How to Use Commas in English Writing

1,329,678 views ・ 2009-06-09

English with Alex


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, my name is Alex.
0
0
7400
Ciao, mi chiamo Alessio.
00:07
Welcome to this punctuation lesson on commas.
1
7400
3620
Benvenuto in questa lezione di punteggiatura sulle virgole.
00:11
This will be very helpful to those of you who are just learning to write in the English
2
11020
3460
Questo sarà molto utile a quelli di voi che stanno appena imparando a scrivere in
00:14
language, or especially those of you who are preparing to get into university.
3
14480
4560
lingua inglese, o specialmente a quelli di voi che si stanno preparando per entrare all'università.
00:19
Okay, so we have a couple of different rules, there are actually more than right now, we'll
4
19040
4600
Ok, quindi abbiamo un paio di regole diverse, in realtà ce ne sono di più rispetto a adesso,
00:23
put them up, we'll put the rest up later.
5
23640
2800
le metteremo su, metteremo il resto più tardi.
00:26
So let's look at the first rule of using a comma.
6
26440
3180
Quindi diamo un'occhiata alla prima regola dell'uso di una virgola.
00:29
So here I have a sentence saying, "Tom wanted to buy a pizza, but he didn't have any money."
7
29620
6860
Quindi qui ho una frase che dice: "Tom voleva comprare una pizza, ma non aveva soldi".
00:36
So this is an example where you have two independent clauses linked by a linking word, in this
8
36480
7880
Quindi questo è un esempio in cui hai due proposizioni indipendenti collegate da una parola di collegamento, in questo
00:44
case the word is "but".
9
44360
3000
caso la parola è "ma".
00:47
And when you have two independent clauses, first of all, what is an independent clause?
10
47360
3520
E quando hai due proposizioni indipendenti, prima di tutto, cos'è una proposizione indipendente?
00:50
An independent clause is a sentence that expresses a complete thought.
11
50880
4940
Una proposizione indipendente è una frase che esprime un pensiero completo.
00:55
So it's a full sentence.
12
55820
1000
Quindi è una frase completa.
00:56
So for example, "Tom wanted to buy a pizza," is one independent clause.
13
56820
5420
Quindi, ad esempio, "Tom voleva comprare una pizza" è una clausola indipendente.
01:02
The other independent clause is, "He didn't have any money."
14
62240
5520
L'altra clausola indipendente è: "Non aveva soldi".
01:07
He didn't have any money.
15
67760
1720
Non aveva soldi.
01:09
We link those two independent clauses with one of these small words, in this case we
16
69480
4440
Colleghiamo queste due proposizioni indipendenti con una di queste piccole parole, in questo caso
01:13
use "but".
17
73920
1000
usiamo "ma".
01:14
"Tom wanted to buy a pizza, but he didn't have any money."
18
74920
4400
"Tom voleva comprare una pizza, ma non aveva soldi."
01:19
Now, anytime you have, if you have a shorter sentence, for example, you do not need to
19
79320
6120
Ora, ogni volta che hai, se hai una frase più breve , per esempio, non hai bisogno di
01:25
put the comma, but it is not exactly advisable, but it's an option for you as well.
20
85440
6560
mettere la virgola, ma non è esattamente consigliabile, ma è un'opzione anche per te.
01:32
So for example, if you had a sentence like, "I was running, but I fell," or "I was running
21
92000
6640
Quindi, ad esempio, se avessi una frase come "stavo correndo, ma sono caduto" o "stavo correndo
01:38
and I fell down," you wouldn't really need to put the comma after "I was running, comma,
22
98640
5200
e sono caduto", non avresti davvero bisogno di mettere la virgola dopo "stavo correndo, virgola,
01:43
and I fell," because it's a shorter sentence.
23
103840
2000
e sono caduto", perché è una frase più breve.
01:45
But for longer sentences where you have two independent clauses, you should put the comma,
24
105840
4160
Ma per frasi più lunghe in cui hai due proposizioni indipendenti, dovresti mettere la virgola,
01:50
especially when it's linked by one of these words, of "for", "and", "nor", "but", "for",
25
110000
6480
specialmente quando è collegata da una di queste parole, di "for", "and", "nor", "but", "for",
01:56
"yet", or "so".
26
116480
2280
"yet ", o "così".
01:58
Okay, second example where you would use a comma is when you have a list of three or
27
118760
5940
Ok, il secondo esempio in cui useresti una virgola è quando hai un elenco di tre o
02:04
more items.
28
124700
1180
più elementi.
02:05
So let's say you're going to the grocery store.
29
125880
2040
Quindi diciamo che stai andando a fare la spesa.
02:07
"I bought apples, comma, tomatoes, comma, and carrots."
30
127920
6360
"Ho comprato mele, virgola, pomodori, virgola e carote."
