C1 Advanced Adjectives to Enrich and Build your English Vocabulary

311,660 views ・ 2023-04-05

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
- Hello, lovely students and welcome back to English with Lucy.
0
80
4010
- OlĂĄ, adorĂĄveis ​​alunos e bem-vindos de volta ao inglĂȘs com Lucy.
00:04
I have a beautiful video for you today.
1
4090
3309
Hoje tenho um vĂ­deo lindo para vocĂȘs.
00:07
I have chosen 20 of my favourite adjectives.
2
7399
4950
Eu escolhi 20 dos meus adjetivos favoritos.
00:12
They're all really advanced adjectives.
3
12349
2821
Eles são todos adjetivos realmente avançados.
00:15
I would place them at a C1 to C2 level.
4
15170
3060
Eu os colocaria em um nĂ­vel C1 a C2.
00:18
You're not going to hear them every single day on the streets of England but you will
5
18230
4370
VocĂȘ nĂŁo vai ouvi-los todos os dias nas ruas da Inglaterra, mas os
00:22
see them in texts, books, and you will hear them used by very well-spoken people.
6
22600
6520
verá em textos, livros e os ouvirá sendo usados ​​por pessoas muito bem-falantes.
00:29
And if you want to become a well-spoken person, then consider learning them and incorporating
7
29120
5619
E se vocĂȘ quiser se tornar uma pessoa bem falante, considere aprendĂȘ-los e incorporĂĄ-
00:34
them into your speech.
8
34739
1000
los ao seu discurso.
00:35
I am a self-diagnosed logophile, meaning I love words and I love learning new, beautiful
9
35739
8000
Sou um logofĂ­lico autodiagnosticado, o que significa que adoro palavras e adoro aprender palavras novas e bonitas
00:43
words, and I'm passing on that gift to you.
10
43739
2441
, e estou passando esse presente para vocĂȘ.
00:46
And to help you even further, I have created a free PDF that you can download.
11
46180
5629
E para te ajudar ainda mais, criei um PDF gratuito que vocĂȘ pode baixar.
00:51
It contains all of the adjectives with all of the information and there is a quiz so
12
51809
5971
Ele contém todos os adjetivos com todas as informaçÔes e hå um quiz para que
00:57
you can test your understanding.
13
57780
2320
vocĂȘ possa testar sua compreensĂŁo.
01:00
If you would like to download it, just click on the link in the description box.
14
60100
3709
Se vocĂȘ gostaria de baixĂĄ-lo, basta clicar no link na caixa de descrição.
01:03
You enter your name and your email address.
15
63809
2571
VocĂȘ insere seu nome e seu endereço de e-mail.
01:06
You sign up to my mailing list and the PDF will arrive directly in your inbox.
16
66380
4330
VocĂȘ se inscreve na minha lista de e-mails e o PDF chegarĂĄ diretamente na sua caixa de entrada.
01:10
After that, you will automatically receive all of my free weekly PDFs, along with my
17
70710
4520
Depois disso, vocĂȘ receberĂĄ automaticamente todos os meus PDFs semanais gratuitos, junto com minhas
01:15
news updates and course offers.
18
75230
2999
atualizaçÔes de notícias e ofertas de cursos.
01:18
It's a free service and you can unsubscribe at any time.
19
78229
2671
É um serviço gratuito e vocĂȘ pode cancelar a assinatura a qualquer momento.
01:20
Also, if you would like to gain a little bit of an understanding about your level of English,
20
80900
5039
AlĂ©m disso, se vocĂȘ quiser entender um pouco sobre o seu nĂ­vel de inglĂȘs,
01:25
I've been working on a free online level test that you can take.
21
85939
4921
estou trabalhando em um teste de nĂ­vel online gratuito que vocĂȘ pode fazer.
01:30
It will give you an indication as to what your level is, all the way from A1 to C2.
22
90860
5720
Ele lhe darå uma indicação de qual é o seu nível, desde A1 até C2.
