C1 Advanced Adjectives to Enrich and Build your English Vocabulary

314,084 views ・ 2023-04-05

English with Lucy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- Hello, lovely students and welcome back to English with Lucy.
0
80
4010
- Bonjour chers étudiants et bienvenue à l'anglais avec Lucy.
00:04
I have a beautiful video for you today.
1
4090
3309
J'ai une belle vidéo pour vous aujourd'hui.
00:07
I have chosen 20 of my favourite adjectives.
2
7399
4950
J'ai choisi 20 de mes adjectifs préférés.
00:12
They're all really advanced adjectives.
3
12349
2821
Ce sont tous des adjectifs très avancés.
00:15
I would place them at a C1 to C2 level.
4
15170
3060
Je les placerais au niveau C1 à C2.
00:18
You're not going to hear them every single day on the streets of England but you will
5
18230
4370
Vous n'allez pas les entendre tous les jours dans les rues d'Angleterre mais vous
00:22
see them in texts, books, and you will hear them used by very well-spoken people.
6
22600
6520
les verrez dans des textes, des livres, et vous les entendrez utilisés par des gens qui parlent très bien.
00:29
And if you want to become a well-spoken person, then consider learning them and incorporating
7
29120
5619
Et si vous voulez devenir une personne qui parle bien, envisagez de les apprendre et de
00:34
them into your speech.
8
34739
1000
les incorporer dans votre discours.
00:35
I am a self-diagnosed logophile, meaning I love words and I love learning new, beautiful
9
35739
8000
Je suis un logophile auto-diagnostiqué, ce qui signifie que j'aime les mots et que j'aime apprendre de nouveaux et beaux
00:43
words, and I'm passing on that gift to you.
10
43739
2441
mots, et je vous transmets ce cadeau.
00:46
And to help you even further, I have created a free PDF that you can download.
11
46180
5629
Et pour vous aider encore plus, j'ai créé un PDF gratuit que vous pouvez télécharger.
00:51
It contains all of the adjectives with all of the information and there is a quiz so
12
51809
5971
Il contient tous les adjectifs avec toutes les informations et il y a un quiz pour que
00:57
you can test your understanding.
13
57780
2320
vous puissiez tester votre compréhension.
01:00
If you would like to download it, just click on the link in the description box.
14
60100
3709
Si vous souhaitez le télécharger, cliquez simplement sur le lien dans la zone de description.
01:03
You enter your name and your email address.
15
63809
2571
Vous entrez votre nom et votre adresse e-mail.
01:06
You sign up to my mailing list and the PDF will arrive directly in your inbox.
16
66380
4330
Vous vous inscrivez à ma liste de diffusion et le PDF arrivera directement dans votre boîte de réception.
01:10
After that, you will automatically receive all of my free weekly PDFs, along with my
17
70710
4520
Après cela, vous recevrez automatiquement tous mes PDF hebdomadaires gratuits, ainsi que mes
01:15
news updates and course offers.
18
75230
2999
actualités et mes offres de cours.
01:18
It's a free service and you can unsubscribe at any time.
19
78229
2671
C'est un service gratuit et vous pouvez vous désabonner à tout moment.
01:20
Also, if you would like to gain a little bit of an understanding about your level of English,
20
80900
5039
De plus, si vous souhaitez mieux comprendre votre niveau d'anglais,
01:25
I've been working on a free online level test that you can take.
21
85939
4921
j'ai travaillé sur un test de niveau en ligne gratuit que vous pouvez passer.
01:30
It will give you an indication as to what your level is, all the way from A1 to C2.
22
90860
5720
Il vous donnera une indication sur votre niveau, de A1 à C2.
01:36
If you would like to take that level test, I've left the link in the description box
23
96580
3420
Si vous souhaitez passer ce test de niveau, j'ai laissé le lien dans la boîte de description
01:40
down there.
24
100000
1130
ci-dessous.
01:41
It's totally free and I hope you enjoy it.
25
101130
1860
C'est totalement gratuit et j'espère que vous l'apprécierez.
01:42
Your results will be sent to you by email.
26
102990
2460
Vos résultats vous seront envoyés par email.
01:45
Let's get started with the lesson, Number one, our first adjective is ambivalent, ambivalent.
27
105450
8190
Commençons par la leçon, numéro un, notre premier adjectif est ambivalent, ambivalent.
01:53
And this means having or showing mixed feelings or contradictory ideas about something or
28
113640
7920
Et cela signifie avoir ou montrer des sentiments mitigés ou des idées contradictoires sur quelque chose ou
02:01
someone.
