下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
how you doing how you doing are you ready
let's practice speaking English all right
0
360
5840
調子はどう? 調子はどう? 準備はいい?
英語を話す練習をしましょう。
00:06
the red text you will repeat after me we'll
take it nice and slow and understand the text
1
6200
6720
赤い文字を私の後に続けて言ってください。
ゆっくりゆっくりやって、文字を理解しましょう。
00:12
and then we'll do shadowing practice
let's jump into it Marcus aurelus you
2
12920
7520
その後、シャドーイング練習をします。 さあ、
始めましょう。 マーカス・アウレラス
00:20
know Marcus aurelus he once wrote in his
personal Journal once wrote in his personal
3
20440
9720
ご存知のマーカス・アウレラスは、
かつて自分の
00:30
journal the impediment to action all right before
we continue what is impediment impediment the
4
30160
12040
日記に「行動の障害」と書いていました。 では、話を続ける前に、障害とは
何かを説明します。 障害とは、
00:42
impediment to action so an impediment is
a hindrance an obstruction it's a problem
5
42200
6920
行動の障害です。 障害とは、邪魔物、妨害物、
問題、障壁、あなたを
00:49
an obstacle it's the thing that is stopping
you it is an impediment so the impediment to
6
49120
8120
止めているものです。 障害です。
00:57
taking action ADV advances the action advances
that means moves it forward it promotes it it
7
57240
10880
行動を起こすことの障害です。 ADV は行動を前進させます。 前進させる、
つまり、前に動かす、促進する、行動を
01:08
creates the action it causes the action to
happen all right let's say all that together
8
68120
7960
生み出す、行動を引き起こす、では、
すべてを一緒に言いましょう。 準備はいいですか?
01:16
ready here we go Marcus aurelus once wrote in
his personal journal the impediment to action
9
76080
8720
マーカス・アウレラスは、かつて
自分の日記に「行動の障害」と書いていました。
01:24
advances the action one more time Marcus
aill I once wrote in his personal journal
10
84800
8720
もう一度、行動を前進させます マーカス・
エイル 私はかつて彼の個人日記に、
01:33
the impediment to action advances the action
good job what stands in the way becomes the
11
93520
9880
行動の障害は行動を前進させると書いていました。よくやった、邪魔する
ものが
01:43
way wow that's so true wow that's so true did
you say it all right this profound Insight truly
12
103400
16520
道になる わあ、それは本当にその通りだ わあ、それは本当にその通りだ
全部言ったの? この深遠な洞察は本当に
01:59
resonates okay now there's a lot of
vocabulary here profound profound means
13
119920
8080
共鳴する よし、
ここにはたくさんの語彙がある 深遠な 深遠とは
02:08
wise deep lifechanging Insight that is awareness
and understanding truly genuinely resonates it
14
128000
14920
賢明な 深い 人生を変える 洞察 つまり 認識
と理解 本当に心から共鳴する それが引き起こす
02:22
causes it causes me to agree emotionally
it makes me it makes my heart say yes
15
142920
6920
感情的に同意させる それが私を引き起こす 私の心は「
はい」と
02:30
it resonates it makes my heart say yes all
right let's look at that just the red this
16
150720
7640
言う それは共鳴する 私の心は「はい」と言う よし、赤い文字だけを
見てみ
02:38
profound Insight truly resonates okay I'm going
to say that same thing with the black text this
17
158360
10240
ましょう この深遠な洞察は本当に共鳴する よし、
黒い文字でも同じことを言います この
02:48
wise deep lifechanging awareness and understanding
genuinely causes me to agree emotionally it makes
18
168600
12000
賢明な 深い 人生を変える 認識と理解 つまり
感情的に同意させる それが私を引き起こす
03:00
my heart say Yes red text this profound Insight
truly resonates this wise well never mind I'm not
19
180600
11920
私の心は「はい」と言う 赤い文字 この深遠な洞察は
本当に共鳴する この賢明な それを
03:12
going to read it all again let's move on let me
rephrase that in my own words the challenges and
20
192520
11320
自分の言葉で言い換えると、
03:23
obstacles that attempt to stop you
21
203840
5920
