“In the end” or “at the end”? #EnglishGrammar #FluentEnglish #LearnEnglish

29,350 views ・ 2023-09-17

English with Alex


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
What's the difference between "in the end" and "at the end"? "In the end" means in the final
0
0
6160
"끝에"와 "끝에"의 차이점은 무엇인가요? "In the end"는 최종
00:06
outcome, finally, the final decision. So, for example, if you say, "Hmm, we were thinking
1
6160
7900
결과, 마침내 최종 결정을 의미합니다. 예를 들어, "음, 우리
00:14
about going to see a movie, but in the end, we decided to stay home." So, what was the final
2
14060
7820
영화 보러 갈까 생각하고 있었는데 결국 집에 있기로 했어요."라고 말한다면요. 그렇다면 최종 결정은 무엇이었나요
00:21
decision? That's "in the end." "At the end" means in the final moments of something. So,
3
21880
6880
? 그것은 "결국"입니다. "At the end"는 어떤 일의 마지막 순간을 의미합니다. 그래서
00:28
at the end of the book, the character dies. At the end of the movie, everyone lives happily ever after.
4
28760
8060
책이 끝나면 캐릭터는 죽습니다. 영화가 끝나면 모두가 행복하게 살아요.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7