29
121560
1839
quelqu'un.
02:03
For example, I feel ambivalent about accepting the job offer because it pays well, but the
30
123399
6241
Par exemple, je me sens ambivalent à l'idée d'accepter l'offre d'emploi parce que c'est bien rémunéré, mais que le
02:09
work is not interesting.
31
129640
1369
travail n'est pas intéressant.
02:11
Or she has ambivalent feelings towards her ex-husband, both loving him and hating him.
32
131009
7041
Ou elle a des sentiments ambivalents envers son ex-mari, à la fois l'aimant et le haïssant. Le
02:18
Number two is capricious, capricious, and I find this one particularly beautiful.
33
138050
5640
numéro deux est capricieux, capricieux, et je trouve celui-ci particulièrement beau.
02:23
And if you are capricious, you are given to sudden and unaccountable changes of mood or
34
143690
6130
Et si vous êtes capricieux, vous êtes enclin à des changements d'humeur ou de comportement soudains et inexplicables
02:29
behaviour.
35
149820
1000
.
02:30
His capricious behaviour made it difficult for his friends to keep up with his moods.
36
150820
4340
Son comportement capricieux rendait difficile pour ses amis de suivre ses humeurs.
02:35
Or the weather is capricious this time of year, with sunny days followed by sudden rain
37
155160
6659
Ou alors la météo est capricieuse à cette période de l'année, avec des journées ensoleillées suivies d'averses soudaines
02:41
showers.
38
161819
1000
.
02:42
Number three, great one, derogatory, derogatory.
39
162819
5181
Numéro trois, grand, désobligeant, désobligeant.
02:48
This means showing a critical or disrespectful attitude towards someone or something.
40
168000
7220
Cela signifie montrer une attitude critique ou irrespectueuse envers quelqu'un ou quelque chose.
02:55
His derogatory comments about women angered many people.
41
175220
4379
Ses commentaires désobligeants sur les femmes ont provoqué la colère de nombreuses personnes.
02:59
Or the newspaper received complaints about a derogatory article they published about
42
179599
5261
Ou le journal a reçu des plaintes concernant un article désobligeant qu'il a publié sur
03:04
a minority group.
43
184860
1580
un groupe minoritaire. Le
03:06
Number four, not such a common one, they're very beautiful all the same, and it's actually
44
186440
4910
numéro quatre, pas si commun, ils sont tout de même très beaux, et ça se
03:11
pronounced in two ways in British English.
45
191350
1389
prononce en fait de deux manières en anglais britannique.
03:12
The most common version is i-suh-teh-rik.
46
192739
2521
La version la plus courante est i-suh-teh-rik.
03:15
You'll also hear people saying e-suh-teh-rik.
47
195260
3710
Vous entendrez également des gens dire e-suh-teh-rik.
03:18
The meaning of this one is particularly useful.
48
198970
3460
La signification de celui-ci est particulièrement utile.
03:22
It means intended for or likely to be understood by only a small number of people with a specialised
49
202430
8290
Cela signifie destiné ou susceptible d'être compris par un petit nombre de personnes ayant un
03:30
interest or knowledge.
50
210720
1460
intérêt ou des connaissances spécialisées.
03:32
So if something is esoteric, it's likely to exclude people.
51
212180
3720
Donc, si quelque chose est ésotérique, il est probable qu'il exclura les gens.
03:35
The lecture on quantum mechanics was esoteric and difficult for most students to understand.
52
215900
6330
Le cours sur la mécanique quantique était ésotérique et difficile à comprendre pour la plupart des étudiants.
03:42
Or the chef's recipes are esoteric and require knowledge of specific techniques and ingredients.
53
222230
6729
Or les recettes du chef sont ésotériques et nécessitent la connaissance de techniques et d'ingrédients spécifiques.
03:48
Number five, this one is common.
54
228959
1551
Numéro cinq, celui-ci est commun.
03:50
You will hear this a lot in the UK, flippant, flippant.
55
230510
5190
Vous entendrez souvent cela au Royaume-Uni, désinvolte, désinvolte.
03:55
This means not showing a serious or respectful attitude.
56
235700
3099
Cela signifie ne pas montrer une attitude sérieuse ou respectueuse .
03:58
And I like to remember this one by imagining a teenager flipping their hair and not taking
57
238799
6121
Et j'aime me souvenir de celui-ci en imaginant un adolescent se retournant les cheveux et ne prenant pas
04:04
something seriously.
