SPEAK FLUENT ENGLISH Repeat-After-Me Shadowing

3,332 views ・ 2025-03-13

English Coach Chad


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
how you doing how you doing are you ready  let's practice speaking English all right  
0
360
5840
como você está, como você está, você está pronto? vamos praticar falar inglês, tudo bem?
00:06
the red text you will repeat after me we'll  take it nice and slow and understand the text  
1
6200
6720
o texto vermelho você vai repetir depois de mim, vamos com calma e entender o texto
00:12
and then we'll do shadowing practice  let's jump into it Marcus aurelus you  
2
12920
7520
e então faremos a prática de sombreamento, vamos começar Marcus Aurelus, você
00:20
know Marcus aurelus he once wrote in his  personal Journal once wrote in his personal
3
20440
9720
sabe, Marcus Aurelus, ele escreveu uma vez em seu diário pessoal, uma vez escreveu em seu
00:30
journal the impediment to action all right before  we continue what is impediment impediment the  
4
30160
12040
diário pessoal, o impedimento à ação, tudo bem, antes de continuarmos, o que é impedimento, impedimento, o
00:42
impediment to action so an impediment is  a hindrance an obstruction it's a problem  
5
42200
6920
impedimento à ação, então um impedimento é um obstáculo, uma obstrução, é um problema,
00:49
an obstacle it's the thing that is stopping  you it is an impediment so the impediment to  
6
49120
8120
um obstáculo, é a coisa que está impedindo você, é um impedimento, então o impedimento à
00:57
taking action ADV advances the action advances  that means moves it forward it promotes it it  
7
57240
10880
ação, ADV avança a ação, avança, isso significa que a move para frente, ela a promove, ela
01:08
creates the action it causes the action to  happen all right let's say all that together  
8
68120
7960
cria a ação, faz com que a ação aconteça, tudo bem, vamos dizer tudo isso juntos,
01:16
ready here we go Marcus aurelus once wrote in  his personal journal the impediment to action  
9
76080
8720
pronto, aqui vamos nós Marcus Aurelus escreveu uma vez em seu diário pessoal, o impedimento à ação ação
01:24
advances the action one more time Marcus  aill I once wrote in his personal journal  
10
84800
8720
avança a ação mais uma vez Marcus aill Eu escrevi uma vez em seu diário pessoal
01:33
the impediment to action advances the action  good job what stands in the way becomes the
11
93520
9880
o impedimento à ação avança a ação bom trabalho o que está no caminho se torna o
01:43
way wow that's so true wow that's so true did  you say it all right this profound Insight truly
12
103400
16520
caminho uau isso é tão verdade uau isso é tão verdade você  disse tudo certo esse profundo Insight realmente
01:59
resonates okay now there's a lot of  vocabulary here profound profound means  
13
119920
8080
ressoa ok agora há muito vocabulário aqui profundo profundo significa
02:08
wise deep lifechanging Insight that is awareness  and understanding truly genuinely resonates it  
14
128000
14920
sábio profundo Insight transformador de vida que é consciência  e compreensão verdadeiramente genuinamente ressoa isso   faz com que
02:22
causes it causes me to agree emotionally  it makes me it makes my heart say yes  
15
142920
6920
eu concorde emocionalmente isso me faz faz meu coração dizer sim
02:30
it resonates it makes my heart say yes all  right let's look at that just the red this  
16
150720
7640
ressoa faz meu coração dizer sim tudo certo vamos olhar para isso apenas o vermelho este
02:38
profound Insight truly resonates okay I'm going  to say that same thing with the black text this  
17
158360
10240
profundo Insight realmente ressoa ok eu vou dizer a mesma coisa com o texto preto este
02:48
wise deep lifechanging awareness and understanding  genuinely causes me to agree emotionally it makes  
18
168600
12000
sábio profundo consciência transformadora de vida e compreensão genuinamente me faz concordar emocionalmente faz
03:00
my heart say Yes red text this profound Insight  truly resonates this wise well never mind I'm not  
19
180600
11920
meu coração dizer sim texto vermelho este profundo Insight realmente ressoa isso sábio bem nunca mente, não
03:12
going to read it all again let's move on let me  rephrase that in my own words the challenges and
20
192520
11320
vou ler tudo de novo, vamos continuar, deixe-me reformular isso com minhas próprias palavras, os desafios e
03:23
obstacles that attempt to stop you
21
203840
5920
obstáculos que tentam impedi-lo
03:31
from achieving something  actually become your pathway
22
211560
6360
de alcançar algo, na verdade, tornam-se seu caminho para a frente, na verdade, tornam-se
03:37
