SHADOWING English Speaking Practice SHADOW ME for FLUENCY

21,280 views ・ 2024-10-10

English Coach Chad


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
we are going to work on our English speaking  ability we're going to do some shadowing we're  
0
360
4720
vamos trabalhar em nossa habilidade de falar inglês, vamos fazer algumas sombras,
00:05
going to do some repeat after me and we're just  going to work on our overall skills shall we do  
1
5080
6160
vamos repetir depois de mim e vamos apenas trabalhar em nossas habilidades gerais, vamos fazer,
00:11
it all right let me tell you this first we'll do  the repeat after me section all the way through  
2
11240
6880
tudo bem, deixe-me dizer a você isso primeiro faremos a seção repetir depois de mim até o fim
00:18
and then halfway through the lesson we'll  switch to the shadowing portion all right  
3
18120
6000
e depois, no meio da lição, mudaremos para a parte de sombreamento, tudo bem
00:24
you'll get it here we go first repeat after  me so we're all familiar with the golden rule
4
24120
7880
você entenderá aqui, vamos primeiro repetir depois de mim para que todos estejamos familiarizados com a regra de ouro,
00:32
right did you say it repeat after me so  we're all familiar with the golden rule
5
32000
10240
certo, você disse, repita comigo, então estamos todos familiarizados com a regra de ouro,
00:42
right it's essentially it's  essentially essentially a  
6
42240
11480
certo, é essencialmente, é essencialmente um
00:53
fundamental principle a fundamental principle
7
53720
6200
princípio fundamental um princípio fundamental
01:01
in most moral codes in most moral codes  it's basically a core principle in most  
8
61760
10720
na maioria dos códigos morais na maioria dos códigos morais é basicamente um princípio fundamental na maioria dos
01:12
moral standards the Golden Rule you know the  Golden Rule right yeah you know it it can be  
9
72480
6480
padrões morais a Regra de Ouro, você conhece a Regra de Ouro, sim, você sabe, pode ser
01:18
summarized as it can be summarized  as love your neighbor as yourself
10
78960
10960
resumida como pode ser resumida como ame seu próximo como a si mesmo,
01:30
love your neighbor as yourself  which is truly profound
11
90520
5320
ame seu próximo como a si mesmo, o que é uma sabedoria verdadeiramente profunda, que
01:35
wisdom which is truly profound
12
95840
6200
é uma sabedoria verdadeiramente profunda,
01:42
wisdom however it assumes a crucial
13
102040
6040
mas assume um
01:48
concept however it assumes a crucial
14
108080
5600
conceito crucial. assume um
01:53
concept that we genuinely love
15
113680
6360
conceito crucial de que nos amamos genuinamente
02:00
ourselves that we genuinely love
16
120040
5880
que nos amamos genuinamente
02:05
ourselves what's this saying it's saying it's  all based on the idea that we really do love
17
125920
10120
o que isso quer dizer é que tudo se baseia na ideia de que realmente
02:16
ourselves in order for the Golden Rule to be
18
136040
5000
nos amamos para que a Regra de Ouro seja
02:21
effective in order for the  Golden Rule to be effective
19
141040
9000
eficaz para que a Regra de Ouro seja eficaz
02:30
we must have respect for
20
150040
2080
devemos ter respeito por
02:32
ourselves we must have respect for  ourselves all right so another way  
21
152120
8800
nós mesmos, devemos ter respeito por nós mesmos, tudo bem, então outra maneira
02:40
to say it is to really make the Golden  Rule work it's essential that we respect
22
160920
7480
de dizer isso é realmente fazer a Regra de Ouro funcionar, é essencial que
02:48
ourselves here's an alternative  guideline here's an alternative guideline  
23
168400
11800
nos respeitemos, aqui está uma diretriz alternativa, aqui está uma diretriz alternativa,
03:00
do not do to yourself what you would not do to
24
180200
4720
não faça a si mesmo o que faria não faça aos
03:04
others do not do to yourself  what you would not do to
25
184920
6600
outros não faça a si mesmo o que você não faria aos
03:11
others simply put be kind to yourself do not  do to yourself what you would not do to others  
26
191520
10320
