If you know these 15 Words, your English is EXCELLENT!

838,008 views ・ 2024-07-25

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hello, lovely students, and welcome back to English with Lucy.
0
120
3800
OlĂĄ, queridos alunos, e bem-vindos de volta ao inglĂȘs com Lucy.
00:03
I'm here to put your English vocabulary knowledge to the test.
1
3920
4720
Estou aqui para testar seu conhecimento de vocabulĂĄrio em inglĂȘs .
00:08
If you know and can effectively use these 15 words, your English is excellent.
2
8640
7800
Se vocĂȘ conhece e consegue usar essas 15 palavras com eficĂĄcia, seu inglĂȘs Ă© excelente.
00:16
There's no question about it.
3
16440
1520
NĂŁo hĂĄ dĂșvida sobre isso.
00:17
We'll start off with some slightly easier
4
17960
2600
Começaremos com algumas palavras um pouco mais fåceis
00:20
words, but soon we'll be in the land of super-advanced vocabulary that even the
5
20560
6000
, mas logo estaremos na terra do vocabulårio superavançado que mesmo os
00:26
biggest bookworms may never have come across.
6
26560
3640
maiores leitores ĂĄvidos talvez nunca tenham encontrado.
00:30
These are 15 super-advanced words.
7
30200
2720
Estas são 15 palavras superavançadas.
00:32
I have also created a free PDF to go with this video.
8
32920
4200
Também criei um PDF gratuito para acompanhar este vídeo.
00:37
It contains everything we discuss, and I've included 15 extra words.
9
37120
5720
Ele contém tudo o que discutimos e incluí 15 palavras extras.
00:42
I've also included some interactive exercises to help your memory and retention.
10
42840
5400
Também incluí alguns exercícios interativos para ajudar na memória e na retenção.
00:48
If you'd like to download the PDF, learn the 15 extra words, and get access to
11
48240
5200
Se quiser baixar o PDF, aprender as 15 palavras extras e ter acesso a
00:53
those interactive exercises, all you have to do is click the link in the
12
53440
4400
esses exercĂ­cios interativos, basta clicar no link na
00:57
description box, or follow this link here, or scan that QR code.
13
57840
4520
caixa de descrição, ou seguir este link aqui, ou escanear o código QR.
01:02
That's a new thing!
14
62360
1160
Isso Ă© uma coisa nova!
01:03
Then you enter your name and your email address.
15
63520
2400
Em seguida, vocĂȘ insere seu nome e seu endereço de e-mail.
01:05
You sign up for my mailing list, and the PDF will arrive directly in your inbox.
16
65920
4840
VocĂȘ se inscreve na minha mailing list e o PDF chegarĂĄ diretamente na sua caixa de entrada.
01:10
After that, you've joined my free PDF club.
17
70760
2800
Depois disso, vocĂȘ se juntou ao meu clube de PDF gratuito.
01:13
You'll automatically receive my weekly
18
73560
2040
VocĂȘ receberĂĄ automaticamente meus
01:15
PDFs alongside my news, course updates, and offers.
19
75600
4400
PDFs semanais junto com minhas notícias, atualizaçÔes de cursos e ofertas.
01:20
It's a free service, and you can unsubscribe at any time with just one click.
20
80000
4480
É um serviço gratuito e vocĂȘ pode cancelar a assinatura a qualquer momento com apenas um clique.
01:24
Let's get started with our 15 words.
21
84480
2400
Vamos começar com nossas 15 palavras.
01:26
Make sure you share your score out of 15
22
86880
3320
Certifique-se de compartilhar sua pontuação de 15
01:30
in the comments section.
23
90200
1200
na seção de comentårios.
01:31
I'll be looking out for them.
24
91400
1240
Estarei cuidando deles.
01:32
The 1st: 'frothy'.
25
92640
3960
O primeiro: 'espumoso'.
01:36
I love how this word sounds!
26
96600
2560
Eu amo como essa palavra soa!
01:39
The /Ξ/ sound can be a bit tricky to get, though: 'frothy', 'frothy'.
27
99160
7320
O som /Ξ/ pode ser um pouco complicado de conseguir : 'espumante', 'espumante'.
01:46
Now, does the word sound familiar to you?
