Improve Vocabulary through different acts | Action Verbs acted out | Part-9 | Havisha Rathore

13,173 views ・ 2023-12-09

English Boosting Power


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
made my blood run cold, smacked, slip, slouching, dangling, think over,
0
120
6861
fez meu sangue gelar, bater, escorregar, curvar-se, balançar, pensar, bater, conectar, montar,
00:08
whisk, plug, straddle, goggle,
1
8008
4393
óculos de proteção,
00:13
stubborn, stoke means,
2
13480
2172
teimoso, alimentar significa,
00:17
A warm welcome to this channel,
3
17306
1654
Uma calorosa recepção a este canal,
00:18
English Boosting Power! In this video, we will learn a few action verbs that we
4
18960
5040
Inglês Boosting Power! Neste vídeo aprenderemos alguns verbos de ação que
00:24
generally use in our daily conversation. I am sure you will enjoy it. Please try
5
24000
5279
geralmente usamos em nossas conversas diárias. Tenho certeza que você vai gostar. Por favor, tente
00:29
to use them in your sentences. It will boost your confidence as well as your
6
29279
5321
usá-los em suas frases. Isso aumentará sua confiança e também sua
00:34
fluency. So, let's get started without a hiccup.
7
34600
3427
fluência. Então, vamos começar sem soluços.
00:43
Harika, look at this. So, what did I do?
8
43426
4094
Harika, olhe isso. Então, o que eu fiz?
00:47
I smacked Harika's hand. I'm smacking Harika's hand.
9
47520
5521
Eu bati na mão de Harika. Estou batendo na mão de Harika.
00:55
Oh, I've got slipped and fell down. Oh, no, it's really a rainy weather.
10
55523
6517
Oh, eu escorreguei e caí. Oh, não, é realmente um tempo chuvoso.
01:06
What was I doing? I was slouching over the table trying to read this newspaper.
11
66515
8045
O que eu estava fazendo? Eu estava curvado sobre a mesa tentando ler este jornal.
01:17
Do you know, what am I doing? I am dangling my feet.
12
77917
4590
Você sabe o que estou fazendo? Estou balançando meus pés.
01:27
I need time to think over your proposal.
13
87366
4310
Preciso de tempo para pensar na sua proposta.
01:35
So, friends, what did I do? I slammed the door shut. But what is this slam?
14
95237
8363
Então, amigos, o que eu fiz? Bati a porta. Mas o que é esse golpe?
01:50
I repeat, slam. But friends, we should not slam the door. We should close the
15
110823
5417
Repito, bata. Mas amigos, não devemos bater a porta. Devíamos fechar a
01:56
door carefully, like this. See,
16
116240
3216
porta com cuidado, assim. Veja,
02:02
Now, I did not slam the door. But,
17
122159
5721
agora, eu não bati a porta. Mas,
02:09
But, now, I slammed the door. I hope you got it.
18
129548
3619
mas, agora, eu bati a porta. Espero que você tenha entendido.
02:17
Oh my God, I have to face the music. I can't run away from this situation.
19
137361
6308
Oh meu Deus, eu tenho que encarar a música. Não posso fugir desta situação.
02:23
Run away means to escape from somewhere.
20
143669
4171
Fugir significa fugir de algum lugar.
02:30
Plug. I'm plugging my ears.
21
150675
3467
Plugue. Estou tapando meus ouvidos.
02:35
Straddle. This is a chair,
22
155657
3743
Atitude indecisa. Isto é uma cadeira,
02:40
and now I've straddled the chair.
23
160526
3545
e agora estou montado nela.
02:47
You know, a scary spider has just landed on my pillow. It made my blood run cold.
24
167226
6568
Você sabe, uma aranha assustadora acaba de pousar no meu travesseiro. Isso fez meu sangue gelar.
02:53
I can't go inside until someone whisks that scary spider from my pillow.