outros simplesmente seja gentil com você mesmo não faça a si mesmo o que você não faria aos outros
03:21
if you don't do it to others then don't do  it to you don't do it to you don't do it  
27
201840
3800
se você não fizer isso aos outros, então não faça isso a você não faz isso com você não faz isso
03:25
to others just switching it right all right  repeat if if your friend or loved one made
28
205640
6560
com os outros apenas trocando certo, certo repita se seu amigo ou ente querido cometeu
03:32
mistakes if your friend or loved one made
29
212200
4760
erros se seu amigo ou ente querido cometeu
03:36
mistakes during a big work
30
216960
4400
erros durante uma grande
03:41
presentation during a big work
31
221360
4680
apresentação de trabalho durante uma grande
03:46
presentation would you yell at them would you yell  at them throughout the presentation throughout the
32
226040
16040
apresentação de trabalho faria você gritaria com eles você gritaria com eles durante toda a apresentação durante toda a
04:02
presentation if your friend or loved  one failed an [Music] exam would you  
33
242080
9240
apresentação se seu amigo ou ente querido fosse reprovado em um exame de [Música] você
04:11
spend the entire day would you spend the  entire day telling them how foolish they
34
251320
10240
passaria o dia inteiro você passaria o dia inteiro dizendo a eles o quão tolos eles
04:21
are telling them how foolish they are
35
261560
8400
são dizendo-lhes o quão tolos eles
04:29
you wouldn't do that right you wouldn't do that  
36
269960
3800
você não faria isso certo, você não faria isso
04:33
right so why do you do it  so why do so why do it to
37
273760
5880
certo, então por que você faz isso então por que faz isso por que fazer isso
04:39
ourselves I was about to say so why do we do it to  
38
279640
6640
com nós mesmos? Eu estava prestes a dizer então por que fazemos isso com
04:46
ourselves that's okay but  this says so why do it to
39
286280
4280
nós mesmos, está tudo bem, mas isso diz então por que fazer isso
04:50
ourselves it's difficult for  individuals with strong self-hatred
40
290560
8880
conosco mesmos é difícil para indivíduos com forte ódio por si mesmo
05:03
it's difficult for individuals  with strong self-hatred
41
303080
4080
é difícil para indivíduos com forte ódio por si mesmos
05:07
people who don't like themselves to  exhibit genuine compassion towards
42
307160
11840
pessoas que não gostam de si mesmas exibir compaixão genuína pelos
05:19
others to exhibit genuine compassion  towards others to exhibit to show  
43
319000
10880
outros exibir compaixão genuína pelos outros exibir mostrar
05:29
genuine compassion towards
44
329880
1680
compaixão genuína pelos
05:31
others did you understand that that means people  
45
331560
7200
outros fez você entende que isso significa que as pessoas
05:38
who strongly dislike themselves they  may struggle to truly care about other
46
338760
6480
que não gostam muito de si mesmas podem ter dificuldade para realmente se preocupar com outras
05:45
people without self-respect without self-respect  there's no Foundation there's no Foundation  
47
345240
14400
pessoas sem respeito próprio sem respeito próprio não há base, não há base
06:01
upon which to build upon which to build  this means self-respect is important  
48
361600
9400
sobre a qual construir sobre a qual construir isso significa que o respeito próprio é importante
06:11
for building a strong Foundation right  therefore let's keep the Platinum rule in
49
371000
7600
para construir um forte direito de base portanto, vamos manter a regra da platina em
06:18
mind therefore let's keep the Platinum rule in
50
378600
5880
mente, portanto, vamos manter a regra da platina em
06:24
mind Platinum is more expensive than  
51
384480
5240
mente A platina é mais cara do que o
06:29
gold it's like above gold as we  head out and have a fantastic
52
389720
7000
ouro, é como se estivesse acima do ouro quando saímos e temos um
06:36
day as we head out and have a  fantastic day so don't forget  
53
396720
9160
dia fantástico enquanto saímos e temos um dia fantástico, então não não se esqueça
06:45
to follow the Platinum rule as we  head out as we go out into the world  