forward actually become  your pathway forward say it
23
217920
6680
seu caminho para a frente, diga de
03:44
again okay that's good let's say all of it ready  the challenges and obstacles that attempt to stop  
24
224600
10040
novo, ok, isso é bom, vamos dizer tudo, pronto, os desafios e obstáculos que tentam impedi-
03:54
you from achieving something actually become  your pathway forward word again the challenges  
25
234640
8880
lo de alcançar algo, na verdade, tornam-se seu caminho para a frente, palavra novamente, os desafios
04:03
and obstacles that attempt to stop you from  achieving something actually become your pathway
26
243520
7000
e obstáculos que tentam impedi-lo de alcançar algo, na verdade, tornam-se seu caminho para a
04:10
forward the obstacle is indeed the
27
250520
6600
frente, o obstáculo é de fato a
04:17
way the challenges we face can  actually guide our progress
28
257120
12600
maneira como os desafios que enfrentamos podem realmente guiar nosso progresso,
04:31
the obstacle is indeed the way the challenges  we face can actually guide our progress  
29
271840
7520
o obstáculo é de fato a maneira como os desafios que enfrentamos podem realmente guiar nosso progresso,
04:39
again the obstacle is indeed the way the  challenges we face can actually guide our
30
279360
8320
novamente, o obstáculo é de fato a maneira como os desafios que enfrentamos podem realmente guiar nosso progresso,
04:47
progress often we strive to  eliminate our problems or obstacles
31
287680
11960
muitas vezes nos esforçamos para eliminar nossos problemas ou obstáculos,
05:00
but what if we learned to
32
300800
2880
mas e se aprendêssemos a aceitar, mas e se aprendêssemos a
05:03
accept but what if we learned  to accept and embrace them
33
303680
8360
aceitá-los e abraçá-los, em vez disso, e se aprendêssemos a aceitá-los e abraçá-los, em
05:12
instead what if we learn to accept  and embrace them instead what if  
34
312040
9320
vez disso, e se aprendêssemos a aceitá-los e abraçá-los, em vez disso, e se aprendêssemos a aceitá-los e abraçá-los, em vez disso, e se
05:21
we what if we what if we learn to  accept and embrace them instead try
35
321360
4400
aprendêssemos a aceitá-los e abraçá-los, em vez disso, tentar
05:25
that all right let's do all of it ready here we  go often we strive to eliminate our problems or  
36
325760
9880
tudo bem vamos fazer tudo pronto aqui vamos nós frequentemente nos esforçamos para eliminar nossos problemas ou
05:35
obstacles but what if we learn to accept and  embrace them instead again often we strive to  
37
335640
7960
obstáculos mas e se aprendermos a aceitar e abraçá-los em vez disso novamente frequentemente nos esforçamos para
05:43
eliminate our problems or obstacles but  what if we learn to accept and embrace  
38
343600
6000
eliminar nossos problemas ou obstáculos mas e se aprendermos a aceitar e abraçá-los em vez disso e se
05:49
them instead what if we trained ourselves  what if we what if we trained ourselves
39
349600
10040
nos treinássemos e se nós nos treinássemos
06:03
to welcome our problems to welcome our
40
363280
4440
para acolher nossos problemas para acolher nossos
06:07
problems as
41
367720
3760
problemas como
06:11
opportunities what if we trained  ourselves to welcome our problems  
42
371480
7040
oportunidades e se nós nos treinássemos para acolher nossos problemas
06:18
as opportunities one more what if  we trained ourselves to welcome  
43
378520
5280
como oportunidades mais uma vez e se nós nos treinássemos para acolher
06:23
our problems as opportunities  our obstacles could serve as a
44
383800
6280
nossos problemas como oportunidades nossos obstáculos podem servir como uma
06:30
spark serve as a spark serve provide a spark the  stimulus for the action serve be the thing as a  
45
390080
16520
faísca servir como uma faísca servir fornecer uma faísca o estímulo para a ação servir ser a coisa como uma
06:46
spark to get it started get it started you  know like a spark can start a fire so if if  
46
406600
6560
faísca para começar começar você sabe como uma faísca pode começar um incêndio então se se for
06:53
it's a spark it gets something started and  it serves it provides it becomes the thing  
47
413160
6360
uma faísca ela inicia algo e serve ela fornece se torna a coisa
07:00
our obstacles could serve as a
48
420800
2320
nossos obstáculos podem servir como uma
07:03
spark for devising better plans and
49
423120
6440
faísca para elaborar melhores planos e
07:09
solutions devising come up come up with think  up those are phrasal verbs that mean devise to  
50
429560
11280
soluções elaborar surgir surgir pensar aqueles são verbos frasais que significam inventar conceber
07:20
