Clapingo English Conversation #32 with Sanya Pal | English Speaking Practice | Havisha Rathore

10,912 views

2022-07-20 ・ English Boosting Power


New videos

Clapingo English Conversation #32 with Sanya Pal | English Speaking Practice | Havisha Rathore

10,912 views ・ 2022-07-20

English Boosting Power


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:06
this was so nice, like this was so amazing that
0
6640
3621
era così bello, come se fosse così incredibile che
00:14
Hi! How are you? Hi! How are you? I'm good.  okay the background looks really nice. 
1
14480
10000
Hi! Come stai? CIAO! Come stai? Sto bene. ok lo sfondo sembra davvero bello.
00:26
Thank you! Most welcome! So did you  go through the document for today?
2
26320
4640
Grazie! Molto benvenuto! Allora, hai esaminato il documento per oggi?
00:32
Yes, I did it. The topic is bucket list. Yes. I  love your hand gestures. Totally I love your  
3
32400
6800
Sì l'ho fatto. L'argomento è l'elenco dei desideri. SÌ. Amo i tuoi gesti con le mani. Adoro il tuo
00:39
hand gesture. Okay, so ready to express your  points. Yes. Okay, all right! You can start
4
39200
11112
gesto della mano. Ok, sei pronto per esprimere i tuoi punti. SÌ. Ok, va bene! Puoi iniziare
00:50
Yes, uh bucket list is also good for us it is  good for us it is nice to make a bucket list  
5
50312
6728
Sì, anche l'elenco dei desideri è un bene per noi è un bene per noi è bello creare un elenco dei desideri
00:57
because it can it keeps a record of what we want  to do and what we will do. It reminds whenever we  
6
57040
6480
perché può tenere traccia di ciò che vogliamo fare e di ciò che faremo. Ci ricorda ogni volta che   lo
01:03
see it reminds us that yes we should do this  and sometimes we achieve it also. A bucket list  
7
63520
7200
vediamo ci ricorda che sì, dovremmo farlo e talvolta lo otteniamo anche. Un elenco dei desideri
01:11
is uh some people keep a bucket list and  some people don't. But I think I think that  
8
71840
5680
è uh, alcune persone tengono un elenco dei desideri e altre persone no. Ma penso di pensare che
01:17
the people who keep a bucket list must be  clear about their thoughts but the people  
9
77520
4240
le persone che tengono un elenco dei desideri debbano essere chiare sui loro pensieri, ma le persone
01:21
who don't, they can be clear or they cannot even  be clear. So, do you have a bucket list? No, I don't  
10
81760
7600
che non lo fanno, possono essere chiare o non possono nemmeno essere chiare. Allora, hai una lista dei desideri? No, non
01:29
have a bucket list. Okay, if you were to put one  thing on your priority list what would it be?
11
89360
8480
ho una lista dei desideri. Ok, se dovessi inserire una cosa nella tua lista di priorità, quale sarebbe?
01:37
Ma'am, what is the meaning of priority list?
12
97840
3840
Signora, qual è il significato di lista di priorità?
