Business English Phrases Containing “GLASS”

4,425 views ・ 2016-12-22

English Like A Native


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
hello and welcome to number 18 of 25
0
0
3750
mi chiamo Anna e la lezione di oggi è
tutta sulla parola il vetro ora il vetro è
00:03
bite-sized lessons which I'm making
1
3750
1920
00:05
especially for you because it's
2
5670
2370
un materiale trasparente e ci guardiamo
00:08
Christmas
3
8040
1080
attraverso quindi vedrai il vetro nelle
00:09
my name is Anna and today's lesson is
4
9120
2189
00:11
all about the word the glass now glass is
5
11309
4231
finestre ma il vetro è usato anche per molte
altre cose quindi il vetro è usato per
00:15
a transparent material and we look
6
15540
2430
00:17
through it so you'll see glass in the
7
17970
2610
fare un contenitore che noi facilmente chiamiamo un
00:20
windows but glass is also used for many
8
20580
3150
bicchiere evviva bollicine ci
00:23
other things so the glass is used to
9
23730
2910
00:26
make a container which we handily call a
10
26640
3360
riferiamo anche agli occhiali come occhiali quindi
00:30
glass cheers bubbley we also
11
30000
7800
indossa un paio di occhiali quindi se hai
00:37
referred to spectacles as glasses so
12
37800
5579
problemi di vista potresti indossare gli occhiali e
bevi dal tuo bicchiere mentre
guardi fuori dalla finestra di vetro ora il
00:43
wearing a pair of glasses so if you have
13
43379
3180
motivo Ho scelto la parola bicchiere perché
00:46
bad eyesight you might wear glasses and
14
46559
3451
ci sono alcune frasi che coinvolgono la
parola bicchiere che potresti non sapere
00:50
you drink out of your glass while
15
50010
1200
00:51
looking out of the glass window now the
16
51210
2340
sono le seguenti
00:53
reason I chose the word glass is because
17
53550
1980
bicchiere mezzo vuoto o bicchiere mezzo pieno questo si
00:55
there are a few phrases that involve the
18
55530
2099
riferisce a quanto sei ottimista o pessimista
00:57
word glass that you might not know they
19
57629
3301
riguardo al mondo e alla vita
01:00
are as follows
20
60930
1289
01:02
glass half empty or glass-half-full this
21
62219
3871
quindi se sei un tipo da bicchiere mezzo pieno
01:06
refers to how optimistic or pessimistic
22
66090
2580
guardi il bicchiere mezzo pieno
01:08
you are about the world and about life
23
68670
2879
e dici yay è mezzo pieno
01:11
so if you're a glass-half-full type of
24
71549
3811
sono ottimista riguardo alla vita vedo le cose
01:15
person you look at the glass half full
25
75360
2820
in modo positivo ma se sei un
01:18
and say yay it's half full
26
78180
3540
bicchiere mezzo vuoto tipo di persona
01:21
I'm optimistic about life I see things
27
81720
3360
non guarderai la metà piena del bicchiere
ma la parte vuota del bicchiere e dirai
01:25
in a good way but if you are a
28
85080
2789
oh questo bicchiere è mezzo vuoto questo significa che
01:27
glass-half-empty kind of person you
29
87869
3301
sei pessimista e negativo vedi
01:31
won't look at the full half of the glass
30
91170
1620
01:32
but the empty part of the glass and say
31
92790
1920
le cose negative nella vita quindi sei un
01:34
oh this glass is half empty this mean
32
94710
3990
bicchiere tipo di persona mezzo pieno o bicchiere mezzo vuoto
01:38
you're pessimistic and negative you see
33
98700
2640
?
perché non commentare nella casella dei commenti
01:41
the negative things in life so are you a
34
101340
3660
qui sotto e fammi sapere. Penso di essere una
ragazza con il bicchiere mezzo pieno,
01:45
glass half-full or glass-half-empty kind
35
105000
2579
quindi dimmi cosa sei. Un'altra frase che
01:47
of person?
36
107579
1080
01:48
why not comment in the comments box
37
108659
2311
potresti sentire è che le persone che vivono in
01:50
below and let me know. I think I'm a
38
110970
2429
case di vetro non dovrebbero lanciare pietre,
01:53
glass-half-full kind of girl
39
113399
