Clapingo English Conversation #32 with Sanya Pal | English Speaking Practice | Havisha Rathore

10,947 views ・ 2022-07-20

English Boosting Power


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:06
this was so nice, like this was so amazing that
0
6640
3621
isso foi tão legal, assim foi tão incrível que
00:14
Hi! How are you? Hi! How are you? I'm good.  okay the background looks really nice. 
1
14480
10000
Oi! Como vai você? Oi! Como vai você? Estou bem. Ok, o fundo parece muito bom.
00:26
Thank you! Most welcome! So did you  go through the document for today?
2
26320
4640
Obrigado! Muito bem-vindo! Você leu o documento de hoje?
00:32
Yes, I did it. The topic is bucket list. Yes. I  love your hand gestures. Totally I love your  
3
32400
6800
Sim eu fiz. O tópico é lista de baldes. Sim. Eu amo seus gestos com as mãos. Totalmente, eu amo seu
00:39
hand gesture. Okay, so ready to express your  points. Yes. Okay, all right! You can start
4
39200
11112
gesto com a mão. Ok, então pronto para expressar seus pontos. Sim. Ok, tudo bem! Você pode começar
00:50
Yes, uh bucket list is also good for us it is  good for us it is nice to make a bucket list  
5
50312
6728
Sim, uh, a lista de desejos também é boa para nós, é bom para nós, é bom fazer uma lista de desejos,
00:57
because it can it keeps a record of what we want  to do and what we will do. It reminds whenever we  
6
57040
6480
porque pode manter um registro do que queremos fazer e o que faremos. Isso nos lembra sempre que
01:03
see it reminds us that yes we should do this  and sometimes we achieve it also. A bucket list  
7
63520
7200
vemos, nos lembra que sim, devemos fazer isso e às vezes também conseguimos. Uma lista de desejos
01:11
is uh some people keep a bucket list and  some people don't. But I think I think that  
8
71840
5680
é uh, algumas pessoas mantêm uma lista de desejos e outras não. Mas acho que
01:17
the people who keep a bucket list must be  clear about their thoughts but the people  
9
77520
4240
as pessoas que mantêm uma lista de desejos devem ser claras sobre seus pensamentos, mas as pessoas
01:21
who don't, they can be clear or they cannot even  be clear. So, do you have a bucket list? No, I don't  
10
81760
7600
que não o fazem, podem ser claras ou nem mesmo ser claras. Então, você tem uma lista de desejos? Não, não
01:29
have a bucket list. Okay, if you were to put one  thing on your priority list what would it be?
11
89360
8480
tenho uma lista de desejos. Ok, se você fosse colocar uma coisa na sua lista de prioridades, qual seria?
01:37
Ma'am, what is the meaning of priority list?
12
97840
3840
Senhora, qual é o significado da lista de prioridades?
01:41
priority like you know your top most wanted  thing or what do you really want right now
13
101680
6800
prioridade como você sabe o que mais deseja ou o que você realmente quer agora
01:55
okay that is good priority um okay so if you were  to choose something for your future what would  
14
115600
8880
ok isso é uma boa prioridade ok então se você fosse escolher algo para o seu futuro o que
02:04
it be what do you want to do in your future  as priority i would like to study well and
15
124480
7600
seria o que você quer fazer no seu futuro como prioridade i gostaria de estudar bem e em
02:14
which stream do you want to go in like  where do you want to study i'm in a school  
16
134720
7120
qual curso você quer entrar como onde você quer estudar estou em uma escola
02:22
like what kind of a person do you want to be do  you want to study medicine engineering or what
17
142960
5760
como que tipo de pessoa você quer ser você quer estudar engenharia médica ou o que
02:30
i'll study what needs to well i don't know about  these all things i just know we study in school  
18
150800
8480
eu vou estudar o que precisa bem não sei  todas essas coisas só sei que estudamos na escola
02:39
and after growing we have to choose that what  we have to be and then we'll become that's all  
19
159280
4640
e depois de crescer temos que escolher o que temos que ser e então nos tornaremos isso tudo
02:43
after giving an exam that's all i know okay okay  and what are your favorite subjects right now  
20
163920
6400
depois de fazer uma prova isso é tudo que sei ok ok e quais são seus assuntos favoritos agora
02:51
right now i love social science social  fun yes okay so what attracts you in  