02:14
Okay, just remember, you would put the second comma in there as well, when you have three
31
134280
4720
Ok, ricorda solo che dovresti inserire anche la seconda virgola quando hai tre
02:19
or more items, okay?
32
139000
2920
o più elementi, ok?
02:21
Third rule, similar to the second rule, except now we're talking about adjectives.
33
141920
4320
Terza regola, simile alla seconda regola, solo che ora stiamo parlando di aggettivi.
02:26
So when you're describing someone and using two or more words to describe them, or not
34
146240
5520
Quindi, quando descrivi qualcuno e usi due o più parole per descriverlo, o non
02:31
necessarily someone, it can be something, you can be describing a car, or a table, a
35
151760
4560
necessariamente qualcuno, può essere qualcosa, puoi descrivere un'auto, o un tavolo, una
02:36
house, anything, anything where you can use an adjective, "John is a smart, comma, happy
36
156320
6400
casa, qualsiasi cosa, qualsiasi cosa in cui puoi usare un aggettivo , "John è un uomo intelligente, virgola, felice
02:42
man."
37
162720
2120
."
02:44
One adjective, "smart", comma, two adjectives, "man".
38
164840
4200
Un aggettivo, "intelligente", virgola, due aggettivi, "uomo".
02:49
John is a smart, happy man.
39
169040
2080
John è un uomo intelligente e felice.
02:51
Okay, let's look at the fourth rule, "Unless you are going, I won't go."
40
171120
6760
Ok, diamo un'occhiata alla quarta regola: "A meno che tu non vada, io non ci andrò".
02:57
Now this is an example of a dependent clause coming before an independent clause.
41
177880
6720
Questo è un esempio di una proposizione dipendente che precede una proposizione indipendente.
03:04
So a dependent clause is one that is not a complete sentence, it's not a complete thought,
42
184600
5560
Quindi una proposizione dipendente è quella che non è una frase completa, non è un pensiero completo,
03:10
it needs something else to help it become a full sentence.
43
190160
3680
ha bisogno di qualcos'altro per aiutarla a diventare una frase completa.
03:13
So "unless you are going", does that sound like a full sentence to you?
44
193840
4680
Quindi "a meno che tu non vada", ti sembra una frase completa?
03:18
No, it's not a full sentence, okay?
45
198520
3540
No, non è una frase completa, ok?
03:22
It begins with, again, "unless you are going" is not a complete sentence, it needs something
46
202060
4620
Inizia con, ancora una volta, "a meno che tu non vada" non è una frase completa, ha bisogno di
03:26
else, right?
47
206680
1000
qualcos'altro, giusto?
03:27
"I won't go."
48
207680
1980
"Non ci andrò".
03:29
So if the sentence begins with the dependent clause, "unless you are going", you would
49
209660
5060
Quindi, se la frase inizia con la proposizione dipendente, "a meno che tu non vada",
03:34
have to put a comma there, "I won't go."
50
214720
4000
dovresti inserire una virgola lì, "non andrò".
03:38
Okay, another example would be, "Because it was raining, I didn't go to school."
51
218720
6360
Ok, un altro esempio potrebbe essere: "Poiché pioveva, non sono andato a scuola".
03:45
Again, because it was raining, you need something else there, right?
52
225080
5560
Ancora una volta, poiché stava piovendo, hai bisogno di qualcos'altro lì, giusto?
03:50
If you want to avoid using the comma in that case, you could actually flip the sentence
53
230640
3640
Se vuoi evitare di usare la virgola in questo caso, puoi capovolgere la frase
03:54
around and say, "I didn't go to school because it was raining."
54
234280
4200
e dire: "Non sono andato a scuola perché pioveva".
03:58
But, if the dependent clause comes first, you have to put the comma there.
55
238480
4880
Ma, se la clausola dipendente viene prima, devi inserire la virgola lì.
04:03
Okay, we'll look at the other rules in a second.
56
243360
7000
Ok, esamineremo le altre regole tra un secondo.
04:10
Okay, did you get all that?
57
250360
1400
Ok, hai capito tutto?
04:11
So let's continue with our rules.
58
251760
1880
Quindi continuiamo con le nostre regole.
04:13
So rule five, that we're looking at here, is when you want to give extra information
59
253640
4480
Quindi la regola cinque, che stiamo esaminando qui, è quando vuoi fornire informazioni extra
04:18
on someone in the middle of a sentence, this is what we call an adjective clause, in this
60
258120
5800
su qualcuno nel mezzo di una frase, questo è ciò che chiamiamo una proposizione aggettivale, in questo
04:23
case kind of like an unnecessary adjective clause, we would say, "Lucy", we want to say
61
263920
4800
caso un po' come una proposizione aggettivale non necessaria , noi direbbe "Lucy", vogliamo dire
04:28
more about Lucy, "Lucy, who is a tall woman, climbed the tree."
