Repeat-After-Me + Shadowing = English Speaking Practice

4,322 views ・ 2025-02-27

English Coach Chad


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
all right are you ready to practice speaking  English we're going to do some repeat after me  
0
280
4720
خوب آیا شما آماده هستید که صحبت کردن انگلیسی را تمرین کنید ما بعد از من تمرین انجام می دهیم
00:05
practice followed by some shadowing on each little  section the topic is cultivating results all right  
1
5000
7920
تمرین و سپس سایه زدن روی هر بخش کوچک موضوع این است که نتایج را خوب پرورش می دهد
00:12
let's jump into the text repeat after me when I  was a kid when I was a kid I had a passion for I  
2
12920
10200
بیایید به متن بپریم وقتی بچه بودم تکرار کنید وقتی بچه بودم.
00:23
had a passion for planting seeds in my backyard  garden in my backyard garden backyard garden in  
3
23120
16120
00:39
my backyard garden all right now we're going to  say all of that together all right follow along  
4
39240
6400
ما همه اینها را با هم می‌گوییم، درست است که
00:45
with me when I was a kid I had a passion for  planting seeds in my backyard garden again when  
5
45640
7680
وقتی بچه بودم، با من همراه باشید.
00:53
I was a kid I had a passion for planting seeds in  my backyard garden one more time when I was a kid  
6
53320
6880
وقتی بچه بودم دوباره
01:00
I had a passion for planting seeds in  my backyard garden I would dig small
7
60200
5560
علاقه داشتم که بذرها را در باغچه حیاط خلوتم بکارم.
01:05
holes place the seeds
8
65760
4360
01:10
inside cover them with Soil and Water them  daily eagerly waiting for something magical to
9
70120
14080
آبیاریشان کنید هر روز مشتاقانه منتظر چیزی جادویی برای آشکار
01:24
unfold eagerly oh I'm just I'm waiting  I'm I'm eager to see what happens I'm  
10
84200
9000
شدن مشتاقانه اوه من فقط منتظرم مشتاقم ببینم چه اتفاقی می‌افتد. هیجان‌زده هستم.
01:33
excited excitedly waiting for something magical to  
11
93200
5480
01:38
unfold is to happen eagerly waiting  for something magical to unfold try
12
98680
5680
01:44
it I would dig small holes place the seeds inside  cover them with Soil and Water them daily eagerly  
13
104360
13480
مشتاقانه
01:57
waiting for something magical to unfold again  I would dig small holes place the seeds inside  
14
117840
8320
منتظر باز شدن دوباره چیز جادویی بودم حفره‌های کوچکی حفر می‌کردم و دانه‌ها را داخل آنها می‌پوشاندم   روی آنها را
02:06
cover them with Soil and Water them daily eagerly  waiting for something magical to unfold one more  
15
126160
7360
با خاک می‌پوشاندم و هر روز آنها را آبیاری می‌کردم  مشتاقانه منتظر چیزی جادویی می‌شوم که یک
02:13
time I would dig small holes place the seeds  inside cover them with Soil and Water them  
16
133520
7320
بار دیگر حفره‌های کوچک حفر می‌کردم و دانه‌ها را داخل آنها می‌پوشاندم و آنها را با خاک و آب می‌پوشانم
02:20
daily eagerly waiting for something magical to  unfold however the reality was a little different
17
140840
9000
هر روز واقعیت کمی متفاوت بود، با
02:32
however the reality was a little
18
152400
2240
این حال، واقعیت کمی
02:34
different days would pass and  I wouldn't see any signs of
19
154640
9160