conceive if you conceive it you devise it you come  up with it you think up better plans and solutions
51
440840
8680
se você concebe você inventa você cria você pensa em melhores planos e soluções
07:32
they can become the very
52
452080
2320
eles podem se tornar os próprios
07:34
catalysts this one's kind of tricky the very they  can become the very Catalyst what is that the very  
53
454400
11320
catalisadores este é meio complicado o próprio eles podem se tornar o próprio catalisador o que é isso o próprio na
07:45
actually mean it's used to emphasize the exact  ideal perfect actual real Catalyst the thing that  
54
465720
14000
verdade significa é usado para enfatizar o exato ideal perfeito real real catalisador a coisa que
07:59
provokes or speeds up the change is a catalyst  that's kind of like a um uh like a chemical  
55
479720
8520
provoca ou acelera a mudança é um catalisador que é como um hum como um
08:08
Catalyst it it speeds it makes something  change so it speeds up the change it's a
56
488240
6800
catalisador químico ele acelera faz algo mudar então acelera a mudança é um
08:15
catalyst all right they what's  they obstacles obstacles they can  
57
495040
8560
catalisador tudo bem eles o que são eles obstáculos obstáculos eles podem se
08:23
become the very Catalyst the very  thing that speeds up the change
58
503600
5840
tornar o próprio catalisador a própria coisa que acelera a mudança
08:31
that Propel us forward oh it's the  Catalyst that propels us forward  
59
511520
6040
que nos impulsiona para frente oh é o catalisador que nos impulsiona para frente
08:37
that Propel us forward catalysts Propel us  forward so what do Propel like a propeller  
60
517560
5880
que nos impulsiona para frente catalisadores nos impulsionam para frente então o que impulsiona como uma hélice
08:43
on an airplane push move all right that  last sentence there they can become the  
61
523440
8440
em um avião empurre mova tudo bem essa última frase lá eles podem se tornar os
08:51
very catalysts that Propel us forward all  right let's do all of it ready here we go  
62
531880
7560
catalisadores que nos impulsionam para frente tudo bem vamos fazer tudo pronto aqui vamos nós
09:00
our obstacles could serve as a spark for  devising better plans and solutions they  
63
540120
5840
nossos obstáculos podem servir como uma faísca para elaborar melhores planos e soluções eles
09:05
can become the very catalysts that Propel us  forward one more time our obstacles could serve  
64
545960
8000
podem se tornar os catalisadores que nos impulsionam para frente mais uma vez nossos obstáculos podem servir
09:13
as a spark for devising better plans and solutions  they can become the very catalysts that Propel us
65
553960
7920
como uma faísca para elaborar melhores planos e soluções eles podem se tornar os catalisadores que nos impulsionam
09:21
forward interestingly a fire grows stronger
66
561880
7480
para frente curiosamente um fogo fica mais forte
09:31
when faced with
67
571560
1280
quando confrontado com
09:32
obstacles thriving on the very
68
572840
5800
obstáculos prosperando nas mesmas
09:38
things thriving to do well in a particular  kind of situation is to thrive on the very  
69
578640
10440
coisas prosperando para se sair bem em um tipo particular de situação é prosperar nas mesmas
09:49
things there's all there it is again  the very things now that's just use to  
70
589080
6560
coisas está tudo lá está de novo as mesmas coisas agora isso é apenas usado para
09:55
emphasize the exact things the actual  things the real things that block its
71
595640
9880
enfatizar as coisas exatas as coisas reais as coisas reais que bloqueiam seu
10:05
path all right let's look at it  all together ready interestingly  
72
605520
8840
caminho tudo bem vamos olhar para isso tudo junto pronto curiosamente
10:14
a fire grows stronger when faced with  obstacles thriving on the very things  
73
614360
6120
um fogo fica mais forte quando confrontado com obstáculos prosperando nas mesmas coisas
10:20
that block its path interestingly a fire  grows stronger when faced with obstacles  
74
620480
9000
que bloqueiam seu caminho curiosamente, um fogo fica mais forte quando enfrenta obstáculos
10:29
thriving on the very things that block  its path this brings us to an important
75
629480
8680
prosperando nas mesmas coisas que bloqueiam seu caminho isso nos leva a uma
10:38
question what is the biggest  obstacle standing in your way right
76
638160
10720
pergunta importante qual é o maior obstáculo em seu caminho
10:48
now this brings us to an important question  what is the big biggest obstacle standing  
77
648880
10480
agora isso nos leva a uma pergunta importante qual é o maior obstáculo