01:41
priority like you know your top most wanted  thing or what do you really want right now
13
101680
6800
priorità come se tu conoscessi la tua cosa più ricercata o cosa vuoi veramente in questo momento
01:55
okay that is good priority um okay so if you were  to choose something for your future what would  
14
115600
8880
ok questa è una buona priorità um ok quindi se dovessi scegliere qualcosa per il tuo futuro cosa
02:04
it be what do you want to do in your future  as priority i would like to study well and
15
124480
7600
sarebbe cosa vuoi fare nel tuo futuro come priorità i mi piacerebbe studiare bene e in
02:14
which stream do you want to go in like  where do you want to study i'm in a school  
16
134720
7120
quale flusso vuoi andare tipo dove vuoi studiare sono in una scuola
02:22
like what kind of a person do you want to be do  you want to study medicine engineering or what
17
142960
5760
tipo che tipo di persona vuoi essere fare vuoi studiare medicina ingegneria o cosa farò
02:30
i'll study what needs to well i don't know about  these all things i just know we study in school  
18
150800
8480
studia ciò che deve bene non so queste cose so solo che studiamo a scuola
02:39
and after growing we have to choose that what  we have to be and then we'll become that's all  
19
159280
4640
e dopo essere cresciuti dobbiamo scegliere ciò che dobbiamo essere e poi diventeremo questo è tutto
02:43
after giving an exam that's all i know okay okay  and what are your favorite subjects right now  
20
163920
6400
dopo aver dato un esame è tutto ciò che so okay okay e quali sono le tue materie preferite in questo momento
02:51
right now i love social science social  fun yes okay so what attracts you in  
21
171920
9040
in questo momento amo le scienze sociali divertimento sociale sì ok quindi ciò che ti attrae nelle
03:00
social science is it the history is  it the geography what attracts you
22
180960
5440
scienze sociali è la storia è la geografia ciò che ti attrae
03:08
i'll among among the three parts  of social science i love history  
23
188640
4960
sarò tra le tre parti delle scienze sociali io storia d'amore
03:13
because it talks about something which is very old  
24
193600
4240
perché parla di qualcosa che è molto antico
03:19
so okay i'll give you five words you're supposed  to make a small story revolving around those five  
25
199360
8800
quindi va bene ti do cinque parole che dovresti fare una piccola storia che ruota intorno a quelle cinque
03:28
people okay any story it could be an imaginary  story a magical story a story including fairies  
26
208160
8480
persone ok qualsiasi storia potrebbe essere una storia immaginaria una storia magica una storia che includa le fate
03:36
or pixies right it could be anything okay so  one word is um do you know what are elves elves  
27
216640
7200
o folletti giusto potrebbe essere qualsiasi cosa ok quindi una parola è um sai cosa sono gli elfi elfi
03:44
yes there are tiny fairy boy fairies so one  word is elves the second word is santa claus
28
224640
7520
sì ci sono piccole fate fatine quindi una parola è elfi la seconda parola è babbo natale
03:54
okay the third word is feathers feathers  right fourth word is glitter glitter  
29
234720
11280
ok la terza parola è piume piume giusto la quarta parola è luccichio glitter
04:07
right okay and the fifth word  is um okay coffee coffee coffee
30
247760
8160
giusto okay e la quinta parola è um okay caffè caffè caffè
04:20
okay it was about to be christmas when all the  children were very happy then suddenly then at  
31
260000
8320
okay stava per essere Natale quando tutti i bambini erano molto felici poi all'improvviso poi
04:28
the night they all waited for santa claus saying  that santa claus will come so suddenly santa claus  
32
268320
6080
la notte in cui tutti hanno aspettato Babbo Natale dicendo che Babbo Natale sarebbe arrivato così all'improvviso Babbo Natale
04:34
did not come but they saw an elf a tiny elf under  their bed and they they told the elf elf what are  
33
274400
9280
ha fatto non sono venuti ma hanno visto un elfo un minuscolo elfo sotto il loro letto e hanno detto all'elfo elfo cosa
04:43
you doing here yes what are you doing here aren't  you supposed to be there in the sky and come to  
34
283680
6720
ci fai qui sì cosa ci fai qui non dovresti essere lì in cielo e venire a fare un
04:50
gift then you told her no i'm just roaming around  i lost my way santa i have to i was living in this  
35
290400
8080
regalo poi gliel'hai detto no, sto solo girovagando  ho perso la strada Babbo Natale devo vivere in questa
04:58