متفاوت بود. بگذرم و هیچ نشانه‌ای از
02:43
growth and I wouldn't see I  would not see I wouldn't see  
20
163800
5960
رشد نمی‌دیدم و نمی‌دیدم، نمی‌دیدم، هیچ
02:49
any signs of growth I wouldn't see any signs of
21
169760
2560
نشانه‌ای از رشد را نمی‌دیدم، هیچ نشانه‌ای از رشد را نمی‌دیدم که از
02:52
growth emerging coming out from from those  patches of dirt emerging from those patches of
22
172320
14000
آن لکه‌های
03:06
dirt however the reality was a little  different days would pass and I wouldn't  
23
186320
8240
خاک بیرون می‌آمد، اما واقعیت این بود که روزها کمی متفاوت می‌گذشت و من دیگر
03:14
see any signs of growth emerging from those  patches of dirt again however the reality  
24
194560
7640
هیچ نشانه‌ای از رشد پیدا نمی‌کردم. واقعیت   این
03:22
was a little different days would pass and I  wouldn't see any signs of growth emerging from  
25
202200
6360
بود که روزهای متفاوتی می گذرد و من هیچ نشانه ای از رشد را نمی بینم که از
03:28
those patches of dirt more time however  the reality was a little different days  
26
208560
7280
آن تکه های خاکی ظاهر می شود، زمان بیشتری می گذرد، اما واقعیت این بود که روزهای کمی متفاوت تر می
03:35
would pass and I wouldn't see any signs  of growth emerging from those patches of
27
215840
5800
گذرد و من هیچ نشانه ای از رشد را نمی بینم که از آن تکه های خاک بیرون می آید، در
03:41
dirt as a child I struggled to
28
221640
5400
کودکی تلاش می کردم
03:47
grasp I struggled to understand you if you're  grasping a concept you're trying to understand  
29
227040
8800
درک کنم.
03:55
it as a child I struggled to grasp why it took  so long for the seeds to sprout into little
30
235840
12200
چرا آنقدر طول کشید تا دانه‌ها به گیاهان کوچک جوانه بزنند،
04:08
plants all right so seeds sprout that  very first coming out of the dirt is a  
31
248040
8880
بنابراین دانه‌ها جوانه می‌زنند که اولین باری که از خاک بیرون می‌آید یک
04:16
sprout so for the seeds to sprout into little  plants my impatience wanted instant results
32
256920
12800
جوانه است، بنابراین برای جوانه زدن دانه‌ها به گیاهان کوچک، بی‌صبری من نتایج فوری می‌خواست،
04:31
that's everybody right we were all  we are all impatient we want instant  
33
271280
4320
حق همه بود، همه ما بی‌صبر هستیم،
04:35
results don't we my impatience wanted instant
34
275600
4560
04:40
results impatience my
35
280160
5000
بی‌شکلی می‌خواهیم،
04:45
impatience all right let's do all that together  ready as a child I struggled to grasp why it took  
36
285160
9440
درست است بیایید همه این کارها را با هم انجام دهیم آماده در کودکی من در تلاش بودم تا بفهمم چرا
04:54
so long for the seeds to sprout into little  plants my impatience wanted instant results  
37
294600
8600
آنقدر طول کشید تا دانه ها به گیاهان کوچک جوانه زدند بی حوصلگی من نتایج آنی می خواست
05:03
as a child I struggled to grasp why it took  so long for the seeds to sprout into little  
38
303200
6080
در کودکی تلاش می کردم بفهمم چرا آنقدر طول کشید تا دانه ها به
05:09
plants my impatience wanted instant results  one more time as a child I struggled to grasp  
39
309280
9760
گیاهان کوچک جوانه بزنند بی صبری من یک بار دیگر می خواستم یک نتیجه فوری را درک کنم.