28
106480
2720
Agora, a palavra lhe parece familiar?
01:49
Here it is in context:
29
109200
1800
Aqui estĂĄ no contexto:
01:51
'The cappuccino was topped with a layer of frothy milk.'
30
111000
3840
'O cappuccino foi coberto com uma camada de leite espumoso.'
01:54
We use the adjective 'frothy' to describe liquids which have loads of air bubbles.
31
114840
6040
Usamos o adjetivo 'espumoso' para descrever lĂ­quidos que possuem muitas bolhas de ar.
02:00
Perhaps you've ordered yourself 'a frothy coffee' or 'a frothy hot chocolate'.
32
120880
5080
Talvez vocĂȘ tenha pedido “um cafĂ© espumoso” ou “um chocolate quente espumoso”.
02:05
Number 2; 'clock', 'clock'.
33
125960
3280
NĂșmero 2; 'relĂłgio', 'relĂłgio'.
02:09
Now, I'm not talking about the noun 'clock'.
34
129240
3280
Agora, não estou falando sobre o substantivo ‘relógio’.
02:12
Believe it or not, we can use 'clock' as a verb.
35
132520
4400
Acredite ou nĂŁo, podemos usar 'relĂłgio' como verbo.
02:16
Any ideas what this could mean?
36
136920
1720
Alguma idéia do que isso pode significar?
02:18
Take a look at this sentence:
37
138640
1440
DĂȘ uma olhada nesta frase:
02:20
'He clocked their suspicious behaviour and
38
140080
2840
'Ele detectou o comportamento suspeito e
02:22
immediately reported it to security.'
39
142920
2720
imediatamente relatou à segurança.' Na
02:25
'Clock' actually has several meanings as a
40
145640
3120
verdade, 'RelĂłgio' tem vĂĄrios significados como
02:28
verb, so I've included some more in the PDF, but
41
148760
3760
verbo, entĂŁo incluĂ­ mais alguns no PDF, mas e
02:32
what about right here?
42
152520
1400
aqui?
02:33
Well, in British English, we often use
43
153920
2440
Bem, no inglĂȘs britĂąnico, costumamos usar
02:36
'clock' to mean 'notice' or 'realise'.
44
156360
3800
'relĂłgio' para significar 'observar' ou 'perceber'.
02:40
'To clock something'='to notice something'.
45
160160
3000
'Para cronometrar algo'='para notar algo'.
02:43
Number 3: this is cute, 'tinker', 'tinker'.
46
163160
4840
NĂșmero 3: isso Ă© fofo, ‘funileiro’, ‘funileiro’.
02:48
'He spent days tinkering with the old
47
168000
2600
'Ele passou dias consertando o
02:50
radio in the hope of getting it to work again.'
48
170600
3280
rĂĄdio antigo na esperança de fazĂȘ-lo funcionar novamente.'
02:53
If you 'tinker with something', you make
49
173880
2400
Se vocĂȘ ‘mexer em alguma coisa’, vocĂȘ faz
02:56
small changes in an attempt to improve or fix it.
50
176280
4000
pequenas alteraçÔes na tentativa de melhorar ou consertar.
03:00
And why not just use the verb 'improve' or 'fix'?
51
180280
3760
E por que não usar apenas o verbo “melhorar” ou “consertar”?
03:04
Well, we often use the verb 'tinker' if
52
184040
3240
Bem, muitas vezes usamos o verbo ‘mexer’ se
03:07
we're not very hopeful that the object will be improved or fixed.
53
187280
4640
não tivermos muita esperança de que o objeto serå melhorado ou consertado.
03:11
'I often tinker with things.
54
191920
2120
'Muitas vezes mexo nas coisas.
03:14
My dad fixes things.
55
194040
2320
Meu pai conserta as coisas.
03:16
He fixes the things that I tinkered with.'
56
196360
2640
Ele conserta as coisas que eu consertei.
03:19
Okay, number 4, number 4.
57
199000
3640
Ok, nĂșmero 4, nĂșmero 4.
03:22
It's unbelievable how often I do that.
58
202640
2880
É inacreditĂĄvel a frequĂȘncia com que faço isso.
03:25
'Feign', 'feign'.