03:31
from achieving something
actually become your pathway
22
211560
6360
何かを達成するのを妨げようとする課題や障害は、実は
あなたの前進の道となるのです。
03:37
forward actually become
your pathway forward say it
23
217920
6680
03:44
again okay that's good let's say all of it ready
the challenges and obstacles that attempt to stop
24
224600
10040
もう一度言います。いいですよ、全部やってみましょう。準備はいいですか。何かを達成するのを
妨げようとする課題や障害は、
03:54
you from achieving something actually become
your pathway forward word again the challenges
25
234640
8880
実は
あなたの前進の道となるのです。もう一度言います。何かを達成するのを
04:03
and obstacles that attempt to stop you from
achieving something actually become your pathway
26
243520
7000
妨げようとする課題や障害は、
実はあなたの前進の道となるのです。障害とは、
04:10
forward the obstacle is indeed the
27
250520
6600
04:17
way the challenges we face can
actually guide our progress
28
257120
12600
私たちが直面する課題が、実は
私たちの進歩を導くことができる方法なのです。障害とは、私たちが直面する課題が、実は
04:31
the obstacle is indeed the way the challenges
we face can actually guide our progress
29
271840
7520
私たちの進歩を導くことができる
04:39
again the obstacle is indeed the way the
challenges we face can actually guide our
30
279360
8320
方法なのです。
04:47
progress often we strive to
eliminate our problems or obstacles
31
287680
11960
私たちはしばしば
問題や障害を取り除こうとしますが、もし受け入れることを学んだらどうなるでしょうか。でも、もし私たちが代わりに問題や障害を受け入れて受け入れることを学んだらどうなるでしょうか。もし私たちが代わりに問題や障害を受け入れて受け入れることを学んだら
05:00
but what if we learned to
32
300800
2880
05:03
accept but what if we learned
to accept and embrace them
33
303680
8360
05:12
instead what if we learn to accept
and embrace them instead what if
34
312040
9320
どうなるでしょうか。
05:21
we what if we what if we learn to
accept and embrace them instead try
35
321360
4400
試してみましょう。では
05:25
that all right let's do all of it ready here we
go often we strive to eliminate our problems or
36
325760
9880
全部やってみましょう。準備はいいですよ、さあ始めましょう。
私たちはしばしば問題や
05:35
obstacles but what if we learn to accept and
embrace them instead again often we strive to
37
335640
7960
障害を取り除こうとしますが、もし私たちが代わりに問題や障害を受け入れて受け入れることを学んだらどうなるでしょうか。
私たちはしばしば、
05:43
eliminate our problems or obstacles but
what if we learn to accept and embrace
38
343600
6000
問題や障害を排除しようとしますが、そうではなく、それらを
受け入れ、包容することを学んだら
05:49
them instead what if we trained ourselves
what if we what if we trained ourselves
39
349600
10040
どうなるでしょうか。もし私たちが自分自身を訓練したらどうなるでしょうか。
06:03
to welcome our problems to welcome our
40
363280
4440
06:07
problems as
41
367720
3760
06:11
opportunities what if we trained
ourselves to welcome our problems
42
371480
7040
もし
06:18
as opportunities one more what if
we trained ourselves to welcome
43
378520
5280
私たちが問題を歓迎するように自分自身を訓練したらどうなるでしょうか。もし私たちが問題を
06:23
our problems as opportunities
our obstacles could serve as a
44
383800
6280
機会として歓迎するように自分自身を訓練したらどうなるでしょうか。もう一つは、もし私たちが問題を機会として歓迎するように自分自身を訓練したらどうなるでしょうか。
06:30
spark serve as a spark serve provide a spark the
stimulus for the action serve be the thing as a
45
390080
16520
06:46
spark to get it started get it started you
know like a spark can start a fire so if if
46
406600
6560
06:53
it's a spark it gets something started and
it serves it provides it becomes the thing
47
413160
6360
07:00
our obstacles could serve as a
48
420800
2320
私たちの障害は、火花として機能するかもしれません。火花として機能するかもしれません。火花として機能するかもしれません。行動の刺激となるかもしれません。火花として機能する ...
