IELTS Speaking Vocabulary: HEALTH

39,051 views ・ 2024-06-13

English Speaking Success


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
(upbeat music)
0
483
2583
(موسیقی شاد)
00:08
We're gonna look more specifically at vocabulary.
1
8010
2580
ما به طور خاص به واژگان نگاه خواهیم کرد.
00:10
Okay, vocabulary.
2
10590
2223
باشه، واژگان
00:14
Health is the first word, health,
3
14910
2790
سلامتی اولین کلمه است، سلامتی،
00:17
and it has that really interesting, th sound.
4
17700
3363
و صدای بسیار جالبی دارد.
00:22
Health.
5
22920
833
سلامتی.
00:24
The problem is if you say health, health,
6
24900
2703
مشکل این است که اگر بگویید سلامتی، سلامتی،
00:28
it sounds like hells like Hell's Kitchen.
7
28680
2550
مانند جهنمی مانند آشپزخانه جهنمی است.
00:31
Like Gordon Ramsey's Hell's Kitchen.
8
31230
2490
مانند آشپزخانه جهنمی گوردون رمزی.
00:33
Health.
9
33720
930
سلامتی.
00:34
The tongue just touches in between the teeth.
10
34650
3030
زبان فقط بین دندان ها لمس می شود.
00:37
Health.
11
37680
1590
سلامتی.
00:39
Very, very, very light, very soft.
12
39270
2340
خیلی خیلی خیلی سبک و خیلی نرم.
00:41
Your whole jaw is relaxed.
13
41610
2940
تمام فک شما آرام است.
00:44
Health.
14
44550
833
سلامتی.
00:46
Keith.
15
46410
833
کیت
00:48
Me, right?
16
48660
1020
من، درسته؟
00:49
Keith, health.
17
49680
2580
کیت، سلامتی
00:52
Some people go health. (Keith laughs)
18
52260
2280
برخی افراد به سلامتی می روند. (کیت می خندد)
00:54
Your tongue doesn't have to come out, but just relax.
19
54540
2880
لازم نیست زبان شما بیرون بیاید، بلکه فقط استراحت کنید.
00:57
Relaxation is the most important.
20
57420
2160
آرامش مهمترین چیز است.
00:59
Health.
21
59580
833
سلامتی.
01:02
Th.
22
62055
833
Th.
01:03
If you play the clarinet,
23
63894
996
اگر کلارینت می نوازید،
01:04
it'd probably be very easy for you.
24
64890
2460
احتمالاً برای شما بسیار آسان است.
01:07
Health.
25
67350
833
سلامتی.
01:08
This is the condition of the body
26
68183
1237
این وضعیت بدن
01:09
or the state of being well, right?
27
69420
2760
یا حالت خوب است، درست است؟
01:12
Being in a good state.
28
72180
1560
در وضعیت خوبی بودن.
01:13
It's uncountable.
29
73740
1770
غیرقابل شمارش است.
01:15
Common collocations, we talk about physical health.
30
75510
4680
ترکیب های رایج، ما در مورد سلامت جسمانی صحبت می کنیم.
01:20
So notice here it's the ph, physical health.
31
80190
4503
بنابراین توجه کنید که در اینجا ph، سلامت فیزیکی است.
01:25
The ph and the th are similar.
32
85855
2558
ph و th شبیه هم هستند.
01:29
Physical health.
33
89430
1893
سلامت جسمانی.
01:32
Can you say that?
34
92250
1173
میشه اینو بگی؟
01:35
Physical health.
35
95100
1503
سلامت جسمانی.
01:38
And this one is?
36
98640
1413
و این یکی است؟
01:41
Mental health.
37
101610
2280
سلامت روان.
01:43
Mental, tal, tal.
38
103890
3840
ذهنی، تال، تال.
01:47
It's the, your tongue kind of goes under.
39
107730
2850
این است، زبان شما به نوعی زیر می رود.
01:50
It curls under.
40
110580
900
زیر آن حلقه می زند.
01:51
Mental health.
41
111480
2883
سلامت روان.
01:57
Good.
42
117690
833
خوب
01:58
Physical health, mental health, preventative health.
43
118523
4507
سلامت جسمانی، سلامت روان، سلامت پیشگیرانه.
02:03
Right?
44
123030
1050
درست؟
02:04
Preventative.
45
124080
1830
پیشگیرانه
02:05
When you've got a long word, just break it down.
46
125910
2010
وقتی یک کلمه طولانی دارید، آن را بشکنید.
02:07
Pre-ven-ta-tive.
47
127920
4290
پیشگیرانه. به
02:12
Watch the shape of the mouth.
48
132210
1500
شکل دهان دقت کنید.
02:13
Pre-ven-ta-tive.
49
133710
3963
پیشگیرانه.
02:19
Preventative.
50
139410
1713
پیشگیرانه
02:21
Watch the stress.
51
141960
1260
مراقب استرس باشید
02:23
Preventative.
52
143220
933
پیشگیرانه
02:28
Preventative health.
53
148590
1653
سلامت پیشگیرانه
02:33
Good.
54
153540
833
خوب
02:34
What does that mean?
55
154373
833
معنی آن چیست؟
02:35
Preventative health are activities to avoid sickness.
56
155206
3434
بهداشت پیشگیرانه فعالیت هایی برای جلوگیری از بیماری است.
02:38
So when we talk about sleeping well, mindfulness,
57
158640
4053
بنابراین وقتی در مورد خوب خوابیدن، تمرکز حواس،
02:43
meditation, having a walk every day, eating well,
58
163650
5000
مدیتیشن، پیاده روی هر روز، خوب غذا خوردن صحبت می کنیم،
02:50
all of this is preventative health, okay?
59
170310
3870
همه اینها سلامتی پیشگیرانه است، خوب؟
02:54
Excellent, good, nice.
60
174180
2103
عالی، خوب، خوب.
02:59
Okay, we've also got to be in something health.
61
179250
5000
خوب، ما هم باید در سلامتی باشیم.
03:08
Common collocations.
62
188130
1140
همنشینی های رایج
03:09
Typically to be in good health, to be in good health.
63
189270
3960
به طور معمول برای داشتن سلامتی خوب، برای داشتن سلامتی خوب.
03:13
I'm in good health.
64
193230
1590
حالم خوبه
03:14
I'm in good health.
65
194820
1770
حالم خوبه
03:16
We could say poor.
66
196590
1230
می توانیم بگوییم فقیر.
03:17
I'm in poor health.
67
197820
2070
حالم بد است
03:19
Declining.
68
199890
1380
رو به کاهش است.
03:21
Declining means it goes, woo, down, right?
69
201270
4080
کاهش یعنی میره، وو، پایین، درسته؟
03:25
I'm in good health, but I'm in declining health.
70
205350
3690
حالم خوب است، اما در حال افت سلامتی هستم.
03:29
I'm very sick now.
71
209040
1890
الان خیلی مریضم
03:30
I'm in declining health.
