SHADOWING English Speaking Practice SHADOW ME for FLUENCY

18,309 views ・ 2024-10-10

English Coach Chad


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
we are going to work on our English speaking  ability we're going to do some shadowing we're  
0
360
4720
będziemy pracować nad naszą umiejętnością mówienia po angielsku, zrobimy trochę cienia,
00:05
going to do some repeat after me and we're just  going to work on our overall skills shall we do  
1
5080
6160
zrobimy powtórkę za mną i po prostu będziemy pracować nad naszymi ogólnymi umiejętnościami, czy damy sobie radę,
00:11
it all right let me tell you this first we'll do  the repeat after me section all the way through  
2
11240
6880
wszystko w porządku, powiem ci najpierw zrobimy sekcję „Powtórz za mną” przez cały czas,
00:18
and then halfway through the lesson we'll  switch to the shadowing portion all right  
3
18120
6000
a potem w połowie lekcji przejdziemy do części z cieniem, OK,
00:24
you'll get it here we go first repeat after  me so we're all familiar with the golden rule
4
24120
7880
zrozumiesz. Najpierw zaczynamy powtarzać za mną, więc wszyscy jesteśmy zaznajomieni z złota zasada,
00:32
right did you say it repeat after me so  we're all familiar with the golden rule
5
32000
10240
prawda, powiedziałeś, powtórz to za mną, więc wszyscy znamy złotą zasadę,
00:42
right it's essentially it's  essentially essentially a  
6
42240
11480
prawda, zasadniczo jest to zasadniczo
00:53
fundamental principle a fundamental principle
7
53720
6200
podstawowa zasada, podstawowa zasada
01:01
in most moral codes in most moral codes  it's basically a core principle in most  
8
61760
10720
w większości kodeksów moralnych, w większości kodeksów moralnych, jest to w zasadzie podstawowa zasada w większości
01:12
moral standards the Golden Rule you know the  Golden Rule right yeah you know it it can be  
9
72480
6480
standardów moralnych Złota Zasada, dobrze znasz Złotą Zasadę, tak, wiesz, że można to
01:18
summarized as it can be summarized  as love your neighbor as yourself
10
78960
10960
podsumować, jak można to podsumować, jako kochaj bliźniego jak siebie samego,
01:30
love your neighbor as yourself  which is truly profound
11
90520
5320
kochaj bliźniego jak siebie samego, co jest naprawdę głęboką
01:35
wisdom which is truly profound
12
95840
6200
mądrością, która jest naprawdę głęboką
01:42
wisdom however it assumes a crucial
13
102040
6040
mądrością, jednak zakłada
01:48
concept however it assumes a crucial
14
108080
5600
jednak kluczową koncepcję zakłada kluczową
01:53
concept that we genuinely love
15
113680
6360
koncepcję, że naprawdę kochamy
02:00
ourselves that we genuinely love
16
120040
5880
siebie że naprawdę kochamy
02:05
ourselves what's this saying it's saying it's  all based on the idea that we really do love
17
125920
10120
siebie co to znaczy to mówi wszystko opiera się na założeniu, że naprawdę kochamy
02:16
ourselves in order for the Golden Rule to be
18
136040
5000
siebie, aby Złota Zasada była
02:21
effective in order for the  Golden Rule to be effective
19
141040
9000
skuteczna, aby Złota Zasada była skuteczna
02:30
we must have respect for
20
150040
2080
musimy mieć do
02:32
ourselves we must have respect for  ourselves all right so another way  
21
152120
8800
siebie szacunek musimy mieć do siebie szacunek, w porządku, więc innym sposobem
02:40
to say it is to really make the Golden  Rule work it's essential that we respect
22
160920
7480
by to powiedzieć jest sprawienie, aby Złota Zasada naprawdę zadziałała istotne jest, abyśmy szanowali
02:48
ourselves here's an alternative  guideline here's an alternative guideline  
23
168400
11800
siebie oto alternatywna wytyczna oto alternatywna wytyczna
03:00
do not do to yourself what you would not do to
24
180200
4720
nie rób sobie tego, co byś zrobił nie rób
03:04
others do not do to yourself  what you would not do to
25
184920
6600
innym nie rób sobie tego, czego nie zrobiłbyś
03:11
others simply put be kind to yourself do not  do to yourself what you would not do to others  
