Study and Learn English SPEAK with me.

13,035 views ・ 2024-11-21

English Coach Chad


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
all right all right this is going to be great  we are going to study and learn English in the  
0
480
4600
خیلی خب این عالی خواهد بود ما در
00:05
first half of this video we will look at the text  and comprehend all the vocabulary then the second  
1
5080
7520
نیمه اول این ویدیو انگلیسی را مطالعه و یاد می گیریم، به متن نگاه می کنیم و همه واژگان را درک می کنیم و سپس
00:12
half of the video we're going to practice speaking  English using the shadowing method all right let's  
2
12600
6120
نیمه دوم ویدیو را تمرین صحبت می کنیم. انگلیسی با استفاده از روش سایه زدن بسیار خوب اجازه دهید
00:18
jump into it the topic of this video is a healthy  man has 1,000 wishes an unhealthy man has one wish  
3
18720
14120
به آن بپردازیم موضوع این ویدیو این است که یک مرد سالم 1000 آرزو دارد یک مرد ناسالم یک آرزو دارد
00:32
one wish what do you think that wish is that's the  topic okay let's look at the text the other day I  
4
32840
8240
یک آرزو چه کنم شما فکر می کنید که آرزو این است موضوع خوب است بیایید به متن نگاه کنیم روز قبل من
00:41
found myself sick I found myself sick I realized  I was sick I discovered I was sick I found myself  
5
41080
11440
خودم را بیمار یافتم خودم را بیمار یافتم متوجه شدم بیمار بودم کشف کردم که بیمار بودم خودم را
00:52
sick this was a rare occurrence the pronunciation  rare R occurrence rare occurrence an uncommon bout  
6
52520
13720
بیمار یافتم   این یک اتفاق نادر بود تلفظ نادر R رخ دادن نادر بود یک بیماری غیرمعمول رخ داد،
01:06
of sickness so I was absolutely floored when  it happened I was floored I was knocked down to  
7
66240
11280
بنابراین وقتی این اتفاق افتاد من کاملاً زمین خوردم. به
01:17
the floor I was floored it completely knocked me  off my feet knocked me off my feet so if you are  
8
77520
8120
زمینی که من کفپوش شده بودم، کاملاً مرا از پا درآورد  از پاهایم من را از پا درآورد، بنابراین اگر شما
01:25
floored it floored me that just means it knocked  you down to the Flor floor it just means you lost  
9
85640
8240
کف پوشیدید، آن را روی من پوشاند، این فقط به این معنی است که شما را  به کف فلور انداخت، فقط به این معنی است که
01:33
all your energy I was floored kind of like that  I had a sore throat and brain fog and coughed  
10
93880
10440
تمام انرژی خود را از دست دادید. مثل اون من گلو درد داشتم و مه مغزی داشتم و
01:44
up a storm all right this phrase right here  coughed up a storm so you're coughing like a
11
104320
8000
سرفه کردم   طوفان خیلی خوبه سرفه کردن مانند
01:52
storm that's coughing up a storm I coughed up  a storm Relentless cough oops that word right  
12
112320
12120
طوفان که در حال سرفه کردن طوفان است من سرفه کردم طوفان سرفه های بی امان اوه این کلمه درست است
02:04
there brain fog that's what we're going to look  at next brain fog is a term people use to describe  
13
124440
7120
مه مغزی این همان چیزی است که ما به مه مغز بعدی نگاه خواهیم کرد، اصطلاحی است که مردم برای توصیف
02:11
problems with thinking and memory it may include  forgetting things difficulty concentrating and  
14
131560
7720
مشکلات مربوط به تفکر و حافظه استفاده می کنند. فراموش کردن چیزها مشکل در تمرکز و
02:19
finding it difficult to pay attention huh what  what did you oh I'm sorry my mind is foggy I  
15
139280
8640
سخت بودن توجه مه‌آلود من
02:27
have brain fog so people describe their mind  as being foggy my mind is foggy I have brain
16
147920
9360
دارای مه مغزی هستم بنابراین مردم ذهن خود را به‌عنوان مه‌آلود توصیف می‌کنند. ذهن من مه‌آلود است من مه مغزی دارم.