62
268720
6200
di più su Lucy, "Lucy, che è una donna alta, si è arrampicata sull'albero".
04:34
So we're giving extra information on Lucy in the middle of the sentence, "Lucy, who
63
274920
5040
Quindi stiamo dando ulteriori informazioni su Lucy nel mezzo della frase "Lucy, che
04:39
is a tall woman, climbed the tree."
64
279960
3280
è una donna alta, si è arrampicata sull'albero".
04:43
Let's look at rule six.
65
283240
1240
Diamo un'occhiata alla regola sei.
04:44
Now, this one is very simple.
66
284480
2760
Ora, questo è molto semplice.
04:47
When you are writing and you are quoting someone, a direct quote, you would have to put a comma.
67
287240
6720
Quando scrivi e citi qualcuno, una citazione diretta, dovresti mettere una virgola.
04:53
So, "Mark said, comma, 'I want some candy.'"
68
293960
4880
Quindi, "Mark ha detto, virgola, 'Voglio delle caramelle.'"
04:58
You're directly quoting Mark.
69
298840
2360
Stai citando direttamente Mark.
05:01
Now, you must keep in mind, this must be a direct quote.
70
301200
3400
Ora, devi tenere a mente che questa deve essere una citazione diretta.
05:04
For example, you cannot put a comma, you don't have to put a comma when you said, "Mark
71
304600
3880
Ad esempio, non puoi mettere una virgola, non devi mettere una virgola quando dici "Mark ha
05:08
said he wanted some candy."
72
308480
2520
detto che voleva delle caramelle".
05:11
You're not really quoting him, you're just saying, "Mark said he wanted some candy."
73
311000
3400
Non lo stai davvero citando, stai solo dicendo: "Mark ha detto che voleva delle caramelle".
05:14
But unless, if you are saying, "Mark said, 'I want some candy,'" you must put that comma
74
314400
6880
Ma a meno che, se stai dicendo "Mark ha detto, 'Voglio delle caramelle'", devi mettere quella virgola
05:21
right there.
75
321280
1560
proprio lì.
05:22
Okay, number seven.
76
322840
2720
Ok, numero sette.
05:25
Now, I put, "Attention!" with an exclamation mark.
77
325560
5600
Ora, ho messo, "Attenzione!" con un punto esclamativo.
05:31
When you want to get someone's attention, when you, in your writing, if you're writing
78
331160
4920
Quando vuoi attirare l'attenzione di qualcuno, quando tu, nella tua scrittura, se stai scrivendo
05:36
a story, for example, the example I have here is racing, John, is a very popular sport.
79
336080
7880
una storia, per esempio, l'esempio che ho qui sono le corse, John, è uno sport molto popolare.
05:43
You want to get John's attention, okay?
80
343960
4240
Vuoi attirare l'attenzione di John, ok? Un
05:48
Another example would be, "You, sir, are not fit to drive," for example, if you're a police
81
348200
6520
altro esempio potrebbe essere "Lei, signore, non è idoneo a guidare", ad esempio, se sei un
05:54
officer pulling someone over.
82
354720
1560
agente di polizia che ferma qualcuno.
05:56
So, when you want to get someone's attention, you have to put a comma before their name.
83
356280
5040
Quindi, quando vuoi attirare l'attenzione di qualcuno, devi mettere una virgola prima del suo nome.
06:01
Okay, and finally, when you are using a transition word, transition words are something else
84
361320
7080
Ok, e infine, quando usi una parola di transizione, le parole di transizione sono qualcos'altro che devi
06:08
you'll have to look up, so words such as "therefore" or "consequently," you have to put a comma
85
368400
6960
cercare, quindi parole come "quindi" o "di conseguenza" devi mettere una virgola
06:15
before that.
86
375360
1000
prima di esse.
06:16
The example I have is, "Susie didn't study, therefore," comma, "she didn't pass," a transition
87
376360
7160
L'esempio che ho è "Susie non ha studiato, quindi", virgola, "non è passata", una
06:23
word, okay?
88
383520
1000
parola di transizione, ok?
06:24
"Susie didn't study, because she didn't study," or "therefore, she didn't pass," comma after
89
384520
6360
"Susie non ha studiato, perché non ha studiato" o "quindi non è passata", virgola dopo
06:30
the transition word.
90
390880
1320
la parola di transizione.
06:32
Okay, so to ensure that you have these rules down, you can check out the quiz for this
91
392200
5240
Ok, quindi per assicurarti di aver rispettato queste regole , puoi dare un'occhiata al quiz per questa
06:37
lesson at www.engvid.com, as well as other videos.
92
397440
3640
lezione su www.engvid.com, così come ad altri video.
06:41
Thanks again for watching.
93
401080
1280
Grazie ancora per aver guardato.
06:42
My name is Alex.
94
402360
1000
Mi chiamo Alex.
06:43
Take care.
95
403360
3720
Occuparsi.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7