house only under uh in your garden under a hole  so and i have to and every day i go to somewhere  
36
298480
8560
casa solo sotto uh nel tuo giardino sotto un buco quindi e devo e ogni giorno vado da qualche parte
05:07
i go to out of your house and to another  city there i will meet santa claus and  
37
307040
6320
vado fuori da casa tua e in un'altra città lì incontrerò Babbo Natale e
05:13
i'll come with him i'll come with him because  i have magic feathers magic feathers because  
38
313360
7600
verrò con lui verrò con lui perché ho delle piume magiche piume magiche perché   sono
05:20
they're glitter the glitter generally feathers  don't glitter that so they so that's what glitter  
39
320960
6640
luccicanti lo scintillio generalmente le piume non luccicano così loro così è quello che luccicano
05:27
so these so i have magic feathers this and  santa claus has lost his uh has uh has lost his  
40
327600
8240
così questi quindi ho delle piume magiche questo e  babbo natale ha perso il suo uh ha uh ha perso le sue
05:35
uh reindeers so i use this magic i use this  magic feather to ride his cart whatever it is
41
335840
9760
uh renne quindi uso questa magia uso questa piuma magica per guidare il suo carrello qualunque cosa sia
05:47
so can you use coffee yeah i'll use later
42
347840
4480
quindi puoi usare il caffè sì lo userò più tardi
05:55
so so that this children told okay so what you  have to okay we'll help you get out of our garden  
43
355520
6640
quindi in modo che questi bambini abbiano detto ok quindi cosa devi okay ti aiuteremo a uscire dal nostro giardino   dal
06:02
my garden but you have to answer me some questions  they have told okay let's see what questions you  
44
362160
5760
mio giardino ma devi rispondere ad alcune domande  che hanno detto ok vediamo quali domande
06:07
do you have the children told that does santa  claus have any so far to sit and watch tv  
45
367920
6880
hai   hai detto ai bambini che fa Babbo Natale claus ne ha finora per sedersi e guardare la tv
06:15
the elf told no then they told that dust and the  claws drink coffee then they told yes he does so  
46
375520
8880
l'elfo ha detto di no poi hanno detto che la polvere e gli artigli bevono caffè poi hanno detto di sì lo fa   che
06:24
that then all the children told that if he drinks  coffee he must be drinking coffee and he can  
47
384400
5600
poi tutti i bambini hanno detto che se beve caffè deve berlo e può farlo
06:30
so let him drink coffee first till till then  we stay so the elf was waiting waiting the  
48
390800
7360
quindi lascia che beva prima il caffè fino ad allora rimaniamo così l'elfo stava aspettando aspettando
06:38
children was also waiting for santa claus to  finish his coffee they thought that he was  
49
398160
5040
anche i   bambini stavano aspettando che Babbo Natale finisse il suo caffè pensavano che stesse
06:43
drinking but really santa claus was not drinking  coffee he was drinking tea then then nice one
50
403200
8880
bevendo ma in realtà Babbo Natale non stava bevendo caffè stava bevendo il tè allora allora bello un
06:54
thank you then then santa claus was drinking  tea while the children were waiting his tea was  
51
414320
6880
grazie poi Babbo Natale stava bevendo il tè mentre i bambini stavano aspettando il suo tè era
07:01
finished till then the children slept  and the and no one got gifts instead  
52
421200
4720
finito fino a quel momento i bambini dormivano e nessuno ha ricevuto regali invece
07:05
santa claus came walking  and distributed them gifts
53
425920
2560
Babbo Natale è venuto camminando e ha distribuito loro regali
07:10
you have the power harisha of spinning story  this was so nice like this was so amazing that  
54
430640
9760
hai il potere harisha di girare la storia questo era così bello come questo è stato così sorprendente che
07:20
you instantly spin such a beautiful story now that  you have a good hold on your grammar i have told  
55
440400
6400
giri all'istante una storia così bella ora che hai una buona padronanza della tua grammatica te l'ho già detto
07:26
you this before also you have to start working on  using less number of words to say something right  
56
446800
7840
prima devi anche iniziare a lavorare su usando meno parole per dire qualcosa di giusto
07:35
very you know young kids very young kids use  a lot of sentences to say the same thing right  
57
455760
6080
molto sai i ragazzini i ragazzini molto piccoli usano molte frasi per dire la stessa cosa,
07:42
but you have a good command on your  english so your job is to connect  
58
462560
4400