58
244920
1090
quelque chose au sérieux.
04:06
They're being flippant.
59
246010
1530
Ils sont désinvoltes.
04:07
The politicians flippant comments about the pandemic angered many people.
60
247540
4660
Les commentaires désinvoltes des politiciens sur la pandémie ont provoqué la colère de nombreuses personnes.
04:12
Or your flippant attitude towards your studies led to these poor grades.
61
252200
4849
Ou votre attitude désinvolte envers vos études a conduit à ces mauvaises notes.
04:17
Next, I think this one speaks for itself.
62
257049
2342
Ensuite, je pense que celui-ci parle de lui-même.
04:19
It kind of shows its definition in the word, grandiose.
63
259391
5639
Cela montre en quelque sorte sa définition dans le mot, grandiose.
04:25
This means impressive or magnificent in appearance or style but often lacking in substance.
64
265030
7900
Cela signifie impressionnant ou magnifique en apparence ou en style mais manquant souvent de substance.
04:32
Something can look amazing but be impractical or not fit for purpose.
65
272930
4840
Quelque chose peut sembler incroyable mais être peu pratique ou inadapté.
04:37
This building is grandiose but impractical for our current needs.
66
277770
5980
Ce bâtiment est grandiose mais peu pratique pour nos besoins actuels.
04:43
Or your brother is always making these grandiose promises that he never follows through on.
67
283750
6080
Ou votre frère fait toujours ces promesses grandioses qu'il ne tient jamais.
04:49
Next, I love this one, it rolls off the tongue, histrionic, histrionic.
68
289830
6740
Ensuite, j'adore celui-ci, ça sort de la langue, histrionique, histrionique.
04:56
This means overly theatrical or melodramatic in character or style that comes off as insincere.
69
296570
8450
Cela signifie un caractère ou un style trop théâtral ou mélodramatique qui semble peu sincère.
05:05
Her histrionic reaction to the news made her friends doubt her sincerity.
70
305020
5410
Sa réaction histrionique à la nouvelle a fait douter ses amis de sa sincérité.
05:10
Or their histrionic speech around clean energy failed to persuade the audience at the climate
71
310430
7549
Ou leur discours histrionique sur l'énergie propre n'a pas réussi à convaincre le public du rassemblement sur le
05:17
change rally.
72
317979
1771
changement climatique.
05:19
Next, incongruous, incongruous.
73
319750
3550
Ensuite, incongru, incongru.
05:23
This means strange and not suitable in a particular situation.
74
323300
3959
Cela signifie étrange et ne convient pas à une situation particulière.
05:27
It doesn't keep with the surroundings or other aspects of something.
75
327259
3690
Cela ne correspond pas à l'environnement ou à d'autres aspects de quelque chose.
05:30
The modern art sculpture looked incongruous in the historic town square.
76
330949
4310
La sculpture d'art moderne avait l'air incongrue sur la place historique de la ville.
05:35
Or the professor's joke seemed incongruous with the seriousness of his lecture.
77
335259
5391
Ou la plaisanterie du professeur semblait incongrue avec le sérieux de son cours.
05:40
Another beautiful one, I know they're all beautiful, but I really like this one, juxtaposed,
78
340650
5560
Encore une belle, je sais qu'elles sont toutes belles, mais j'aime beaucoup celle-ci, juxtaposée,
05:46
juxtaposed.
79
346210
1200
juxtaposée.
05:47
This means put together or put near each other for contrast and comparison.
80
347410
5710
Cela signifie assembler ou rapprocher les uns des autres pour le contraste et la comparaison.
05:53
The juxtaposed paintings showed the contrast between the bright colours of one and the
81
353120
5070
Les peintures juxtaposées montraient le contraste entre les couleurs vives de l'une et les
05:58
dark shades of the other.
82
358190
1819
nuances sombres de l'autre.
06:00
The gallery featured a series of juxtaposed images creating a thought-provoking and dynamic
83
360009
5711
La galerie présentait une série d' images juxtaposées créant une composition stimulante et dynamique
06:05
composition.
84
365720
1090
.
06:06
Next, laudable, laudable, and this means deserving praise and commendation.
85
366810
6889
Ensuite, louable, louable, et cela signifie mériter des éloges et des éloges.
06:13
One of his less laudable characteristics, not worthy of praise, was his dark sense of
86
373699
6581
L'une de ses caractéristiques les moins louables, qui ne mérite pas d'éloges, était son sens de
06:20
humour.
87
380280
1000
l'humour noir.
