Advanced Verbs (C1-C2) for Total English Fluency

449,760 views ・ 2023-03-03

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- Hello, lovely students and welcome back
0
120
1950
- Olá, adoráveis ​​alunos e bem-vindos de volta
00:02
to English with Lucy.
1
2070
1620
ao inglês com Lucy.
00:03
Today, we are going to talk about advanced English.
2
3690
3690
Hoje, vamos falar sobre inglês avançado.
00:07
Our focus today is on advanced C1, C2 level verbs.
3
7380
5000
Nosso foco hoje é em verbos avançados de nível C1 e C2.
00:13
If you incorporate these verbs
4
13050
1530
Se você incorporar esses verbos
00:14
into your daily spoken English, you will impress people,
5
14580
3900
em seu inglês falado diariamente, você impressionará as pessoas,
00:18
especially if you say them in a very natural nonchalant way.
6
18480
4290
especialmente se você os pronunciar de uma maneira muito natural e indiferente.
00:22
Now some of you may be thinking, "What is C1?
7
22770
3337
Agora, alguns de vocês podem estar pensando: "O que é C1?
00:26
"What is C2, which level should I be working towards?"
8
26107
3443
"O que é C2, para qual nível devo trabalhar?"
00:29
I've designed a level test that you can use
9
29550
2760
Eu desenvolvi um teste de nível que você pode usar
00:32
to measure which level you are working towards.
10
32310
3870
para medir em qual nível você está trabalhando.
00:36
The test takes between 1 and 10 minutes
11
36180
4020
entre 1 e 10 minutos,
00:40
depending on your level.
12
40200
1740
dependendo do seu nível.
00:41
The higher the level, the more questions we will give you.
13
41940
3210
Quanto maior o nível, mais perguntas lhe daremos.
00:45
It offers a really good indication
14
45150
1770
Ele oferece uma indicação muito boa
00:46
and it's completely free to take.
15
46920
1890
e é totalmente gratuito.
00:48
If you would like to take my free online level test
16
48810
2280
Se você quiser fazer meu teste de nível online gratuito,
00:51
just click on the link in the description box.
17
51090
2310
basta clicar em o link na caixa de descrição.
00:53
You enter your name and your email address
18
53400
2280
Você digita seu nome e seu endereço de e-mail
00:55
and your result will be sent directly
19
55680
1710
e seu resultado será enviado diretamente
00:57
to your email when you complete the test.
20
57390
2250
para seu e-mail quando você concluir o teste.
00:59
Something else that may help you is
21
59640
1830
Outra coisa que pode ajudá-lo é
01:01
that I have created a free PDF for this lesson.
22
61470
3240
que criei um PDF gratuito para esta lição.
01:04
It contains all 20 verbs that we're going to discuss today,
23
64710
4290
É contém todos os 20 verbos que vamos discutir hoje,
01:09
along with their definitions, pronunciation,
24
69000
2760
juntamente com suas definições, pronúncia
01:11
and lots of examples, and a quiz,
25
71760
2670
e muitos exemplos, além de um questionário
01:14
so you can put what you've learned into practise.
26
74430
2010
para que você possa colocar em prática o que aprendeu.
01:16
If you'd like to download the free PDF,
27
76440
1980
PDF,
01:18
click on the link in the description box,
28
78420
1860
clique no link na caixa de descrição,
01:20
you enter your name and email address.
29
80280
2250
digite seu nome e endereço de e-mail .
01:22
The PDF will arrive directly in your inbox
30
82530
2520
O PDF chegará diretamente na sua caixa de entrada
01:25
and you'll sign up to my mailing list.
31
85050
1530
e você se inscreverá na minha lista de e-mails.
01:26
There, you will receive all of my news,
32
86580
2160
Lá, você receberá todas as minhas novidades,
01:28
course updates and offers.
33
88740
1800
atualizações de cursos e ofertas.
01:30
Right, let's get started with the advanced English verbs.