25
173794
6126
Não posso entrar até que alguém tire aquela aranha assustadora do meu travesseiro.
02:59
Till then, let me tell you the meaning of something makes your blood run cold.
26
179920
5599
Até então, deixe-me dizer o significado de algo que faz seu sangue gelar.
03:05
If something makes your blood run cold, it means that thing shocks or scares you.
27
185519
6401
Se algo faz seu sangue gelar, significa que essa coisa o choca ou assusta.
03:11
You know, lizards make my mother's blood run cold, but not mine, instead spiders make
28
191920
7879
Você sabe, lagartos fazem o sangue da minha mãe gelar, mas não o meu, em vez disso, as aranhas fazem
03:19
my blood run cold. I'm really scared of spiders. Whisk means to take away or
29
199799
6881
meu sangue gelar. Tenho muito medo de aranhas. Whisk significa tirar ou
03:26
remove something or someone. So, that is called whisk. I repeat whisk. For example,
30
206680
8209
remover algo ou alguém. Então, isso é chamado de batedor. Repito, bata. Por exemplo,
03:34
I wish someone could whisk that scary spider away from my pillow.
31
214889
5721
gostaria que alguém pudesse tirar aquela aranha assustadora do meu travesseiro.
03:40
Now, what is the meaning of sneakily? Sneakily means
32
220610
4732
Agora, qual é o significado de sorrateiramente? Sorrateiramente significa
03:45
secretly and without telling anyone. Now, let me see
33
225342
5110
secretamente e sem contar a ninguém. Agora, deixe-me ver
03:50
sneakily what the spider is doing.
34
230452
4948
sorrateiramente o que a aranha está fazendo.
04:07
You know the spider is still on my pillow. Oh my God. You know, I goggled at
35
247006
8674
Você sabe que a aranha ainda está no meu travesseiro. Oh meu Deus. Você sabe, eu olhei para
04:15
it in total disbelief. The spider is really a stubborn insect. But, what is this
36
255680
6760
isso em total descrença. A aranha é realmente um inseto teimoso. Mas, o que é esse
04:22
goggle? Just pay attention here. I said goggle, not goggles. Goggles, you know, are
37
262440
8360
óculos? Apenas preste atenção aqui. Eu disse óculos de proteção, não óculos de proteção. Óculos, você sabe, são
04:30
sunglasses. Right? And what is the meaning of goggle? Goggle means to look at
38
270800
5880
óculos de sol. Certo? E qual é o significado de óculos de proteção? Goggle significa olhar para
04:36
something with wide-open eyes. So, that is called goggle. But, what is this stubborn?
39
276680
6896
algo com os olhos bem abertos. Então, isso é chamado de óculos de proteção. Mas, o que é isso teimoso?
04:43
Stubborn means, I can say, yeah, refusing to do anything else, like difficult to
40
283576
7744
Teimoso significa, posso dizer, sim, recusar-se a fazer qualquer outra coisa, como ser difícil de se
04:51
move, change, or deal with. So, that is called stubborn.
41
291320
6726
mover, mudar ou lidar. Então, isso é chamado de teimoso.
04:58
You know, my sister is also a stubborn girl just like the spider
42
298046
7074
Você sabe, minha irmã também é uma garota teimosa como a aranha.
05:06
And you know, her face and the spider's face are totally matching. I
43
306538
5622
E você sabe, o rosto dela e o rosto da aranha combinam totalmente.
05:12
think she's come from the Spider-World, far far away from the Earth, and she's
44
312160
6599
Acho que ela veio do Mundo das Aranhas, muito longe da Terra, e é a
05:18
Spider Woman number three. There are many people like her and you know I've come
45
318759
4880
Mulher-Aranha número três. Existem muitas pessoas como ela e você sabe que eu vim
05:23
from the fairy land and she from the Spider World. Well, just kidding. Please don't mind.
46
323639
5397
do país das fadas e ela do Mundo das Aranhas. Bem, estou brincando. Por favor, não se importe.