06:21
Or her decisions may be open to debate, but her manner of speaking is laudable.
88
381280
5520
Ou ses décisions peuvent être sujettes à débat, mais sa manière de parler est louable.
06:26
Next, mercurial, mercurial.
89
386800
3000
Ensuite, mercuriel, mercuriel.
06:29
This means often changing in a way that is unexpected.
90
389800
3940
Cela signifie souvent changer d'une manière inattendue.
06:33
The new series we're watching is entertaining, but the constant mercurial changes in tone
91
393740
5260
La nouvelle série que nous regardons est divertissante, mais les changements de ton mercuriels constants
06:39
are an emotional rollercoaster.
92
399000
2380
sont des montagnes russes émotionnelles.
06:41
Or the stock market is often described as mercurial with rapid fluctuations in value.
93
401380
6819
Ou le marché boursier est souvent décrit comme mercuriel avec des fluctuations rapides de valeur.
06:48
Next, one I love, and I must point out the difference between British and American pronunciation,
94
408199
7400
Ensuite, celui que j'aime, et je dois souligner la différence entre la prononciation britannique et américaine,
06:55
nonchalant, NAN-sha-lant, or an American English, nan-SHA-lant.
95
415599
4901
nonchalant, NAN-sha-lant, ou un anglais américain, nan-SHA-lant.
07:00
This means behaving in a calm or relaxed way and not giving the impression that you are
96
420500
5600
Cela signifie se comporter de manière calme ou détendue et ne pas donner l'impression que vous êtes
07:06
worried.
97
426100
1000
inquiet.
07:07
It's similar to flippant, but it's not as disrespectful unless used in the right context.
98
427100
6080
C'est similaire à désinvolte, mais ce n'est pas aussi irrespectueux à moins d'être utilisé dans le bon contexte. La
07:13
Taylor's mother was nonchalant about her daughter's recent rise to fame.
99
433180
4250
mère de Taylor était nonchalante à propos de la récente ascension de sa fille vers la gloire.
07:17
Or the student's nonchalant response to her failing grade showed a lack of concern for
100
437430
5949
Ou la réponse nonchalante de l'élève à sa note d'échec montrait un manque d'intérêt pour
07:23
her future.
101
443379
1000
son avenir.
07:24
Next, we have pernicious, pernicious.
102
444379
3741
Ensuite, nous avons pernicieux, pernicieux.
07:28
This means having a harmful effect, especially in a very gradual or subtle way.
103
448120
5910
Cela signifie avoir un effet nocif, surtout de manière très progressive ou subtile.
07:34
The company's pernicious practises harmed the local environment.
104
454030
4580
Les pratiques pernicieuses de l'entreprise nuisaient à l'environnement local.
07:38
Or the pernicious effect of advertising to children is a problem that we can no longer
105
458610
5450
Or l'effet pervers de la publicité destinée aux enfants est un problème que nous ne pouvons plus
07:44
ignore.
106
464060
1090
ignorer.
07:45
Next, quixotic, quixotic.
107
465150
3290
Ensuite, donquichotte, donquichotte.
07:48
It's like a mixture of quick and exotic.
108
468440
2270
C'est comme un mélange de rapide et exotique.
07:50
This means exceedingly idealistic, unrealistic, and impractical.
109
470710
5480
Cela signifie extrêmement idéaliste, irréaliste et peu pratique.
07:56
His quixotic dream of travelling the world with no money seemed impossible to achieve.
110
476190
5580
Son rêve chimérique de parcourir le monde sans argent semblait impossible à réaliser.
08:01
Or she ran a quixotic campaign against her rival, but came out ahead.
111
481770
4320
Ou elle a mené une campagne chimérique contre sa rivale, mais s'est imposée.
08:06
Next, we have resplendent, resplendent.
112
486090
3420
Ensuite, nous avons resplendissant, resplendissant.
08:09
This is often used with with or in.
113
489510
3960
Ceci est souvent utilisé avec ou dans.
08:13
It means attractive and impressive through being richly colourful.
114
493470
5560
Cela signifie attrayant et impressionnant en étant richement coloré.
08:19
The sunset over the ocean was resplendent with colours of orange and pink.
115
499030
5560
Le coucher de soleil sur l'océan resplendissait de couleurs orange et rose.
08:24
Or resplendent in white and gold, she walked down the aisle on the arm of her father.
116
504590
6320
Ou resplendissante de blanc et d'or, elle descendit l'allée au bras de son père.
08:30
Do you see how we used it with both with and in?