72
210930
1920
من در حال افت سلامتی هستم
03:32
Watch the stress.
73
212850
930
مراقب استرس باشید
03:33
Declining.
74
213780
1503
رو به کاهش است.
03:36
I'm in declining health.
75
216630
1803
من در حال افت سلامتی هستم
03:40
Hopefully not, right?
76
220830
1503
امیدوارم نه، درست است؟
03:43
Fragile health is another common one.
77
223890
2880
سلامت شکننده یکی دیگر از موارد رایج است.
03:46
Fragile.
78
226770
833
شکننده.
03:48
Fragile.
79
228900
833
شکننده.
03:51
Meaning delicate, right?
80
231270
2190
یعنی ظریف، درسته؟
03:53
You're not very strong.
81
233460
1770
تو خیلی قوی نیستی
03:55
Very often for older people, we can say they are fragile.
82
235230
4620
اغلب برای افراد مسن می توان گفت که شکننده هستند.
03:59
They are in fragile health, okay?
83
239850
3780
آنها در سلامت شکننده هستند، خوب؟
04:03
You know, sometimes if you order something from Amazon,
84
243630
2550
می دانید، گاهی اوقات اگر چیزی از آمازون سفارش دهید،
04:06
and it comes in a box,
85
246180
1380
و در یک جعبه قرار گیرد،
04:07
if you've ordered something made of glass,
86
247560
2670
اگر چیزی شیشه ای سفارش داده باشید،
04:10
they stick a label on the box.
87
250230
3180
یک برچسب روی جعبه می چسبانند.
04:13
Fragile, delicate.
88
253410
2520
شکننده، ظریف.
04:15
Be careful with it, right?
89
255930
1860
مواظبش باش، درسته؟
04:17
For example, we could say I'm in good health,
90
257790
2910
مثلاً می‌توانیم بگوییم حالم خوب است،
04:20
but my granddad is sick and in declining health.
91
260700
3663
اما پدربزرگم مریض است و سلامتش رو به افول است.
04:25
So getting worse and worse.
92
265380
2163
بنابراین بدتر و بدتر می شود.
04:28
(keyboard typing)
93
268422
2833
(تایپ کردن با صفحه کلید)
04:37
Okay, basically, to decline, to go down or to get worse.
94
277360
4523
بسیار خوب، اساساً رد کردن، پایین آمدن یا بدتر شدن.
04:44
Good.
95
284160
930
خوب باشه
04:45
Okay, good.
96
285090
1230
خوبه
04:46
Let me bring in some of your comments.
97
286320
2043
اجازه دهید برخی از نظرات شما را بیاورم.
04:49
Your comments are great.
98
289560
1200
نظراتتون عالیه
04:50
And just to be clear, when I bring in your comments,
99
290760
3150
و فقط برای واضح بودن، وقتی نظرات شما را وارد می کنم،
04:53
I like to point out the good and the needing improvement.
100
293910
4950
دوست دارم به خوبی ها و نیاز به بهبود اشاره کنم.
04:58
'Cause sometimes there are mistakes.
101
298860
1590
زیرا گاهی اوقات اشتباهاتی وجود دارد.
05:00
If I correct you, it's just a way of encouraging you
102
300450
2940
اگر شما را تصحیح کنم، این فقط راهی برای تشویق شما
05:03
to get better and better, okay?
103
303390
1953
به بهتر شدن و بهتر شدن است، باشه؟
05:06
Chris says, "At the moment, I'm fragile."
104
306510
1920
کریس می گوید: "در حال حاضر، من شکننده هستم."
05:08
Chris, I hope you get better.
105
308430
2580
کریس امیدوارم بهتر بشی
05:11
Right?
106
311010
833
درست؟
05:13
We've got Ernesto, so be careful.
107
313320
4020
ما ارنستو داریم، پس مواظب باش.
05:17
You are very, very close, and this is really good.
108
317340
2220
شما بسیار بسیار نزدیک هستید و این واقعاً خوب است.
05:19
But what we need to say here is,
109
319560
2850
اما آنچه در اینجا باید بگوییم این است
05:22
and let me just help you.
110
322410
1080
و اجازه دهید فقط به شما کمک کنم.
05:23
Whoa.
111
323490
870
اوه
05:24
Let me just help you a little bit here, Ernesto.
112
324360
2823
اجازه بده اینجا کمی کمکت کنم ارنستو.
05:28
If I can, I'm struggling with my technology here.
113
328440
5000
اگر بتوانم، اینجا با فناوری خود درگیر هستم.
05:35
I'm really struggling today.
114
335970
2280
امروز واقعا دارم سختی می کشم
05:38
Decline.
115
338250
1053
کاهش می یابد.
05:41
It's an adjective.
116
341610
1230
این یک صفت است.
05:42
So we would have to say declining health basically, right?
117
342840
4170
بنابراین باید بگوییم که اساساً کاهش سلامتی، درست است؟
05:47
Julia says "Deteriorating health."
118
347010
3343
جولیا می‌گوید: «بهبود سلامتی».
05:50
But you can't see it, but there we go.
119
350353
2267
اما شما نمی توانید آن را ببینید، اما ما به اینجا می رویم.
05:52
Deteriorating health, exactly.
120
352620
2700
بدتر شدن سلامتی، دقیقا.
05:55
Deteriorating health.
121
355320
1533
بدتر شدن سلامت.
05:57
Same thing.
122
357780
833
همین مورد
06:05
Jane, welcome.
123
365550
1659
جین، خوش اومدی
06:07
Almost missed the lesson.
124
367209
1521
تقریباً درس را از دست دادم.
06:08
Kay says, "I'm in good health at the moment."
125
368730
1980
کی می گوید: « در حال حاضر حالم خوب است».
06:10
Excellent.
126
370710
833
عالی
06:13
Persian, this is interesting.
127
373170
1470
فارسی جالبه
06:14
I'm in poor condition of my health.
128
374640
2283
من از نظر سلامتی در وضعیت بدی هستم.
06:19
We wouldn't say that.
129
379050
2013
ما این را نمی گوییم.
06:24
To be honest, it would be much better to say
130
384510
3660
صادقانه بگویم، خیلی بهتر است که بگویم وضعیت
06:28
I'm in poor health.
131
388170
1383
سلامتی من ضعیف است.
06:31
You could say my health is not in a good condition,
132
391350
3603
می توان گفت وضعیت سلامتی من خوب نیست،
06:36
but it's a bit complicated.
133
396390
2820
اما کمی پیچیده است.
06:39
I'm in poor health is better.
134
399210
1653
حالم بد است بهتر است
06:41
I hope you get better.
135
401760
1143
امیدوارم بهتر بشی.
06:45
Right, my health situation is not well, not good.
136
405300
2880
درست است، وضعیت سلامتی من خوب نیست، خوب نیست.
06:48
My health situation is not good.
137
408180
1770
وضعیت سلامتی من خوب نیست.
06:49
Exactly, good.