07:03
spark for devising better plans and
49
423120
6440
07:09
solutions devising come up come up with think
up those are phrasal verbs that mean devise to
50
429560
11280
07:20
conceive if you conceive it you devise it you come
up with it you think up better plans and solutions
51
440840
8680
07:32
they can become the very
52
452080
2320
07:34
catalysts this one's kind of tricky the very they
can become the very Catalyst what is that the very
53
454400
11320
まさに触媒とは、
07:45
actually mean it's used to emphasize the exact
ideal perfect actual real Catalyst the thing that
54
465720
14000
実際には何を意味するのでしょうか。これは、正確で
理想的な、完璧な実際の本当の触媒を強調するために使用されます。
07:59
provokes or speeds up the change is a catalyst
that's kind of like a um uh like a chemical
55
479720
8520
変化を引き起こしたり加速したりするものは、触媒です。これは、
化学的な
08:08
Catalyst it it speeds it makes something
change so it speeds up the change it's a
56
488240
6800
触媒のようなものです。触媒は加速し、何かを
変化させます。つまり、変化を加速します。触媒です。障害物は
08:15
catalyst all right they what's
they obstacles obstacles they can
57
495040
8560
何ですか。障害物は、
08:23
become the very Catalyst the very
thing that speeds up the change
58
503600
5840
08:31
that Propel us forward oh it's the
Catalyst that propels us forward
59
511520
6040
私たちを前進させるまさに触媒になることができます。私たちを
前進させる触媒です。私たちを前進させる触媒です。では、
08:37
that Propel us forward catalysts Propel us
forward so what do Propel like a propeller
60
517560
5880
08:43
on an airplane push move all right that
last sentence there they can become the
61
523440
8440
飛行機のプロペラのように、押して動かすとどうなりますか。
最後の文が、私たちを前進させるまさに触媒になることができます。では、
08:51
very catalysts that Propel us forward all
right let's do all of it ready here we go
62
531880
7560
すべてをやってみましょう。準備ができました。さあ、始めましょう。
09:00
our obstacles could serve as a spark for
devising better plans and solutions they
63
540120
5840
私たちの障害は、
より良い計画や解決策を考案するためのきっかけになることができます。障害は、私たちを前進させる
09:05
can become the very catalysts that Propel us
forward one more time our obstacles could serve
64
545960
8000
まさに触媒になることができます。
もう一度、障害は私たちを前進させる
09:13
as a spark for devising better plans and solutions
they can become the very catalysts that Propel us
65
553960
7920
より良い計画や解決策を考え出すきっかけとして、
それらは私たちを前進させる触媒となることができます。
09:21
forward interestingly a fire grows stronger
66
561880
7480
興味深いことに、火は障害物に直面すると強くなります。まさにその物で活気づきます。
09:31
when faced with
67
571560
1280
09:32
obstacles thriving on the very
68
572840
5800
09:38
things thriving to do well in a particular
kind of situation is to thrive on the very
69
578640
10440
特定の状況でうまくいくためには、まさにその物で活気づきます。
09:49
things there's all there it is again
the very things now that's just use to
70
589080
6560
そこにすべてがあります。まさにその物です。これは、進路を
09:55
emphasize the exact things the actual
things the real things that block its
71
595640
9880
妨げる実際の物、実際の物を強調するために使用されています。では、一緒に
10:05
path all right let's look at it
all together ready interestingly
72
605520
8840
見ていきましょう。
準備はいいですか。興味深いことに、
10:14
a fire grows stronger when faced with
obstacles thriving on the very things
73
614360
6120
火は障害物に直面すると強くなります。進路を
10:20
that block its path interestingly a fire
grows stronger when faced with obstacles
74
620480
9000
妨げるものそのもので活気づきます。興味深いことに、火は障害物に直面すると
強くなります。進路を
10:29
thriving on the very things that block
its path this brings us to an important
75
629480
8680
妨げるものそのもので活気づきます。
これは重要な質問につながります。今、
10:38
question what is the biggest
obstacle standing in your way right
76
638160
10720
あなたの前に立ちはだかる最大の障害は何ですか。これは重要な質問につながります。
10:48
now this brings us to an important question
what is the big biggest obstacle standing
77
648880
10480