34
90540
4350
Certo, vamos começar com os verbos avançados em inglês.
01:34
Number one, to advocate, to advocate.
35
94890
4140
Número um, advogar, advogar.
01:39
This is to publicly support or recommend
36
99030
3720
Isso é para apoiar publicamente ou recomendar
01:42
a particular policy or action.
37
102750
2940
uma determinada política ou ação.
01:45
An example, the celebrity uses her social media platform
38
105690
3840
Por exemplo, a celebridade usa sua plataforma de mídia social
01:49
to advocate for a more sustainable future.
39
109530
2760
para defender um futuro mais sustentável.
01:52
Or the politician advocated
40
112290
2370
Ou o político defendeu
01:54
for greater economic equality for all citizens.
41
114660
3180
maior igualdade econômica para todos os cidadãos.
01:57
Number two, to amplify, to amplify.
42
117840
3660
Número dois, para amplificar, para amplificar.
02:01
This is to make something louder or stronger,
43
121500
3480
Isso é tornar algo mais alto ou mais forte,
02:04
to increase the effect or impact of something.
44
124980
3060
aumentar o efeito ou impacto de algo.
02:08
The megaphone amplifies the speaker's voice
45
128040
2730
O megafone amplifica a voz do locutor
02:10
and makes it easier to hear.
46
130770
2010
e facilita a audição.
02:12
Or the digital marketing campaign amplified
47
132780
3270
Ou a campanha de marketing digital ampliou
02:16
the reach and impact of the brand's message.
48
136050
2820
o alcance e o impacto da mensagem da marca.
02:18
Number three, to articulate, to articulate.
49
138870
3990
Número três, articular, articular.
02:22
This is to express or explain something
50
142860
2790
Isso é expressar ou explicar algo
02:25
in a clear and effective way,
51
145650
2340
de maneira clara e eficaz,
02:27
or to pronounce words clearly and distinctly.
52
147990
4440
ou pronunciar palavras de maneira clara e distinta.
02:32
For example, the public speaker articulated her vision
53
152430
3720
Por exemplo, a oradora articulou sua visão
02:36
for the future with passion and conviction.
54
156150
2760
para o futuro com paixão e convicção.
02:38
Or the language learner is practising
55
158910
2970
Ou o aluno de idiomas está praticando a
02:41
articulating difficult sounds to improve her pronunciation.
56
161880
4020
articulação de sons difíceis para melhorar sua pronúncia.
02:45
Number four, to comprehend, to comprehend.
57
165900
3690
Número quatro, compreender, compreender.
02:49
This is to understand the meaning
58
169590
2160
Isso é entender o significado
02:51
or significance of something.
59
171750
1800
ou significado de algo.
02:53
The student struggles to comprehend
60
173550
2310
O aluno se esforça para compreender
02:55
the complex theories presented in the lecture.
61
175860
2790
as teorias complexas apresentadas na palestra.
02:58
Or the reader will have to re-read
62
178650
2130
Ou o leitor terá que reler
03:00
the passage multiple times
63
180780
1890
a passagem várias vezes
03:02
to comprehend the author's message.
64
182670
2490
para compreender a mensagem do autor.
03:05
Number five, to convey, to convey.
65
185160
2730
Número cinco, para transmitir, para transmitir.
03:07
And this is to communicate or express something to others.
66
187890
3360
E isso é comunicar ou expressar algo para os outros.
03:11
This is often a message, or information.
67
191250
2730
Isso geralmente é uma mensagem ou informação.
03:13
The artist uses her paintings
68
193980
2040
A artista usa suas pinturas
03:16
to convey her emotions and experiences.
69
196020
3300
para transmitir suas emoções e experiências.
03:19
Or the journalist conveyed the breaking news
70
199320
3420
Ou o jornalista transmitiu as últimas notícias
03:22
to the public with accuracy and timeliness.
71
202740
3270
ao público com precisão e pontualidade.
03:26
Number six, to corroborate, to corroborate.
72
206010
3990
Número seis, para corroborar, para corroborar.