138
409950
1320
دقیقا خوبه
06:51
I love all your participation.
139
411270
2610
من همه مشارکت شما را دوست دارم.
06:53
It's really, really good.
140
413880
1563
واقعاً خیلی خوب است.
06:59
Excellent, good.
141
419340
1680
عالی، خوب
07:01
My health is good.
142
421020
930
07:01
Pleased to hear that.
143
421950
1020
سلامتی من خوب است.
از شنیدن آن خوشحال شدم.
07:02
Well done.
144
422970
1290
آفرین.
07:04
Leila says, "I have never felt better."
145
424260
3390
لیلا می گوید هیچ وقت حالم بهتر نشد.
07:07
I love that.
146
427650
833
من آن را دوست دارم.
07:08
I have never felt better.
147
428483
1117
هیچ وقت احساس بهتری نداشتم.
07:09
Let's add that one.
148
429600
1473
بیایید آن یکی را اضافه کنیم.
07:13
Because that is a very common expression, right?
149
433260
2040
چون این یک عبارت بسیار رایج است، درست است؟
07:15
I've never felt better.
150
435300
1530
هیچ وقت احساس بهتری نداشتم به
07:16
Meaning you're feeling really, really, really, really good.
151
436830
2880
این معنی که شما واقعاً، واقعاً، واقعاً، واقعاً احساس خوبی دارید.
07:19
Yes.
152
439710
1560
آره.
07:21
Excellent.
153
441270
833
عالی
07:26
So the situation of health is right or not?
154
446850
2163
پس وضعیت سلامت درست است یا خیر؟
07:30
No, not for spoken English.
155
450030
2610
نه، برای مکالمه انگلیسی نیست.
07:32
We don't say that.
156
452640
840
ما این را نمی گوییم.
07:33
The situation of health, no.
157
453480
1860
وضعیت بهداشت، خیر.
07:35
I think if a doctor is talking to a patient, maybe.
158
455340
3570
من فکر می کنم اگر یک دکتر با یک بیمار صحبت می کند، شاید.
07:38
But when you're speaking to a friend and to family
159
458910
2700
اما وقتی با یک دوست و خانواده
07:41
and in IELTS, don't say the situation of health, no.
160
461610
4770
و در آیلتس صحبت می کنید، وضعیت سلامتی را نه بگویید.
07:46
My health is good.
161
466380
1290
سلامتی من خوب است.
07:47
My health is bad.
162
467670
1770
سلامتی من بد است.
07:49
I am in good health, right?
163
469440
2430
من در سلامتی خوبی هستم، درست است؟
07:51
Keep it much, much simpler.
164
471870
1593
آن را بسیار بسیار ساده تر نگه دارید. پس
07:55
So the same here.
165
475020
1020
اینجا هم همینطور.
07:56
I would really encourage you to keep it a lot simpler.
166
476040
3783
من واقعاً شما را تشویق می کنم که آن را بسیار ساده تر نگه دارید.
08:03
And you could say, so Jannatun,
167
483480
2550
و می تونی بگی پس جنتتون
08:06
my health is going down.
168
486030
2010
سلامتم داره میره پایین.
08:08
Possibly even more natural,
169
488040
2550
شاید حتی طبیعی تر،
08:10
my health is going downhill, right?
170
490590
3360
سلامتی من در حال سقوط است، درست است؟
08:13
Down hill.
171
493950
2160
پایین تپه.
08:16
Same idea as declining, going downhill.
172
496110
3660
همان ایده رو به زوال، رفتن به سراشیبی.
08:19
Much more natural.
173
499770
1230
خیلی طبیعی تره
08:21
You'll sound much more like a proficient speaker, right?
174
501000
3780
صدای شما بیشتر شبیه یک بلندگوی ماهر است، درست است؟
08:24
My health is going downhill.
175
504780
1983
سلامتی من در حال سقوط است.
08:27
Excellent.
176
507630
1140
عالی
08:28
May says, "I'm alive and kicking,"
177
508770
1650
می می گوید: "I'm alive and kicking"
08:30
which is a great song by Simple Minds,
178
510420
2400
که یک آهنگ عالی از Simple Minds است،
08:32
but it also means I'm in good health, yes.
179
512820
4080
اما به این معنی است که من در سلامتی خوبی هستم، بله.
08:36
I like that.
180
516900
833
من آن را دوست دارم.
08:37
I'll add that later.
181
517733
833
بعدا اضافه میکنم در
08:38
I'll add it here actually.
182
518566
1134
واقع آن را اینجا اضافه می کنم.
08:40
It's idiomatic,
183
520800
1440
اصطلاحی است،
08:42
but it means I'm in very, very good health.
184
522240
2400
اما به این معنی است که من در سلامتی بسیار بسیار خوبی هستم.
08:44
Yeah, basically.
185
524640
1233
بله، اساسا.
08:48
Excellent, good.
186
528210
1560
عالی، خوب
08:49
So let me move on.
187
529770
3720
پس بگذار ادامه بدهم.
08:53
Let me move on.
188
533490
1263
بگذار ادامه بدهم.
08:57
We can talk about to blank your health.
189
537270
2640
ما می توانیم در مورد سلامتی شما صحبت کنیم.
08:59
So adding a verb.
190
539910
1950
بنابراین اضافه کردن یک فعل.
09:01
So all of these are verbs.
191
541860
1893
پس همه اینها فعل هستند.
09:08
To boost your health, to promote your health,
192
548550
2460
برای تقویت سلامتی شما، برای ارتقای سلامت شما،
09:11
to improve my health.
193
551010
1320
برای بهبود سلامتی من.
09:12
So I need to improve my health,
194
552330
2253
بنابراین من باید سلامت خود را بهبود بخشم،
09:16
or something can boost your health.
195
556080
3270
وگرنه چیزی می تواند سلامت شما را تقویت کند.
09:19
Superfoods can boost your health.
196
559350
2403
سوپر غذاها می توانند سلامت شما را تقویت کنند.
09:22
It's a bit of a marketing gimmick to be honest,
197
562980
3000
صادقانه بگویم، این یک حیله بازاریابی است،
09:25
the whole idea of superfoods, but it is true.
198
565980
4050
کل ایده سوپر فودها، اما حقیقت دارد.
09:30
Some foods can boost your health, right?
199
570030
3390
برخی از غذاها می توانند سلامت شما را تقویت کنند، درست است؟
09:33
And we often call them superfoods.
200
573420
2310
و ما اغلب آنها را سوپر غذاها می نامیم.
09:35
If you've not heard of superfoods,
201
575730
1350
اگر در مورد سوپر فودها چیزی نشنیده اید،
09:37
go and Google super foods.
202
577080
1920
بروید و غذاهای فوق العاده را گوگل کنید.
09:39
But things that are very good for your health,
203
579000
3150
اما چیزهایی که برای سلامتی شما بسیار مفید هستند،
09:42
ranging from anything, right?