05:19
why it took so long for the seeds to sprout into  little plants my impatience wanted instant results
40
319040
10960
جوانه زدن به گیاهان کوچک بی حوصلگی من نتایج فوری می خواست
05:30
but my mom always reminded me
41
330000
2320
اما مادرم همیشه به من یادآوری می کرد
05:32
that good things take time but my mom  always reminded me that good things  
42
332320
10840
که چیزهای خوب زمان می برد، اما مادرم همیشه به من یادآوری می کرد که چیزهای خوب زمان می برد اما مادرم همیشه به من یادآوری می کرد که
05:43
take time but my mom always reminded me  that good things take time but my mom  
43
343160
7720
چیزهای خوب زمان می برد اما مادرم
05:50
always reminded me that good things take time  she explained that the the seeds needed to
44
350880
10720
همیشه به من یادآوری می کرد که چیزهای خوب زمان می برد. او توضیح داد که دانه ها باید
06:01
rest beneath the soil the seeds needed to  rest beneath the soo the soil under the  
45
361600
12560
زیر خاک استراحت کنند تا زیر
06:14
soil beneath the soil to develop  before they could break through  
46
374160
11520
خاک استراحت کند. قبل از اینکه
06:25
before they could break through the  seeds needed to develop beneath the
47
385680
4800
بذرهای مورد نیاز برای رشد در زیر
06:30
soil all right shall we do it all together she  explained that the seeds needed to rest beneath  
48
390480
10640
خاک را بشکنند، باید همه این کارها را با هم انجام دهیم. او توضیح داد که دانه‌ها
06:41
the soil to develop before they could break  through she explained that the seeds needed  
49
401120
6920
قبل از اینکه بتوانند از بین بروند، باید
06:48
to rest beneath the soil to develop before they  could break through one more time she explained  
50
408040
8560
زیر خاک استراحت کنند
06:56
that the seeds needed to rest beneath the  soil to develop before they could break
51
416600
5600
تا رشد کنند.
07:02
through that ex that experience with  seeds taught me a valuable lesson that  
52
422200
14360
تجربه با دانه‌ها درس ارزشمندی به من داد که
07:16
experience taught me a valuable lesson that  experience with seeds taught me a valuable
53
436560
6520
تجربه با دانه‌ها درس ارزشمندی به من داد که تجربه با دانه‌ها درس ارزشمندی به من آموخت که
07:23
lesson that still resonates with me today  
54
443080
7000
07:30
that still resonate sorry about  that that still resonates with me
55
450080
4680
07:34
today so that lesson still resonates  what's resonates that's a difficult  
56
454760
8160
امروز هنوز هم
07:42
one to describe that just means you still  feel it it's still in your heart so that  
57
462920
7480
در من طنین‌انداز است.
07:50
lesson Still Remains with me and affects  me today that still resonates with me today  
58
470400
9040
هنوز هم با من باقی می ماند و امروز روی من تأثیر می گذارد که هنوز هم امروز در من طنین انداز است
08:01
all right let's Shadow it that experience with  seeds taught me a valuable lesson that still  
59
481400
7520
خیلی خب، بیایید سایه آن را بگذاریم که تجربه با دانه ها
08:08
resonates with me today that experience with seeds  taught me a valuable lesson that still resonates  
60
488920
7520
درس ارزشمندی به من داد که هنوز
08:16
with me today that experience with seeds taught  me a valuable lesson that still resonates with me
61
496440
7440
امروز با من طنین انداز است، تجربه با دانه ها درس ارزشمندی به من آموخت که امروز هم با من طنین انداز است.
08:23
today just like those seeds many  wonderful things in life like learning new
62
503880
12200
08:36
skills achieving goals or  becoming a better version of
63
516080
9600
مهارت‌هایی برای دستیابی به اهداف یا تبدیل شدن به نسخه بهتری از
08:45
ourselves or becoming a better version of
64
525680
6240
خود یا تبدیل شدن به نسخه بهتری از
08:51
ourselves
65
531920
3560
خود،
08:55
ourselves all right you ready just like those  seeds many wonderful things in life like learning  
66
535480
10200
کاملاً آماده هستید، درست مانند آن‌ها، چیزهای شگفت‌انگیزی در زندگی ایجاد می‌کنید، مانند یادگیری
09:05
new skills achieving goals or becoming a better  version of ourselves just like those seeds many  
67
545680
8200
مهارت‌های جدید برای دستیابی به اهداف یا تبدیل شدن به نسخه بهتری از خودمان، درست مانند آن دانه‌ها، بسیاری از
09:13
wonderful things in life like learning new  skills achieving goals or becoming a better  
68
553880
6640
چیزهای شگفت‌انگیز در زندگی مانند یادگیری مهارت‌های جدید، دستیابی به اهداف یا تبدیل شدن به یک
09:20
version of ourselves just like those seeds many  wonderful things in life like learning new skills  
69
560520
8840
نسخه جدید بهتر مانند یادگیری چیزهای جدید در زندگی. مهارت‌ها
09:29
achieving goals or becoming a better version of
70
569920
3440
دستیابی به اهداف یا تبدیل شدن به نسخه بهتری از
09:33
ourselves this sentence continues right just like  
71
573360
5440
خودمان، این جمله درست مانند   آن دانه‌ها ادامه می‌یابد درست مانند
09:38
those seeds many wonderful things in  life require time to evolve from Small
72
578800
9440
آن دانه‌ها که بسیاری از چیزهای شگفت‌انگیز در زندگی به زمان نیاز دارند تا از شروع‌های
09:48
Beginnings it requires time to evolve from Small
73
588240
7320
09:55
Beginnings into something
74
595560
4120
09:59
remarkable require time to evolve from Small  Beginnings into something remarkable remarkable  
75
599680
13760
کوچک تکامل پیدا کنند.