ma tu hai una buona padronanza del tuo inglese, quindi il tuo compito è collegare
07:46
sentences in order to reduce their  number right for example if you want  
59
466960
7200
le frasi per ridurne il numero, ad esempio se vuoi
07:54
to tell me about the else try to tell me  in two sentences what you told me in four
60
474160
7200
parlarmi dell'altro prova a dirmi in due frasi quello che mi hai detto in quattro giusto giusto
08:04
right right okay so i'll give you two no i'll  give you three sentences combine it for me  
61
484480
7520
okay quindi ti do due no ti darò tre frasi combinalo per me
08:12
and tell me what would be one sentence for it  okay okay okay um i have a car my car does not  
62
492000
11360
e dimmi quale sarebbe una frase per questo va bene va bene va bene um io ho una macchina la mia macchina non   la
08:24
my car is not used much my car keeps standing in  the garage i have a car my car is not used much  
63
504480
10560
mia macchina non viene usata molto la mia macchina rimane ferma nel  garage ho una macchina la mia macchina non viene usata molto
08:36
the car keeps standing in the garage three  sentences try to combine it and put it in one okay  
64
516240
7120
la macchina rimane ferma nel garage tre frasi prova a combinarle e mettile in una sola okay
08:43
i have a car i have a car in the  garage but but i don't use it much
65
523360
6080
io ho un'auto ho un'auto in garage ma non la uso molto
08:51
perfect perfect this is it right  so you understood what i'm saying
66
531520
4560
perfetto perfetto è giusto così hai capito cosa sto dicendo
08:59
okay so do you know of any any  old story that inspired you  
67
539520
4480
ok quindi conosci qualche vecchia storia che ti ha ispirato
09:04
any story from history that  inspires you inspires me about what  
68
544560
6720
qualche storia dalla storia che  ti ispira mi ispira su cosa
09:13
about any any lesson that they gave you any moral  that you attained from those stories you know  
69
553040
7840
di qualsiasi lezione che ti hanno dato qualsiasi morale che hai ottenuto da quelle storie che conosci
09:20
maybe wars are bad or any history story  that talked about someone being smart witty
70
560880
7680
forse le guerre sono brutte o qualsiasi storia di storia che parlava di qualcuno che è intelligente spiritoso
09:31
yes while some in the summer vacations that before  are entering this sixth standard i would simply go  
71
571440
6960
sì mentre alcuni nelle vacanze estive che prima  lo sono entrando in questo sesto standard, andavo semplicemente
09:38
through the pages randomly so then i there i saw  one story in which a beggar came to some people  
72
578400
6000
attraverso le pagine a caso, quindi ho visto una storia in cui un mendicante è venuto da alcune persone   gli hanno
09:44
they asked he has the food but the people said  no we will not be able to give you enough food  
73
584400
7040
chiesto di avere il cibo ma la gente ha detto  di no, non saremo in grado di darti abbastanza cibo
09:51
otherwise it will be not enough for ourselves then  the beggar said then you worship the universal  
74
591440
5600
altrimenti non sarà abbastanza per noi stessi allora disse il mendicante allora adori l'
09:57
soul right there they sold yes then you worshiped  them whom universal soul i don't know what it  
75
597040
10720
anima   universale proprio lì hanno venduto sì allora hai adorato coloro che anima universale non so cosa
10:07
really means but yes i know that it was this they  are saying instead of god there is some soul out  
76
607760
6960
significhi veramente ma sì, lo so che era questo che stanno dicendo invece di dio c'è un'anima là
10:14
there and the whole universe has the same soul  like that is why they're calling it universals  
77
614720
6240
fuori   e l'intero universo ha la stessa anima così è per questo che la chiamano universali
10:24
okay so they do they told yes so they tell that  so the universal soul must be present in me too  
78
624320
9360
okay quindi hanno detto di sì quindi lo dicono quindi l'anima universale deve essere presente anche in me
10:34
so he told yes though so the people told yes then  the beggar told so if you don't give food to me  
79
634240
6560
così ha detto sì però così la gente ha detto di sì allora il mendicante ha detto quindi se non dai da mangiare a me
10:40
means you're not giving food to the universal soul  then they gave food but i only know this happened  
80
640800
8000
significa che non stai dando da mangiare all'anima universale quindi hanno dato da mangiare ma so solo che è successo
10:48