03:30
A lot of ers in that one, to corroborate.
73
210000
2610
Muitos ers nessa, para corroborar.
03:32
This is to confirm or support a statement,
74
212610
3750
Isso é para confirmar ou apoiar uma declaração,
03:36
theory, or finding with evidence, or testimony.
75
216360
3870
teoria ou descoberta com evidências ou testemunhos.
03:40
The witness is able to corroborate
76
220230
1920
A testemunha é capaz de corroborar
03:42
the victim's account of the crime.
77
222150
1830
o relato da vítima sobre o crime.
03:43
Or the scientist corroborated her hypothesis
78
223980
3600
Ou o cientista corroborou sua hipótese
03:47
with multiple experiments.
79
227580
2040
com vários experimentos.
03:49
Number seven, to decipher, to decipher.
80
229620
4200
Número sete, decifrar, decifrar.
03:53
This is to discover the meaning
81
233820
1680
Isso é descobrir o significado
03:55
of something written in a bad or hidden way.
82
235500
3510
de algo escrito de maneira ruim ou oculta.
03:59
We can use it to talk about converting code or symbols,
83
239010
3540
Podemos usá-lo para falar sobre a conversão de código ou símbolos,
04:02
or a foreign language into understandable language.
84
242550
3900
ou uma língua estrangeira em linguagem compreensível.
04:06
The traveller struggled to decipher
85
246450
1890
O viajante lutou para decifrar
04:08
the foreign language on the menu.
86
248340
2010
a língua estrangeira do cardápio.
04:10
Or the detective will have to decipher
87
250350
2610
Ou o detetive terá que decifrar
04:12
the hidden meaning behind the suspect's cryptic message.
88
252960
4200
o significado oculto por trás da mensagem enigmática do suspeito.
04:17
Next, we have to differentiate, to differentiate.
89
257160
4170
Em seguida, temos que diferenciar, diferenciar.
04:21
This is to distinguish or to recognise
90
261330
2970
Isso é distinguir ou reconhecer
04:24
the differences between things or people.
91
264300
2400
as diferenças entre coisas ou pessoas.
04:26
The sommelier is able to differentiate
92
266700
2610
O sommelier é capaz de diferenciar
04:29
between the subtle flavours in the wine.
93
269310
2280
entre os sabores sutis do vinho.
04:31
Or the teacher developed lesson plans
94
271590
2220
Ou o professor desenvolveu planos de aula
04:33
to help students differentiate between similar concepts.
95
273810
3900
para ajudar os alunos a diferenciar entre conceitos semelhantes.
04:37
Number nine, to dissect, to dissect.
96
277710
4080
Número nove, dissecar, dissecar.
04:41
This is to analyse or examine something in detail,
97
281790
3960
Isso é analisar ou examinar algo em detalhes,
04:45
often by breaking it down into its components or parts.
98
285750
4050
geralmente dividindo-o em seus componentes ou partes.
04:49
The scientist dissects the specimen
99
289800
2760
O cientista disseca o espécime
04:52
to study its internal structure.
100
292560
2400
para estudar sua estrutura interna.
04:54
Or the literary critic dissected
101
294960
2700
Ou o crítico literário dissecou
04:57
the novel to explore its themes and symbols.
102
297660
3120
o romance para explorar seus temas e símbolos.
05:00
Next, we have to efface, to efface.
103
300780
2940
Em seguida, temos que apagar, apagar.
05:03
And this is to remove or erase something intentionally
104
303720
4050
E isso é para remover ou apagar algo intencionalmente
05:07
so it's no longer visible or noticeable.
105
307770
2280
para que não seja mais visível ou perceptível.
05:10
The politician tried to efface the scandal
106
310050
2580
O político tentou apagar o escândalo
05:12
from his public record with a new campaign.
107
312630
2880
de seu registro público com uma nova campanha.
05:15
Or the storm winds are so strong
108
315510
2160
Ou os ventos da tempestade são tão fortes
05:17
that they are effacing the markings on the road.