204
582150
2940
از هر چیز دیگری، درست است؟
09:45
Strawberries, raspberries, blackberries,
205
585090
2943
توت فرنگی، تمشک، توت سیاه،
09:50
mango, kale, lots of them.
206
590160
3453
انبه، کلم پیچ، تعداد زیادی از آنها.
09:54
Superfoods can promote your health, or improve your health,
207
594750
3720
سوپر غذاها می توانند سلامتی شما را تقویت کنند ، یا سلامتی شما را بهبود بخشند
09:58
or boost your health.
208
598470
1350
یا سلامت شما را تقویت کنند.
09:59
All of these are good.
209
599820
1560
همه اینها خوب است.
10:01
Synonyms for health are well-being, wellness, fitness.
210
601380
5000
مترادف سلامت عبارتند از بهزیستی، تندرستی، تناسب اندام.
10:08
Notice the stress is on the first syllable.
211
608880
3810
توجه کنید که تاکید روی هجای اول است.
10:12
Well-being.
212
612690
2220
تندرستی.
10:14
Okay, not well-being.
213
614910
2340
باشه، رفاه نیست.
10:17
Mm-mm-mm.
214
617250
833
Mm-mm-mm.
10:18
Well-being.
215
618083
2047
تندرستی.
10:20
Wellness.
216
620130
1413
سلامتی
10:23
Fitness.
217
623320
1283
تناسب اندام.
10:25
Yeah, exactly, yes.
218
625890
1953
بله، دقیقا، بله.
10:29
I need to look after my well-being.
219
629310
3180
من باید مراقب حالم باشم
10:32
My wellness is important.
220
632490
2073
سلامتی من مهم است
10:35
My fitness is a priority.
221
635550
2460
آمادگی جسمانی من در اولویت است.
10:38
Notice all of these are uncountable.
222
638010
3210
توجه داشته باشید که همه اینها غیرقابل شمارش هستند.
10:41
Uncountable nouns.
223
641220
2100
اسامی غیر قابل شمارش.
10:43
For example, don't work so much,
224
643320
2850
مثلا اینقدر کار نکنید،
10:46
your well-being is very important.
225
646170
3360
رفاه شما خیلی مهم است. باشه
10:49
Okay?
226
649530
833
؟
10:51
Excellent, nice.
227
651210
1773
عالی، زیبا
10:55
Ahmed said, "Superfood improves your health."
228
655650
3840
احمد گفت: سوپر غذا سلامتی شما را بهبود می بخشد.
10:59
Yes.
229
659490
1357
آره.
11:00
"Organic food can improve your health."
230
660847
1793
غذای ارگانیک می تواند سلامت شما را بهبود بخشد.
11:02
That's true, absolutely, yes.
231
662640
2610
این درست است، کاملاً، بله. سلامت عقل
11:05
Sanity.
232
665250
1053
11:07
Thanawat, but sanity is not health.
233
667140
2580
ثنوات، اما عقل سلامت نیست.
11:09
Sanity is is in your head.
234
669720
3570
عقل در سر شماست
11:13
It's whether you are seeing things normally or not.
235
673290
4440
این که آیا شما چیزها را به طور عادی می بینید یا نه.
11:17
So sane is the opposite of crazy.
236
677730
5000
پس عاقل برعکس دیوانه است.
11:23
So sanity is not craziness.
237
683250
4260
پس عقل دیوانگی نیست.
11:27
It's being healthy in your head, if you like.
238
687510
3900
اگر دوست داری سرت سالم است.
11:31
So sanity is always in your head.
239
691410
1800
پس عقل همیشه در ذهن شماست.
11:33
It's a good question, yeah.
240
693210
1443
سوال خوبی است، بله.
11:38
Brian says, "I think vegetables, fruits,
241
698160
2070
برایان می‌گوید: «من فکر می‌کنم سبزیجات، میوه‌ها
11:40
and oats are all superfoods."
242
700230
1380
و جو دوسر همگی فوق‌العاده‌اند».
11:41
That's right.
243
701610
1340
درست است.
11:42
"All natural, not ultra-processed foods."
244
702950
2650
"همه غذاهای طبیعی، نه فوق فرآوری شده."
11:45
Exactly.
245
705600
1080
دقیقا.
11:46
Yes.
246
706680
833
آره.
11:49
I like that, ultra-processed is becoming a very
247
709080
4240
من دوست دارم که فوق پردازش شده در حال تبدیل شدن به یک
11:55
commonly used expression.
248
715110
1620
عبارت بسیار رایج است. قبلاً
11:56
We used to talk about processed foods,
249
716730
2610
در مورد غذاهای فرآوری شده صحبت می کردیم،
11:59
but the situation has got so bad,
250
719340
2220
اما وضعیت بسیار بد شده است،
12:01
now you'll hear people talk about ultra-processed foods
251
721560
4770
اکنون می شنوید که مردم در مورد غذاهای فوق فرآوری شده صحبت می کنند که
12:06
do not boost your health.
252
726330
4410
سلامت شما را تقویت نمی کند.
12:10
They harm your health.
253
730740
2523
آنها به سلامتی شما آسیب می رسانند.
12:16
So the opposite here, I guess.
254
736290
2493
بنابراین در اینجا برعکس، حدس می‌زنم.
12:20
Harm, damage.
255
740040
3093
آسیب، آسیب
12:24
So being the opposite, right?
256
744270
1653
بنابراین برعکس بودن، درست است؟
12:26
Ultra-processed foods.
257
746760
1743
غذاهای فوق فرآوری شده
12:30
You know, fast food,
258
750000
1863
می دانید، فست فود،
12:33
pre-prepared foods.
259
753210
2220
غذاهای از پیش آماده شده.
12:35
Ultra-processed foods do not boost your health.
260
755430
2550
غذاهای فوق فرآوری شده سلامت شما را تقویت نمی کنند.
12:37
They harm your health.
261
757980
2190
آنها به سلامتی شما آسیب می رسانند.
12:40
So we can add harm and damage
262
760170
1590
بنابراین می توانیم
12:41
to being the negative idea, okay?
263
761760
2643
به ایده منفی بودن آسیب و آسیب اضافه کنیم، خوب؟
12:46
Abdinasir says,
264
766290
4387
ابدی نصر می گوید:
12:50
"Doing exercise every day is promote your well-being."
265
770677
3800
«انجام ورزش هر روز باعث ارتقای تندرستی شما می شود».
12:55
Good.
266
775470
833
خوب
12:56
Let me help you a little bit because promote is a verb.
267
776303
4597
بگذارید کمی به شما کمک کنم زیرا ترویج یک فعل است.
13:00
So because promote is a verb, we say it promotes.
268
780900
3963
بنابراین چون ترویج یک فعل است، می گوییم ترویج می کند.
13:05
It, referring to doing exercise every day
269
785760
4890
رجوع به انجام ورزش روزانه
13:10
promotes your well-being.
270
790650
2280
باعث ارتقای سلامتی شما می شود.
13:12
Perfect, nice example.