21
171920
9040
agora eu amo ciências sociais social divertido sim ok então o que te atrai em
03:00
social science is it the history is  it the geography what attracts you
22
180960
5440
ciências sociais é a história é a geografia o que atrai você
03:08
i'll among among the three parts  of social science i love history  
23
188640
4960
eu estarei entre as três partes das ciências sociais i história de amor
03:13
because it talks about something which is very old  
24
193600
4240
porque fala sobre algo que é muito antigo
03:19
so okay i'll give you five words you're supposed  to make a small story revolving around those five  
25
199360
8800
então tudo bem, vou te dar cinco palavras que você deveria fazer uma pequena história girando em torno dessas cinco
03:28
people okay any story it could be an imaginary  story a magical story a story including fairies  
26
208160
8480
pessoas ok qualquer história pode ser uma história imaginária uma história mágica uma história incluindo fadas
03:36
or pixies right it could be anything okay so  one word is um do you know what are elves elves  
27
216640
7200
ou duendes, certo, pode ser qualquer coisa, então uma palavra é hum, você sabe o que são elfos elfos
03:44
yes there are tiny fairy boy fairies so one  word is elves the second word is santa claus
28
224640
7520
sim, existem pequenas fadas, então uma palavra é elfos, a segunda palavra é papai noel,
03:54
okay the third word is feathers feathers  right fourth word is glitter glitter  
29
234720
11280
ok, a terceira palavra é penas, penas  a quarta palavra certa é glitter glitter
04:07
right okay and the fifth word  is um okay coffee coffee coffee
30
247760
8160
certo e a quinta palavra é um ok café café café
04:20
okay it was about to be christmas when all the  children were very happy then suddenly then at  
31
260000
8320
ok estava prestes a ser natal quando todas as crianças estavam muito felizes então de repente então
04:28
the night they all waited for santa claus saying  that santa claus will come so suddenly santa claus  
32
268320
6080
na   noite todos esperaram pelo papai noel dizendo que papai noel viria tão de repente papai noel
04:34
did not come but they saw an elf a tiny elf under  their bed and they they told the elf elf what are  
33
274400
9280
fez não veio, mas eles viram um elfo um pequeno elfo debaixo da cama e disseram ao elfo o que
04:43
you doing here yes what are you doing here aren't  you supposed to be there in the sky and come to  
34
283680
6720
você está fazendo aqui sim o que você está fazendo aqui você não deveria estar lá no céu e vir para
04:50
gift then you told her no i'm just roaming around  i lost my way santa i have to i was living in this  
35
290400
8080
presente então você disse a ela não, estou apenas vagando por aí perdi meu caminho, papai noel, tenho que estar morando nesta
04:58
house only under uh in your garden under a hole  so and i have to and every day i go to somewhere  
36
298480
8560
casa só embaixo de uh, no seu jardim, embaixo de um buraco então e eu tenho que e todo dia eu vou para algum lugar
05:07
i go to out of your house and to another  city there i will meet santa claus and  
37
307040
6320
eu vou para fora da sua casa e para outra cidade lá eu vou encontrar o papai noel e
05:13
i'll come with him i'll come with him because  i have magic feathers magic feathers because  
38
313360
7600
eu irei com ele eu irei com ele porque eu tenho penas mágicas penas mágicas porque
05:20
they're glitter the glitter generally feathers  don't glitter that so they so that's what glitter  
39
320960
6640
elas são brilhantes o brilho geralmente penas não brilham isso então eles então é isso que brilham   então
05:27
so these so i have magic feathers this and  santa claus has lost his uh has uh has lost his  
40
327600
8240
isso então eu tenho penas mágicas isso e papai noel perdeu suas uh uh perdeu suas
05:35
uh reindeers so i use this magic i use this  magic feather to ride his cart whatever it is
41
335840
9760
uh renas então eu uso essa magia eu uso essa pena mágica para andar em seu carrinho seja o que for
05:47
so can you use coffee yeah i'll use later
42
347840
4480
então você pode usar café sim eu vou usar mais tarde
05:55
so so that this children told okay so what you  have to okay we'll help you get out of our garden  