1830
questo significa che se non puoi accettare
01:55
so tell me what are you. Another phrase
40
115229
3210
le critiche,
non dovresti criticare
01:58
you might hear is people who live in
41
118439
1951
02:00
glass houses shouldn't throw stones
42
120390
3360
altre persone, quindi se non puoi sopportare che ti
02:03
this means that if you can't take
43
123750
1740
venga lanciato un sasso serra
02:05
criticism
44
125490
1450
perché la tua serra si romperebbe allora
02:06
then you shouldn't throw criticism at
45
126940
2520
non dovresti lanciare pietre a nessun
02:09
other people so if you can't take a
46
129460
2760
altro quindi le persone che vivono in case di vetro
02:12
stone being thrown at your glasshouse
47
132220
2070
non dovrebbero lanciare pietre se qualcuno si riferisce
02:14
because your glasshouse would break then
48
134290
2670
02:16
you shouldn't throw stones at anybody
49
136960
2340
a se stesso o a qualcun altro come
02:19
else so people who live in glass houses
50
139300
3360
fatto di vetro
questo suggerirebbe che sono
02:22
shouldn't throw stones if anyone refers
51
142660
4170
vulnerabili quindi potrei dire il contrario
potrei dire hey andiamo non sono fatto di
02:26
to themselves or somebody else as being
52
146830
2340
vetro
nel senso che sono forte non sono fragile
02:29
made of glass
53
149170
1860
non è probabile che mi rompa puoi picchiarmi
02:31
this would suggest that they're
54
151030
960
02:31
vulnerable so i might say the opposite i
55
151990
2190
02:34
might say hey come on I'm not made of
56
154180
1920
puoi mettermi giù puoi lasciarmi
02:36
glass
57
156100
900
commenti cattivi e dammi un pollice in giù, ma
02:37
meaning I'm strong I'm not brittle I'm
58
157000
2880
non sono fatto di vetro,
02:39
not likely to break you can knock me you
59
159880
3450
sono più forte di così e infine, se mai
sentirai la frase occhiali colorati di rosa,
02:43
can put me down you can leave me nasty
60
163330
2310
02:45
comments and give me a thumbs down but
61
165640
1860
questo significa avere una visione molto positiva
02:47
I'm not made of glass
62
167500
1290
02:48
I'm stronger than that and finally if
63
168790
3150
02:51
you ever hear the phrase rose-tinted
64
171940
2340
di qualunque cosa tu stia guardando, quindi potrei
02:54
glasses
65
174280
1320
indossare occhiali colorati di rosa quando
02:55
this means to have a very positive view
66
175600
4800
guardo il mondo e la vita intorno a me
significa che vedo solo il bene nel
03:00
of whatever you're looking at so i might
67
180400
3660
mondo e le persone intorno a me scelgo di
03:04
be wearing rose-tinted glasses when I
68
184060
1830
03:05
look at the world and the life around me
69
185890
2190
non vedere il negativo che sto guardando
03:08
it means i only see the good in the
70
188080
3930
03:12
world and the people around me I choose
71
192010
3150
03:15
not to see the negative i'm looking at
72
195160
2370
03:17
the world with rose-tinted glasses
73
197530
2640
03:20
ok so that was a nice short lesson for
74
200170
2640
03:22
you there but I still hope you found it
75
202810
1470
03:24
helpful
76
204280
810
03:25
do tell me in the comments box if you
77
205090
1980
03:27
are a glass half full or a
78
207070
1470
03:28
glass-half-empty kind of person I'm very
79
208540
1949
03:30
interested to know and if you did like
80
210489
2161
03:32
this video then show me a thumb
81
212650
3030
03:35
it will also make me very happy to know
82
215680
2070
03:37
that those of you who are watching are
83
217750
1860
03:39
subscribed don't forget that this is one
84
219610
3150
03:42
of 25 lessons so if you haven't seen the
85
222760
2520
03:45
other 17 lessons before this one then do
86
225280
2850
03:48
go and catch up on those otherwise I
87
228130
2130
03:50
will see you tomorrow take care my
88
230260
1770
03:52
lovely students
89
232030
19390
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7