10:59
in your way right now okay I need to try  that again say it with me this brings us  
78
659360
6600
em seu caminho agora ok, preciso tentar isso de novo diga comigo isso nos leva
11:05
to an important question what is  the biggest obstacle standing in  
79
665960
5600
a uma pergunta importante qual é o maior obstáculo em
11:11
your way right now how can you turn  it into an essential part of your
80
671560
10080
seu caminho agora como você pode transformá- lo em uma parte essencial de sua
11:21
journey it's time to use that obstacle
81
681640
7600
jornada é hora de usar esse obstáculo
11:30
to fuel the fire yeah make that fire bigger fuel  it give it energy let's say it together how can  
82
690240
11120
para alimentar o fogo sim, torne esse fogo maior, alimente-o, dê- lhe energia vamos dizer isso juntos como
11:41
you turn it into an essential part of your journey  it's time to use that obstacle to fuel the fire  
83
701360
9800
você pode transformá-lo em uma parte essencial de sua jornada é hora de usar esse obstáculo para alimentar o fogo
11:51
how can you turn it into an essential part of your  journey it's time to use that obstacle to fuel  
84
711160
8360
como você pode transformá-lo em uma parte essencial de sua jornada é hora de usar esse obstáculo para alimentar
11:59
the fire all right some powerful words  there thank you Marcus aurelus hey let's  
85
719520
7560
o fogo tudo bem algumas palavras poderosas aqui obrigado Marcus Aurelus ei, vamos
12:07
say it together now nonstop I want you to  Shadow me let's see how we let's see how  
86
727080
5160
digam juntos agora sem parar Eu quero que vocês Me sigam Vamos ver como vamos ver como
12:12
we do let's see if we can do do it without  making a mistake all right here we go Marcus  
87
732240
7720
fazemos Vamos ver se conseguimos fazer isso sem cometer erros Tudo bem, aqui vamos nós Marco
12:19
aurelus once wrote in his personal journal  the impediment to action advances the action  
88
739960
9520
Aurélio escreveu uma vez em seu diário pessoal O impedimento à ação avança A ação
12:29
what stands in the way becomes the way wow  that's so true this profound Insight truly
89
749480
9760
O que está no caminho se torna o caminho Uau Isso é tão verdadeiro Este profundo insight realmente
12:39
resonates let me rephrase that in my own words  the challenges and obstacles that attempt to  
90
759240
11680
ressoa Deixe-me reformular isso em minhas próprias palavras Os desafios e obstáculos que tentam
12:50
stop you from achieving something actually  become your pathway forward the obstacle  
91
770920
8640
impedi-lo de alcançar algo na verdade se tornam seu caminho a seguir O obstáculo
12:59
is indeed the way the challenges we face  can actually guide our progress often we  
92
779560
9240
é de fato a maneira Os desafios que enfrentamos podem realmente guiar nosso progresso Muitas vezes nos
13:08
strive to eliminate our problems or  obstacles but what if we learn to  
93
788800
6160
esforçamos para eliminar nossos problemas ou obstáculos Mas e se aprendêssemos a
13:14
accept and embrace them instead what if we  trained ourselves to welcome our problems as
94
794960
9440
aceitá-los e abraçá-los Em vez disso E se nos treinássemos para acolher nossos problemas como
13:24
opportunities our obstacles could serve  as a spark for devising better plans and  
95
804400
8960
oportunidades Nossos obstáculos pudessem servir como uma faísca para elaborar melhores planos e
13:33
solutions they can become the  very catalysts that Propel us
96
813360
5080
soluções Eles podem se tornar os próprios catalisadores que Nos impulsionam para a
13:38
forward interestingly a fire grows stronger  when faced with obstacles thriving on the  
97
818440
10480
frente Curiosamente, um fogo cresce mais forte quando confrontado com obstáculos prosperando nas
13:48
very things that block its path this brings us  to an important question what is the biggest  
98
828920
9040
mesmas coisas que bloqueiam seu caminho isso nos leva a uma questão importante qual é o maior
13:57
obstacle stand standing in your way right now  how can you turn it into an essential part of  
99
837960
8240
obstáculo que está em seu caminho agora como você pode transformá-lo em uma parte essencial de
14:06
your journey it's time to use that obstacle  to fuel the fire yes powerful words boom  
100
846200
10040
sua jornada é hora de usar esse obstáculo para alimentar o fogo sim palavras poderosas bum
14:16
good English speaking workout keep moving  forward and I'll see you in the next step
101
856240
10040
bom treino de falar inglês continue seguindo em frente e nos vemos na próxima etapa
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7