10:13
incredible something of significance something  remarkable something you can talk about all right  
76
613440
8440
درست
10:21
I need to do the shadowing part ready here we  go require time to evolve from Small Beginnings  
77
621880
6480
باید بخش سایه‌زنی را در اینجا آماده انجام دهم ما می‌رویم برای تبدیل شدن از شروع‌های کوچک
10:28
into something remarkable again require time  to evolve from Small Beginnings into something  
78
628360
7880
به چیزی قابل توجه به زمان نیاز داریم برای تبدیل شدن از شروع‌های کوچک به چیزی
10:36
remarkable all that was remarkable good job  we live in an age where we can get nearly
79
636240
11320
قابل توجه همه چیزهایی که فوق‌العاده بود کار خوب ما در عصری زندگی می‌کنیم که می‌توانیم تقریباً
10:47
anything with just a click or a
80
647560
5320
هر چیزی را فقط با یک کلیک یا یک
10:52
tap but sometimes the most worthwhile  things the most worthwhile things things  
81
652880
13960
ضربه به دست آوریم، اما گاهی اوقات چیزهایی
11:06
that are worth your time things  that are worth your attention
82
666840
6320
که ارزش وقت شما را دارند ارزش‌ترین چیزها هستند. ارزش توجه شما را دارد که برای
11:13
worthwhile take the longest to cultivate cultivate  Bring It Forward all right so we live in an age  
83
673160
14600
پرورش تزکیه بیشترین زمان را صرف کنید. درست به جلو بیاورید، بنابراین در عصری زندگی می‌کنیم   که می‌توانیم
11:27
where we can get nearly in anything with just  a click or tap but sometimes the most northal  
84
687760
3920
تقریباً به هر چیزی فقط با یک کلیک یا ضربه زدن دست پیدا کنیم، اما گاهی اوقات شمالی‌ترین
11:31
things take the longest okay I had I had to  review it in my head real quick all right so  
85
691680
5880
چیزها بیشترین زمان را می‌گیرد.
11:37
let's do the shadowing part we live in an  age where we can get nearly anything with  
86
697560
6400
11:43
just a click or a tap but sometimes the most  worthwhile things take the longest to cultivate  
87
703960
8480
ارزشمندترین چیزها بیشترین زمان را برای تزکیه می‌برند
11:52
again we live in an age where we can get nearly  anything with just a click or a tap but some  
88
712440
7040
دوباره در عصری زندگی می‌کنیم که می‌توانیم تقریباً هر چیزی را فقط با یک کلیک یا یک ضربه به دست آوریم، اما برخی
11:59
sometimes the most worthwhile things take  the longest to cultivate to cultivate all  
89
719480
8440
گاهی با ارزش‌ترین چیزها بیشتر طول می‌کشد تا تزکیه کنیم تا همه چیز را تزکیه کنیم.