109
317670
2550
que estão apagando as marcas na estrada.
05:20
Next, number 11, we are over halfway there,
110
320220
3120
Em seguida, o número 11, estamos na metade do caminho,
05:23
elaborate, elaborate, I love this word.
111
323340
3000
elaborado, elaborado, adoro essa palavra.
05:26
It means to add more detail or explanation to something,
112
326340
3540
Significa adicionar mais detalhes ou explicações a algo,
05:29
often to expand or to clarify a concept, idea, or thought.
113
329880
3960
geralmente para expandir ou esclarecer um conceito, ideia ou pensamento.
05:33
The designer elaborated on her original concept
114
333840
3330
A designer elaborou seu conceito original
05:37
after receiving feedback from the client.
115
337170
2790
após receber feedback do cliente.
05:39
Or I can see you didn't understand,
116
339960
2190
Ou posso ver que você não entendeu,
05:42
so I'm going to elaborate on my point.
117
342150
2220
então vou detalhar meu ponto.
05:44
Next, we have to exacerbate, to exacerbate.
118
344370
3870
Em seguida, temos que exacerbar, exacerbar.
05:48
And this is to make a situation or problem worse.
119
348240
4200
E isso é para piorar uma situação ou problema.
05:52
The drought exacerbated the water shortage in the region.
120
352440
4290
A seca agravou a escassez de água na região.
05:56
Or the medication side effects
121
356730
3240
Ou os efeitos colaterais da medicação
05:59
have exacerbated my existing health problems.
122
359970
3150
exacerbaram meus problemas de saúde existentes.
06:03
Number 13, to extrapolate, to extrapolate.
123
363120
3990
Número 13, para extrapolar, para extrapolar.
06:07
This is to guess or estimate or forecast
124
367110
3450
Isso é adivinhar, estimar ou prever
06:10
something using what you already know.
125
370560
2580
algo usando o que você já sabe.
06:13
For example, the economist extrapolates future trends
126
373140
3990
Por exemplo, o economista extrapola tendências futuras
06:17
from current economic indicators.
127
377130
2280
a partir de indicadores econômicos atuais.
06:19
Or we tend to predict the future
128
379410
2370
Ou tendemos a prever o futuro
06:21
by extrapolating from the past.
129
381780
2340
extrapolando do passado.
06:24
Next, we have to facilitate.
130
384120
1650
Em seguida, temos que facilitar.
06:25
This means to make something possible
131
385770
2130
Isso significa tornar algo possível
06:27
or easier or more convenient to do.
132
387900
2670
, mais fácil ou mais conveniente de fazer.
06:30
For example, the new technology
133
390570
1980
Por exemplo, a nova tecnologia
06:32
will facilitate communication among team members.
134
392550
3570
facilitará a comunicação entre os membros da equipe.
06:36
Or the tutor facilitated the development
135
396120
2880
Ou o tutor facilitou o desenvolvimento
06:39
of her students' skills.
136
399000
1530
das habilidades de seus alunos.
06:40
Next, we have to galvanise, to galvanise.
137
400530
3210
Em seguida, temos que galvanizar, galvanizar.
06:43
And this is to shock or excite someone into taking action.
138
403740
4050
E isso é para chocar ou excitar alguém a agir.
06:47
The tragic event galvanised the community
139
407790
2760
O trágico evento estimulou a comunidade
06:50
to come together and support each other.
140
410550
2490
a se unir e apoiar uns aos outros.
06:53
Or the recent news has galvanised
141
413040
2790
Ou as notícias recentes estimularam
06:55
the public to demand change.
142
415830
2400
o público a exigir mudanças. O
06:58
Number 16 is to integrate, to integrate.
143
418230
3000
número 16 é integrar, integrar.
07:01
And this is to combine or blend things together
144
421230
2760
E isso é combinar ou misturar as coisas
07:03
in a harmonious or really functional way.
145
423990
3030
de forma harmoniosa ou realmente funcional.