01:36
If you would like to take that level test, I've left the link in the description box
23
96580
3420
Se vocĂȘ quiser fazer esse teste de nĂ­vel, deixei o link na caixa de descrição
01:40
down there.
24
100000
1130
lĂĄ embaixo.
01:41
It's totally free and I hope you enjoy it.
25
101130
1860
É totalmente gratuito e espero que gostem.
01:42
Your results will be sent to you by email.
26
102990
2460
Seus resultados serĂŁo enviados a vocĂȘ por e-mail.
01:45
Let's get started with the lesson, Number one, our first adjective is ambivalent, ambivalent.
27
105450
8190
Vamos começar com a lição, NĂșmero um, nosso primeiro adjetivo Ă© ambivalente, ambivalente.
01:53
And this means having or showing mixed feelings or contradictory ideas about something or
28
113640
7920
E isso significa ter ou demonstrar sentimentos confusos ou ideias contraditĂłrias sobre algo ou
02:01
someone.
29
121560
1839
alguém.
02:03
For example, I feel ambivalent about accepting the job offer because it pays well, but the
30
123399
6241
Por exemplo, sinto-me ambivalente em aceitar a oferta de emprego porque paga bem, mas o
02:09
work is not interesting.
31
129640
1369
trabalho nĂŁo Ă© interessante.
02:11
Or she has ambivalent feelings towards her ex-husband, both loving him and hating him.
32
131009
7041
Ou ela tem sentimentos ambivalentes em relação ao ex-marido, amando-o e odiando-o. O
02:18
Number two is capricious, capricious, and I find this one particularly beautiful.
33
138050
5640
nĂșmero dois Ă© caprichoso, caprichoso, e acho este particularmente lindo.
02:23
And if you are capricious, you are given to sudden and unaccountable changes of mood or
34
143690
6130
E se vocĂȘ Ă© caprichoso, Ă© dado a mudanças repentinas e inexplicĂĄveis ​​de humor ou
02:29
behaviour.
35
149820
1000
comportamento.
02:30
His capricious behaviour made it difficult for his friends to keep up with his moods.
36
150820
4340
Seu comportamento caprichoso tornava difĂ­cil para seus amigos acompanharem seu humor.
02:35
Or the weather is capricious this time of year, with sunny days followed by sudden rain
37
155160
6659
Ou o clima Ă© caprichoso nesta Ă©poca do ano, com dias ensolarados seguidos de chuvas repentinas
02:41
showers.
38
161819
1000
.
02:42
Number three, great one, derogatory, derogatory.
39
162819
5181
NĂșmero trĂȘs, grande, depreciativo, depreciativo.
02:48
This means showing a critical or disrespectful attitude towards someone or something.
40
168000
7220
Isso significa mostrar uma atitude crítica ou desrespeitosa em relação a alguém ou algo.
02:55
His derogatory comments about women angered many people.
41
175220
4379
Seus comentĂĄrios depreciativos sobre as mulheres irritaram muitas pessoas.
02:59
Or the newspaper received complaints about a derogatory article they published about
42
179599
5261
Ou o jornal recebeu reclamaçÔes sobre um artigo depreciativo que publicou sobre
03:04
a minority group.
43
184860
1580
um grupo minoritĂĄrio.
03:06
Number four, not such a common one, they're very beautiful all the same, and it's actually
44
186440
4910
NĂșmero quatro, nĂŁo tĂŁo comum, eles sĂŁo muito bonitos do mesmo jeito, e na verdade Ă©
03:11
pronounced in two ways in British English.
45
191350
1389
pronunciado de duas maneiras no inglĂȘs britĂąnico.
03:12
The most common version is i-suh-teh-rik.
46
192739
2521
A versĂŁo mais comum Ă© i-suh-teh-rik.
03:15
You'll also hear people saying e-suh-teh-rik.
47
195260
3710
VocĂȘ tambĂ©m ouvirĂĄ pessoas dizendo e-suh-teh-rik.
03:18
The meaning of this one is particularly useful.
48
198970
3460
O significado deste Ă© particularmente Ăștil.
