Business English Phrases Containing “GLASS”

4,425 views ・ 2016-12-22

English Like A Native


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
hello and welcome to number 18 of 25
0
0
3750
hola y bienvenidos al número 18 de 25
00:03
bite-sized lessons which I'm making
1
3750
1920
lecciones pequeñas que estoy preparando
00:05
especially for you because it's
2
5670
2370
especialmente para ti porque es
00:08
Christmas
3
8040
1080
Navidad
00:09
my name is Anna and today's lesson is
4
9120
2189
mi nombre es Anna y la lección de hoy
00:11
all about the word the glass now glass is
5
11309
4231
trata sobre la palabra el vidrio ahora el vidrio es
00:15
a transparent material and we look
6
15540
2430
un material transparente y miramos a
00:17
through it so you'll see glass in the
7
17970
2610
través de él para que puedas Veré vidrio en las
00:20
windows but glass is also used for many
8
20580
3150
ventanas, pero el vidrio también se usa para muchas
00:23
other things so the glass is used to
9
23730
2910
otras cosas, por lo que el vidrio se usa para
00:26
make a container which we handily call a
10
26640
3360
hacer un recipiente que llamamos hábilmente un
00:30
glass cheers bubbley we also
11
30000
7800
vidrio.
00:37
referred to spectacles as glasses so
12
37800
5579
00:43
wearing a pair of glasses so if you have
13
43379
3180
00:46
bad eyesight you might wear glasses and
14
46559
3451
problemas de vista puede usar anteojos
00:50
you drink out of your glass while
15
50010
1200
y bebe de su vaso mientras
00:51
looking out of the glass window now the
16
51210
2340
mira por la ventana de vidrio ahora, la
00:53
reason I chose the word glass is because
17
53550
1980
razón por la que elegí la palabra vidrio es porque
00:55
there are a few phrases that involve the
18
55530
2099
hay algunas frases que involucran la
00:57
word glass that you might not know they
19
57629
3301
palabra vidrio que quizás no sepa que
01:00
are as follows
20
60930
1289
son las siguientes:
01:02
glass half empty or glass-half-full this
21
62219
3871
vidrio medio vacío o vaso medio lleno esto se
01:06
refers to how optimistic or pessimistic
22
66090
2580
refiere a qué tan optimista o pesimista
01:08
you are about the world and about life
23
68670
2879
eres sobre el mundo y la vida,
01:11
so if you're a glass-half-full type of
24
71549
3811
así que si eres del tipo de
01:15
person you look at the glass half full
25
75360
2820
persona que ve el vaso medio lleno, miras el vaso medio lleno
01:18
and say yay it's half full
26
78180
3540
y dices que está medio lleno
01:21
I'm optimistic about life I see things
27
81720
3360
Soy optimista sobre la vida que veo. las cosas
01:25
in a good way but if you are a
28
85080
2789
en el buen sentido, pero si eres
01:27
glass-half-empty kind of person you
29
87869
3301
del tipo de persona que ve el vaso medio vacío
01:31
won't look at the full half of the glass
30
91170
1620
, no mirarás la mitad del vaso lleno,
01:32
but the empty part of the glass and say
31
92790
1920
sino la parte vacía del vaso y dirás,
01:34
oh this glass is half empty this mean
32
94710
3990
oh, este vaso está medio vacío, eso significa
01:38
you're pessimistic and negative you see
33
98700
2640
que estás pesimista y negativo usted ve
01:41
the negative things in life so are you a
34
101340
3660
las cosas negativas en la vida, entonces, ¿es usted un
01:45
glass half-full or glass-half-empty kind
35
105000
2579
vaso medio lleno o un vaso medio
01:47
of person?
36
107579
1080
vacío?
01:48
why not comment in the comments box
37
108659
2311
¿Por qué no comentar en el cuadro de comentarios a
01:50
below and let me know. I think I'm a
38
110970
2429
continuación y hágamelo saber? Creo que soy del
01:53
glass-half-full kind of girl
39
113399
1830
tipo de chica que ve el vaso medio lleno,
01:55
so tell me what are you. Another phrase
40
115229
3210
así que dime qué eres. Otra frase
01:58
you might hear is people who live in
41