271
792930
1500
عالی، مثال خوب
13:14
Love it.
272
794430
833
دوستش دارم.
13:16
Chris, "Can we say overprocessed food?"
273
796410
1590
کریس، "آیا می توانیم بگوییم غذای بیش از حد فرآوری شده؟"
13:18
We can,
274
798000
1140
ما می توانیم،
13:19
but I think the fashion nowadays is ultra-processed.
275
799140
4020
اما من فکر می کنم مد امروزی فوق العاده پردازش شده است.
13:23
Yes.
276
803160
833
آره.
13:25
Shamim says, "My health is going down day by day.
277
805800
2760
شمیم می گوید: سلامتی من روز به روز پایین می آید،
13:28
Although the doctor said to don't eat biryani,
278
808560
2550
با اینکه دکتر گفته بریانی نخور،
13:31
but I can't afford it."
279
811110
1797
اما توان مالی ندارم.
13:33
I can't avoid it, yes.
280
813810
2670
من نمی توانم از آن اجتناب کنم، بله.
13:36
Yeah, biryani, is it full of salt and tasty things?
281
816480
3600
آره بریانی پر از نمک و چیزهای خوشمزه است؟
13:40
Salt and oil maybe?
282
820080
1860
نمک و روغن شاید؟
13:41
Mind you, biryani is done in the oven, right?
283
821940
2250
توجه داشته باشید، بریانی در فر درست می شود، درست است؟
13:44
So not too much oil,
284
824190
2010
پس روغن زیاد نیست،
13:46
but this is a problem, right?
285
826200
1533
اما این یک مشکل است، درست است؟
13:50
As somebody once says in a famous song,
286
830520
2343
همانطور که یک بار در یک آهنگ معروف می گوید،
13:52
everything that is,
287
832863
3270
هر چیزی که باشد،
13:57
no, everything that is bad for me is tasty.
288
837210
4560
نه، هر چیزی که برای من بد است، خوشمزه است.
14:01
Oh, I forgot what it was.
289
841770
930
اوه یادم رفت چی بود
14:02
There's a really good song.
290
842700
1110
واقعا آهنگ خوبی هست
14:03
It's a Spanish song.
291
843810
1440
این یک آهنگ اسپانیایی است.
14:05
But basically everything that you like is bad for you.
292
845250
3870
اما اساساً هر چیزی که دوست دارید برای شما مضر است.
14:09
The salt, the sugar, the oils, the tasty food
293
849120
4260
نمک، شکر، روغن ها، غذای خوشمزه
14:13
is typically bad for you.
294
853380
1473
معمولا برای شما مضر است.
14:15
But healthy food can be really tasty if you learn to cook.
295
855930
5000
اما اگر آشپزی را یاد بگیرید، غذای سالم می تواند واقعاً خوشمزه باشد.
14:23
(Keith laughs)
296
863100
1830
(کیت می خندد)
14:24
By the way, none of this today,
297
864930
2460
اتفاقاً امروز هیچ کدام از
14:27
none of this is medical advice.
298
867390
2460
اینها توصیه پزشکی نیست.
14:29
This is just English teaching.
299
869850
2580
این فقط آموزش زبان انگلیسی است.
14:32
Disclaimer.
300
872430
1113
سلب مسئولیت.
14:34
Do not take any advice, medical advice from me.
301
874410
3483
هیچ توصیه و توصیه پزشکی از من نگیرید.
14:39
Good.
302
879060
833
14:39
Mohammadreza says, "I'm as fit as a fiddle,"
303
879893
2167
خوب
محمدرضا می گوید من به اندازه کمانچه هستم
14:42
meaning very, very healthy.
304
882060
1410
یعنی خیلی خیلی سالم.
14:43
Nice, excellent, good.
305
883470
1740
خوب، عالی، خوب
14:45
We're gonna kinda look at some idioms shortly,
306
885210
1920
ما به زودی به برخی اصطلاحات نگاه خواهیم کرد،
14:47
so that's excellent, cool.
307
887130
1563
بنابراین عالی است، جالب است.
14:51
Excellent.
308
891630
900
عالی
14:52
We've got here, "Sedentary lifestyle is harm my health."
309
892530
4110
ما به اینجا رسیده ایم، " سبک زندگی بی تحرک به سلامتی من آسیب می رساند."
14:56
Nice.
310
896640
833
خوب.
14:57
Again, notice harm, to harm as up here is a verb, right?
311
897473
4767
باز هم، متوجه آسیب شوید، آسیب زدن در اینجا یک فعل است، درست است؟
15:04
So instead of is harm, what would it be?
312
904500
3663
بنابراین به جای آسیب، چه چیزی خواهد بود؟
15:10
Exactly, yes.
313
910620
1620
دقیقا، بله.
15:12
Let me help you a little bit.
314
912240
1140
بگذارید کمی کمکتان کنم. می
15:13
We would say a sedentary, ah,
315
913380
2790
گوییم کم تحرکی، آه،
15:16
a sedentary lifestyle harms my health.
316
916170
3870
کم تحرکی به سلامتی من آسیب می زند.
15:20
'Cause it, sedentary lifestyle, harms my health.
317
920040
4830
زیرا سبک زندگی بی تحرک به سلامتی من آسیب می رساند.
15:24
Nice, good, lovely.
318
924870
1920
خوب، خوب، دوست داشتنی
15:26
Thank you for that.
319
926790
1053
بابت آن تشکر می کنم.
15:29
I'm trying to remember the character.
320
929130
1740
من سعی می کنم شخصیت را به خاطر بسپارم.
15:30
I dunno if it's Vin?
321
930870
1080
نمی دانم وین است یا نه؟ آیا
15:31
Is it Wen?
322
931950
960
ون است؟
15:32
I might be wrong.
323
932910
833
من ممکن است اشتباه کنم.
15:33
I might be wrong.
324
933743
1087
من ممکن است اشتباه کنم.
15:34
Probably wrong.
325
934830
1440
احتمالا اشتباهه
15:36
Okay, excellent.
326
936270
1967
باشه عالیه
15:38
Antonyms.
327
938237
833
متضادها.
15:39
So you've got synonyms, right?
328
939070
833
15:39
Well-being, wellness, fitness.
329
939903
2280
بنابراین شما مترادف هایی دارید، درست است؟
تندرستی، تندرستی، تناسب اندام.
15:42
Antonyms will include
330
942183
3277
متضادها شامل
15:48
a sickness, an ailment, and a disease.
331
948420
3180
یک بیماری، یک بیماری و یک بیماری است.
15:51
But notice these are countable.
332
951600
2370
اما توجه داشته باشید که اینها قابل شمارش هستند.
15:53
So the words here for health are uncountable.
333
953970
5000
بنابراین کلمات اینجا برای سلامتی غیرقابل شمارش هستند.
15:59
My health.
334
959250
1053
سلامتی من.
16:01
But the antonyms are all countable.
335
961170
2820
اما متضادها همه قابل شمارش هستند.