59
205520
3080
'Fingir', 'fingir'.
03:28
Notice the 'ei' spelling here.
60
208600
2720
Observe a grafia 'ei' aqui.
03:31
We normally write 'ie'.
61
211320
2320
Normalmente escrevemos 'ie'.
03:33
It's normally 'i' before 'e' except after 'c', but here, 'feign', 'ei'. Have you heard this
62
213640
6360
Normalmente Ă© 'i' antes de 'e', ​​exceto depois de 'c', mas aqui, 'fingir', 'ei'. VocĂȘ jĂĄ ouviu essa
03:40
word before?
63
220000
1240
palavra antes?
03:41
Here it is in a sentence:
64
221240
2080
Aqui estĂĄ em uma frase:
03:43
'She feigned surprise when she heard the news, even though she already knew.'
65
223320
5640
'Ela fingiu surpresa ao saber da notĂ­cia, embora jĂĄ soubesse.'
03:48
'If you feigned something', you pretend to have a particular feeling.
66
228960
4640
'Se vocĂȘ fingiu alguma coisa', vocĂȘ finge ter um sentimento particular.
03:53
'She feigned surprise' means she pretended to be surprised.
67
233600
6120
'Ela fingiu surpresa' significa que ela fingiu estar surpresa.
04:00
'Feigned surprise' is a very strong collocation that I clearly enjoy acting out.
68
240440
6160
“Fingida surpresa” Ă© uma colocação muito forte que claramente gosto de representar.
04:06
We can also 'feign enthusiasm', 'interest', and 'illness' as well.
69
246600
5280
TambĂ©m podemos “fingir entusiasmo”, “interesse” e “doença”.
04:11
Speaking of illness, there's a bit of a clue for the next phrase for number 5,
70
251880
4520
Falando em doença, hĂĄ uma pista para a prĂłxima frase do nĂșmero 5,
04:16
'the sniffles', 'the sniffles'.
71
256400
2600
'as fungadas', 'as fungadas'.
04:19
Maybe you've heard the word 'sniff'.
72
259000
2560
Talvez vocĂȘ jĂĄ tenha ouvido a palavra ‘cheirar’.
04:21
That's another clue.
73
261560
1120
Essa Ă© outra pista.
04:22
Well, the word 'sniff' is onomatopoeic,
74
262680
1760
Bem, a palavra 'cheirar' Ă© onomatopeica,
04:25
and this means that it sounds very similar to the word it describes.
75
265880
4800
e isso significa que soa muito semelhante Ă  palavra que descreve.
04:30
Words like 'bang', 'swoosh', and 'crack'.
76
270680
4600
Palavras como 'bang', 'swoosh' e 'crack'.
04:35
They are all onomatopoeic.
77
275280
840
Eles sĂŁo todos onomatopeicos.
04:37
Okay, 'sniff'.
78
277360
3080
Ok, 'cheirar'.
04:40
'Sniff' is the sound you make when you
79
280440
2080
'Fungar' Ă© o som que vocĂȘ faz quando
04:42
breathe in through your nose, and 'to have the sniffles' is a really cute expression,
80
282520
5920
inspira pelo nariz, e ' fungar' Ă© uma expressĂŁo muito fofa,
04:48
which means you have a slight cold, you're sniffing a lot.
81
288440
4240
o que significa que vocĂȘ estĂĄ com um leve resfriado, estĂĄ fungando muito.
04:52
'Can you pass me the tissues?
82
292680
2040
'VocĂȘ pode me passar os lenços?
04:54
I've got the sniffles.'
83
294720
1960
Estou com resfriado.
04:56
Okay, let's move on to number 6: 'peruse'.
84
296680
4600
Ok, vamos passar para o nĂșmero 6: 'ler'.
05:01
'Peruse'.
85
301280
1360
'Ler'.
05:02
I love how formal I sound when I say this word.
86
302640
3760
Adoro como pareço formal quando digo essa palavra.
05:06
An example—'There is a selection of
87
306400
2880
Um exemplo: 'Hå uma seleção de
05:09
newspapers and magazines for you to peruse at your leisure.'
88
309280
4840
jornais e revistas para vocĂȘ ler quando quiser.'
05:14
I sound like I'm in Bridgerton or something.