12:07
right one more time we live in an age  where we can get nearly anything with  
90
727920
5120
12:13
just a click or a tap but sometimes the  most worthwhile things take the longest to
91
733040
6320
12:19
cultivate consider the seed again  consider so think about think about  
92
739360
9400
12:28
the seed again consider the seed  again you water it and provide
93
748760
7000
دوباره به دانه فکر کنید، دوباره به آن آبیاری کنید و
12:35
Sunshine but that little Sprout won't pop up
94
755760
6840
آفتاب بدهید، اما آن جوانه کوچولو
12:42
overnight but that little Sprout won't pop up
95
762600
5600
یک شبه ظاهر نمی‌شود، اما آن جوانه کوچک
12:48
overnight all right let's let's Shadow it  ready consider the seed again you water it  
96
768200
9480
یک شبه ظاهر نمی‌شود، خوب اجازه دهید آن را سایه بزنیم آماده است دانه را دوباره در نظر بگیرید، آن را آبیاری کنید
12:57
and provide sunshine but that little Sprout  won't pop up overnight consider the seed  
97
777680
7200
و نور خورشید را فراهم کنید، اما آن جوانه کوچک یک شبه ظاهر نمی‌شود،
13:04
again you water it and provide Sunshine but  that little Sprout won't pop up overnight  
98
784880
8320
اما آن جوانه کوچک یک شبه آب نمی‌دهد،  یک شبه
13:13
consider the seed again you water it and provide  Sunshine but that little Sprout won't pop up
99
793200
6600
دوباره دانه را در نظر بگیرید، آن را آبیاری می‌کنید و آفتاب می‌دهید، اما آن جوانه کوچک
13:19
overnight it takes time for the roots to grow deep
100
799800
9320
یک شبه ظاهر نمی‌شود، زمان می‌برد تا ریشه‌ها عمیق شوند
13:30
and the stem to stretch toward the
101
810680
3480
و ساقه به سمت
13:34
sun oops I jumped ahead this concept  applies to so many facets of our
102
814160
13640
خورشید کشیده شود اوه من جلوتر رفتم این مفهوم در بسیاری از
13:47
lives so many facets so many  different aspects of Our
103
827800
7360
جنبه‌های زندگی
13:55
Lives all right so many facets of our lives  lives lives are our lives so many facets of  
104
835160
12760
14:07
Our Lives all right Shadow time here we go  it takes time for the roots to grow deep  
105
847920
9480
ما صدق می‌کند. زمان اینجاست که ریشه‌ها عمیق می‌شوند
14:17
and the stem to stretch toward the sun  this concept applies to so many facets  
106
857400
6600
و ساقه به سمت خورشید کشیده می‌شود این مفهوم
14:24
of Our Lives it takes time for the roots to  grow deep and the stem to stretch toward the  
107
864000
7880
14:31
sun this concept applies to so many facets of  Our Lives it takes time for the roots to grow  
108
871880
8840
در بسیاری از جنبه‌های زندگی ما
14:40
deep and the stem to stretch toward the sun this  concept applies to so many facets of Our Lives  
109
880720
9800
کاربرد دارد.
14:50
for instance if you're trying to learn a new  skill yeah if you're trying to learn Lear a new
110
890520
8920
برای مثال، اگر می‌خواهید یک مهارت جدید یاد بگیرید، بله، اگر می‌خواهید یک
14:59
skill like playing the guitar or speaking English  it's easy to feel frustrated if you can't nail a  
111
899440
14200
مهارت جدید یاد بگیرید، مانند نواختن گیتار یا انگلیسی صحبت کردن، به راحتی احساس ناامیدی می‌کنید، اگر نتوانید
15:13
song right away if you can't nail if you nail it  you get it right you play it correctly you do it  
112
913640
8680
فوراً یک آهنگ را میخکوب کنید، اگر نمی‌توانید آن را میخ بزنید.