07:07
The new employee is integrating well with the team.
146
427020
2910
O novo funcionário está se integrando bem com a equipe.
07:09
Or the architect integrated the old
147
429930
3330
Ou o arquiteto integrou os
07:13
and new elements of the building design seamlessly.
148
433260
3210
elementos antigos e novos do projeto do edifício perfeitamente. O
07:16
Number 17 is to mitigate, to mitigate.
149
436470
3480
número 17 é mitigar, mitigar.
07:19
And this is to make something less harmful,
150
439950
3480
E isso é para tornar algo menos prejudicial,
07:23
less unpleasant or less bad.
151
443430
3120
menos desagradável ou menos ruim.
07:26
You reduce or you alleviate the severity
152
446550
2520
Você reduz ou alivia a gravidade
07:29
or the impact of something, something that's often
153
449070
2280
ou o impacto de algo, algo que muitas vezes é
07:31
a problem or a negative consequence.
154
451350
2370
um problema ou uma consequência negativa.
07:33
The safety measures in place mitigate the risk of accidents.
155
453720
4140
As medidas de segurança implementadas atenuam o risco de acidentes.
07:37
Or the environmental policies have mitigated
156
457860
2580
Ou as políticas ambientais mitigaram
07:40
the damage to the ecosystem.
157
460440
1710
os danos ao ecossistema. O
07:42
Number 18 is to perceive, to perceive.
158
462150
3990
número 18 é perceber, perceber.
07:46
This is to think of something in a particular way
159
466140
2910
Isso é pensar em algo de uma maneira particular
07:49
or to become aware or conscious of something
160
469050
2790
ou tornar-se consciente de algo
07:51
through your senses or intuition.
161
471840
2220
por meio de seus sentidos ou intuição.
07:54
She perceives that her boss is unhappy with her work
162
474060
2850
Ela percebe que seu chefe está insatisfeito com seu trabalho
07:56
because of his constant criticism.
163
476910
2790
por causa de suas constantes críticas.
07:59
Or the artist perceived the beauty of nature
164
479700
3660
Ou a artista percebeu a beleza da natureza
08:03
and incorporated it into her work.
165
483360
2250
e a incorporou ao seu trabalho.
08:05
Number 19, we have reconcile, reconcile.
166
485610
4080
Número 19, temos reconciliar, reconciliar.
08:09
Careful with the pronunciation, it's not reconcile.
167
489690
3060
Cuidado com a pronúncia, não é conciliar.
08:12
This is normally used passively
168
492750
2520
Isso normalmente é usado de forma passiva
08:15
and it's to make people become friends again
169
495270
3000
e é para fazer as pessoas se tornarem amigas novamente
08:18
after a breakup or an argument.
170
498270
2250
após um rompimento ou uma discussão.
08:20
It can also mean to find an acceptable way of dealing
171
500520
3720
Também pode significar encontrar uma maneira aceitável de lidar
08:24
with two ideas or concepts that seem
172
504240
2220
com duas ideias ou conceitos que parecem
08:26
to be opposed to each other.
173
506460
1440
ser opostos.
08:27
To make two conflicting things compatible
174
507900
2670
Tornar duas coisas conflitantes compatíveis
08:30
or consistent with each other.
175
510570
1530
ou consistentes uma com a outra.
08:32
The mediator is trying to reconcile
176
512100
2280
O mediador está tentando conciliar
08:34
the differences between the two parties.
177
514380
2340
as diferenças entre as duas partes.
08:36
Or the couple reconciled after a period of separation.
178
516720
3990
Ou o casal se reconciliou após um período de separação.
08:40
And finally, to scrutinise, to scrutinise.
179
520710
3570
E, finalmente, para escrutinar, para escrutinar.
08:44
This is to examine or inspect
180
524280
2340
Isso é examinar ou inspecionar
08:46
something very closely, very thoroughly.
181
526620
3150
algo muito de perto, muito minuciosamente.
08:49
You are combing through for mistakes potentially.