43
355520
6640
então para que essas crianças contassem tudo bem então o que você tem que tudo bem vamos ajudar você a sair do nosso jardim
06:02
my garden but you have to answer me some questions  they have told okay let's see what questions you  
44
362160
5760
meu jardim mas você tem que me responder algumas perguntas eles disseram ok vamos ver quais perguntas você
06:07
do you have the children told that does santa  claus have any so far to sit and watch tv  
45
367920
6880
você tem as crianças contadas isso faz papai noel noel tem algum até agora para sentar e assistir tv
06:15
the elf told no then they told that dust and the  claws drink coffee then they told yes he does so  
46
375520
8880
o elfo disse que não então eles disseram que o pó e as garras bebem café então eles disseram que sim ele toma
06:24
that then all the children told that if he drinks  coffee he must be drinking coffee and he can  
47
384400
5600
que então todas as crianças disseram que se ele bebe café ele deve estar bebendo café e ele pode
06:30
so let him drink coffee first till till then  we stay so the elf was waiting waiting the  
48
390800
7360
então deixe ele tomar café primeiro até então nós ficamos então o elfo estava esperando esperando as
06:38
children was also waiting for santa claus to  finish his coffee they thought that he was  
49
398160
5040
crianças também estavam esperando papai noel terminar seu café eles pensaram que ele estava
06:43
drinking but really santa claus was not drinking  coffee he was drinking tea then then nice one
50
403200
8880
bebendo, mas na verdade papai noel não estava bebendo café ele estava bebendo chá então então legal um
06:54
thank you then then santa claus was drinking  tea while the children were waiting his tea was  
51
414320
6880
obrigado então papai noel estava bebendo chá enquanto as crianças esperavam o chá dele
07:01
finished till then the children slept  and the and no one got gifts instead  
52
421200
4720
terminou até então as crianças dormiram e ninguém ganhou presentes
07:05
santa claus came walking  and distributed them gifts
53
425920
2560
papai noel veio andando e distribuiu presentes para eles
07:10
you have the power harisha of spinning story  this was so nice like this was so amazing that  
54
430640
9760
você tem o poder harisha de contar histórias isso foi tão bom assim foi tão incrível que
07:20
you instantly spin such a beautiful story now that  you have a good hold on your grammar i have told  
55
440400
6400
você instantaneamente conta uma história tão bonita agora que você tem um bom controle sobre sua gramática eu já disse
07:26
you this before also you have to start working on  using less number of words to say something right  
56
446800
7840
isso antes e você tem que começar a trabalhar usando menos número de palavras para dizer algo certo
07:35
very you know young kids very young kids use  a lot of sentences to say the same thing right  
57
455760
6080
muito, você sabe crianças pequenas crianças muito pequenas usam muitas frases para dizer a mesma coisa, certo,
07:42
but you have a good command on your  english so your job is to connect  
58
462560
4400
mas você tem um bom domínio do seu inglês, então seu trabalho é conectar
07:46
sentences in order to reduce their  number right for example if you want  
59
466960
7200
frases para reduzir o número certo, por exemplo, se você quiser
07:54
to tell me about the else try to tell me  in two sentences what you told me in four
60
474160
7200
me contar sobre o outro tente me dizer em duas frases o que você me disse em quatro
08:04
right right okay so i'll give you two no i'll  give you three sentences combine it for me  
61
484480
7520
certo certo certo então eu vou te dar duas não eu vou dar três frases combine para mim
08:12
and tell me what would be one sentence for it  okay okay okay um i have a car my car does not  
62
492000
11360
e me diga o que seria uma frase para isso ok ok ok um i tenho um carro meu carro não
08:24
my car is not used much my car keeps standing in  the garage i have a car my car is not used much  
63
504480
10560
meu carro não é muito usado meu carro fica parado na garagem eu tenho um carro meu carro não é muito usado
08:36
the car keeps standing in the garage three  sentences try to combine it and put it in one okay  