03:22
It means intended for or likely to be understood by only a small number of people with a specialised
49
202430
8290
Significa destinado ou passĂ­vel de ser entendido por apenas um pequeno nĂșmero de pessoas com um
03:30
interest or knowledge.
50
210720
1460
interesse ou conhecimento especializado.
03:32
So if something is esoteric, it's likely to exclude people.
51
212180
3720
Portanto, se algo é esotérico, é provåvel que exclua as pessoas.
03:35
The lecture on quantum mechanics was esoteric and difficult for most students to understand.
52
215900
6330
A palestra sobre mecùnica quùntica foi esotérica e difícil para a maioria dos alunos entender.
03:42
Or the chef's recipes are esoteric and require knowledge of specific techniques and ingredients.
53
222230
6729
Ou as receitas do chef são esotéricas e exigem conhecimento de técnicas e ingredientes específicos.
03:48
Number five, this one is common.
54
228959
1551
NĂșmero cinco, este Ă© comum.
03:50
You will hear this a lot in the UK, flippant, flippant.
55
230510
5190
VocĂȘ vai ouvir muito isso no Reino Unido, irreverente, irreverente.
03:55
This means not showing a serious or respectful attitude.
56
235700
3099
Isso significa não mostrar uma atitude séria ou respeitosa .
03:58
And I like to remember this one by imagining a teenager flipping their hair and not taking
57
238799
6121
E gosto de lembrar dessa imaginando uma adolescente mexendo no cabelo e nĂŁo levando
04:04
something seriously.
58
244920
1090
algo a sério.
04:06
They're being flippant.
59
246010
1530
Eles estĂŁo sendo irreverentes.
04:07
The politicians flippant comments about the pandemic angered many people.
60
247540
4660
Os comentĂĄrios irreverentes dos polĂ­ticos sobre a pandemia irritaram muitas pessoas.
04:12
Or your flippant attitude towards your studies led to these poor grades.
61
252200
4849
Ou sua atitude irreverente em relação aos seus estudos levou a essas notas baixas.
04:17
Next, I think this one speaks for itself.
62
257049
2342
Em seguida, acho que este fala por si.
04:19
It kind of shows its definition in the word, grandiose.
63
259391
5639
Isso meio que mostra sua definição na palavra, grandioso.
04:25
This means impressive or magnificent in appearance or style but often lacking in substance.
64
265030
7900
Isso significa impressionante ou magnĂ­fico em aparĂȘncia ou estilo, mas muitas vezes carente de substĂąncia.
04:32
Something can look amazing but be impractical or not fit for purpose.
65
272930
4840
Algo pode parecer incrĂ­vel, mas ser impraticĂĄvel ou inadequado para o propĂłsito.
04:37
This building is grandiose but impractical for our current needs.
66
277770
5980
Este edifĂ­cio Ă© grandioso, mas impraticĂĄvel para as nossas necessidades atuais.
04:43
Or your brother is always making these grandiose promises that he never follows through on.
67
283750
6080
Ou seu irmĂŁo estĂĄ sempre fazendo promessas grandiosas que nunca cumpre.
04:49
Next, I love this one, it rolls off the tongue, histrionic, histrionic.
68
289830
6740
Em seguida, eu amo esse aqui, ele sai da lĂ­ngua, histriĂŽnico, histriĂŽnico.
04:56
This means overly theatrical or melodramatic in character or style that comes off as insincere.
69
296570
8450
Isso significa excessivamente teatral ou melodramĂĄtico em carĂĄter ou estilo que parece insincero.
05:05
Her histrionic reaction to the news made her friends doubt her sincerity.
70
305020
5410
Sua reação histriÎnica à notícia fez seus amigos duvidarem de sua sinceridade.
05:10
Or their histrionic speech around clean energy failed to persuade the audience at the climate
71
310430
7549
Ou seu discurso histriĂŽnico sobre energia limpa falhou em persuadir o pĂșblico no
05:17
change rally.
72
317979
1771
comício sobre mudança climåtica. Em
05:19
Next, incongruous, incongruous.