15:22
perfectly you nailed it I nailed it I got it good  I did it well if you can't nail a song right away  
113
922320
6640
خیلی خوب است اگر نتوانید فوراً آهنگی را میخکوب کنید
15:30
all right it's Shadow time for instance  if you're trying to learn a new skill  
114
930320
5800
خیلی خوب، به عنوان مثال، زمان سایه است اگر می‌خواهید مهارت جدیدی
15:36
like playing the guitar it's easy to feel  frustrated if you can't nail a song right  
115
936120
5560
مانند نواختن گیتار را یاد بگیرید، اگر نمی‌توانید فوراً آهنگی را میخکوب کنید، به راحتی احساس ناامیدی می‌کنید،
15:41
away for instance if you're trying to learn a  new skill like playing the guitar it's easy to  
116
941680
7720
مثلاً اگر سعی می‌کنید مهارت جدیدی مانند نواختن
15:49
feel frustrated if you can't nail a song right  away for instance if you're trying to learn a  
117
949400
7440
یک آهنگ را بیاموزید. به عنوان مثال، اگر می‌خواهید
15:56
new skill like playing the guitar it's easy to  feel frustrated if you can't nail a song right
118
956840
6560
مهارت جدیدی مانند نواختن گیتار را بیاموزید، اگر نتوانید فوراً آهنگی را بنویسید، به راحتی احساس ناامیدی می‌کنید،
16:03
away however with consistent practice  consistent practice not just practice  
119
963400
9800
اما با تمرین مداوم تمرین مداوم، نه فقط تمرین
16:13
consistent practice your fingers will  gradually become accustomed to the
120
973200
8720
تمرین مداوم، انگشتانتان به تدریج به سیم‌ها عادت می‌کنند انگشتانتان
16:21
strings your fingers little by little  grab gradually become accustom accustomed  
121
981920
12320
کم کم
16:34
accustomed get used to it to the strings your  fingers will gradually become accustomed to the
122
994240
9360
به سیم‌ها عادت می‌کنند. انگشتانتان به تدریج به
16:43
strings your fingers will  gradually become accustomed to the
123
1003600
5960
سیم‌ها عادت می‌کنند انگشتانتان به تدریج به سیم‌های تار عادت می‌کنند
16:49
strings accustomed to the
124
1009560
5600
16:55
strings all all right and before you  know it and before you know it in a
125
1015160
7920
و قبل از اینکه آن را بدانید و قبل از اینکه آن را در
17:03
Flash you'll be creating beautiful music you'll  
126
1023080
8720
فلش بدانید، موسیقی زیبایی خلق می‌کنید،
17:11
be speaking fluent English oh no  no you'll be creating beautiful
127
1031800
4600
انگلیسی روان صحبت می‌کنید اوه نه نه موسیقی زیبا خلق می‌کنید.
17:16
music there you go all right let's Shadow it  however with consistent practice your fingers will  
128
1036400
11400
17:27
gradually become accustomed to the strings and  before you know it you'll be creating beautiful
129
1047800
6560
تارها و قبل از اینکه متوجه شوید موسیقی زیبایی خلق خواهید کرد،
17:34
music however with consistent practice your  fingers will gradually become accustomed to  
130
1054360
9520
اما با تمرین مداوم انگشتانتان به تدریج به
17:43
the strings and before you know  it you'll be creating beautiful
131
1063880
5400
سیم‌ها عادت می‌کنند و قبل از اینکه بدانید موسیقی زیبایی خلق می‌کنید،
17:49
music however with consistent practice your  fingers will gradually become accustomed to  
132
1069280
9120
اما با تمرین مداوم انگشتانتان به تدریج به
17:58
the Str rings and before you know it you'll  be creating beautiful music yes yes yes you  
133
1078400
8600
حلقه‌های Str عادت می‌کنند و قبل از اینکه متوجه شوید موسیقی زیبا خلق می‌کنید بله
18:07
will that's our text are you ready to Shadow  it I'm not going to stop I'm going to keep  
134
1087000
5440
متن ما آماده است برای متوقف کردن، ادامه می‌دهم   به
18:12
going join me if you can try to say it  with me here we go when I was a kid I had  
135
1092440
7720
من بپیوندید اگر می‌توانید سعی کنید آن را با من بگویید: وقتی بچه بودم،
18:20
a passion for planting seeds in my backyard  garden I would dig small holes place the seed  
136
1100160
8840
علاقه زیادی به کاشت بذر در حیاط خانه‌ام داشتم، حفره‌های کوچکی حفر می‌کردم و دانه‌ها را
18:29
inside cover them with Soil and Water them  daily eagerly waiting for something magical to
137
1109000
8480
داخل آن‌ها با خاک و آب می‌پوشانم و هر روز مشتاقانه منتظر چیزی جادویی می‌شستم که اتفاق بیفتد. وقتی در
18:37
unfold however the reality was a little different  days would pass and I wouldn't see any signs of  
138
1117480
10120
18:47
growth emerging from those patches of dirt as a  child I struggled to grasp why it took so long  
139
1127600
11280
کودکی از آن تکه‌های خاک بیرون آمدم، تلاش می‌کردم بفهمم چرا آنقدر طول کشید تا
18:58
for the seeds to sprout into tiny into  little plants my impatience wanted instant
140
1138880
8520
دانه‌ها جوانه بزنند و به گیاهان کوچک تبدیل شوند، بی‌صبری من
19:07
results but my mom always reminded me that  good things take time she explained that the  
141
1147400
11240
نتایج آنی می‌خواست، اما مادرم همیشه به من یادآوری می‌کرد که چیزهای خوب زمان می‌برند.