117
510910
3540
Voyez-vous comment nous l'avons utilisé à la fois avec et dans ?
08:34
Next, love this one, I know I say that for everyone, but I just genuinely love these
118
514450
4690
Ensuite, aimez celui-ci, je sais que je dis ça pour tout le monde, mais j'aime vraiment ces
08:39
words, subservient, subservient.
119
519140
3440
mots, soumis, soumis.
08:42
This means prepared to obey others without question, unquestioningly.
120
522580
5260
Cela signifie prêt à obéir aux autres sans poser de questions, sans poser de questions.
08:47
It's often used in a negative way because if someone is subservient, they're often easily
121
527840
5230
Il est souvent utilisé de manière négative car si quelqu'un est soumis, il est souvent facilement
08:53
exploited.
122
533070
1000
exploité.
08:54
For example, the assistant's subservient attitude towards her boss led to exploitation.
123
534070
7670
Par exemple, l'attitude servile de l'assistante envers son patron a conduit à l'exploitation.
09:01
Or Gloria refused to give up her career and accept a traditional subservient role.
124
541740
5400
Ou Gloria a refusé d'abandonner sa carrière et d'accepter un rôle de subalterne traditionnel.
09:07
Next, we have supercilious, supercilious,.
125
547140
3440
Ensuite, nous avons hautain, hautain,.
09:10
That one's so fun to say.
126
550580
1319
C'est tellement amusant à dire.
09:11
If you are supercilious, you behave or look as though you think you are superior to others.
127
551899
6161
Si vous êtes hautain, vous vous comportez ou vous donnez l' impression d'être supérieur aux autres.
09:18
His supercilious demeanour towards his audience was met with disapproval.
128
558060
5430
Son attitude hautaine envers son public a été accueillie avec désapprobation.
09:23
Or her writing often has a supercilious tone, which makes it hard to connect with.
129
563490
5130
Ou son écriture a souvent un ton hautain, ce qui rend difficile la connexion.
09:28
Tenacious, do you remember the band Tenacious D?
130
568620
3899
Tenacious, vous souvenez-vous du groupe Tenacious D ?
09:32
They recognise it as a great word and a great word it is, tenacious.
131
572519
4810
Ils le reconnaissent comme un grand mot et un grand mot c'est, tenace.
09:37
This means keeping or tending to keep a firm hold of something or not giving up easily
132
577329
6440
Cela signifie garder ou avoir tendance à garder une emprise ferme sur quelque chose ou ne pas abandonner facilement
09:43
or being really determined.
133
583769
1810
ou être vraiment déterminé.
09:45
Her tenacious grip on the rope allowed her to climb the steep cliff.
134
585579
5351
Sa prise tenace sur la corde lui a permis de gravir la falaise abrupte.
09:50
Or although he experienced many setbacks, he remained tenacious in his pursuit of becoming
135
590930
5909
Bien qu'il ait connu de nombreux revers, il est resté tenace dans sa quête pour devenir
09:56
an MP.
136
596839
1000
député.
09:57
Next, don't be fooled by the first letter U.
137
597839
3341
Ensuite, ne vous laissez pas berner par la première lettre U.
10:01
We pronounce it with a yuh sound, ubiquitous, ubiquitous.
138
601180
5070
Nous la prononçons avec un son yuh, omniprésent, omniprésent.
10:06
This means very common or found everywhere.
139
606250
3790
Cela signifie très commun ou trouvé partout.
10:10
Smartphones have become ubiquitous in modern society.
140
610040
3539
Les smartphones sont devenus omniprésents dans la société moderne.
10:13
Or the company's logo was ubiquitous on billboards throughout the city, very common.
141
613579
5971
Ou le logo de l'entreprise était omniprésent sur les panneaux d'affichage dans toute la ville, très courant.
10:19
Now we have vicarious, vi-kar-yuhs.
142
619550
2469
Maintenant, nous avons des vicarious, vi-kar-yuhs.
10:22
Although in American English, they're more inclined to say vahy-kar-yuhs.
143
622019
4891
Bien qu'en anglais américain, ils soient plus enclins à dire vahy-kar-yuhs.
10:26
British English, vi-kar-yuhs.
144
626910
2090
Anglais britannique, vi-kar-yuhs.
10:29
This one we use in front of a noun.
145
629000
2200
Celui-ci, nous l'utilisons devant un nom.
10:31
It means experienced in the imagination through the feelings or actions of another person.
146
631200
7139
Cela signifie expérimenté dans l'imagination à travers les sentiments ou les actions d'une autre personne.