54
405880
5800
de seguir a regra Platinum enquanto saímos para o mundo
06:51
and experience the day have a fantastic  day so here it is do not do to yourself  
55
411680
8160
e vivenciamos o dia, tenha um dia fantástico, então aqui está, não faça a si mesmo
06:59
what you would not do to others say it do  not do to yourself what you would not do to
56
419840
7760
o que você não faria aos outros, diga isso, não faça a si mesmo o que você não faria aos
07:07
others do not do to yourself  what you would not do to
57
427600
6520
outros, não faça a si mesmo o que você não faria aos
07:14
others did you get it all right good job now  we're going to do it fast nonstop I want you  
58
434120
9600
outros você fez tudo certo, bom trabalho agora vamos fazer isso rápido, sem parar, quero que você
07:23
to say it with me say it with me means Shadow me  let's do this together try to use a smooth clear  
59
443720
6240
diga comigo diga comigo significa Siga-me vamos fazer isso juntos, tente usar uma voz suave e clara  ,
07:29
voice here we go so we're all familiar with the  golden rule right it's essentially a fundamental  
60
449960
10840
vamos lá, para que todos estejamos familiarizados com a regra de ouro, certo, é essencialmente um
07:40
principle in most moral codes it can be summarized  as love your neighbor as yourself which is truly  
61
460800
10440
princípio   fundamental na maioria dos códigos morais, pode ser resumido como amar o próximo como a si mesmo, o que é verdadeiramente
07:51
profound wisdom however it assumes a crucial  concept that we genuinely love of ourselves  
62
471240
10600
profundo sabedoria, no entanto, assume um conceito crucial de que amamos genuinamente a nós mesmos
08:01
in order for the Golden Rule to be effective  we must have respect for ourselves here's an  
63
481840
7920
para que a Regra de Ouro seja eficaz devemos ter respeito por nós mesmos aqui está uma
08:09
alternative guideline do not do to yourself what  you would not do to others if your friend or loved  
64
489760
8880
diretriz alternativa não faça consigo mesmo o que você não faria aos outros se fosse seu amigo ou
08:18
one made mistakes during a big work presentation  would you yell at them throughout the presentation  
65
498640
9160
ente querido   cometemos erros durante uma grande apresentação de trabalho você gritaria com eles durante a apresentação
08:27
if your friend or loved one failed an exam would  you spend the entire day telling them how foolish  
66
507800
7320
se seu amigo ou ente querido fosse reprovado em um exame você passaria o dia inteiro dizendo a eles como
08:35
they are you wouldn't do that right so why do it  to ourselves it's difficult for individuals with  
67
515120
11640
eles são tolos   você não faria isso direito, então por que fazer isso consigo mesmo? é difícil para indivíduos com
08:46
strong self-hatred to exhibit genuine compassion  towards others without self-respect there's no  
68
526760
9240
forte ódio por si mesmos exibirem compaixão genuína pelos outros sem respeito próprio, não há   uma
08:56
Foundation upon which to build therefore let's  keep the Platinum rule in mind as we head out  
69
536000
9240
base sobre a qual construir, portanto, vamos manter a regra Platinum em mente enquanto saímos
09:05
and have a fantastic day do not do to yourself  what you would not do to others again do not do  
70
545240
10760
e tenha um dia fantástico, não faça consigo mesmo o que faria não faça aos outros novamente não faça
09:16
to yourself what you would not do to others boom  good workout way to go let's keep moving forward  
71
556000
8600
a si mesmo o que você não faria aos outros boom bom treino, vamos seguir em frente
09:24
one step at a time that was step 30 9 94 on  our 10,000 step journey to English fluency  
72
564600
8840
um passo de cada vez que foi o passo 30 9 94 em nossa jornada de 10.000 passos para a fluência em inglês
09:33
get all the steps if you want all the steps  englishcoachchad.com I'll see you in the next step
73
573440
6240
siga todos os passos se você quiser todas as etapas Englishcoachchad.com vejo você na próxima etapa
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7