02:37
fog some would call this the flu the flu what's  the flu influenza flu is short for influenza  
17
157280
15400
02:52
classic flu symptoms so what were his symptoms  his symptoms were brain fog was one of them sore  
18
172680
8960
مه یکی از آنها
03:01
throat and coughing brain fog sore throat and  coughing classic flu symptoms typical symptoms of  
19
181640
12120
گلودرد و سرفه مه مغزی گلودرد و سرفه علائم آنفولانزای کلاسیک علائم معمولی بود
03:13
influenza all right we got this while I was in a  state of low energy while I was feeling low energy  
20
193760
10320
آنفولانزا بسیار خوب ما این را گرفتیم در حالی که من در حالت کم انرژی بودم در حالی که احساس کم انرژی می کردم
03:24
as I struggled with low energy I couldn't help but  think that I couldn't help but think that okay we  
21
204080
10400
همانطور که با انرژی کم دست و پنجه نرم می کردم نمی توانستم فکر نکنم نمی توانم فکر نکنم خوب ما
03:34
we'll cover that on the next page but let's move  on I couldn't help but think that I only wanted to  
22
214480
7280
آن را پوشش خواهیم داد. در صفحه بعد اما بیایید ادامه دهیم. نمی‌توانستم فکر نکنم که فقط می‌خواستم
03:41
feel like myself again feel like myself again all  I wanted was to feel normal again if you feel like  
23
221760
11040
دوباره احساس کنم دوباره مثل خودم هستم، تمام چیزی که می‌خواستم این بود که اگر احساس می‌کنی خودت احساس عادی می‌کنی دوباره
03:52
yourself you feel normal do you feel like yourself  do you feel normal no I don't feel like myself I  
24
232800
6360
احساس عادی کنم. تو احساس میکنی خودت هستی آیا احساس میکنی عادی هستی نه من احساس نمیکنم که خودم هستم.
03:59
do not feel normal all right how about that I  couldn't help but I couldn't help but blank so  
25
239160
8040
04:07
when you can't help but something you don't have  any real control over it it just kind of happens  
26
247200
8480
هیچ کنترل واقعی روی آن ندارم، این فقط یک جورهایی
04:15
it just kind of happens for example I couldn't  help but run away I was so scared I couldn't help  
27
255680
6840
اتفاق می‌افتد، مثلاً من نمی‌توانستم فرار نکنم، خیلی ترسیده بودم که نمی‌توانستم کمکی کنم
04:22
but run away I couldn't help but look I couldn't  help but stare at her oh look at that it looks  
28
262520
8360
اما فرار کنم نمی‌توانستم کمک کن اما نگاه کن، نمی‌توانستم به او خیره شوم، اوه، نگاه کن که به نظر
04:30
yummy I couldn't help but eat it something like  that all right it also reminded me that we take  
29
270880
9280
خوشمزه می‌آید، نمی‌توانستم آن را نخورم، چیزی شبیه به این، بسیار خوب، به من یادآوری کرد که ما
04:40
our health for granted until we no longer have  it until we're unwell we don't have Wellness  
30
280160
7760
سلامتی خود را بدیهی می‌گیریم تا زمانی که دیگر آن را نداشته باشیم. ما ناخوشیم، دیگر سلامتی نداریم
04:47
anymore we take our health for granted getting  the flu made me realize how often how we often  
31
287920
9040
ما سلامتی خود را بدیهی می‌دانیم ابتلا به آنفولانزا باعث شد متوجه شوم چند وقت یک‌بار
04:56
take our health for granted maybe you know that  one take for granted to accept without question  
32
296960
7400
سلامتی خود را بدیهی می‌دانیم. که یکی را بدیهی می‌پذیرد که بدون سؤال می‌پذیرد
05:04
or objection to assume oh I take it for granted  I accept it I don't even question it to accept  
33
304360
7520
یا ایراد می‌گیرد که اوه من آن را بدیهی می‌دانم من آن را می‌پذیرم، حتی آن را زیر سؤال نمی‌برم تا بپذیرم
05:11
or treat in a careless or indifferent manner  indifferent manner that just means um I I I don't  
34
311880
6600
یا به شیوه‌ای بی‌دقت یا بی‌تفاوت رفتار کنم بی‌تفاوتی که فقط به این معنی است که اوم من من نمی‌کنم
05:18
really care whatever it's always been that way I  take it for granted all right the experience of  
35
318480
9800
واقعاً مراقب باشید هرچه همیشه اینطور بوده است، من آن را بدیهی می‌دانم.