89
314120
2720
Parece que estou em Bridgerton ou algo assim.
05:16
We often use this word in a humorous way
90
316840
2920
FreqĂŒentemente usamos essa palavra de forma humorĂ­stica
05:19
to mean to read something, especially in a careful or thorough way.
91
319760
5240
para significar a leitura de algo, especialmente de forma cuidadosa ou minuciosa.
05:25
Now, be careful not to mix this up with 
92
325000
2400
Agora, tome cuidado para nĂŁo confundir isso com
05:27
the word 'pursue', just  swapping over those letters.
93
327400
3920
a palavra 'perseguir', apenas trocando essas letras.
05:31
That means to try and achieve or get something.
94
331320
3440
Isso significa tentar alcançar ou conseguir algo.
05:34
Number 7: 'berserk'.
95
334760
5040
NĂșmero 7: 'frenĂ©tico'.
05:39
You can say /bəˈsɜːk/ or /bəˈzɜːk/.
96
339800
3360
VocĂȘ pode dizer /bəˈsɜːk/ ou /bəˈzɜːk/.
05:43
I pronounce this word with the voiced 'z',
97
343160
3160
Eu pronuncio esta palavra com o 'z' sonoro,
05:46
but you can also pronounce it with the unvoiced 's', /bəˈsɜːk/.
98
346320
3120
mas vocĂȘ tambĂ©m pode pronunciĂĄ-la com o 's' surdo, /bəˈsɜːk/.
05:49
Here's an example.
99
349960
1200
Aqui estĂĄ um exemplo.
05:51
'My mum went berserk when she found out I
100
351160
2760
'Minha mĂŁe ficou furiosa quando descobriu que eu
05:53
took her car without asking.'
101
353920
2040
peguei o carro dela sem pedir.'
05:55
If someone 'goes berserk', they become
102
355960
3120
Se alguém 'fica furioso', fica
05:59
uncontrollably angry.
103
359680
1800
incontrolavelmente irritado.
06:01
And I mean really angry!
104
361480
1800
E quero dizer com muita raiva!
06:03
You can make it even stronger and say—'My mum went absolutely berserk.'
105
363280
5480
VocĂȘ pode tornĂĄ-lo ainda mais forte e dizer: 'Minha mĂŁe ficou absolutamente furiosa.'
06:08
I'm pretty sure that's the angriest you can ever be.
106
368760
2440
Tenho certeza de que isso Ă© o mais irritado que vocĂȘ pode sentir.
06:11
We also do sometimes use it in a slightly more positive way to describe extreme excitement.
107
371200
6560
Às vezes tambĂ©m o usamos de uma forma um pouco mais positiva para descrever a excitação extrema.
06:17
For example—'The crowd went berserk when Taylor Swift came on stage.'
108
377760
5640
Por exemplo: 'A multidĂŁo enlouqueceu quando Taylor Swift subiu no palco.'
06:23
Now, some of you may know that I am a bit of a Swifty and the next word appears in
109
383400
5520
Agora, alguns de vocĂȘs devem saber que sou um pouco Swifty e a prĂłxima palavra aparece em
06:28
one of my favourite songs.
110
388920
1520
uma das minhas mĂșsicas favoritas.
06:30
Extra points if you can tell me which one
111
390440
1680
Pontos extras se vocĂȘ puder me dizer qual
06:32
it is in the comments.
112
392120
1760
Ă© nos comentĂĄrios.
06:33
Number 8: 'antithetical'.
113
393880
4880
NĂșmero 8: 'antitĂ©tico'.
06:38
An example—'The act of violence was antithetical to our national values.'
114
398760
5840
Um exemplo: 'O ato de violĂȘncia foi antitĂ©tico aos nossos valores nacionais.'
06:44
Now, this is a tricky one and I will admit, I looked it up in the dictionary
115
404600
4040
Bem, esta Ă© complicada e admito que procurei no dicionĂĄrio
06:48
when I heard it for the first time.
116
408640
1720
quando a ouvi pela primeira vez.
06:50
If something is 'antithetical',
117
410360
2120
Se algo é 'antitético',
06:52
it's directly the opposite  of someone or something.
118
412480
3680
é diretamente o oposto de alguém ou de alguma coisa.