10:38
You'll often hear us saying, I'm living vicariously through you.
147
638339
4031
Vous nous entendrez souvent dire, je vis par procuration à travers vous.
10:42
I'm living through your experiences.
148
642370
2450
Je vis à travers vos expériences.
10:44
He experienced a sense of vicarious nostalgia when he listened to his parents' stories about
149
644820
6090
Il a éprouvé un sentiment de nostalgie par procuration lorsqu'il a écouté les histoires de ses parents sur
10:50
their youth.
150
650910
1000
leur jeunesse.
10:51
He couldn't actually experience it.
151
651910
1440
Il ne pouvait pas vraiment en faire l'expérience.
10:53
He had to experience it by imagining what it would be like.
152
653350
3880
Il devait en faire l'expérience en imaginant à quoi cela ressemblerait.
10:57
Or watching action films allows people to experience vicarious thrills and excitement,
153
657230
6860
Ou regarder des films d'action permet aux gens de ressentir des sensations fortes et de l'excitation par procuration, des
11:04
thrills and excitement through other people.
154
664090
2020
sensations fortes et de l'excitation à travers d'autres personnes.
11:06
Right, that's it for today's lesson.
155
666110
2110
Bon, c'est tout pour la leçon d'aujourd'hui.
11:08
I hope you enjoyed it.
156
668220
1210
J'espère que tu as aimé.
11:09
I hope you learned something.
157
669430
2170
J'espère que vous avez appris quelque chose.
11:11
Don't forget to download the free PDF.
158
671600
2410
N'oubliez pas de télécharger le PDF gratuit.
11:14
The link is just down there.
159
674010
1960
Le lien est juste en bas. Il y
11:15
There's a quiz as well, so you can test that you really know what these words mean 'cause
160
675970
3390
a aussi un quiz, donc vous pouvez tester que vous savez vraiment ce que ces mots signifient parce que
11:19
this was quite a challenging advanced video.
161
679360
2660
c'était une vidéo avancée assez difficile.
11:22
I also have that free level test that I mentioned.
162
682020
3040
J'ai aussi ce test de niveau gratuit que j'ai mentionné.
11:25
The link is down there.
163
685060
1360
Le lien est là-bas.
11:26
Don't forget to connect with me on all of my social media.
164
686420
2510
N'oubliez pas de me suivre sur tous mes réseaux sociaux.
11:28
I've got my Instagram, I've got my Facebook, I've also got my website: englishwithlucy.com,
165
688930
5430
J'ai mon Instagram, j'ai mon Facebook, j'ai aussi mon site web : englishwithlucy.com,
11:34
where I've got lots of other lessons.
166
694360
2950
où j'ai plein d'autres leçons.
11:37
I've also got my free phonemic chart where you can click on phonemes and words containing
167
697310
4579
J'ai aussi mon tableau phonémique gratuit où vous pouvez cliquer sur les phonèmes et les mots contenant
11:41
those phonemes and hear me pronounce them, it's really cool!
168
701889
3711
ces phonèmes et m'entendre les prononcer, c'est vraiment cool !
11:45
And I've also got all of my English courses.
169
705600
3120
Et j'ai aussi tous mes cours d'anglais.
11:48
We've got our B1 programme, B2 programme.
170
708720
3530
Nous avons notre programme B1, programme B2.
11:52
The C1 is coming out in May.
171
712250
2370
La C1 sort en mai.
11:54
I can't wait.
172
714620
1510
Je ne peux pas attendre.
11:56
That's actually a C1/2 because we've included a lot of C2 level grammar and vocabulary and
173
716130
7220
C'est en fait un C1/2 parce que nous y avons inclus beaucoup de grammaire, de vocabulaire et de prononciation de niveau C2
12:03
pronunciation in there.
174
723350
1359
.
12:04
I've also just launched my beautiful British English pronunciation programme and we've
175
724709
4392
Je viens également de lancer mon magnifique programme de prononciation en anglais britannique et nous
12:09
got loads of challenges if you want to focus on something really specific like idioms,
176
729101
5639
avons de nombreux défis à relever si vous souhaitez vous concentrer sur quelque chose de vraiment spécifique comme les idiomes, les
12:14
phrasal verbs, or grammar.
177
734740
2050
verbes à particule ou la grammaire.
12:16
That is enough from me.
178
736790
2620
Cela me suffit.
12:19
I will see you soon for another lesson, mwa!
179
739410
17630
Je vous verrai bientôt pour une autre leçon, mwa!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7