64
516240
7120
o carro fica parado na garagem três frases tente combinar e colocar em uma ok
08:43
i have a car i have a car in the  garage but but i don't use it much
65
523360
6080
i tenho um carro tenho um carro na garagem mas não o uso muito
08:51
perfect perfect this is it right  so you understood what i'm saying
66
531520
4560
perfeito perfeito é isso mesmo então você entendeu o que estou dizendo
08:59
okay so do you know of any any  old story that inspired you  
67
539520
4480
ok então você conhece alguma história antiga que te inspirou
09:04
any story from history that  inspires you inspires me about what  
68
544560
6720
qualquer história da história isso te inspira me inspira sobre o que
09:13
about any any lesson that they gave you any moral  that you attained from those stories you know  
69
553040
7840
sobre qualquer lição que eles te deram alguma moral que você obteve com aquelas histórias que você conhece
09:20
maybe wars are bad or any history story  that talked about someone being smart witty
70
560880
7680
talvez as guerras sejam ruins ou qualquer história que falasse sobre alguém ser inteligente e espirituoso
09:31
yes while some in the summer vacations that before  are entering this sixth standard i would simply go  
71
571440
6960
sim enquanto alguns nas férias de verão que antes são entrando neste sexto padrão eu simplesmente passaria   pelas
09:38
through the pages randomly so then i there i saw  one story in which a beggar came to some people  
72
578400
6000
páginas aleatoriamente então aí eu vi uma história em que um mendigo veio até algumas pessoas
09:44
they asked he has the food but the people said  no we will not be able to give you enough food  
73
584400
7040
eles perguntaram se ele tinha comida, mas as pessoas disseram não, não seremos capazes de lhe dar comida suficiente
09:51
otherwise it will be not enough for ourselves then  the beggar said then you worship the universal  
74
591440
5600
caso contrário não será o suficiente para nós mesmos então o mendigo disse então você adora a
09:57
soul right there they sold yes then you worshiped  them whom universal soul i don't know what it  
75
597040
10720
alma   universal ali mesmo eles venderam sim então você adorou aqueles cuja alma universal eu não sei o que
10:07
really means but yes i know that it was this they  are saying instead of god there is some soul out  
76
607760
6960
realmente significa mas sim eu sei que foi isso que eles estão dizendo em vez disso deus existe alguma alma   lá
10:14
there and the whole universe has the same soul  like that is why they're calling it universals  
77
614720
6240
fora e todo o universo tem a mesma alma assim é por isso que eles estão chamando de universais
10:24
okay so they do they told yes so they tell that  so the universal soul must be present in me too  
78
624320
9360
ok, então eles disseram que sim, então eles dizem isso então a alma universal deve estar presente em mim também
10:34
so he told yes though so the people told yes then  the beggar told so if you don't give food to me  
79
634240
6560
então ele disse sim, então as pessoas disseram sim então o mendigo disse então se você não me der comida
10:40
means you're not giving food to the universal soul  then they gave food but i only know this happened  
80
640800
8000
significa que você não está dando comida para a alma universal então eles deram comida, mas eu só sei que isso aconteceu
10:48
but i don't know exactly what this and that  because it was a random thing okay but nice story  
81
648800
7520
mas não sei exatamente o que isso e aquilo porque foi uma coisa aleatória ok, mas boa história
10:56
nice story with a nice moral all right so okay so  do you do you do have younger siblings right you  
82
656320
8800
bela história com uma boa moral tudo bem então você tem irmãos mais novos certo você
11:05
have younger siblings right yes i have one yes you  have two okay so how how do you give them you know  
83
665120
8720
tem irmãos mais novos certo sim eu tenho um sim você tem dois ok então como como você dá a eles, sabe
11:14
morals or how do you try to inspire them  do you do something nice anything special  
84
674800
6160
moral ou como você tenta inspirá-los você faz algo legal, algo especial
11:22