06:56
Even though Taylor Swift uses it in one
119
416160
2040
Mesmo que Taylor Swift use isso em uma
06:58
of her songs, it is pretty formal, and you'll likely read it more than you'll
120
418200
5200
de suas mĂșsicas, Ă© bastante formal e vocĂȘ provavelmente lerĂĄ mais do que
07:03
hear it.
121
423400
920
ouvirĂĄ.
07:04
Okay, time for number 9: 'parched'.
122
424320
5760
Ok, hora do nĂșmero 9: 'ressecado'.
07:10
An example—'I'm parched after that long hike'.
123
430080
4520
Um exemplo: 'Estou com sede depois daquela longa caminhada'.
07:14
So, this is an informal expression that
124
434600
1960
EntĂŁo, esta Ă© uma expressĂŁo informal que
07:16
means very thirsty.
125
436560
2800
significa muita sede.
07:19
'I'm parched.'
126
439360
1360
'Estou com sede.'
07:20
We can also use it more generally to describe something that is incredibly dry,
127
440720
4880
Também podemos uså-lo de forma mais geral para descrever algo que é incrivelmente seco,
07:25
like 'parched land', 'parched soil', or 'parched lips'.
128
445600
5040
como 'terra seca', 'solo ressecado' ou 'lĂĄbios ressecados'.
07:30
'My lips become parched if I sleep in a room with air conditioning.'
129
450640
4440
'Meus lĂĄbios ficam ressecados se durmo em um quarto com ar condicionado.'
07:35
Number 10: 'inculcate', 'inculcate'.
130
455080
4440
NĂșmero 10: 'inculcar', 'inculcar'.
07:39
An example—'My parents tried to inculcate
131
459520
3240
Um exemplo: 'Meus pais tentaram inculcar
07:42
a strong sense of responsibility in me from a young age.'
132
462760
3760
em mim um forte senso de responsabilidade desde tenra idade.'
07:46
If you 'inculcate something in' or 'into' someone, you gradually put an idea, habit
133
466520
6720
Se vocĂȘ 'inculca algo' ou 'em' alguĂ©m, vocĂȘ gradualmente coloca uma ideia, hĂĄbito
07:53
or attitude into their mind.
134
473240
2400
ou atitude em sua mente.
07:55
This usually involves persistent
135
475640
2160
Isso geralmente envolve
07:57
instruction over a long period of time.
136
477800
2840
instrução persistente por um longo período de tempo.
08:00
Okay, just five to go now.
137
480640
1920
Ok, faltam apenas cinco agora.
08:02
How are you doing so far?
138
482560
1400
Como vocĂȘ estĂĄ atĂ© agora?
08:03
Are you ready for number 11?
139
483960
1720
VocĂȘ estĂĄ pronto para o nĂșmero 11?
08:05
I was talking about this today with my mother.
140
485680
2880
Estava conversando sobre isso hoje com minha mĂŁe.
08:08
It is 'doomscrolling'.
141
488560
3240
É uma 'rolagem do apocalipse'.
08:11
'Doomscrolling', great word!
142
491800
3520
'Doomscrolling', Ăłtima palavra!
08:15
This combines the words 'doom' and 'scrolling'.
143
495320
3760
Isso combina as palavras ‘doom’ e ‘scrolling’.
08:19
Do you recognise either of them?
144
499080
2240
VocĂȘ reconhece algum deles?
08:21
Any guesses as to what it means when we
145
501320
1880
Algum palpite sobre o que significa quando
08:23
join the two?
146
503200
1040
juntamos os dois?
08:24
Maybe you've heard the phrase 'doom and
147
504240
2200
Talvez vocĂȘ jĂĄ tenha ouvido a frase “desgraça e
08:26
gloom', which refers to a feeling of hopelessness.
148
506440
4160
tristeza”, que se refere a um sentimento de desesperança.
08:30
'Scrolling' is the act of moving down a
149
510600
3160
'Rolar' Ă© o ato de descer uma
08:33
screen to read text or to watch short videos, which is my problem.
150
513760
5960
tela para ler um texto ou assistir a vĂ­deos curtos, o que Ă© o meu problema.