73
319750
3550
seguida, incongruente, incongruente.
05:23
This means strange and not suitable in a particular situation.
74
323300
3959
Isso significa estranho e inadequado em uma situação particular.
05:27
It doesn't keep with the surroundings or other aspects of something.
75
327259
3690
NĂŁo combina com o ambiente ou outros aspectos de alguma coisa.
05:30
The modern art sculpture looked incongruous in the historic town square.
76
330949
4310
A escultura de arte moderna parecia incongruente na histórica praça da cidade.
05:35
Or the professor's joke seemed incongruous with the seriousness of his lecture.
77
335259
5391
Ou a piada do professor parecia incongruente com a seriedade de sua palestra.
05:40
Another beautiful one, I know they're all beautiful, but I really like this one, juxtaposed,
78
340650
5560
Mais um lindo, sei que sĂŁo todos lindos, mas gostei muito desse, justaposto,
05:46
juxtaposed.
79
346210
1200
justaposto.
05:47
This means put together or put near each other for contrast and comparison.
80
347410
5710
Isso significa juntar ou colocar perto um do outro para contraste e comparação.
05:53
The juxtaposed paintings showed the contrast between the bright colours of one and the
81
353120
5070
As pinturas justapostas mostravam o contraste entre as cores vivas de uma e os
05:58
dark shades of the other.
82
358190
1819
tons escuros da outra.
06:00
The gallery featured a series of juxtaposed images creating a thought-provoking and dynamic
83
360009
5711
A galeria apresentava uma série de imagens justapostas criando uma composição dinùmica e instigante
06:05
composition.
84
365720
1090
.
06:06
Next, laudable, laudable, and this means deserving praise and commendation.
85
366810
6889
Em seguida, louvĂĄvel, louvĂĄvel, e isso significa merecer elogios e elogios.
06:13
One of his less laudable characteristics, not worthy of praise, was his dark sense of
86
373699
6581
Uma de suas caracterĂ­sticas menos louvĂĄveis, nĂŁo digna de elogios, era seu senso de
06:20
humour.
87
380280
1000
humor negro.
06:21
Or her decisions may be open to debate, but her manner of speaking is laudable.
88
381280
5520
Ou suas decisÔes podem estar abertas ao debate, mas sua maneira de falar é louvåvel. Em
06:26
Next, mercurial, mercurial.
89
386800
3000
seguida, mercurial, mercurial.
06:29
This means often changing in a way that is unexpected.
90
389800
3940
Isso significa muitas vezes mudar de uma forma inesperada.
06:33
The new series we're watching is entertaining, but the constant mercurial changes in tone
91
393740
5260
A nova série que estamos assistindo é divertida, mas as constantes mudanças mercuriais de tom
06:39
are an emotional rollercoaster.
92
399000
2380
sĂŁo uma montanha-russa emocional.
06:41
Or the stock market is often described as mercurial with rapid fluctuations in value.
93
401380
6819
Ou o mercado de açÔes é frequentemente descrito como volåtil, com råpidas flutuaçÔes de valor.
06:48
Next, one I love, and I must point out the difference between British and American pronunciation,
94
408199
7400
Em seguida, um que eu amo, e devo apontar a diferença entre a pronĂșncia britĂąnica e americana,
06:55
nonchalant, NAN-sha-lant, or an American English, nan-SHA-lant.
95
415599
4901
indiferente, NAN-sha-lant, ou um inglĂȘs americano, nan-SHA-lant.
07:00
This means behaving in a calm or relaxed way and not giving the impression that you are
96
420500
5600
Isso significa comportar-se de maneira calma ou relaxada e nĂŁo dar a impressĂŁo de que estĂĄ
07:06
worried.
97
426100
1000
preocupado.
07:07
It's similar to flippant, but it's not as disrespectful unless used in the right context.
98
427100
6080
É semelhante a irreverente, mas nĂŁo Ă© tĂŁo desrespeitoso, a menos que seja usado no contexto certo. A
07:13
Taylor's mother was nonchalant about her daughter's recent rise to fame.