i don't do anything nice and inspire them but  yes sometimes in place my sister does something  
85
682560
5680
eu não faço nada legal e os inspiro, mas sim, às vezes no lugar minha irmã faz algo
11:28
bad that she cheats or do something something  so i said uh someone that they i definitely  
86
688240
7040
ruim que ela trapaceia ou faz algo então eu disse uh alguém que eu definitivamente
11:35
doesn't do that because she's fond of becoming a  devotee so i should have told that he isn't one  
87
695280
6160
não faz isso porque ela gosta de se tornar um devoto, então eu deveria ter dito que ele não é um
11:41
of one she's one of one she's fond of becoming a  devotee devotee of whom devotee of uh god got it  
88
701440
11280
de um ela é um de um ela gosta de se tornar um devoto devoto de quem devoto de uh deus entendi
11:53
so she is a little bit uh spiritual type so she  told she would do something bad she's small so  
89
713920
6720
então ela é um pouco uh tipo espiritual então ela disse que faria algo ruim ela é pequena então
12:00
she doesn't understand that this all but yes  she copies so she does this and that then i  
90
720640
4560
ela não entende isso tudo mas sim ela copia então ela faz isso e então eu
12:05
tell her this yeah you don't do this then she  listens to me and she doesn't do that sometimes  
91
725200
7600
digo a ela isso sim, você não faça isso então ela me ouve e ela não faz isso às vezes
12:12
okay all right so if you were ever to  be a teacher right never how would you  
92
732800
9520
tudo bem, então se você fosse ser um professor certo, nunca como você faria
12:23
how would you tell the kids to not lie what kind  of method would you adopt to tell them not to lie
93
743120
10080
como você diria às crianças para não mentirem que tipo de método você adotaria para contar para eles não mentirem,
12:35
like would you straight away tell them no  don't lie or would you tell them any story  
94
755280
4640
diga imediatamente que não, não minta ou você contaria alguma história para eles,
12:40
would you tell them something funny
95
760720
1600
você contaria algo engraçado para eles,
12:45
i would tell them a story and  the consequences of telling lie
96
765120
3440
eu contaria uma história para eles e as consequências de contar mentiras, contaria
12:51
tell what i would i would tell them a story  and as all the consequences of telling lie  
97
771120
5840
o que eu contaria para eles? história e como todas as consequências de contar uma mentira
12:58
okay okay one second all right okay  so okay and what consequences would  
98
778880
7040
tudo bem um segundo tudo bem tudo bem então tudo bem e quais seriam as consequências
13:05
you tell them what are the consequences  of lying yeah people will not trust you  
99
785920
6240
você conta a eles quais são as consequências de mentir sim, as pessoas não vão confiar em você
13:12
and you'll become uh i'll you'll become  a liar then you will always say lies we  
100
792160
4400
e você vai se tornar uh eu vou ser você vai se tornar um mentiroso então você sempre dirá mentiras nós
13:16
will not trust you and when there will be  real trouble then no one will trust you
101
796560
4240
não confiaremos em você e quando houver problemas reais então ninguém confiará em você
13:23
do you remember any story with this thing is there  any story which story i can remember it can you  
102
803040
6800
você se lembra de alguma história com essa coisa existe alguma história de qual história eu consigo me lembrar você pode   sim
13:30
yes i can there was a shepherd who would  graze the car cows or goats then he would  
103
810720
7360
eu posso aí era um pastor que pastaria as vacas ou cabras do carro então ele
13:38
tell eyes that ah someone saved me tigers coming  everyone would come but he would tell lies so  
104
818080
6320
diria aos olhos que ah alguém me salvou tigres vindo todo mundo viria mas ele contaria mentiras então
13:44
they would come back then when a real tiger came  nobody came for help then the tiger rat up all his  
105
824400
6000
eles voltariam então quando um tigre de verdade viesse ninguém veio para ajudar então o rato tigre levante todas as
13:50
sheeps and himself also okay so let's say um  i am giving you a dialogue right and you have  
106
830400
8640
ovelhas dele e ele mesmo também, então digamos que estou dando a você um diálogo certo e você tem   que