16:03
A sickness, an ailment.
336
963990
3360
یک بیماری، یک بیماری
16:07
Ail, it's a difficult word to say, I know.
337
967350
3090
ائل، گفتن این کلمه سخت است، می دانم.
16:10
A, A, it's a sliding vowel.
338
970440
4290
A، A، این یک مصوت کشویی است.
16:14
So you'll see my mouth changes.
339
974730
3288
پس خواهید دید که دهان من تغییر می کند.
16:18
A.
340
978018
2360
الف.
16:20
Ailment.
341
980378
2305
بیماری.
16:24
Always slow down with difficult words.
342
984330
2940
همیشه با کلمات دشوار سرعت خود را کاهش دهید.
16:27
Ailment.
343
987270
1800
ناراحتی.
16:29
Look at the mouth.
344
989070
1260
به دهان نگاه کن
16:30
Ailment.
345
990330
1893
ناراحتی.
16:35
I can't see your mouth, but make sure it's moving, right?
346
995920
2690
من نمی توانم دهان شما را ببینم، اما مطمئن شوید که در حال حرکت است، درست است؟
16:38
An ailment.
347
998610
1140
یک بیماری
16:39
I have some ailments.
348
999750
2790
من یه سری بیماری دارم
16:42
Meaning I have some sicknesses.
349
1002540
2070
یعنی چند بیماری دارم
16:44
I have some diseases.
350
1004610
1920
بیماری هایی دارم
16:46
Sickness, disease.
351
1006530
1203
بیماری، بیماری
16:48
For example, the older I get, the more ailments I have.
352
1008750
4222
مثلا هر چه سنم بالاتر می رود، بیماری هایم بیشتر می شود.
16:52
(Keith laughs)
353
1012972
833
(کیت می خندد)
16:53
It's true.
354
1013805
978
این درست است.
16:56
Oh dear, anyway.
355
1016513
1510
اوه عزیزم به هر حال
16:59
Good.
356
1019670
1560
خوب پس در
17:01
So finally, health and feelings.
357
1021230
4440
نهایت سلامتی و احساس.
17:05
Health and feelings.
358
1025670
1650
سلامتی و احساسات.
17:07
So we talked a bit about this.
359
1027320
1350
بنابراین ما کمی در این مورد صحبت کردیم.
17:08
Somebody said, I think it was Leila said,
360
1028670
1927
یکی گفت فکر کنم لیلا بود که گفت
17:10
"I have never felt better."
361
1030597
2213
هیچ وقت حالم بهتر نشده بود.
17:12
We can say I feel.
362
1032810
2670
می توان گفت احساس می کنم.
17:15
And here, plus an adjective or adjective phrase, right?
363
1035480
5000
و در اینجا، به علاوه یک صفت یا عبارت صفت، درست است؟
17:21
Or adjective or adjective phrase.
364
1041600
2043
یا عبارت صفت یا صفت.
17:26
(keyboard typing)
365
1046237
2833
(در حال تایپ با صفحه کلید)
17:31
I'm just gonna make it clearer.
366
1051453
2583
من فقط می خواهم آن را واضح تر کنم.
17:35
Because I notice sometimes people are confusing adjectives
367
1055970
2700
چون متوجه می شوم گاهی افراد صفت
17:38
and verbs.
368
1058670
1740
و افعال را با هم اشتباه می گیرند.
17:40
So just be careful, right?
369
1060410
1563
پس فقط مراقب باش، درسته؟
17:43
I feel, so these are adjectives.
370
1063798
1412
من احساس می کنم، پس اینها صفت هستند.
17:45
I feel great, which is good.
371
1065210
2490
احساس خوبی دارم، که خوب است.
17:47
Other expressions similar to good or great,
372
1067700
3090
دیگر عبارات مشابه خوب یا عالی،
17:50
I feel energetic.
373
1070790
1557
من احساس انرژی می کنم.
17:53
Energetic.
374
1073507
833
پر انرژی.
17:57
Let me just make it clear for you, the stress, energetic.
375
1077630
4950
بگذارید فقط برای شما روشن کنم ، استرس، پرانرژی.
18:02
Full of beans.
376
1082580
2100
پر از لوبیا.
18:04
Full of energy, right?
377
1084680
1530
پر از انرژی، درسته؟
18:06
And it to be energetic is full of beans.
378
1086210
3450
و برای پرانرژی بودن پر از حبوبات است.
18:09
Beans are those little legumes, pulses that we eat.
379
1089660
5000
لوبیا همان حبوبات کوچک، حبوباتی است که می خوریم.
18:14
On top of the world.
380
1094910
1140
در بالای جهان.
18:16
On top of the world.
381
1096050
1110
در بالای جهان.
18:17
Which is another kind of idiomatic expression,
382
1097160
3540
که نوع دیگری از بیان اصطلاحی است،
18:20
on top of the world.
383
1100700
1230
بر فراز جهان.
18:21
It doesn't mean you are literally on Mount Everest,
384
1101930
3330
این بدان معنا نیست که شما به معنای واقعی کلمه در قله اورست هستید،
18:25
but it just means you feel good.
385
1105260
1470
بلکه فقط به این معنی است که احساس خوبی دارید.
18:26
I feel great.
386
1106730
930
حس خوبی دارم توپ توپم.
18:27
I feel on top of the world.
387
1107660
1680
احساس می کنم در بالای دنیا هستم.
18:29
I feel like a million dollars.
388
1109340
2460
احساس می کنم یک میلیون دلار هستم.
18:31
I feel energetic.
389
1111800
1410
احساس انرژی می کنم.
18:33
I feel full of beans.
390
1113210
1800
احساس می کنم پر از لوبیا هستم.
18:35
Full of beans.
391
1115010
2883
پر از لوبیا.
18:40
The opposite, I feel weak.
392
1120260
3273
برعکس، احساس ضعف می کنم.
18:44
Okay.
393
1124550
1650
باشه.
18:46
But don't say I feel poor
394
1126200
2500
اما نگویید من احساس فقر می کنم،
18:50
'cause that means you are not rich.
395
1130130
2313
زیرا این بدان معناست که شما ثروتمند نیستید.
18:53
But you can say
396
1133580
1930
اما می توان گفت
18:56
I feel poorly.
397
1136790
2610
احساس بدی دارم.
18:59
Poorly means sick.
398
1139400
3510
ضعیف به معنای بیمار است.
19:02
So notice the difference, right?
399
1142910
2220
بنابراین به تفاوت توجه کنید، درست است؟
19:05
Poor means you're not rich.
400
1145130
3060
فقیر یعنی شما ثروتمند نیستید.
19:08
Poorly, an adjective, means you're sick.
401
1148190
3753
ضعیف، یک صفت، به این معنی است که شما بیمار هستید.
19:12
I feel poor.
402
1152810
1113
احساس فقر می کنم.
19:15
I've got no money. (Keith chuckles)
403
1155060
1860
من پول ندارم (کیث می خندد)
19:16
I feel poorly.