99
433180
4250
mĂŁe de Taylor nĂŁo se importava com a recente ascensĂŁo de sua filha Ă  fama.
07:17
Or the student's nonchalant response to her failing grade showed a lack of concern for
100
437430
5949
Ou a resposta despreocupada da aluna à nota negativa demonstrava falta de preocupação com o
07:23
her future.
101
443379
1000
futuro.
07:24
Next, we have pernicious, pernicious.
102
444379
3741
Em seguida, temos pernicioso, pernicioso.
07:28
This means having a harmful effect, especially in a very gradual or subtle way.
103
448120
5910
Isso significa ter um efeito nocivo, especialmente de forma muito gradual ou sutil.
07:34
The company's pernicious practises harmed the local environment.
104
454030
4580
As prĂĄticas perniciosas da empresa prejudicaram o meio ambiente local.
07:38
Or the pernicious effect of advertising to children is a problem that we can no longer
105
458610
5450
Ou o efeito pernicioso da publicidade para crianças é um problema que não podemos mais
07:44
ignore.
106
464060
1090
ignorar. Em
07:45
Next, quixotic, quixotic.
107
465150
3290
seguida, quixotesco, quixotesco.
07:48
It's like a mixture of quick and exotic.
108
468440
2270
É como uma mistura de rápido e exótico.
07:50
This means exceedingly idealistic, unrealistic, and impractical.
109
470710
5480
Isso significa extremamente idealista, irrealista e impraticĂĄvel.
07:56
His quixotic dream of travelling the world with no money seemed impossible to achieve.
110
476190
5580
Seu sonho quixotesco de viajar pelo mundo sem dinheiro parecia impossĂ­vel de realizar.
08:01
Or she ran a quixotic campaign against her rival, but came out ahead.
111
481770
4320
Ou ela fez uma campanha quixotesca contra a rival, mas saiu na frente. Em
08:06
Next, we have resplendent, resplendent.
112
486090
3420
seguida, temos resplandecente, resplandecente.
08:09
This is often used with with or in.
113
489510
3960
Isso geralmente Ă© usado com ou dentro.
08:13
It means attractive and impressive through being richly colourful.
114
493470
5560
Significa atraente e impressionante por ser ricamente colorido.
08:19
The sunset over the ocean was resplendent with colours of orange and pink.
115
499030
5560
O pĂŽr do sol sobre o oceano estava resplandecente com as cores laranja e rosa.
08:24
Or resplendent in white and gold, she walked down the aisle on the arm of her father.
116
504590
6320
Ou resplandecente em branco e dourado, ela caminhou até o altar no braço de seu pai.
08:30
Do you see how we used it with both with and in?
117
510910
3540
VocĂȘ vĂȘ como usamos com ambos com e em?
08:34
Next, love this one, I know I say that for everyone, but I just genuinely love these
118
514450
4690
Em seguida, ame este, eu sei que digo isso para todos, mas eu realmente amo essas
08:39
words, subservient, subservient.
119
519140
3440
palavras, subserviente, subserviente.
08:42
This means prepared to obey others without question, unquestioningly.
120
522580
5260
Isso significa estar preparado para obedecer aos outros sem questionar, sem questionar.
08:47
It's often used in a negative way because if someone is subservient, they're often easily
121
527840
5230
Muitas vezes é usado de forma negativa porque se alguém é subserviente, muitas vezes é facilmente
08:53
exploited.
122
533070
1000
explorado.
08:54
For example, the assistant's subservient attitude towards her boss led to exploitation.
123
534070
7670
Por exemplo, a atitude subserviente da assistente em relação ao chefe levou à exploração.
09:01
Or Gloria refused to give up her career and accept a traditional subservient role.
124
541740
5400
Ou Gloria se recusou a desistir de sua carreira e aceitar um papel subserviente tradicional. Em
09:07
Next, we have supercilious, supercilious,.
125
547140
3440
seguida, temos arrogante, arrogante,.
09:10
That one's so fun to say.