08:39
Here's the compound 'doomscrolling' in a sentence:
151
519720
3200
Aqui estĂĄ o composto 'rolagem do apocalipse' em uma frase:
08:42
'He realised his mood was getting worse
152
522920
2680
'Ele percebeu que seu humor estava piorando
08:45
because of his habit of doomscrolling before bed.'
153
525600
2960
por causa de seu hĂĄbito de rolar o apocalipse antes de dormir.'
08:48
The word 'doomscrolling' refers to the action of addictively consuming negative
154
528560
5360
A palavra 'doomscrolling' refere-se à ação de consumir de forma viciante
08:53
news on social media, usually on a mobile device.
155
533920
3920
notĂ­cias negativas nas redes sociais, geralmente em um dispositivo mĂłvel.
08:57
I need to stop doomscrolling.
156
537840
2200
Eu preciso parar de rolar o apocalipse.
09:00
There's another phrase I love, which is 'to get into a scroll hole'.
157
540040
3640
HĂĄ outra frase que adoro, que Ă© “entrar num buraco de pergaminho”.
09:03
You know, when you're on TikTok or Instagram and you realise—oh my word,
158
543680
4760
VocĂȘ sabe, quando vocĂȘ estĂĄ no TikTok ou Instagram e percebe - ah, minha palavra,
09:08
have I just spent 30 minutes just scrolling through my phone?
159
548440
4720
acabei de passar 30 minutos apenas folheando meu telefone?
09:13
I'm in a scroll hole.
160
553160
1600
Estou em um buraco de rolagem.
09:14
I don't even know how I got here.
161
554760
1560
Eu nem sei como cheguei aqui.
09:16
Number 12: this one's a bit different.
162
556320
2320
NĂșmero 12: este Ă© um pouco diferente.
09:18
This is 'an initialism', 'an initialism'.
163
558640
3720
Isto Ă© 'um inicialismo', 'um inicialismo'.
09:22
'An initialism' is an abbreviation formed by taking the first letter of the words
164
562360
5000
'Um inicialismo' Ă© uma abreviatura formada pela primeira letra das palavras
09:27
in the name.
165
567360
760
do nome.
09:28
Each letter is pronounced individually.
166
568120
2480
Cada letra Ă© pronunciada individualmente.
09:30
For example, 'DVD', 'Digital Versatile Disc'.
167
570600
3360
Por exemplo, 'DVD', 'Disco VersĂĄtil Digital'.
09:33
Our initialism is 'ASMR'.
168
573960
2520
Nosso inicialismo Ă© 'ASMR'.
09:36
Notice how I stress the last letter 'R'.
169
576480
3120
Observe como enfatizo a Ășltima letra 'R'.
09:39
An example—'She watches ASMR videos to
170
579600
3240
Um exemplo: 'Ela assiste a vĂ­deos ASMR para
09:42
help her relax and fall asleep.'
171
582840
2280
ajudĂĄ-la a relaxar e adormecer.'
09:45
These kinds of videos have become super
172
585120
2120
Esses tipos de vĂ­deos se tornaram muito
09:47
popular on YouTube recently.
173
587240
1640
populares no YouTube recentemente.
09:48
Maybe you're a fan.
174
588880
1120
Talvez vocĂȘ seja um fĂŁ.
09:50
'ASMR' is an abbreviation of 'Autonomous Sensory Meridian Response'.
175
590000
6680
'ASMR' Ă© uma abreviatura de ' Resposta AutĂŽnoma do Meridiano Sensorial'.
09:56
It refers to the pleasant sensation you may feel, especially at the top of the
176
596680
5080
Refere-se Ă  sensação agradĂĄvel que vocĂȘ pode sentir, especialmente no topo da
10:01
head and back of the neck, when you hear certain gentle noises or movements.
177
601760
6320
cabeça e na nuca, ao ouvir certos ruídos ou movimentos suaves.
10:08
These feelings are often referred to as tingles, and the noises or movements that
178
608080
5520
Esses sentimentos sĂŁo frequentemente chamados de formigamento, e os ruĂ­dos ou movimentos que
10:13
cause them triggers.
179
613600
2360
os causam os desencadeiam.
10:15
I could try it.
180
615960
2480
Eu poderia tentar.