05:28
coming down with coming down with is Contracting  the flu coming down with the flu coming down with  
36
328280
7680
فروپاشی آنفولانزا با
05:35
and then the illness Contracting coming down with  the flu really open my eyes to just how frequently  
37
335960
10040
و سپس بیماری که با آنفولانزا رو به رو می‌شود، واقعاً چشم‌های من را به این موضوع باز می‌کند که
05:46
we tend to overlook if you overlook something you  fail to notice you fail to notice you overlook the  
38
346000
9640
اگر از چیزی که نمی‌بینید نادیده می‌گیریم، ما چقدر از
05:55
importance of our health and well-being being  for many people they will treat their body in a  
39
355640
10400
اهمیت سلامت و رفاه ما چشم‌پوشی می‌کنیم. برای بسیاری از افراد، آن‌ها به روشی خاص با بدن خود رفتار می‌کنند
06:06
certain way until something bad happens and [ __ ]  hits the fan [ __ ] hits the fan is it okay to  
40
366040
7640
تا زمانی که اتفاق بدی بیفتد و [__ ]  به فن ضربه بزند [ __ ] طرفدار اشکالی ندارد که
06:13
say that it's fine it's it's it's it's technically  not um kind of slang and not publicly accepted but  
41
373680
10160
بگوییم خوب است، از نظر فنی یک نوع عامیانه نیست و به طور عمومی پذیرفته نمی شود،
06:23
everyone says it everyone says [ __ ] hits the fan  that just means it was a situation that suddenly  
42
383840
6040
همه می گویند همه می گویند [ __ ] به طرفدار ضربه می زند این فقط به این معنی است که این موقعیتی بود که ناگهان
06:29
caused a lot of trouble so if someone says that  [ __ ] hit the fan they mean that there was  
43
389880
7360
دردسرهای زیادی ایجاد کرد. اگر کسی بگوید که [ __ ] به فن ضربه زد، به این معنی است که
06:37
suddenly a lot of trouble [ __ ] hit the fan there  was all kinds of trouble so many people mistreat  
44
397240
10040
ناگهان مشکل زیادی ایجاد شد [ __ ] ضربه زدن به فن وجود دارد همه نوع دردسر داشت، بنابراین بسیاری از مردم با
06:47
their bodies until things go south you can say  that instead of [ __ ] hits the fan it's the  
45
407280
7800
بدن خود بدرفتاری می‌کنند تا زمانی که همه چیز به سمت جنوب پیش برود، می‌توانید بگویید به جای اینکه [ __ ] به پنکه ضربه بزند، به
06:55
same type of meaning things bad things happen  that's what it means bad things happen things  
46
415080
6560
همان معناست که چیزهای بد اتفاق می‌افتد این یعنی چیزهای بد اتفاقات رخ می‌دهد
07:01
go south [ __ ] hits the fan these three phrases  are basically the same thing in this context all  
47
421640
8680
برو جنوب [ __ ] به طرفداران ضربه می‌زند این سه عبارت اساساً در این زمینه یکسان هستند.
07:10
right are you doing something detrimental to your  health detrimental something bad for you something  
48
430320
9320
برای سلامتی شما مضر است چیزی برای شما مضر است چیزی
07:19
that might bite you in the ass later bite you  in the ass that means cause you problems are you  
49
439640
8720
که ممکن است شما را گاز بگیرد بعداً شما را گاز بگیرد به این معنی که برای شما مشکل ایجاد کند آیا شما
07:28
doing something detri mental to your health that  might cause you problems later bite you in the ass
50
448360
5920
کاری برای سلامتی خود مضر انجام می‌دهید که ممکن است برای شما مشکل ایجاد کند بعداً شما را گاز بگیرد.