今、あなたの前に
立ちはだかる最大の障害は何ですか。わかり
10:59
in your way right now okay I need to try
that again say it with me this brings us
78
659360
6600
ました。
もう一度試して、一緒に言ってください。これは重要な質問につながります。今、あなたの前に
11:05
to an important question what is
the biggest obstacle standing in
79
665960
5600
立ちはだかる最大の障害は何ですか。
11:11
your way right now how can you turn
it into an essential part of your
80
671560
10080
あなたの邪魔をしている障害物を、
あなたの旅の不可欠な部分にするにはどうすればいいでしょうか。今こそ、
11:21
journey it's time to use that obstacle
81
681640
7600
その障害物を
11:30
to fuel the fire yeah make that fire bigger fuel
it give it energy let's say it together how can
82
690240
11120
火に油を注ぐ時です。そうです、その火を大きくして、燃料にして、
エネルギーを与えましょう。一緒に言いましょう。どうしたらそれをあなたの
11:41
you turn it into an essential part of your journey
it's time to use that obstacle to fuel the fire
83
701360
9800
旅の不可欠な部分にできますか。今こそ、
その障害物を火に油を注ぐ時です。どうしたらそれを
11:51
how can you turn it into an essential part of your
journey it's time to use that obstacle to fuel
84
711160
8360
あなたの旅の不可欠な部分にできますか。今こそ、
その障害物を
11:59
the fire all right some powerful words
there thank you Marcus aurelus hey let's
85
719520
7560
火に油を注ぐ時です。さあ、力強い言葉があります。
ありがとう、マーカス・アウレラス。さあ、
12:07
say it together now nonstop I want you to
Shadow me let's see how we let's see how
86
727080
5160
一緒に言いましょう。ノンストップで私を追ってほしい。私たちが
どうするか見てみましょう。私たちができるかどうか見てみましょう。
12:12
we do let's see if we can do do it without
making a mistake all right here we go Marcus
87
732240
7720
間違いを犯さずにやってみましょう。さあ、始めましょう。マーカス・
12:19
aurelus once wrote in his personal journal
the impediment to action advances the action
88
739960
9520
アウレラスはかつて、個人的な日記にこう書いています。
行動の障害は行動を前進させ、邪魔するものは
12:29
what stands in the way becomes the way wow
that's so true this profound Insight truly
89
749480
9760
道となる。わあ、本当にその通りだ。
この深い洞察は本当に心に
12:39
resonates let me rephrase that in my own words
the challenges and obstacles that attempt to
90
759240
11680
響く。自分の言葉で言い換えると、行動しようとする
挑戦と障害は
12:50
stop you from achieving something actually
become your pathway forward the obstacle
91
770920
8640
あなたが何かを達成するのを妨げることは、実際には
あなたの前進の道になります。障害物は、
12:59
is indeed the way the challenges we face
can actually guide our progress often we
92
779560
9240
私たちが直面する課題が
実際に私たちの進歩を導く方法です。私たちはしばしば
13:08
strive to eliminate our problems or
obstacles but what if we learn to
93
788800
6160
問題や障害物を排除しようとします
が、
13:14
accept and embrace them instead what if we
trained ourselves to welcome our problems as
94
794960
9440
代わりにそれらを受け入れて受け入れることを学んだらどうでしょうか。
問題を機会として歓迎するように自分自身を訓練したらどうでしょうか。障害物は、
13:24
opportunities our obstacles could serve
as a spark for devising better plans and
95
804400
8960
より良い計画や解決策を考え出すきっかけとなる可能性があります。障害物は、
13:33
solutions they can become the
very catalysts that Propel us
96
813360
5080
私たちを
13:38
forward interestingly a fire grows stronger
when faced with obstacles thriving on the
97
818440
10480
前進させる触媒となることができます。興味深いことに、火は障害物
に直面すると、
13:48
very things that block its path this brings us
to an important question what is the biggest
98
828920
9040
その進路を妨げるものによって強くなります。これは
重要な質問につながります。今、あなたの行く手を阻んでいる最大の
13:57
obstacle stand standing in your way right now
how can you turn it into an essential part of
99
837960
8240
障害は
何ですか。どうすればそれをあなたの旅の重要な部分に変えることができますか。
14:06
your journey it's time to use that obstacle
to fuel the fire yes powerful words boom
100
846200
10040
その障害物を火に燃料として使う時が来ました。
はい、強力な言葉がブームです。
14:16
good English speaking workout keep moving
forward and I'll see you in the next step
101
856240
10040
英語を話すための良いトレーニングです。前進し続ければ
、次のステップで会いましょう。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。