but i don't know exactly what this and that  because it was a random thing okay but nice story  
81
648800
7520
ma non so esattamente cosa questo e quello perché è stata una cosa casuale va bene ma bella storia
10:56
nice story with a nice moral all right so okay so  do you do you do have younger siblings right you  
82
656320
8800
bella storia con una bella morale va bene così va bene quindi hai fratelli più piccoli vero tu
11:05
have younger siblings right yes i have one yes you  have two okay so how how do you give them you know  
83
665120
8720
hai fratelli più piccoli giusto sì ne ho uno sì tu ne hai due ok allora come come dai loro che conosci
11:14
morals or how do you try to inspire them  do you do something nice anything special  
84
674800
6160
la morale o come cerchi di ispirarli fai qualcosa di carino qualcosa di speciale
11:22
i don't do anything nice and inspire them but  yes sometimes in place my sister does something  
85
682560
5680
non faccio niente di carino e li ispiro ma sì a volte sul posto mia sorella fa qualcosa di
11:28
bad that she cheats or do something something  so i said uh someone that they i definitely  
86
688240
7040
brutto che imbroglia o fa qualcosa di così ho detto uh qualcuno che sicuramente
11:35
doesn't do that because she's fond of becoming a  devotee so i should have told that he isn't one  
87
695280
6160
non lo fa perché le piace diventare un devoto quindi avrei dovuto dire che non è uno
11:41
of one she's one of one she's fond of becoming a  devotee devotee of whom devotee of uh god got it  
88
701440
11280
di uno lei è una di uno le piace diventare un  devoto devoto di chi devoto di uh dio capito
11:53
so she is a little bit uh spiritual type so she  told she would do something bad she's small so  
89
713920
6720
quindi lei è un tipo un po' spirituale quindi ha detto che avrebbe fatto qualcosa di brutto è piccola quindi
12:00
she doesn't understand that this all but yes  she copies so she does this and that then i  
90
720640
4560
non capisce tutto questo ma sì lei copia quindi fa questo e quello poi io
12:05
tell her this yeah you don't do this then she  listens to me and she doesn't do that sometimes  
91
725200
7600
le dico questo sì non capisci fai questo, poi lei mi ascolta e a volte non lo fa
12:12
okay all right so if you were ever to  be a teacher right never how would you  
92
732800
9520
va bene, quindi se tu dovessi essere un insegnante nel modo giusto mai
12:23
how would you tell the kids to not lie what kind  of method would you adopt to tell them not to lie
93
743120
10080
come  come diresti ai bambini di non mentire che tipo di metodo adotteresti per dire loro di non mentire
12:35
like would you straight away tell them no  don't lie or would you tell them any story  
94
755280
4640
come se gli diresti subito di no non mentire o racconteresti loro una storia   gli
12:40
would you tell them something funny
95
760720
1600
racconteresti qualcosa di divertente gli racconterei
12:45
i would tell them a story and  the consequences of telling lie
96
765120
3440
una storia e le conseguenze del
12:51
tell what i would i would tell them a story  and as all the consequences of telling lie  
97
771120
5840
dire bugie storia e come tutte le conseguenze del dire una bugia   va
12:58
okay okay one second all right okay  so okay and what consequences would  
98
778880
7040
bene va bene un secondo va bene va bene  quindi va bene e quali conseguenze
13:05
you tell them what are the consequences  of lying yeah people will not trust you  
99
785920
6240
diresti   loro quali sono le conseguenze del mentire sì le persone non si fideranno di te
13:12
and you'll become uh i'll you'll become  a liar then you will always say lies we  
100
792160
4400
e tu diventerai uh io diventerai un bugiardo allora dirai sempre bugie noi
13:16
will not trust you and when there will be  real trouble then no one will trust you
101
796560
4240
non ci fideremo di te e quando ci saranno guai seri allora nessuno si fiderà di
13:23
do you remember any story with this thing is there  any story which story i can remember it can you  
102
803040
6800
te ricordi qualche storia con questa cosa c'è qualche storia quale storia posso ricordare puoi   sì
13:30
yes i can there was a shepherd who would  graze the car cows or goats then he would  
103
810720
7360
posso lì era un pastore che pascolava le mucche o le capre in macchina poi
13:38
tell eyes that ah someone saved me tigers coming  everyone would come but he would tell lies so  
104
818080
6320
diceva agli occhi che ah qualcuno mi ha salvato le tigri in arrivo venivano tutti ma raccontava bugie così
13:44
