Improve Vocabulary through different acts | Action Verbs acted out | Part-9 | Havisha Rathore

12,042 views ・ 2023-12-09

English Boosting Power


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
made my blood run cold, smacked, slip, slouching, dangling, think over,
0
120
6861
zmroziło mi krew, klaps, poślizg, garbienie, zwisanie, przemyślenie, ubijanie, podłączanie, okrakiem,
00:08
whisk, plug, straddle, goggle,
1
8008
4393
gogle,
00:13
stubborn, stoke means,
2
13480
2172
uparty, podsycany oznacza,
00:17
A warm welcome to this channel,
3
17306
1654
Serdecznie witaj na tym kanale,
00:18
English Boosting Power! In this video, we will learn a few action verbs that we
4
18960
5040
English Boosting Power! W tym filmie nauczymy się kilku czasowników wyrażających czynność, których
00:24
generally use in our daily conversation. I am sure you will enjoy it. Please try
5
24000
5279
zazwyczaj używamy w codziennych rozmowach. Jestem pewien, że ci się spodoba. Spróbuj
00:29
to use them in your sentences. It will boost your confidence as well as your
6
29279
5321
użyć ich w swoich zdaniach. Zwiększy to Twoją pewność siebie i
00:34
fluency. So, let's get started without a hiccup.
7
34600
3427
płynność. Zacznijmy więc bez komplikacji.
00:43
Harika, look at this. So, what did I do?
8
43426
4094
Harika, spójrz na to. Co więc zrobiłem?
00:47
I smacked Harika's hand. I'm smacking Harika's hand.
9
47520
5521
Uderzyłem Harikę w rękę. Uderzam Harikę w rękę.
00:55
Oh, I've got slipped and fell down. Oh, no, it's really a rainy weather.
10
55523
6517
Oj, poślizgnąłem się i upadłem. O nie, naprawdę jest deszczowa pogoda.
01:06
What was I doing? I was slouching over the table trying to read this newspaper.
11
66515
8045
Co ja robiłem? Pochylony nad stołem, próbowałem przeczytać tę gazetę.
01:17
Do you know, what am I doing? I am dangling my feet.
12
77917
4590
Czy wiesz, co robię? Zwisam nogami.
01:27
I need time to think over your proposal.
13
87366
4310
Potrzebuję czasu, aby przemyśleć twoją propozycję.
01:35
So, friends, what did I do? I slammed the door shut. But what is this slam?
14
95237
8363
Więc, przyjaciele, co zrobiłem? Zatrzasnąłem drzwi. Ale co to za slam?
01:50
I repeat, slam. But friends, we should not slam the door. We should close the
15
110823
5417
Powtarzam, trzaskaj. Ale przyjaciele, nie powinniśmy trzaskać drzwiami. Powinniśmy
01:56
door carefully, like this. See,
16
116240
3216
dokładnie zamknąć drzwi, w ten sposób. Widzicie,
02:02
Now, I did not slam the door. But,
17
122159
5721
nie trzasnąłem drzwiami. Ale,
02:09
But, now, I slammed the door. I hope you got it.
18
129548
3619
Ale, teraz, trzasnąłem drzwiami. Mam nadzieję, że to zrozumiałeś.
02:17
Oh my God, I have to face the music. I can't run away from this situation.
19
137361
6308
O mój Boże, muszę stawić czoła muzyce. Nie mogę uciec od tej sytuacji.
02:23
Run away means to escape from somewhere.
20
143669
4171
Ucieczka oznacza ucieczkę skądś.
02:30
Plug. I'm plugging my ears.
21
150675
3467
Wtyczka. Zatykam uszy.
02:35
Straddle. This is a chair,
22
155657
3743
Rozkraczyć się. To jest krzesło,
02:40
and now I've straddled the chair.
23
160526
3545
a teraz na nim usiadłem okrakiem.
02:47
You know, a scary spider has just landed on my pillow. It made my blood run cold.
24
167226
6568
Wiesz, straszny pająk właśnie wylądował na mojej poduszce. Zmroziło mi to krew.
02:53
I can't go inside until someone whisks that scary spider from my pillow.