182
529770
3600
Você está vasculhando erros potencialmente.
08:53
His apology was carefully scrutinised
183
533370
3390
Seu pedido de desculpas foi cuidadosamente examinado
08:56
by his PR team before it was released to the public.
184
536760
3900
por sua equipe de relações públicas antes de ser divulgado ao público.
09:00
Or she scrutinised his essay,
185
540660
3240
Ou ela examinou sua redação,
09:03
but couldn't find a single error.
186
543900
2700
mas não conseguiu encontrar um único erro.
09:06
Right, those were your 20 incredibly advanced English verbs.
187
546600
5000
Certo, esses eram seus 20 verbos ingleses incrivelmente avançados.
09:13
As I mentioned, they are C1 to C2 level.
188
553110
4740
Como mencionei, eles são de nível C1 a C2.
09:17
As I said, if you would like to discover
189
557850
2250
Como eu disse, se você quiser descobrir
09:20
your current level of English take my free online level test
190
560100
5000
seu nível atual de inglês, faça meu teste de nível online gratuito,
09:25
the results will be sent to your email address.
191
565620
2430
os resultados serão enviados para o seu endereço de e-mail.
09:28
Just click on the link in the description box.
192
568050
2970
Basta clicar no link na caixa de descrição.
09:31
And you can also download the free PDF
193
571020
2550
E você também pode baixar o PDF gratuito
09:33
that goes with today's lesson.
194
573570
1860
que acompanha a lição de hoje.
09:35
Again, the link is down there.
195
575430
1860
Mais uma vez, o link está lá embaixo.
09:37
Don't forget to connect with me on all of my social media.
196
577290
2610
Não se esqueça de se conectar comigo em todas as minhas redes sociais.
09:39
I've got my Instagram, my Facebook,
197
579900
2130
Tenho meu Instagram, meu Facebook
09:42
and my website, englishwithlucy.com.
198
582030
2370
e meu site, englishwithlucy.com.
09:44
There are loads of extra lessons there and there is
199
584400
3030
Há um monte de lições extras lá e há
09:47
an amazing, if I do say so myself, pronunciation tool.
200
587430
4050
uma incrível, se assim posso dizer , ferramenta de pronúncia.
09:51
There, you can click on the phonemes
201
591480
2010
Lá, você pode clicar nos fonemas
09:53
and hear me pronouncing those phonemes
202
593490
1860
e me ouvir pronunciando esses fonemas
09:55
and words that contain those phonemes.
203
595350
2100
e as palavras que contêm esses fonemas.
09:57
Have a play, it's really good.
204
597450
1530
Dá um play, é muito bom.
09:58
You can also check out all of my courses there.
205
598980
2790
Você também pode conferir todos os meus cursos lá.
10:01
We have loads suitable for advanced levels.
206
601770
3150
Temos cargas adequadas para níveis avançados.
10:04
My C1 course will be released in May, 2023.
207
604920
3360
Meu curso C1 será lançado em maio de 2023.
10:08
I've left the waiting list down there.
208
608280
1830
Deixei a lista de espera lá embaixo.
10:10
Or, if you're watching this in the future,
209
610110
1920
Ou, se você estiver assistindo no futuro,
10:12
the link to join is also there.
210
612030
1560
o link para participar também está lá.
10:13
We also have an advanced grammar challenge
211
613590
2340
Também temos um desafio de gramática avançada
10:15
suitable for C1+ level.
212
615930
2040
adequado para o nível C1+.
10:17
We have our beautiful British English B2 programme.
213
617970
2880
Temos nosso belo programa de inglês britânico B2.
10:20
Have a look and decide which is right for you.
214
620850
2430
Dê uma olhada e decida qual é o certo para você.
10:23
I will see you soon in another lesson.
215
623280
2128
Vejo você em breve em outra aula.
10:25
(blowing kisses)
216
625408
899
(mandando beijos)
10:26
(gentle music)
217
626307
2667
(música suave)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7