26
191520
10320
innym, po prostu bądź dla siebie miły nie rób sobie tego, czego nie zrobiłbyś innym
03:21
if you don't do it to others then don't do  it to you don't do it to you don't do it  
27
201840
3800
jeśli nie robisz tego innym, nie rób tego innym nie rób tego, nie rób tego
03:25
to others just switching it right all right  repeat if if your friend or loved one made
28
205640
6560
innym, po prostu zmień to na dobre, w porządku, powtórz, jeśli twój przyjaciel lub ukochana osoba popełniła
03:32
mistakes if your friend or loved one made
29
212200
4760
błąd, jeśli twój przyjaciel lub ukochana osoba popełniła
03:36
mistakes during a big work
30
216960
4400
błąd podczas ważnej
03:41
presentation during a big work
31
221360
4680
prezentacji w pracy podczas ważnej
03:46
presentation would you yell at them would you yell  at them throughout the presentation throughout the
32
226040
16040
prezentacji w pracy by to zrobiła krzyczałbyś na nich, czy krzyczałbyś na nich przez całą
04:02
presentation if your friend or loved  one failed an [Music] exam would you  
33
242080
9240
prezentację, czy Twój przyjaciel lub ukochana osoba nie zdała egzaminu z [Muzyki], czy
04:11
spend the entire day would you spend the  entire day telling them how foolish they
34
251320
10240
spędziłbyś cały dzień, czy spędziłbyś cały dzień na mówieniu im, jacy są głupi,
04:21
are telling them how foolish they are
35
261560
8400
mówili im, jacy są głupi czy
04:29
you wouldn't do that right you wouldn't do that  
36
269960
3800
nie zrobiłbyś tego dobrze, nie zrobiłbyś tego
04:33
right so why do you do it  so why do so why do it to
37
273760
5880
dobrze, więc dlaczego to robisz, więc dlaczego to robisz, dlaczego robisz to
04:39
ourselves I was about to say so why do we do it to  
38
279640
6640
sobie. Miałem właśnie powiedzieć, więc dlaczego robimy to
04:46
ourselves that's okay but  this says so why do it to
39
286280
4280
sobie, w porządku, ale to mówi, więc dlaczego zrób to
04:50
ourselves it's difficult for  individuals with strong self-hatred
40
290560
8880
sobie. Jest to trudne dla osób z silną nienawiścią do siebie. Jest to
05:03
it's difficult for individuals  with strong self-hatred
41
303080
4080
trudne dla osób z silną nienawiścią do siebie.
05:07
people who don't like themselves to  exhibit genuine compassion towards
42
307160
11840
Ludzie, którzy nie lubią siebie,
05:19
others to exhibit genuine compassion  towards others to exhibit to show  
43
319000
10880
okazują prawdziwe współczucie innym. Okazują
05:29
genuine compassion towards
44
329880
1680
prawdziwe współczucie
05:31
others did you understand that that means people  
45
331560
7200
innym. rozumiesz, że to oznacza, że ​​osoby  ,
05:38
who strongly dislike themselves they  may struggle to truly care about other
46
338760
6480
które bardzo nie lubią siebie, mogą mieć trudności z prawdziwym troszczeniem się o innych
05:45
people without self-respect without self-respect  there's no Foundation there's no Foundation  
47
345240
14400
ludzi bez szacunku do siebie bez szacunku do siebie nie ma podstawy nie ma podstawy,
06:01
upon which to build upon which to build  this means self-respect is important  
48
361600
9400
na której można by budować, oznacza to, że szacunek do samego siebie jest ważny
06:11
for building a strong Foundation right  therefore let's keep the Platinum rule in
49
371000
7600
w budowaniu mocne prawo Fundacji, dlatego pamiętajmy o zasadzie Platinum
06:18
mind therefore let's keep the Platinum rule in
50
378600
5880
Dlatego pamiętajmy o zasadzie Platinum
06:24
mind Platinum is more expensive than  
51
384480
5240
Platyna jest droższa niż
06:29
gold it's like above gold as we  head out and have a fantastic
52
389720
7000
złoto To jest jak ponad złoto, gdy wyruszamy i spędzamy fantastyczny
06:36
day as we head out and have a  fantastic day so don't forget  
53
396720
9160
dzień, gdy wyruszamy i mamy fantastyczny dzień, więc nie nie zapomnij o
06:45
to follow the Platinum rule as we  head out as we go out into the world  
54
405880
5800