19:18
seeds needed to rest beneath the soil to develop  before they could break through that experience  
142
1158640
9360
19:28
with seeds taught me a valuable lesson that still  resonates with me today just like those seeds many  
143
1168000
9720
امروز درست مانند آن دانه‌ها، بسیاری از
19:37
wonderful things in life like learning new skills  achieving goals or becoming a better version  
144
1177720
7560
چیزهای شگفت‌انگیز در زندگی مانند یادگیری مهارت‌های جدید، دستیابی به اهداف یا تبدیل شدن به نسخه بهتری
19:45
of ourselves require time to evolve from Small  Beginnings into something remarkable we live in an  
145
1185280
12080
از خودمان، نیازمند زمان است تا از آغازهای کوچک به چیزی شگفت‌انگیز تبدیل شود که در عصری زندگی می‌کنیم که می‌توانیم
19:57
age where we can get get nearly anything with just  a click or a tap but sometimes the most worthwhile  
146
1197360
9000
تقریباً هر چیزی را فقط با یک کلیک یا یک شیر آب به دست آوریم، اما گاهی اوقات ارزشمندترین
20:06
things take the longest to cultivate consider the  seed again you water it and provide Sunshine but  
147
1206360
10160
چیزهای کوچکی که در نظر می‌گیرید برای پرورش دادن دوباره آب، طولانی‌ترین زمان را می‌برید.
20:16
that little Sprout won't pop up overnight it takes  time for the roots to grow deep and the stem to  
148
1216520
9520
Sprout یک شبه ظاهر نمی‌شود، طول می‌کشد تا ریشه‌ها عمیق شوند و ساقه
20:26
stretch toward the sun this concept applies to so  many facets of Our Lives for instance if you're  
149
1226040
9200
به سمت خورشید کشیده شود، این مفهوم در بسیاری از جنبه‌های زندگی ما صدق می‌کند، برای مثال اگر می‌خواهید
20:35
trying to learn a new skill like playing  the guitar it's easy to feel frustrated  
150
1235240
6200
مهارت جدیدی مانند نواختن گیتار را بیاموزید، به راحتی می‌توانید احساس ناامیدی کنید.
20:41
if you can't nail a song right away however with  consistent practice your fingers will gradually  
151
1241440
8240
20:49
become accustomed to the strings and before you  know it you'll be creating beautiful music yes  
152
1249680
9280
تار و قبل از اینکه بدانی موسیقی زیبایی خلق می‌کنی بله
20:58
yes you will you'll be creating beautiful music  before you know it yeah I love it good message  
153
1258960
5880
بله، موسیقی زیبایی خلق می‌کنی قبل از اینکه بدانی بله، من آن را دوست دارم پیام خوبی
21:04
consistent practice keep it up good workout keep  moving forward one step at a time persistent  
154
1264840
6840
تمرین مداوم آن را ادامه دهید تمرین خوب ادامه دهید یک قدم به جلو حرکت کنید پایدار
21:11
and consistent and you are bound to succeed  yes all right I'll see you in the next step
155
1271680
6880
و پیوسته و مطمئناً موفق خواهید شد بله بسیار خوب، شما را در مرحله بعد می‌بینم
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7