126
550580
1319
Essa Ă© tĂŁo divertida de dizer.
09:11
If you are supercilious, you behave or look as though you think you are superior to others.
127
551899
6161
Se vocĂȘ Ă© arrogante, vocĂȘ se comporta ou parece que pensa que Ă© superior aos outros.
09:18
His supercilious demeanour towards his audience was met with disapproval.
128
558060
5430
Seu comportamento arrogante em relação ao pĂșblico foi recebido com desaprovação.
09:23
Or her writing often has a supercilious tone, which makes it hard to connect with.
129
563490
5130
Ou sua escrita costuma ter um tom arrogante, o que dificulta a conexĂŁo.
09:28
Tenacious, do you remember the band Tenacious D?
130
568620
3899
Tenacious, vocĂȘ se lembra da banda Tenacious D?
09:32
They recognise it as a great word and a great word it is, tenacious.
131
572519
4810
Eles a reconhecem como uma grande palavra e Ă© uma grande palavra, tenaz.
09:37
This means keeping or tending to keep a firm hold of something or not giving up easily
132
577329
6440
Isso significa manter ou tender a manter algo firme ou nĂŁo desistir facilmente
09:43
or being really determined.
133
583769
1810
ou ser realmente determinado.
09:45
Her tenacious grip on the rope allowed her to climb the steep cliff.
134
585579
5351
Seu aperto tenaz na corda permitiu que ela escalasse o penhasco Ă­ngreme.
09:50
Or although he experienced many setbacks, he remained tenacious in his pursuit of becoming
135
590930
5909
Ou, embora tenha passado por muitos contratempos, permaneceu tenaz em sua busca para se tornar
09:56
an MP.
136
596839
1000
um deputado.
09:57
Next, don't be fooled by the first letter U.
137
597839
3341
Em seguida, nĂŁo se deixe enganar pela primeira letra U.
10:01
We pronounce it with a yuh sound, ubiquitous, ubiquitous.
138
601180
5070
NĂłs a pronunciamos com um som yuh, onipresente, onipresente.
10:06
This means very common or found everywhere.
139
606250
3790
Isso significa muito comum ou encontrado em todos os lugares. Os
10:10
Smartphones have become ubiquitous in modern society.
140
610040
3539
smartphones tornaram-se onipresentes na sociedade moderna.
10:13
Or the company's logo was ubiquitous on billboards throughout the city, very common.
141
613579
5971
Ou o logotipo da empresa era onipresente em outdoors por toda a cidade, muito comum.
10:19
Now we have vicarious, vi-kar-yuhs.
142
619550
2469
Agora temos vicĂĄrios, vi-kar-yuhs.
10:22
Although in American English, they're more inclined to say vahy-kar-yuhs.
143
622019
4891
Embora no inglĂȘs americano, eles estejam mais inclinados a dizer vahy-kar-yuhs.
10:26
British English, vi-kar-yuhs.
144
626910
2090
InglĂȘs britĂąnico, vi-kar-yuhs.
10:29
This one we use in front of a noun.
145
629000
2200
Este usamos antes de um substantivo.
10:31
It means experienced in the imagination through the feelings or actions of another person.
146
631200
7139
Significa experimentado na imaginação através dos sentimentos ou açÔes de outra pessoa.
10:38
You'll often hear us saying, I'm living vicariously through you.
147
638339
4031
Muitas vezes vocĂȘ nos ouvirĂĄ dizendo: Estou vivendo indiretamente atravĂ©s de vocĂȘ.
10:42
I'm living through your experiences.
148
642370
2450
Estou vivendo suas experiĂȘncias.
10:44
He experienced a sense of vicarious nostalgia when he listened to his parents' stories about
149
644820
6090
Ele experimentou uma sensação de nostalgia vicåria quando ouviu as histórias de seus pais sobre a
10:50
their youth.
150
650910
1000
juventude.
10:51
He couldn't actually experience it.
151
651910
1440
Ele nĂŁo podia realmente experimentĂĄ-lo.