they would come back then when a real tiger came  nobody came for help then the tiger rat up all his  
105
824400
6000
tornavano poi quando arrivava una vera tigre nessuno veniva in cerca di aiuto poi il topo tigre su tutte le sue
13:50
sheeps and himself also okay so let's say um  i am giving you a dialogue right and you have  
106
830400
8640
pecore e anche se stesso va bene quindi diciamo um ti sto dando un dialogo giusto e tu devi
13:59
to tell this dialogue to let's say one of your  friends right how would you tell this oh my god  
107
839040
9760
raccontare questo dialogo diciamo a uno dei tuoi amici giusto come lo diresti oh mio Dio
14:08
it's so hot now you are supposed to tell your  friend that i said this how would you do it
108
848800
7840
fa così caldo ora che dovresti dì al tuo amico che ho detto questo come lo faresti
14:19
that i have to tell my friend that uh this is the  dialogue i said okay the heat is scorching what  
109
859760
8320
che devo dire al mio amico che uh questo è il dialogo che ho detto okay il caldo è torrido cosa   il
14:29
the heat is scorching okay the heat is scorching  okay uh what about the oh my god are you not gonna  
110
869120
8080
caldo è torrido okay il caldo è torrido okay uh che mi dici del oh mio dio non
14:37
express that i shouted literally shouted right  i would shout and say the heat is scorching  
111
877200
9200
esprimerai che ho gridato letteralmente gridato giusto griderei e direi che il caldo è torrido
14:47
no but how would you tell her  that i shouted when i said this
112
887280
4240
no ma come le diresti che ho gridato quando l'ho detto tu hai
14:54
you shouted when i have to tell  her that you said this yes yes
113
894240
6000
gridato quando devo dirle che hai detto questo sì sì
15:02
then i'll simply say that oh my god the heat  is squashing said i uh my madam that's all  
114
902720
6080
allora io dirò semplicemente che oh mio dio il caldo è schiacciante ha detto io uh mia signora è tutto   dirò di
15:08
i'll say yeah and if you don't want to repeat the  exact dialogue you don't want to repeat the exact  
115
908800
7200
sì e se non vuoi ripetere il dialogo esatto non vuoi ripetere il
15:16
dialogue like my exact dialogue then how would  you say it uh let's say let's say you just told  
116
916000
7920
dialogo esatto  come il mio dialogo esatto allora come lo diresti uh diciamo diciamo che mi hai appena detto
15:23
me that your sister is a devotee right and i'll  go and tell this to someone so how would i say it  
117
923920
6320
che tua sorella è una devota giusto e io andrò a dirlo a qualcuno quindi come lo direi
15:30
i'll say havisha said that her sister is a  devotee right that is how i'll talk i'll use that
118
930240
9600
dirò che Havisha ha detto che sua sorella è una devota giusto è così che parlerò lo userò
15:41
right similarly if you were to tell your friend  how will you say you'll say my mom said that  
119
941920
7280
proprio allo stesso modo se dovessi dire al tuo amico come dirai dirai che mia madre ha detto che
15:51
it was very hot right so why i'm telling this  to you havisha because when you are conveying  
120
951040
10320
faceva molto caldo giusto quindi perché lo sto dicendo a te havisha perché quando trasmetti
16:01
a message you know when you convey a message you  kind of do not change the tense right if you are  
121
961360
9280
un messaggio che sai quando trasmetti un messaggio in tipo non cambi il tempo giusto se   stai
16:10
telling a story if you are telling what someone  else said you are supposed to use which tense  
122
970640
5600
raccontando una storia se stai raccontando ciò che qualcun altro ha detto che dovresti usare quale
16:18
past tense right so we know this right you do  know this but you're also supposed to use it  
123
978240
6560
passato giusto così lo sappiamo giusto, lo sai, ma dovresti anche usarlo,
16:25
right so the session will auto cut now  please work on connectors all right  
124
985360
5680
giusto, quindi la sessione si interromperà automaticamente ora, per favore lavora sui connettori, va bene, connettori,
16:32
connectors i'll see you soon bye bye your name  on my phone yeah three o'clock in the morning  
125
992560
9040
ci vediamo presto, ciao, il tuo nome, sul mio telefono, sì, alle tre del mattino.
16:42
we've been going and going back and forth cause we  don't know better and i thought we'd be different
126
1002400
6320
siamo andati avanti e indietro perché non sappiamo fare meglio e ho pensato che saremmo stati diversi
16:58
should go
127
1018000
500
dovremmo andare
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7