
241
894149
3011
Ne répondez pas à cette question, c'est une question terrible.
14:57
So, rubber gloves, googles, trash cans.
242
897160
5310
Donc, gants en caoutchouc, lunettes, poubelles.
15:02
Or you can say, you know, a trash bin or the bin or the most common way I say it is "the
243
902470
6940
Ou vous pouvez dire, vous savez, une poubelle ou la poubelle ou la façon la plus courante dont je dis que c'est "la
15:09
garbage".
244
909410
1000
poubelle".
15:10
Where's the garbage?
245
910410
1000
Où sont les ordures ?
15:11
I don't mean, like, the actually dirty stuff that you put in the garbage can or the trash
246
911410
5190
Je ne veux pas dire, comme, les trucs vraiment sales que vous mettez dans la poubelle ou la
15:16
can.
247
916600
1000
poubelle.
15:17
I literally mean the can, the bin.
248
917600
2900
Je veux dire littéralement la boîte, la poubelle.
15:20
So, maybe that's specific to me and a couple of my friends, but I say, "Hey, where's the
249
920500
4779
Donc, peut-être que c'est spécifique à moi et à quelques amis, mais je dis "Hé, où sont les
15:25
garbage?", or, "Where's the bin", or, "Where's the trash can", alright?
250
925279
4661
ordures ?", ou "Où est la poubelle", ou "Où est la poubelle", d'accord ?
15:29
Brush.
251
929940
1000
Brosse.
15:30
I have a brush right here.
252
930940
1720
J'ai une brosse ici.
15:32
Right, so you can use this for many - there's a hair, many hairs - you can use this for
253
932660
6660
Bon, donc vous pouvez l'utiliser pour beaucoup - il y a un cheveu, beaucoup de cheveux - vous pouvez l'utiliser à de
15:39
many purposes, many things.
254
939320
2230
nombreuses fins, beaucoup de choses.
15:41
Brushing the floor - well, pretty much the floor, right?
255
941550
4760
Brosser le sol - enfin, à peu près le sol, n'est-ce pas ?
15:46
I guess you can use it on top of the kitchen counter as well, or any other area you feel
256
946310
4480
Je suppose que vous pouvez également l'utiliser sur le comptoir de la cuisine ou sur tout autre endroit qui, selon vous, a
15:50
needs a good scrub or a good brush.
257
950790
4880
besoin d'un bon gommage ou d'une bonne brosse.
15:55
Next, we have a mop and bucket.
258
955670
3919
Ensuite, nous avons une vadrouille et un seau.
15:59
So, think of a mop as like a really wet broom.
259
959589
3750
Alors, pensez à une vadrouille comme à un balai vraiment mouillé.
16:03
You can see it in the picture here.
260
963339
2411
Vous pouvez le voir sur la photo ici.
16:05
That's right, I'm making the editing team work to put a picture right here.
261
965750
5050
C'est vrai, je fais travailler l'équipe de montage pour mettre une photo juste ici.
16:10
Mop and the bucket.
262
970800
3440
Mop et le seau.
16:14
Yes.
263
974240
1000
Oui.
16:15
Good.
264
975240
1000
Bien.
16:16
Alright.
265
976240
1000
Bien.
16:17
Now, you know all these amazing words.
266
977240
2769
Maintenant, vous connaissez tous ces mots étonnants.
16:20
All these very common household cleaning product words.
267
980009
2901
Tous ces mots très courants sur les produits d'entretien ménager .
16:22
So, you are ready to go out and clean your room, clean your friend's room, clean your
268
982910
4669
Donc, vous êtes prêt à sortir et à nettoyer votre chambre, nettoyer la chambre de votre ami, nettoyer votre
16:27
house, clean your friend's house, help everyone in your neighborhood.
269
987579
3750
maison, nettoyer la maison de votre ami, aider tout le monde dans votre quartier.
16:31
Hopefully, you feel a lot more confident, a lot more comfortable with the vocabulary
270
991329
6081
J'espère que vous vous sentirez beaucoup plus confiant , beaucoup plus à l'aise avec le vocabulaire que
16:37
we have learned in this video.
271
997410
1970
nous avons appris dans cette vidéo.
16:39
And now, you'll be able to understand more when you watch films, when you watch TV shows,
272
999380
6730
Et maintenant, vous pourrez mieux comprendre quand vous regarderez des films, quand vous regarderez des émissions de télévision,
16:46
when you hear conversations out in the street or when you even go shopping for these products.
273
1006110
6410
quand vous entendrez des conversations dans la rue ou même quand vous achèterez ces produits.
16:52
You will know what they're called.
274
1012520
1750
Vous saurez comment ils s'appellent.
16:54
And if you want to test your understanding of a lot of the vocabulary we've covered today,
275
1014270
5030
Et si vous voulez tester votre compréhension d'une grande partie du vocabulaire que nous avons couvert aujourd'hui,
16:59
as always, you can check out the quiz on www.engvid.com . While you're there, please support us and
276
1019300
6050
comme toujours, vous pouvez consulter le quiz sur www.engvid.com . Pendant que vous y êtes, veuillez nous soutenir et
17:05
consider making a financial donation to www.engvid.com . And if you want to support me and check
277
1025350
6170
envisager de faire un don financier à www.engvid.com . Et si vous voulez me soutenir et
17:11
out what I'm doing, don't forget to subscribe to my YouTube channel.
278
1031520
4269
découvrir ce que je fais, n'oubliez pas de vous abonner à ma chaîne YouTube.
17:15
Click that bell and check me out on Facebook and on Twitter, where you can keep in touch
279
1035789
5571
Cliquez sur cette cloche et retrouvez-moi sur Facebook et sur Twitter, où vous pouvez rester en contact
17:21
with me, comment, we can have a little conversation and that's basically it, guys.
280
1041360
6910
avec moi, commenter, nous pouvons avoir une petite conversation et c'est tout, les gars.
17:28
Whew.
281
1048270
1000
Ouf.
17:29
Well, I'm going to go clean some stuff.
282
1049270
3850
Eh bien, je vais aller nettoyer quelques trucs.
17:33
No...
283
1053120
2070
Non...
17:35
I don't think I'm going to do that.
284
1055190
1070
Je ne pense pas que je vais faire ça.
17:36
I'm going to say I'm going to do it though, because it makes me sound responsible, which
285
1056260
3630
Je vais dire que je vais le faire cependant, parce que cela me donne l'air responsable, ce que
17:39
I kind of am but kind of am not.
286
1059890
2000
je suis en quelque sorte mais pas en quelque sorte.
17:41
Sorry, guys.
287
1061890
1020
Désolé les gars.
17:42
Until next time, thanks for clicking and stay clean.
288
1062910
4720
Jusqu'à la prochaine fois, merci d'avoir cliqué et restez propre.
17:47
Bye!
289
1067630
840
Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7