10:53
He had to experience it by imagining what it would be like.
152
653350
3880
Ele teve que experimentĂĄ-lo imaginando como seria.
10:57
Or watching action films allows people to experience vicarious thrills and excitement,
153
657230
6860
Ou assistir a filmes de ação permite que as pessoas experimentem emoçÔes vicårias e entusiasmo,
11:04
thrills and excitement through other people.
154
664090
2020
emoçÔes e entusiasmo por meio de outras pessoas.
11:06
Right, that's it for today's lesson.
155
666110
2110
Certo, é isso para a lição de hoje.
11:08
I hope you enjoyed it.
156
668220
1210
Espero que tenha gostado.
11:09
I hope you learned something.
157
669430
2170
Espero que vocĂȘ tenha aprendido alguma coisa.
11:11
Don't forget to download the free PDF.
158
671600
2410
Não se esqueça de baixar o PDF gratuito.
11:14
The link is just down there.
159
674010
1960
O link estĂĄ logo abaixo.
11:15
There's a quiz as well, so you can test that you really know what these words mean 'cause
160
675970
3390
TambĂ©m hĂĄ um questionĂĄrio, para que vocĂȘ possa testar se realmente sabe o que essas palavras significam, porque
11:19
this was quite a challenging advanced video.
161
679360
2660
este foi um vídeo avançado bastante desafiador.
11:22
I also have that free level test that I mentioned.
162
682020
3040
Também tenho aquele teste de nível gratuito que mencionei.
11:25
The link is down there.
163
685060
1360
O link estĂĄ aĂ­ embaixo.
11:26
Don't forget to connect with me on all of my social media.
164
686420
2510
Não se esqueça de se conectar comigo em todas as minhas redes sociais. Tenho
11:28
I've got my Instagram, I've got my Facebook, I've also got my website: englishwithlucy.com,
165
688930
5430
meu Instagram, tenho meu Facebook, também tenho meu site: englishwithlucy.com,
11:34
where I've got lots of other lessons.
166
694360
2950
onde tenho muitas outras aulas.
11:37
I've also got my free phonemic chart where you can click on phonemes and words containing
167
697310
4579
TambĂ©m tenho meu grĂĄfico fonĂȘmico gratuito, onde vocĂȘ pode clicar nos fonemas e nas palavras que contĂȘm
11:41
those phonemes and hear me pronounce them, it's really cool!
168
701889
3711
esses fonemas e me ouvir pronunciĂĄ-los, Ă© muito legal!
11:45
And I've also got all of my English courses.
169
705600
3120
E tambĂ©m tenho todos os meus cursos de inglĂȘs.
11:48
We've got our B1 programme, B2 programme.
170
708720
3530
Temos nosso programa B1, programa B2.
11:52
The C1 is coming out in May.
171
712250
2370
O C1 serå lançado em maio. Mal
11:54
I can't wait.
172
714620
1510
posso esperar. Na
11:56
That's actually a C1/2 because we've included a lot of C2 level grammar and vocabulary and
173
716130
7220
verdade, Ă© um C1/2 porque incluĂ­mos muita gramĂĄtica, vocabulĂĄrio e pronĂșncia de nĂ­vel C2
12:03
pronunciation in there.
174
723350
1359
lĂĄ.
12:04
I've also just launched my beautiful British English pronunciation programme and we've
175
724709
4392
TambĂ©m acabei de lançar meu lindo programa de pronĂșncia do inglĂȘs britĂąnico e
12:09
got loads of challenges if you want to focus on something really specific like idioms,
176
729101
5639
temos muitos desafios se vocĂȘ quiser se concentrar em algo realmente especĂ­fico, como expressĂ”es idiomĂĄticas,
12:14
phrasal verbs, or grammar.
177
734740
2050
verbos frasais ou gramĂĄtica.
12:16
That is enough from me.
178
736790
2620
Isso Ă© o suficiente de mim.
12:19
I will see you soon for another lesson, mwa!
179
739410
17630
Vejo vocĂȘ em breve para outra aula, mwa!
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7