07:34
later are you engaging in behaviors that  could harm your health in the long oops I  
51
454280
8800
انجام رفتارهایی که می‌تواند به سلامتی شما در مدت طولانی آسیب برساند، من
07:43
jumped ahead let's look at it again are you  engaging in behaviors that could harm your  
52
463080
7880
جلوتر پریدم، بیایید دوباره به آن نگاه کنیم، آیا شما رفتارهایی انجام می‌دهید که می‌تواند به سلامت   شما آسیب برساند
07:50
health in the long run harm your future health  are you doing things that are going to harm your  
53
470960
8680
درازمدت به سلامت آینده‌تان آسیب می‌زند آیا کارهایی را انجام می‌دهید که به
07:59
future health this is a call to fix it now  before it becomes a bigger problem later  
54
479640
7600
سلامت   آینده شما آسیب می‌زند، این فراخوانی است برای رفع آن اکنون قبل از اینکه بعداً مشکل بزرگ‌تری شود
08:07
another way to say that is it's a wakeup call  to make positive changes now before it's too
55
487240
6880
راه دیگری برای گفتن این است که این یک زنگ خطر است برای ایجاد تغییرات مثبت در حال حاضر قبل از خیلی
08:14
late the best medicine will always be prevention  prevention will always be the best cure that's  
56
494120
14720
دیر است بهترین دارو همیشه پیشگیری خواهد بود پیشگیری همیشه بهترین درمان خواهد بود
08:28
right those are the the same thing spoken a little  differently all right that was our text now we're  
57
508840
10480
درست است اینها همان چیزی هستند که کمی متفاوت گفته می شود بسیار خوب این متن ما اکنون بود ما
08:39
going to Shadow we're going to do a shadowing  practice we're going to say each each page maybe  
58
519320
6480
به Shadow می‌رویم، تمرین سایه‌زنی انجام می‌دهیم، هر صفحه را می‌گوییم شاید
08:45
three times each we're going to work on our flow  and our pronunciation match my Pace try to say it  
59
525800
6800
سه بار روی جریان خود کار می‌کنیم و تلفظ ما مطابق با سرعت من است، سعی کنید آن را
08:52
with me and just imitate here we go the other day  day I found myself sick this was a rare occurrence  
60
532600
11120
با من بگویید و فقط از اینجا تقلید کنید که روز قبل رفتیم روزی که متوجه شدم مریض شدم این یک اتفاق نادر بود
09:03
so I was absolutely floored when it happened again  the other day I found myself sick this was a rare  
61
543720
9240
بنابراین وقتی دوباره این اتفاق افتاد کاملاً ناراحت شدم روز قبل متوجه شدم که خودم بیمار هستم این یک اتفاق بود
09:12
occurrence so I was absolutely flored when it  happened the other day I found myself sick this  
62
552960
8800
اتفاق نادر   بنابراین من کاملاً عصبانی بودم وقتی که روز قبل اتفاق افتاد، خودم را مریض دیدم، این
09:21
was a rare occurrence so I was absolutely floored  when it happened all right I had a sore throat and  
63
561760
9880
اتفاق نادر بود، بنابراین من کاملاً در کف بودم وقتی همه چیز درست شد، گلو درد داشتم و
09:31
brain fog and coughed up a storm some would call  this the flu classic flu symptoms I had a sore  
64
571640
10400
مه مغزی داشتم و با سرفه طوفان برخی به این می‌گویند  علائم آنفولانزای کلاسیک آنفولانزا گلو درد داشتم
09:42
throat and brain fog and coughed up a storm some  would call this the flu classic flu symptoms I had  
65
582040
10560
و مه مغزی داشتم و طوفان سرفه می‌کردم برخی آن را آنفولانزای کلاسیک می‌نامند. علائم آنفولانزا من
09:52
a sore throat and brain fog and coughed up a storm  some would call this the flu classic flu symptoms  
66
592600
11000
گلو درد داشتم و مه مغزی داشتم و طوفان سرفه می‌کردم، برخی این را علائم آنفولانزای کلاسیک آنفولانزا می‌نامند،
10:03
while I was in a state of low energy I couldn't  help but think that I only wanted to feel like  
67
603600
8120
در حالی که در حالت کم انرژی بودم، نمی‌توانستم فکر نکنم فقط می‌خواهم دوباره احساس کنم که
10:11
myself again all right I'm running out of breath  let me take a little break okay here we go while  
68
611720
10840
