Tag Questions Practice - English Grammar

16,601 views ・ 2020-12-27

English Like A Native


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:02
As we work through these example sentences  and become really familiar with question tags,  
0
2800
5280
À medida que trabalhamos com essas frases de exemplo e nos tornamos realmente familiarizados com as question tags,
00:08
I want you to also pay close  attention to my pronunciation.   
1
8080
4160
quero que você também preste muita atenção à minha pronúncia.
00:12
Notice that when the question tag uses a  verb ending with t (negative question tags:  
2
12960
6480
Observe que quando a question tag usa um verbo terminando com t (question tags negativos:
00:19
isn’t, hasn’t, wasn’t, etc) and is followed  by it we often don’t pronounce the final t.
3
19440
8800
não é, não tem, não era, etc) e é seguido por ele, muitas vezes não pronunciamos o t final.
00:28
1. It is, isn’t it?
 2. It was,  
4
28800
5040
1. É, não é? 2. Foi,
00:33
wasn’t it?
 3. It does, doesn’t it?

5
33840
3440
não foi? 3. Faz, não é?
00:48
In negative tags that end with  something other than it (I, you,  
6
48000
6720
Em tags negativas que terminam com algo diferente disso (eu, você,
00:54
he, she, we, etc) then the words merge. 
7
54720
5520
ele, ela, nós etc.), as palavras se fundem.
01:00
4. I am, aren’t I?
 5. You are, aren’t you? (notice  
8
60240
11760
4. Estou, não estou? 5. Você é, não é? (observe
01:12
how the t sounds like ch when linked to you)
 6. He was, wasn’t he?

9
72000
12480
como o t soa como ch quando ligado a você) 6. Ele era, não era?
01:28
When a negative question tag ends with  they the th should be pronounced properly  
10
88320
5760
Quando uma question tag negativa termina com eles, o th deve ser pronunciado corretamente,
01:34
which will usually mean that you naturally  drop the final t from the proceeding verb. 
11
94080
6080
o que geralmente significa que você naturalmente descarta o t final do verbo anterior.
01:40
7. They were, weren’t they?

12
100160
2480
7. Eles eram, não eram?
01:55
Now it’s time for you to fill in the blanks.  
13
115280
2000
Agora é hora de você preencher os espaços em branco.
01:57
8. I can park my car here, can’t I?
 9.  
14
117280
19800
8. Posso estacionar meu carro aqui, não posso? 9.
02:21
We can’t turn up to dinner empty-handed, can we?
 10.  
15
141440
3480
Não podemos chegar para jantar de mãos vazias, podemos? 10.
02:30
You wouldn’t like it  
16
150000
800
02:30
if I did that to you, would you?
 11. He should be flying into London  
17
150800
9680
Você não gostaria
se eu fizesse isso com você, gostaria? 11. Ele deveria estar voando para Londres
02:40
first thing tomorrow morning, shouldn’t he?
 12. We might change our minds at the last minute,  
18
160480
12240
amanhã cedo, não deveria? 12. Podemos mudar de ideia no último minuto,
02:53
mightn’t we?
 13.  
19
173280
1720
não é? 13.
03:01
We may enter, mayn’t we? (Note that  MAY is rarely used very old fashioned)
 
20
181120
12640
Podemos entrar, não podemos? (Observe que MAIO raramente é usado muito antiquado)  14.
03:13
14. We don’t accept American Express here, do we?
 15. I didn’t give you my permission  
21
193760
24400
Não aceitamos American Express aqui, aceitamos? 15. Não dei minha permissão
03:38
to use the car, did I?
 16. He has overstepped the mark this time,  
22
218160
9840
para usar o carro, dei? 16. Ele ultrapassou o limite desta vez,
03:48
hasn’t he?
 17.  
23
228000
1640
não foi? 17.
03:54
You haven’t heard from your team leader yet,  
24
234560
1840
Você ainda não ouviu falar do líder da sua equipe,
03:56
have you?
 18. They will take  
25
236400
8800
ouviu? 18. Eles vão
04:05
good care of my grandam, won’t they?
 19. I won’t make any decisions that  
26
245200
14720
cuidar bem da minha avó, não vão? 19. Não tomarei nenhuma decisão que
04:19
negatively impact this family, will I?
 20. This truly is the best thing to ever  
27
259920
11120
afete negativamente esta família, certo? 20. Esta é realmente a melhor coisa que já
04:31
happen to us, isn’t it?
 21.  
28
271040
2520
nos aconteceu, não é? 21.
04:37
He was wearing his seatbelt, wasn’t he?
 22. You did put baking soda into the bread  
29
277440
9760
Ele estava usando o cinto de segurança, não estava? 22. Você colocou bicarbonato de sódio na
04:47
mixture, didn’t you?
 23.  
30
287200
1720
mistura do pão, não foi? 23.
04:55
The current prediction for the company’s  financial growth is correct, isn’t it?
 
31
295200
5280
A previsão atual para o crescimento financeiro da empresa está correta, não é?
05:07
24. They were just pretending to find me funny,  
32
307440
3360
24. Eles estavam apenas fingindo que me achavam engraçado,
05:10
weren’t they?
 25.  
33
310800
1480
não estavam? 25.
05:19
I can bring my son as a plus one, can’t I?
 26. We won’t make it to the show on time now,  
34
319280
35680
Posso trazer meu filho como acompanhante, não posso? 26. Não vamos chegar ao show a tempo agora,
05:55
will we?
 27.  
35
355680
1480
vamos? 27.
06:02
David could always make his grandfather smile,  
36
362640
3360
David sempre conseguia fazer seu avô sorrir,
06:06
couldn’t he?
 28.  
37
366000
1560
não é? 28.
06:14
Anne wasn’t always as hard-hearted  as she is nowadays, was she?
 