404
1156920
1743
احساس بدی دارم.
19:19
I feel sick.
405
1159590
1533
حالم خوب نیست.
19:22
Nice.
406
1162740
1050
خوب.
19:23
I feel weak.
407
1163790
833
احساس ضعف دارم.
19:24
I feel poorly.
408
1164623
997
احساس بدی دارم
19:25
I feel lethargic.
409
1165620
1803
احساس بی حالی می کنم
19:28
And remember you wanna stress that
410
1168740
2290
و به یاد داشته باشید که می خواهید روی آن
19:33
syllable, lethargic.
411
1173960
2700
هجا تاکید کنید، بی حال.
19:36
Always do this when you practice.
412
1176660
1470
همیشه این کار را هنگام تمرین انجام دهید.
19:38
Just when you stress a syllable, you make it longer,
413
1178130
4650
درست زمانی که روی یک هجا تاکید می کنید، آن را طولانی تر،
19:42
you make it higher, and you make it louder.
414
1182780
3840
بلندتر و بلندتر می کنید.
19:46
Lethargic.
415
1186620
2043
بی حال.
19:49
Of course, that's an exaggeration,
416
1189740
1770
البته این یک اغراق است،
19:51
but you need to exaggerate to get it right in normal speech.
417
1191510
3930
اما برای اینکه در گفتار معمولی به درستی بیان شود، باید اغراق کنید.
19:55
I feel lethargic.
418
1195440
2073
احساس بی حالی می کنم آن را
19:59
It's got that, th.
419
1199730
1923
کردم که، هفتم.
20:02
Keith.
420
1202490
1350
کیت
20:03
Health.
421
1203840
933
سلامتی.
20:05
Lethargic.
422
1205632
2048
بی حال.
20:07
It's a slightly stronger th.
423
1207680
2640
کمی قوی تر است.
20:10
Lethargic.
424
1210320
1563
بی حال.
20:13
I feel lethargic.
425
1213290
2220
احساس بی حالی می کنم
20:15
Lethargic really is kind of to feel lazy,
426
1215510
3600
بی‌حالی واقعاً نوعی احساس تنبلی است،
20:19
no energy, not energetic, not full of beans.
427
1219110
5000
بدون انرژی، پر انرژی، پر از لوبیا نیست.
20:28
Sluggish is the same, right?
428
1228560
1950
تنبلی هم همینطور است، درست است؟
20:30
Sluggish.
429
1230510
1200
تنبل.
20:31
Stress on the slug.
430
1231710
1170
استرس بر راب.
20:32
Sluggish.
431
1232880
833
تنبل.
20:36
Sluggish, no energy, very slow.
432
1236000
2940
تنبل، بدون انرژی، بسیار کند.
20:38
And if you've ever seen a slug,
433
1238940
2040
و اگر تا به حال اسلگ دیده اید،
20:40
so it comes from the word a slug.
434
1240980
2280
پس از کلمه راب می آید.
20:43
Let me google slug for you.
435
1243260
2130
اجازه دهید برای شما در گوگل اسلاگ بگردم.
20:45
If this, let me check this.
436
1245390
2190
اگر این است، اجازه دهید این را بررسی کنم.
20:47
I think this is, no, let me check.
437
1247580
2673
من فکر می کنم این است، نه، اجازه دهید بررسی کنم.
20:52
There we go.
438
1252620
833
ما میرویم آنجا.
20:56
If I get some images, hopefully.
439
1256190
1470
اگر تعدادی عکس بگیرم، امیدوارم.
20:57
Yeah, I know.
440
1257660
1110
آره میدونم
20:58
Ugh, horrible.
441
1258770
1110
اوه، وحشتناک
20:59
A slug.
442
1259880
833
یک حلزون حرکتی
21:00
This is a slug.
443
1260713
1267
این یک حلزون است.
21:01
So when you are sluggish, you move like a slug.
444
1261980
4923
بنابراین وقتی تنبل هستید، مانند یک حلزون حرکت می کنید.
21:08
Get it?
445
1268070
1050
دریافت کنید؟
21:09
Sluggish.
446
1269120
1293
تنبل.
21:11
Out of sorts is another idiomatic expression
447
1271820
3390
خارج از نوع، عبارت اصطلاحی دیگری
21:15
to not feel well, or off color.
448
1275210
2160
برای احساس خوب نبودن یا بی رنگ بودن است.
21:17
We talked about off.
449
1277370
960
ما در مورد خاموش صحبت کردیم
21:18
I feel off.
450
1278330
840
من احساس می کنم.
21:19
I feel off color, okay?
451
1279170
2100
احساس می کنم رنگش کم شده، باشه؟
21:21
So all of these are different ways of of talking about it.
452
1281270
3330
بنابراین همه اینها روش های مختلفی برای صحبت کردن در مورد آن هستند.
21:24
A couple of examples.
453
1284600
1350
یکی دو نمونه.
21:25
She's feeling on top of the world today.
454
1285950
3180
او امروز در اوج دنیا احساس می کند.
21:29
On the other hand, I'm feeling lethargic.
455
1289130
2883
از طرفی احساس بی حالی می کنم.
21:32
I just don't want to get out of bed.
456
1292880
2491
من فقط نمی خواهم از رختخواب بلند شوم.
21:35
Okay.
457
1295371
3616
باشه.
21:38
Good.
458
1298987
1230
خوب
21:40
Samuel says, "I feel energetic watching games."
459
1300217
3436
ساموئل می گوید: "من با تماشای بازی ها احساس انرژی می کنم."
21:43
All right, good, good.
460
1303653
1100
بسیار خوب، خوب، خوب.
21:45
Ahmed says, "Coughs, and colds, and minor ailments
461
1305780
3300
احمد می‌گوید: «سرفه‌ها، سرماخوردگی‌ها و بیماری‌های جزئی
21:49
began to seem poor substitutes for the wound."
462
1309080
3030
جایگزین‌های ضعیفی برای زخم به نظر می‌رسند». باشه
21:52
Okay, good.
463
1312110
833
21:52
Minor ailments is very good.
464
1312943
1837
خوبه
بیماری های جزئی خیلی خوب است.
21:54
I like that.
465
1314780
930
من آن را دوست دارم.
21:55
Very good.
466
1315710
960
خیلی خوب.
21:56
I'm feeling wonderful.
467
1316670
1740
احساس فوق العاده ای دارم
21:58
Okay, I feel good.
468
1318410
1653
باشه حس خوبی دارم
22:00
Sounds like a song, I feel good.
469
1320900
2850
به نظر آهنگ میاد، حالم خوبه
22:03
Elvira, "Feel on top of the world."
470
1323750
1860
الویرا، "در بالای دنیا احساس کنید."
22:05
Nice.
471
1325610
833
خوب.
22:07
I feel on top of the world.
472
1327470
1440
احساس می کنم در بالای دنیا هستم.
22:08
I'm very happy for you.