przestrzeganiu platynowej zasady, gdy wyruszamy w świat
06:51
and experience the day have a fantastic  day so here it is do not do to yourself  
55
411680
8160
i doświadczamy tego dnia, miłego dnia, więc oto zasada: nie rób sobie tego,
06:59
what you would not do to others say it do  not do to yourself what you would not do to
56
419840
7760
czego nie zrobiłbyś innym, powiedz, że nie rób sobie czego nie zrobiłbyś
07:07
others do not do to yourself  what you would not do to
57
427600
6520
innym, nie rób sobie, czego nie zrobiłbyś
07:14
others did you get it all right good job now  we're going to do it fast nonstop I want you  
58
434120
9600
innym, czy wszystko poszło dobrze, dobra robota, teraz zrobimy to szybko, bez przerwy. Chcę, żebyś
07:23
to say it with me say it with me means Shadow me  let's do this together try to use a smooth clear  
59
443720
6240
powiedział to ze mną, „powiedz to ze mną” oznacza Cień mnie , zróbmy to razem, spróbuj używać gładkiego, czystego
07:29
voice here we go so we're all familiar with the  golden rule right it's essentially a fundamental  
60
449960
10840
głosu. Zaczynamy, abyśmy wszyscy znali złotą zasadę. Jest to zasadniczo podstawowa
07:40
principle in most moral codes it can be summarized  as love your neighbor as yourself which is truly  
61
460800
10440
zasada zawarta w większości kodeksów moralnych. Można ją podsumować jako „kochaj bliźniego jak siebie samego”, co jest naprawdę
07:51
profound wisdom however it assumes a crucial  concept that we genuinely love of ourselves  
62
471240
10600
głębokie mądrość jednak zakłada kluczową koncepcję, że naprawdę kochamy siebie
08:01
in order for the Golden Rule to be effective  we must have respect for ourselves here's an  
63
481840
7920
aby Złota Zasada była skuteczna musimy szanować siebie oto
08:09
alternative guideline do not do to yourself what  you would not do to others if your friend or loved  
64
489760
8880
alternatywna wskazówka nie rób sobie tego, czego nie zrobiłbyś innym, gdyby był to twój przyjaciel lub ukochana osoba
08:18
one made mistakes during a big work presentation  would you yell at them throughout the presentation  
65
498640
9160
popełniłbyś błędy podczas ważnej prezentacji w pracy  czy krzyczałbyś na nich przez całą prezentację
08:27
if your friend or loved one failed an exam would  you spend the entire day telling them how foolish  
66
507800
7320
gdyby Twój przyjaciel lub ukochana osoba nie zdała egzaminu Czy spędziłbyś cały dzień na mówieniu im, jacy
08:35
they are you wouldn't do that right so why do it  to ourselves it's difficult for individuals with  
67
515120
11640
są głupi   Nie zrobiłbyś tego dobrze, więc po co to sobie robić osobom z
08:46
strong self-hatred to exhibit genuine compassion  towards others without self-respect there's no  
68
526760
9240
silną nienawiścią do samego siebie trudno jest okazywać prawdziwe współczucie innym bez szacunku do samego siebie, nie ma
08:56
Foundation upon which to build therefore let's  keep the Platinum rule in mind as we head out  
69
536000
9240
fundamentu, na którym można budować, dlatego pamiętajmy o zasadzie Platinum, gdy wyruszamy
09:05
and have a fantastic day do not do to yourself  what you would not do to others again do not do  
70
545240
10760
i spędzimy fantastyczny dzień, nie rób sobie tego, co byś zrobił nie rób więcej innym nie rób
09:16
to yourself what you would not do to others boom  good workout way to go let's keep moving forward  
71
556000
8600
sobie tego, czego nie zrobiłbyś innym bum dobry trening, dobra droga, idźmy dalej   krok
09:24
one step at a time that was step 30 9 94 on  our 10,000 step journey to English fluency  
72
564600
8840
po kroku, czyli krok 30 9 94 na naszej 10 000 kroków podróży do biegłości w języku angielskim
09:33
get all the steps if you want all the steps  englishcoachchad.com I'll see you in the next step
73
573440
6240
wykonaj wszystkie kroki jeśli chcesz poznać wszystkie kroki englishcoachchad.com Do zobaczenia w następnym kroku
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7