118439
1951
que puede escuchar es que las personas que viven en
02:00
glass houses shouldn't throw stones
42
120390
3360
casas de cristal no deben arrojar piedras,
02:03
this means that if you can't take
43
123750
1740
esto significa que si no puede aceptar las
02:05
criticism
44
125490
1450
críticas,
02:06
then you shouldn't throw criticism at
45
126940
2520
entonces no debe arrojar críticas a
02:09
other people so if you can't take a
46
129460
2760
otras personas, así que si no puede soportar que
02:12
stone being thrown at your glasshouse
47
132220
2070
le arrojen una piedra a su invernadero
02:14
because your glasshouse would break then
48
134290
2670
porque tu invernadero se rompería, entonces
02:16
you shouldn't throw stones at anybody
49
136960
2340
no deberías arrojar piedras a nadie
02:19
else so people who live in glass houses
50
139300
3360
más, por lo que las personas que viven en invernaderos
02:22
shouldn't throw stones if anyone refers
51
142660
4170
no deberían arrojar piedras si alguien se refiere
02:26
to themselves or somebody else as being
52
146830
2340
a sí mismo o a otra persona como si estuviera
02:29
made of glass
53
149170
1860
hecho de vidrio,
02:31
this would suggest that they're
54
151030
960
02:31
vulnerable so i might say the opposite i
55
151990
2190
esto sugeriría que son
vulnerables, por lo que podría decir lo contrario
02:34
might say hey come on I'm not made of
56
154180
1920
podría decir hey, vamos, no estoy hecho de
02:36
glass
57
156100
900
vidrio,
02:37
meaning I'm strong I'm not brittle I'm
58
157000
2880
lo que significa que soy fuerte no soy frágil no es
02:39
not likely to break you can knock me you
59
159880
3450
probable que me rompa puedes golpearme puedes
02:43
can put me down you can leave me nasty
60
163330
2310
derribarme puedes dejarme
02:45
comments and give me a thumbs down but
61
165640
1860
comentarios desagradables y dame un pulgar hacia abajo, pero
02:47
I'm not made of glass
62
167500
1290
no estoy hecho de vidrio
02:48
I'm stronger than that and finally if
63
168790
3150
, soy más fuerte que eso y, finalmente,
02:51
you ever hear the phrase rose-tinted
64
171940
2340
si alguna vez escuchas la frase lentes de color rosa,
02:54
glasses
65
174280
1320
02:55
this means to have a very positive view
66
175600
4800
esto significa tener una visión muy positiva
03:00
of whatever you're looking at so i might
67
180400
3660
de lo que sea que estés mirando, así que podría
03:04
be wearing rose-tinted glasses when I
68
184060
1830
estar usando anteojos de color rosa cuando
03:05
look at the world and the life around me
69
185890
2190
miro el mundo y la vida que me rodea
03:08
it means i only see the good in the
70
188080
3930
significa que solo veo lo bueno en el
03:12
world and the people around me I choose
71
192010
3150
mundo y en las personas que me rodean. Elijo
03:15
not to see the negative i'm looking at
72
195160
2370
no ver lo negativo que estoy viendo.
03:17
the world with rose-tinted glasses
73
197530
2640
03:20
ok so that was a nice short lesson for
74
200170
2640
03:22
you there but I still hope you found it
75
202810
1470
03:24
helpful
76
204280
810
03:25
do tell me in the comments box if you
77
205090
1980
03:27
are a glass half full or a
78
207070
1470
03:28
glass-half-empty kind of person I'm very
79
208540
1949
03:30
interested to know and if you did like
80
210489
2161
03:32
this video then show me a thumb
81
212650
3030
03:35
it will also make me very happy to know
82
215680
2070
03:37
that those of you who are watching are
83
217750
1860
03:39
subscribed don't forget that this is one
84
219610
3150
03:42
of 25 lessons so if you haven't seen the
85
222760
2520
03:45
other 17 lessons before this one then do
86
225280
2850
03:48
go and catch up on those otherwise I
87
228130
2130
03:50
will see you tomorrow take care my
88
230260
1770
03:52
lovely students
89
232030
19390
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7