خودم هستم. درست است که نفسم کم می شود اجازه دهید کمی استراحت کنم، خوب می‌رویم در حالی که
10:22
I was in a state of low energy I couldn't help but  think that I only wanted to feel like myself again  
69
622560
6760
در حالت کم انرژی بودم، نمی‌توانستم فکر نکنم فقط می‌خواهم این احساس را داشته باشم خودم دوباره
10:31
while I was in a state of low energy  I couldn't help but think that I only  
70
631040
4760
در حالی که در حالت کم انرژی بودم نمی‌توانستم فکر نکنم که فقط   می‌خواستم
10:35
wanted to feel like myself again one  more time while I was in a state of  
71
635800
7480
یک بار دیگر احساس خودم را داشته باشم در حالی که در حالت
10:43
low energy I couldn't help but think  that I only wanted to feel like myself
72
643280
5280
کم انرژی بودم، نمی‌توانستم فکر نکنم فقط می‌خواهم اینکه دوباره شبیه خودم باشم،
10:48
again it also reminded me that we take our health  for granted until we no longer have it it ALS  
73
648560
10800
همچنین به من یادآوری کرد که ما سلامتی خود را بدیهی می دانیم تا زمانی که دیگر آن را نداشته باشیم ALS
10:59
Al reminded me that we take our health for  granted until we no longer have it it also  
74
659360
7200
آل به من یادآوری کرد که ما سلامت خود را بدیهی می دانیم تا زمانی که دیگر آن را نداشته باشیم، همچنین به
11:06
reminded me that we take our health  for granted until we no longer have
75
666560
4880
من یادآوری کرد که ما سلامتی خود را بدیهی می دانیم تا زمانی که دیگر آن را نداشته باشیم.
11:11
it the experience of coming down with  the flu really opened my eyes to just  
76
671440
9560
تجربه ابتلا به آنفولانزا واقعاً چشمان من را به این موضوع باز کرد که
11:21
how frequently we tend to overlook the  importance of our health and well-being
77
681000
8240
چقدر تمایل داریم اهمیت سلامت و رفاه خود را نادیده بگیریم.
11:30
the experience of coming down with  the flu really opened my eyes to  
78
690200
4880
تجربه کاهش آنفولانزا واقعاً چشمانم را به   اینکه
11:35
just how frequently we tend to  overlook the importance of our  
79
695080
4560
چقدر تمایل داریم اهمیت
11:39
health and well-being the experience of  coming down with the flu really opened  
80
699640
7640
سلامتی و رفاه خود را نادیده بگیریم، باز کردم، تجربه ابتلا به آنفولانزا واقعاً
11:47
my eyes to just how frequently we tend to  overlook the importance of our health and
81
707280
7200
چشمانم را به اینکه چقدر تمایل داریم اهمیت سلامت و
11:54
well-being for many people they will treat  their body in a certain way until something  
82
714480
9080
تندرستی ما را برای بسیاری از افراد نادیده بگیرید، آنها با بدن خود به روشی خاص رفتار خواهند کرد تا زمانی که اتفاق
12:03
bad happens and [ __ ] hits the fan for  many people they will treat their body in  
83
723560
7000
بدی بیفتد و [ __ ] برای بسیاری از افراد به هواکش برخورد کند.
12:10
a certain way until something bad happens and  [ __ ] hits the fan for many people they will  
84
730560
8800
[ __ ] برای بسیاری از افراد به پنکه ضربه می زند. آنها با
12:19
treat their body in a certain way until  something bad happens and [ __ ] hits the
85
739360
5040
بدن خود به روشی خاص رفتار می کنند تا زمانی که اتفاق بدی بیفتد و [ __ ] به پنکه ضربه بزند
12:24
fan many people mistreat their bodies until  things go south many people mistreat their  
86
744400
8720
بسیاری از افراد با بدن خود بدرفتاری می کنند. تا زمانی که همه چیز به سمت جنوب پیش برود، بسیاری از مردم با بدن خود بدرفتاری می کنند
12:33
bodies until things go south many people mistreat  their bodies until things go south things go South  
87
753120
10960
تا زمانی که اوضاع به سمت جنوب پیش برود، بسیاری از مردم با بدن خود بدرفتاری می کنند تا زمانی که همه چیز به سمت جنوب پیش برود،
12:44
all right are you doing something detrimental  to your health that might bite you in the ass  
88
764080
6160
بسیار خوب آیا کاری برای سلامتی خود انجام می دهید که ممکن است شما را گاز بگیرد.