473
1328910
1230
برایت خیلی خوشحالم.
22:10
That's great.
474
1330140
833
22:10
And great English as well.
475
1330973
1870
عالیه.
و همچنین انگلیسی عالی.
22:13
Excellent.
476
1333710
833
عالی
22:14
I feel blue.
477
1334543
937
من غمگین هستم.
22:15
I feel blue, it means I feel sad, right?
478
1335480
4380
من احساس آبی دارم، یعنی احساس ناراحتی می کنم، درست است؟
22:19
A bit different, but it means I feel sad.
479
1339860
2433
کمی متفاوت است، اما به این معنی است که من احساس ناراحتی می کنم.
22:24
I'm feeling drained, yeah, meaning, no energy.
480
1344150
3630
من احساس خستگی می کنم، بله، یعنی انرژی ندارم.
22:27
That's nice.
481
1347780
1410
خوبه.
22:29
Let me add that one 'cause I think that's a nice one.
482
1349190
2130
اجازه دهید آن یکی را اضافه کنم، زیرا فکر می‌کنم خوب است.
22:31
Drained.
483
1351320
1320
آبکش شده.
22:32
I feel drained.
484
1352640
1050
احساس تخلیه می کنم
22:33
Lovely.
485
1353690
833
دوست داشتني.
22:36
Thank you, Leila.
486
1356450
1173
ممنون لیلا
22:38
By the way, I feel poor.
487
1358820
2730
اتفاقا من احساس فقر می کنم.
22:41
Right, without money.
488
1361550
2130
درسته بدون پول
22:43
Maybe you feel poor and poorly, right?
489
1363680
2883
شاید شما احساس فقر و بدبختی می کنید، درست است؟
22:47
Great.
490
1367700
930
عالی.
22:48
By the way, I feel well.
491
1368630
1380
اتفاقا من احساس خوبی دارم.
22:50
Pleased to hear that.
492
1370010
2082
از شنیدن آن خوشحال شدم.
22:52
Mahi, I love this.
493
1372092
1038
ماهی من اینو دوست دارم
22:53
Lathaaargic.
494
1373130
1650
Lathaaargic.
22:54
I love how you've written it.
495
1374780
1500
من عاشق نحوه نوشتنت هستم
22:56
Well done, nice.
496
1376280
2250
آفرین، خوب باشه
22:58
Okay, good.
497
1378530
1533
خوبه
23:01
Feel nostalgic.
498
1381860
1590
احساس نوستالژیک کنید.
23:03
That's interesting.
499
1383450
833
جالبه.
23:04
So nostalgic is when you miss things from the past.
500
1384283
3637
خیلی نوستالژیک است وقتی دلت برای چیزهای گذشته تنگ می شود.
23:07
I feel tired.
501
1387920
1110
احساس خستگی میکنم.
23:09
Good, exactly.
502
1389030
1920
خوبه دقیقا
23:10
Under the water.
503
1390950
1650
زیر آب.
23:12
Under the water?
504
1392600
1320
زیر آب؟
23:13
Now that's very, very interesting.
505
1393920
1500
حالا خیلی خیلی جالبه
23:15
I've never heard that.
506
1395420
1230
من هرگز آن را نشنیده ام.
23:16
And I'm wondering if you mean,
507
1396650
3270
و من تعجب می کنم که آیا منظور شما این است که
23:19
there is an idiomatic expression, Araceli,
508
1399920
4203
یک عبارت اصطلاحی Araceli در
23:24
under the weather.
509
1404960
1860
زیر آب و هوا وجود دارد.
23:26
I've never heard of under the water,
510
1406820
2370
من هرگز در مورد زیر آب نشنیده ام،
23:29
unless you're a scuba diver or a swimmer.
511
1409190
3330
مگر اینکه شما یک غواص یا یک شناگر باشید.
23:32
But under the weather, yes, I feel under the weather
512
1412520
3990
اما در شرایط آب و هوایی، بله، احساس می کنم در شرایط آب و هوایی
23:36
is I feel sick, not well, out of sorts.
513
1416510
4473
احساس بیماری می کنم، خوب نیستم، از حالت عادی خارج می شوم.
23:42
Let's add that as well, Araceli, under the weather.
514
1422630
2973
این را هم اضافه کنیم، آراسلی، زیر آب و هوا.
23:46
Every comment is a perfect comment.
515
1426740
2310
هر نظر یک نظر کامل است.
23:49
It plays a role.
516
1429050
930
23:49
Thank you so much.
517
1429980
1890
نقش ایفا می کند.
خیلی ممنونم.
23:51
Eva as just confirmed, yes, good.
518
1431870
2763
اوا فقط تایید کرد، بله، خوب است.
23:55
Lin Mberie, "I'm feeling a bit sluggish today."
519
1435860
3060
لین امبری، " امروز کمی احساس تنبلی می کنم."
23:58
Lovely.
520
1438920
833
دوست داشتني.
23:59
Very, very nice.
521
1439753
1117
خیلی خیلی خوب.
24:00
Nice English, I mean, yes.
522
1440870
2223
انگلیسی خوب، یعنی بله.
24:05
(Keith chuckles)
523
1445933
974
(کیت می خندد)
24:06
"I feel lethargic when I read the Cambridge reading book."
524
1446907
4253
"وقتی کتاب خواندن کمبریج را می خوانم احساس بی حالی می کنم ."
24:11
Okay, yes, I get it.
525
1451160
2253
خوب، بله، متوجه شدم.
24:14
Good.
526
1454280
1200
خوب
24:15
We've got, hey, you've changed your name, KHR Explorer.
527
1455480
4380
ما باید، هی، شما نام خود را تغییر داده اید، KHR Explorer.
24:19
Where's that come from?
528
1459860
1710
این از کجا آمده است؟
24:21
Hmm, "I'm coming down with-"
529
1461570
3450
هوم، "دارم پایین می آیم-"
24:25
Good, let me help you a little bit here.
530
1465020
2070
خوب، اجازه دهید من در اینجا کمی به شما کمک کنم.
24:27
I'm coming down with a fever.
531
1467090
3660
دارم با تب پایین می آیم.
24:30
I'm coming down with a fever.
532
1470750
2130
دارم با تب پایین می آیم.
24:32
Yeah.
533
1472880
833
آره
24:33
Excellent, lovely, very, very nice.
534
1473713
2347
عالی، دوست داشتنی، بسیار، بسیار زیبا. بسیار
24:36
Okay, so lots of really nice expressions
535
1476060
3840
خوب، خیلی عبارات واقعاً زیبا
24:39
just to talk about how you are feeling at a particular time.
536
1479900
3183
فقط برای صحبت در مورد احساس خود در یک زمان خاص.
24:44
Let's move on from that.
537
1484130
2250
بیایید از آن حرکت کنیم.
24:46
And what's coming up next?
538
1486380
2353
و بعد چه اتفاقی می افتد؟
24:48
(upbeat music)
539
1488733
2583
(موسیقی شاد)

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7