10:18
Does this make you feel weird?
181
618440
2440
Isso faz vocĂȘ se sentir estranho?
10:20
Maybe I should try ASMR
182
620880
2040
Talvez eu devesse tentar ASMR
10:22
one day.
183
622920
600
um dia.
10:23
Not sure if I'd be that good at it.
184
623520
1840
NĂŁo tenho certeza se eu seria tĂŁo bom nisso.
10:25
Number 13: 'cringeworthy', 'cringeworthy'.
185
625360
4960
NĂșmero 13: 'digno de nota', 'digno de nota'.
10:30
This adjective perfectly describes my
186
630320
3040
Este adjetivo descreve perfeitamente minhas
10:33
Facebook posts from 10 to 15 years ago.
187
633360
4600
postagens no Facebook de 10 a 15 anos atrĂĄs.
10:37
An example—'His attempt at telling a joke
188
637960
2760
Um exemplo: 'Sua tentativa de contar uma piada
10:40
during the meeting was so cringeworthy 
189
640720
2960
durante a reuniĂŁo foi tĂŁo vergonhosa
10:43
that everyone fell silent  and avoided eye contact.'
190
643680
3240
que todos ficaram em silĂȘncio e evitaram contato visual.'
10:46
When you 'cringe', you feel horrendously embarrassed, and will often make this
191
646920
6160
Quando vocĂȘ 'se encolhe', vocĂȘ se sente terrivelmente envergonhado e muitas vezes farĂĄ esse
10:53
kind of face or movement.
192
653080
2280
tipo de careta ou movimento.
10:55
Ugh, if something is 'cringeworthy', it
193
655360
3520
Ugh, se algo for 'digno de nota', isso
10:58
will make you cringe.
194
658880
1880
farĂĄ vocĂȘ estremecer.
11:00
What would you describe as 'cringeworthy'?
195
660760
2040
O que vocĂȘ descreveria como 'digno de nota'?
11:02
Maybe it's your dad's silly dancing, or watching a video of yourself singing karaoke.
196
662800
5520
Talvez seja a dança boba do seu pai ou assistir a um vĂ­deo seu cantando no karaokĂȘ.
11:08
Okay, the penultimate one now, 'nimby', 'nimby'.
197
668320
4720
Ok, o penĂșltimo agora, 'nimby', 'nimby'.
11:13
This, like ASMR, is also an abbreviation,
198
673040
4160
Assim como ASMR, também é uma abreviatura,
11:17
but we don't pronounce each letter separately.
199
677200
3320
mas nĂŁo pronunciamos cada letra separadamente.
11:20
And in British English, we don't write it
200
680520
2240
E no inglĂȘs britĂąnico nĂŁo escrevemos
11:22
in capital letters.
201
682760
1720
em letras maiĂșsculas.
11:24
In the US, you will likely see it written
202
684480
2440
Nos EUA, vocĂȘ provavelmente verĂĄ escrito
11:26
like this, 'NIMBY'.
203
686920
1720
assim, 'NIMBY'.
11:28
What is a 'nimby', and what does the word
204
688640
2200
O que Ă© 'nimby' e o que a palavra
11:30
stand for?
205
690840
880
significa?
11:31
See if you can guess.
206
691720
1280
Veja se vocĂȘ consegue adivinhar.
11:33
I think you're going to like this one.
207
693000
1520
Acho que vocĂȘ vai gostar deste.
11:34
Let's give you an example—'The nimbies are
208
694520
2840
Vamos dar um exemplo: 'Os nimbies estĂŁo se
11:37
opposing the development of a new wind farm in East Lancashire.'
209
697360
5120
opondo ao desenvolvimento de um novo parque eĂłlico em East Lancashire.'
11:42
'Nimby' stands for 'not in my backyard', 'not in my backyard', 'nimby'.
210
702480
7400
'Nimby' significa 'nĂŁo no meu quintal', 'nĂŁo no meu quintal', 'nimby'.
11:49
It refers to when people oppose developments close to them, but do not
211
709880
5840
Refere-se a quando as pessoas se opÔem a desenvolvimentos próximos delas, mas não se
11:55
object to them being built elsewhere.
212
715720
2800
opÔem à sua construção noutros lugares.