13:59
to tell this dialogue to let's say one of your  friends right how would you tell this oh my god  
107
839040
9760
contar esse diálogo para, digamos, um de seus amigos certo, como você diria isso, oh meu Deus
14:08
it's so hot now you are supposed to tell your  friend that i said this how would you do it
108
848800
7840
está tão quente agora que você deveria diga ao seu amigo que eu disse isso como você faria isso
14:19
that i have to tell my friend that uh this is the  dialogue i said okay the heat is scorching what  
109
859760
8320
que eu tenho que dizer ao meu amigo que uh este é o diálogo eu disse ok o calor está escaldante o que   o
14:29
the heat is scorching okay the heat is scorching  okay uh what about the oh my god are you not gonna  
110
869120
8080
calor está escaldante ok o calor está escaldante ok uh e oh meu deus você não vai
14:37
express that i shouted literally shouted right  i would shout and say the heat is scorching  
111
877200
9200
expressar que eu gritei literalmente gritei certo eu gritaria e diria que o calor está escaldante
14:47
no but how would you tell her  that i shouted when i said this
112
887280
4240
não, mas como você diria a ela que eu gritei quando disse isso
14:54
you shouted when i have to tell  her that you said this yes yes
113
894240
6000
você gritou quando eu tenho que dizer  a ela que você disse isso sim sim então
15:02
then i'll simply say that oh my god the heat  is squashing said i uh my madam that's all  
114
902720
6080
eu vou simplesmente dizer que oh meu deus o calor está esmagando disse eu uh minha senhora isso é tudo
15:08
i'll say yeah and if you don't want to repeat the  exact dialogue you don't want to repeat the exact  
115
908800
7200
vou dizer sim e se você não quiser repetir o diálogo exato você não quer repetir o
15:16
dialogue like my exact dialogue then how would  you say it uh let's say let's say you just told  
116
916000
7920
diálogo exato como meu diálogo exato então como você diria isso uh digamos digamos que você acabou de
15:23
me that your sister is a devotee right and i'll  go and tell this to someone so how would i say it  
117
923920
6320
me dizer que sua irmã é uma devota certo e eu irei e contarei isso a alguém então como eu diria isso
15:30
i'll say havisha said that her sister is a  devotee right that is how i'll talk i'll use that
118
930240
9600
eu direi havisha disse que sua irmã é uma devota certo é assim que eu vou falar eu vou usar isso
15:41
right similarly if you were to tell your friend  how will you say you'll say my mom said that  
119
941920
7280
certo da mesma forma se você fosse contar ao seu amigo como você vai dizer você vai dizer que minha mãe disse que
15:51
it was very hot right so why i'm telling this  to you havisha because when you are conveying  
120
951040
10320
estava muito quente certo então por que estou contando isso para você havisha porque quando você está transmitindo
16:01
a message you know when you convey a message you  kind of do not change the tense right if you are  
121
961360
9280
uma mensagem, você sabe quando você transmite uma mensagem, você meio que não muda o tempo certo se você está
16:10
telling a story if you are telling what someone  else said you are supposed to use which tense  
122
970640
5600
contando uma história se você está contando o que outra pessoa disse que você deve usar qual
16:18
past tense right so we know this right you do  know this but you're also supposed to use it  
123
978240
6560
tempo passado, certo, então nós sabemos disso certo, você sabe disso, mas também deve usá-lo
16:25
right so the session will auto cut now  please work on connectors all right  
124
985360
5680
certo, então a sessão será cortada automaticamente agora por favor, trabalhe nos conectores, tudo bem
16:32
connectors i'll see you soon bye bye your name  on my phone yeah three o'clock in the morning  
125
992560
9040
conectores, vejo você em breve, tchau, tchau, seu nome no meu telefone, sim, três horas da manhã
16:42
we've been going and going back and forth cause we  don't know better and i thought we'd be different
126
1002400
6320
estamos indo e voltando porque não sabemos melhor e pensei que seríamos diferentes,
16:58
should go
127
1018000
500
deveria ir
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7