38
374400
5440
Anne nem sempre foi tão insensível como é hoje em dia, não é?
06:28
29. Nobody will ever know how close I  was to finishing that route, will they?
 
39
388960
34960
29. Ninguém jamais saberá o quão perto eu estive de terminar aquela rota, não é?
07:04
30. I’ve always wanted to see where you worked  
40
424880
13840
30. Sempre quis ver onde você trabalhava
07:18
but it isn’t always as messy as this, is it?
 31. Even though they beat the champions,  
41
438720
15040
mas nem sempre é tão bagunçado assim, não é? 31. Mesmo vencendo os campeões,
07:33
they’re not generally considered  to be a better team, are they? 
 
42
453760
4320
geralmente não são considerados um time melhor, não é?
07:39
32. She hasn’t got what it  takes to be a pro athlete,  
43
459280
49520
32. Ela não tem o que é preciso para ser uma atleta profissional,
08:28
has she?
 33.  
44
508800
1480
tem? 33.
08:35
This arrangement won’t be  something you withdraw from,  
45
515120
3600
Esse acordo não será algo do qual você se retirará,
08:38
will it?
 34.  
46
518720
2120
será? 34.
08:45
I can’t be bothered to deal  with the laundry, can I?
 
47
525040
8800
Não me preocupo em cuidar da roupa, posso?
08:54
35. (with an angry tone) Oh, so that’s  what you really think, is it?  
 
48
534560
5680
35. (com um tom zangado) Ah, então é isso que você realmente pensa, não é?
09:01
36. You work at your brother’s firm, don't you?
 37. He really likes a salmon en croute,  
49
541280
46480
36. Você trabalha na empresa do seu irmão, não é? 37. Ele gosta muito de um salmão en croute,
09:47
doesn't he?
 38.  
50
587760
3080
não é? 38.
09:54
The dog ate all the pies, didn't he?
 39.  
51
594080
2840
O cachorro comeu todas as tortas, não foi? 39.
10:03
They dislike each other a  tremendous amount, don't they?
 
52
603440
2800
Eles não gostam muito um do outro , não é?
10:11
40. Annie plays the violin, doesn’t she?
 41. They want to go to the cinema after the meal,  
53
611120
11680
40. Annie toca violino, não é? 41. Eles querem ir ao cinema depois da refeição,
10:22
don’t they?
 42.  
54
622800
1480
não é? 42.
10:30
No-one could ever make that jump, could they?
 
55
630400
2560
Ninguém jamais poderia dar esse salto, não é?
10:34
43. Nothing has been mentioned about  the potential for a transplant, has it?
 
56
634640
25200
43. Nada foi mencionado sobre o potencial para um transplante, não é?
10:59
44. We barely knew each other at school, did we?
 45.  
57
659840
5720
44. Mal nos conhecíamos na escola, não é? 45.
11:11
The lions seldom hunt alone, do they?
 46. Your father rarely comments on politics,  
58
671680
22320
Os leões raramente caçam sozinhos, não é? 46. ​​Seu pai raramente comenta sobre política,
11:34
does he? 
 47.  
59
694000
1480
não é? 47.
11:41
In Hertford, Hereford, and Hampshire,  hurricanes hardly ever happen,  
60
701680
4640
Em Hertford, Hereford e Hampshire, furacões quase nunca acontecem,
11:47
do they?
 48.  
61
707040
1920
não é? 48.
11:59
Have you noticed James never  comes out during a full moon,  
62
719360
4160
Você notou que James nunca sai durante a lua cheia,
12:03
does he?
 49.  
63
723520
1400
não é? 49.
12:08
I should water these plants more often,  
64
728640
1920
Eu deveria regar essas plantas com mais frequência,
12:10
shouldn’t I? 
 50. You shouldn’t  
65
730560
6240
não deveria? 50. Você não deveria
12:16
consume so much trash TV, should you?
 51. Nick could really do with hitting the gym  
66
736800
10240
consumir tanto lixo de TV, deveria? 51. Nick realmente gostaria de ir à academia com
12:27
a bit more often, couldn’t he?
 52.  
67
747040
2360
um pouco mais de frequência, não é? 52.
12:36
Anthony couldn’t cope with the  immense pressure, could he?

68
756080
3520
Anthony não conseguiu lidar com a imensa pressão, não é?
12:41
I think you have question tags nailed.  If you  are still unsure then don’t worry just leave  
69
761840
14160
Eu acho que você tem question tags pregados. Se ainda não tiver certeza, não se preocupe, basta deixar
12:56
a comment below and we will help to clear  up any doubts that you have.  But remember  
70
776000
4000
um comentário abaixo e ajudaremos a esclarecer  qualquer dúvida que você tenha. Mas lembre-se de que
13:00
we want to learn to feel what is right and  wrong, and not expel too much energy worrying  
71
780640
6720
queremos aprender a sentir o que é certo e o que é errado e não gastar muita energia nos preocupando
13:07
about what the grammar rules are.  those  pesky grammar rules right let's move on
72
787360
6880
com as regras gramaticais. essas regras gramaticais irritantes, vamos seguir em frente
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7