25
173794
6126
Nie mogę wejść do środka, dopóki ktoś nie zdejmie mi tego strasznego pająka z poduszki.
02:59
Till then, let me tell you the meaning of something makes your blood run cold.
26
179920
5599
Do tego czasu powiem ci, co znaczy coś, co mrozi ci krew w żyłach.
03:05
If something makes your blood run cold, it means that thing shocks or scares you.
27
185519
6401
Jeśli coś mrozi ci krew w żyłach, oznacza to, że to coś cię szokuje lub przeraża.
03:11
You know, lizards make my mother's blood run cold, but not mine, instead spiders make
28
191920
7879
Wiesz, jaszczurki powodują, że krew staje się zimna mojej matce, ale nie mojej. Zamiast tego pająki powodują, że
03:19
my blood run cold. I'm really scared of spiders. Whisk means to take away or
29
199799
6881
moja krew staje się zimna. Naprawdę boję się pająków. Trzepaczka oznacza zabranie lub
03:26
remove something or someone. So, that is called whisk. I repeat whisk. For example,
30
206680
8209
usunięcie czegoś lub kogoś. Nazywa się to trzepaczką. Powtarzam trzepaczkę. Na przykład
03:34
I wish someone could whisk that scary spider away from my pillow.
31
214889
5721
chciałbym, żeby ktoś zabrał tego strasznego pająka z mojej poduszki. A
03:40
Now, what is the meaning of sneakily? Sneakily means
32
220610
4732
teraz, jakie jest znaczenie słowa podstępnie? Podstępnie oznacza
03:45
secretly and without telling anyone. Now, let me see
33
225342
5110
potajemnie i bez mówienia nikomu. A teraz zobaczę
03:50
sneakily what the spider is doing.
34
230452
4948
podstępnie, co robi pająk.
04:07
You know the spider is still on my pillow. Oh my God. You know, I goggled at
35
247006
8674
Wiesz, że pająk wciąż jest na mojej poduszce. O mój Boże. Wiesz, gapiłem się na
04:15
it in total disbelief. The spider is really a stubborn insect. But, what is this
36
255680
6760
to z całkowitym niedowierzaniem. Pająk to naprawdę uparty owad. Ale co to za
04:22
goggle? Just pay attention here. I said goggle, not goggles. Goggles, you know, are
37
262440
8360
gogle? Tylko tutaj zwróć uwagę. Powiedziałem gogle, a nie gogle. Gogle, jak wiadomo, to
04:30
sunglasses. Right? And what is the meaning of goggle? Goggle means to look at
38
270800
5880
okulary przeciwsłoneczne. Prawidłowy? A jakie jest znaczenie gogli? Gogle oznaczają patrzenie na
04:36
something with wide-open eyes. So, that is called goggle. But, what is this stubborn?
39
276680
6896
coś szeroko otwartymi oczami. Nazywa się to goglami. Ale co jest takiego upartego?
04:43
Stubborn means, I can say, yeah, refusing to do anything else, like difficult to
40
283576
7744
Uparty oznacza, mogę powiedzieć, tak, odmowę zrobienia czegokolwiek innego, na przykład trudnego do
04:51
move, change, or deal with. So, that is called stubborn.
41
291320
6726
poruszenia, zmiany lub poradzenia sobie. To się nazywa uparty.
04:58
You know, my sister is also a stubborn girl just like the spider
42
298046
7074
Wiesz, moja siostra też jest upartą dziewczyną, zupełnie jak pająk.
05:06
And you know, her face and the spider's face are totally matching. I
43
306538
5622
I wiesz, jej twarz i twarz pająka idealnie do siebie pasują.
05:12
think she's come from the Spider-World, far far away from the Earth, and she's
44
312160
6599
Myślę, że pochodzi ze Świata Pająków, bardzo daleko od Ziemi i jest
05:18
Spider Woman number three. There are many people like her and you know I've come
45
318759
4880
Kobietą Pająków numer trzy. Jest wiele takich osób jak ona i wiesz, że pochodzę
05:23
from the fairy land and she from the Spider World. Well, just kidding. Please don't mind.