11:58
A 'backyard' is similar to a garden.
213
718520
2440
Um 'quintal' Ă© semelhante a um jardim.
12:00
So you're essentially saying—no, I don't want that in my garden, but you can build
214
720960
3920
EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ basicamente dizendo: nĂŁo, nĂŁo quero isso no meu jardim, mas vocĂȘ pode construĂ­-
12:04
it in someone else's.
215
724880
1720
lo no jardim de outra pessoa.
12:06
And number 15: 'bouncebackability',  'bouncebackability'.
216
726600
5800
E nĂșmero 15: 'capacidade de recuperação', 'capacidade de recuperação'.
12:12
Try saying that really fast, 'bouncebackability'.
217
732400
3280
Tente dizer isso bem råpido, 'capacidade de recuperação'.
12:15
Here it is in a full sentence:
218
735680
2000
Aqui estĂĄ uma frase completa:
12:17
'United's bouncebackability was evident when they won the match after losing
219
737680
4960
'A capacidade de recuperação do United ficou evidente quando eles venceram a partida depois de perder
12:22
their star player to injury early in the game.'
220
742640
3440
seu craque devido a lesĂŁo no inĂ­cio do jogo.'
12:26
This phrase refers to the ability to
221
746080
2120
Esta frase refere-se Ă  capacidade de se
12:28
recover quickly from setbacks, especially in sport.
222
748200
4160
recuperar rapidamente de contratempos, especialmente no esporte.
12:32
It comes from the phrasal verb 'to bounce back', which means to recover.
223
752360
5320
Vem do verbo frasal 'to bounce back', que significa recuperar.
12:37
Okay, how many did you get right?
224
757680
2760
Ok, quantos vocĂȘ acertou?
12:40
How many of these words were new to you
225
760440
2160
Quantas dessas palavras eram novas para vocĂȘ
12:42
and which ones were your favourites?
226
762600
2640
e quais eram suas favoritas?
12:45
I do really love 'NIMBY'.
227
765240
1840
Eu realmente amo 'NIMBY'.
12:47
It's so funny because it's so true.
228
767080
2440
É tĂŁo engraçado porque Ă© tĂŁo verdadeiro.
12:49
So many people are like that.
229
769520
1640
Muitas pessoas sĂŁo assim.
12:51
Remember, we have 15 extra words in the free PDF that you can download right now.
230
771160
6040
Lembre-se, temos 15 palavras extras no PDF gratuito que vocĂȘ pode baixar agora mesmo.
12:57
And I've included some interactive activities so that you can test your
231
777200
4240
E incluĂ­ algumas atividades interativas para que vocĂȘ possa testar sua
13:01
understanding and secure these words in your memory forever.
232
781440
4120
compreensĂŁo e guardar essas palavras na sua memĂłria para sempre.
13:05
Just click on the link in the description if you'd like to download that.
233
785560
3120
Basta clicar no link na descrição se desejar fazer o download.
13:08
If you are a big fan of advanced vocabulary and advanced English, I feel
234
788680
5640
Se vocĂȘ Ă© um grande fĂŁ de vocabulĂĄrio avançado e inglĂȘs avançado, acho que
13:14
you might love my Beautiful British English C1 Programme.
235
794320
3720
vocĂȘ pode adorar meu programa Beautiful British English C1.
13:18
In this programme, we go deep into the nuances of English.
236
798040
4280
Neste programa, nos aprofundamos nas nuances do inglĂȘs.
13:22
Take a look at what some of my graduates, my C1 course graduates, have to say.
237
802320
5360
DĂȘ uma olhada no que alguns dos meus graduados, meus graduados do curso C1, tĂȘm a dizer.
13:27
It's the most advanced programme we've ever created and the results have been phenomenal.
238
807680
5720
É o programa mais avançado que jĂĄ criamos e os resultados tĂȘm sido fenomenais.
13:33
If you'd like to check it out and learn more, visit englishwithlucy.com.
239
813400
3720
Se vocĂȘ quiser conferir e saber mais, visite englishwithlucy.com.
13:37
I will see you soon for another lesson.
240
817120
22160
Vejo vocĂȘ em breve para outra lição.
13:59
Muah!
241
839280
960
Muah!
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7