12:50
later are you engaging in behaviors that could  harm your health in the long run are you doing  
89
770240
9080
در درازمدت به سلامتی‌تان آسیب می‌رساند، آیا
12:59
something detrimental to your health that might  bite you in the ass later are you engaging in  
90
779320
5920
کاری برای سلامتی‌تان مضر انجام می‌دهید که ممکن است بعداً در صورت انجام رفتارهایی که انجام می‌دهید، شما را گاز بگیرد.
13:05
behaviors that could harm your health in the long  run are you doing something detrimental to your  
91
785240
7560
ممکن است در درازمدت به سلامتی شما آسیب برساند، آیا کاری برای سلامتی خود انجام می دهید
13:12
health that might bite you in the ass later  are you engaging in behaviors that could harm  
92
792800
5720
که ممکن است بعداً شما را گاز بگیرد.
13:18
your health in the long run are you this is a call  to fix it now before it becomes a bigger problem  
93
798520
10840
13:29
later it's a wakeup call to make positive  changes now before it's too late let's say  
94
809360
7920
بعداً مشکل بزرگ‌تری می‌شود، این یک زنگ خطر برای ایجاد تغییرات مثبت است، قبل از اینکه خیلی دیر شود، بیایید بگوییم
13:37
that one more time this is a call to fix  it now before it becomes a bigger problem  
95
817280
6760
که یک بار دیگر این یک تماس برای رفع آن است. مشکل بزرگ‌تر می‌شود
13:44
later it's a wakeup call to make positive  changes now before it's too late the best  
96
824040
9040
بعداً زنگ خطری است برای ایجاد تغییرات مثبت  اکنون قبل از اینکه خیلی دیر شود، بهترین
13:53
medicine will always be prevention  prevention will always be the best  
97
833080
6320
دارو همیشه پیشگیری خواهد بود پیشگیری همیشه بهترین
13:59
cure the be oops the best medicine will always  be prevention prevention will always be the best
98
839400
10320
درمان خواهد بود، اوه بهترین دارو همیشه پیشگیری پیشگیری همیشه بهترین درمان خواهد بود.
14:09
cure I jumped ahead to the next slide did  you see it a healthy man has 1,000 wishes  
99
849720
9600
به اسلاید بعدی رفتم آیا دیدی که یک مرد سالم 1000 آرزو دارد
14:19
an unhealthy man has one one wish to become  healthy a healthy man has a thousand wishes  
100
859320
8080
یک مرد ناسالم یک آرزو دارد برای سالم شدن یک مرد سالم هزار آرزو دارد
14:27
they want to do this they want to do that  that they have so many dreams and desires  
101
867400
4960
آنها می‌خواهند این کار را انجام دهند، می‌خواهند آن کار را انجام دهند که آرزوها و آرزوهای زیادی دارند
14:32
lots of wishes but an unhealthy man before  they can do those things they just want to be  
102
872360
7200
آرزوهای زیادی دارند، اما یک مرد ناسالم قبل از انجام کارهایی را که می‌خواهند انجام دهند،
14:39
get healthy they just want to get healthy right  all right that's it we did it boom good workout  
103
879560
5960
سالم می‌شوند. می‌خواهم سالم بمانم، درست است، ما آن را انجام دادیم تمرین خوب   به
14:45
keep moving forward exercise them English-speaking  muscles right get them english- speaking muscles  
104
885520
6320
حرکت رو به جلو ادامه دهید آنها را تمرین دهید انگلیسی‌زبان عضلات درست آنها را به عضلات انگلیسی‌زبان برسانید
14:51
healthy one step at a time all right I'll  see you in the next step and if you want to  
105
891840
5240
یک قدم سالم در یک زمان بسیار خوب، شما را در مرحله بعدی می‌بینم و اگر می‌خواهید
14:57
get all the steps all 10 ,000 steps that's  what I'm going to make you can get all the  
106
897080
6320
همه مراحل را انجام دهید، تمام 10,000 قدم، این همان چیزی است که من می‌خواهم انجام دهم، می‌توانید تمام
15:03
steps at englishcoachchad.com join practice  paradise and I'll see you in the next step
107
903400
7920
مراحل را در englishcoachchad.com انجام دهید به بهشت ​​عمل بپیوندید و در مرحله بعد شما را می بینم
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7