46
323639
5397
z krainy baśni, a ona ze Świata Pająków. Cóż, tylko żartuję. Proszę, nie przejmuj się.
05:30
You know, my voice is echoing, or I would
47
330411
3228
Wiesz, mój głos odbija się echem,
05:33
say reverberating, reverberating, like this, a u a b. Funny, isn't it?
48
333639
10777
powiedziałbym pogłos, rozbrzmiewa, o tak, a u a b. Zabawne, prawda?
05:53
Oh my god, I've meditated for one hour. But, now, I'm feeling hungry. Let me go and
49
353667
6933
O mój Boże, medytowałem przez godzinę. Ale teraz czuję głód. Puść mnie i
06:00
have something to eat.
50
360600
2800
zjedz coś.
06:04
Oh my God, I can't move my leg. I have pins and needles in my leg.
51
364079
6462
O mój Boże, nie mogę ruszyć nogą. Mam mrowienie w nodze.
06:10
Now, how do I move? Are you crazy? You have pins and needles in your leg. Let me check.
52
370890
9309
Jak się teraz poruszać? Oszalałeś? Masz mrowienie w nodze. Niech sprawdzę.
06:22
Liar! Liar! Liar! Liar!
53
382522
3544
Kłamca! Kłamca! Kłamca! Kłamca!
06:26
Oh my God, RV, to have pins and needles means to have a tingling
54
386919
5921
O mój Boże, RV, mrowienie oznacza
06:32
sensation in a part of the body such as a leg or an arm, when it has been in the
55
392840
6600
uczucie mrowienia w takiej części ciała, jak noga lub ramię, gdy znajduje się w tej
06:39
same position for a long time, understand.
56
399440
3425
samej pozycji przez długi czas, zrozumcie. To
06:44
You mean, you could have just said,
57
404102
2382
znaczy, mogłeś po prostu powiedzieć, w
06:46
just the easy way. When one of your limbs feels numb.
58
406484
4236
prosty sposób. Kiedy jedna z twoich kończyn jest odrętwiała.
06:51
Yes, you got it right.
59
411294
2258
Tak, dobrze zrozumiałeś.
06:56
So, here, do you know, what am I doing?
60
416682
3318
Więc, wiesz, co ja robię?
07:00
I'm stoking up the fire in the clay stove with more dry wood, with more dry wood.
61
420000
10272
Dopalam ogień w glinianym piecu większą ilością suchego drewna, większą ilością suchego drewna.
07:17
Stoke means adding fuel to an enclosed fire with sticks or dry wood so
62
437163
8797
Stoke oznacza dodawanie paliwa do zamkniętego ognia za pomocą patyków lub suchego drewna, aby
07:25
it burns well. Now, do you know, what is this? This is a blowpipe or metal pipe.
63
445960
9840
dobrze się palił. A teraz, czy wiesz, co to jest ? To jest dmuchawka lub metalowa rura.
07:35
It is used something like this.
64
455800
2831
Używa się czegoś takiego.
07:41
I'm shaking hands with Keshu.
65
461734
2535
Ściskam dłoń Keshu.
07:45
Pinch
66
465292
1269
07:48
I gave a hard pinch to RV. Hey, yo, what you doing
67
468220
4308
Uszczypnięcie Mocno uszczypnąłem RV. Hej, yo, co robisz.
07:53
Here, this twine has tied up this plant, and this too. Here also, this plant
68
473903
6416
Tutaj, ten sznurek związał tę roślinę i to też. Tutaj również roślina ta
08:00
is perfectly tied up with this twine and this stick.
69
480319
3599
jest doskonale owinięta tym sznurkiem i tym patyczkiem.
08:03
If you liked this information
70
483918
2082
Jeśli spodobały Ci się te informacje,
08:06
then don't forget to like, share, and subscribe to this channel. Bye-bye! See
71
486000
7360
nie zapomnij o polubieniu, udostępnieniu i subskrybowaniu tego kanału. PA pa! Do
08:13
you in the next video, and now let me tell Harika to look at this thing.
72
493360
7000
zobaczenia w następnym filmie, a teraz pozwól, że powiem Harice, żeby się temu przyjrzała.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7