05:30
You know, my voice is echoing, or I would
47
330411
3228
Você sabe, minha voz está ecoando, ou eu
05:33
say reverberating, reverberating, like this, a u a b. Funny, isn't it?
48
333639
10777
diria reverberando, reverberando, assim, a u a b. Engraçado, não é?
05:53
Oh my god, I've meditated for one hour. But, now, I'm feeling hungry. Let me go and
49
353667
6933
Oh meu Deus, meditei por uma hora. Mas agora estou com fome. Deixe-me ir
06:00
have something to eat.
50
360600
2800
comer alguma coisa.
06:04
Oh my God, I can't move my leg. I have pins and needles in my leg.
51
364079
6462
Oh meu Deus, não consigo mover minha perna. Tenho alfinetes e agulhas na perna.
06:10
Now, how do I move? Are you crazy? You have pins and needles in your leg. Let me check.
52
370890
9309
Agora, como faço para me mover? Você está louco? Você tem alfinetes e agulhas na perna. Deixe-me ver.
06:22
Liar! Liar! Liar! Liar!
53
382522
3544
Mentiroso! Mentiroso! Mentiroso! Mentiroso!
06:26
Oh my God, RV, to have pins and needles means to have a tingling
54
386919
5921
Ai meu Deus, RV, ter alfinetes e agulhas significa ter uma
06:32
sensation in a part of the body such as a leg or an arm, when it has been in the
55
392840
6600
sensação de formigamento em uma parte do corpo como uma perna ou um braço, quando ele está na
06:39
same position for a long time, understand.
56
399440
3425
mesma posição há muito tempo, entende.
06:44
You mean, you could have just said,
57
404102
2382
Quer dizer, você poderia apenas ter dito,
06:46
just the easy way. When one of your limbs feels numb.
58
406484
4236
apenas da maneira mais fácil. Quando um de seus membros fica dormente.
06:51
Yes, you got it right.
59
411294
2258
Sim, você acertou.
06:56
So, here, do you know, what am I doing?
60
416682
3318
Então, aqui, você sabe, o que estou fazendo?
07:00
I'm stoking up the fire in the clay stove with more dry wood, with more dry wood.
61
420000
10272
Estou atiçando o fogo do fogão de barro com mais lenha seca, com mais lenha seca.
07:17
Stoke means adding fuel to an enclosed fire with sticks or dry wood so
62
437163
8797
Stoke significa adicionar combustível a uma fogueira fechada com gravetos ou lenha seca para que
07:25
it burns well. Now, do you know, what is this? This is a blowpipe or metal pipe.
63
445960
9840
queime bem. Agora, você sabe o que é isso? Esta é uma zarabatana ou tubo de metal.
07:35
It is used something like this.
64
455800
2831
É usado algo assim.
07:41
I'm shaking hands with Keshu.
65
461734
2535
Estou apertando a mão de Keshu.
07:45
Pinch
66
465292
1269
Beliscar
07:48
I gave a hard pinch to RV. Hey, yo, what you doing
67
468220
4308
Dei um beliscão forte no RV. Ei, ei, o que você está fazendo
07:53
Here, this twine has tied up this plant, and this too. Here also, this plant
68
473903
6416
aqui, esse barbante amarrou essa planta, e isso também. Aqui também esta planta
08:00
is perfectly tied up with this twine and this stick.
69
480319
3599
está perfeitamente amarrada com este barbante e este pau.
08:03
If you liked this information
70
483918
2082
Se você gostou dessas informações
08:06
then don't forget to like, share, and subscribe to this channel. Bye-bye! See
71
486000
7360
não se esqueça de curtir, compartilhar e se inscrever neste canal. Bye Bye! Vejo
08:13
you in the next video, and now let me tell Harika to look at this thing.
72
493360
7000
você no próximo vídeo, e agora deixe-me dizer a Harika para dar uma olhada nisso.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7