In the Pipeline | Vocabulary Series | Havisha Rathore

2,007 views ・ 2024-07-21

English Boosting Power


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
So here I am with another video of the vocabulary Series. So, let's start without
0
40
4960
Então aqui estou com mais um vídeo da Série Vocabulário. Então, vamos começar sem
00:05
a hitch. Yesterday, I knocked my sister to convince my mother to tell us whether we
1
5000
6799
problemas. Ontem, bati na minha irmã para convencer minha mãe a nos dizer se
00:11
are going somewhere or not because if I would nag my mother then obviously she
2
11799
5001
vamos a algum lugar ou não, porque se eu incomodasse minha mãe, obviamente ela
00:16
would shoo me away because I'm a big child but if my sister would nag my
3
16800
4559
me enxotaria porque sou uma criança grande, mas se minha irmã incomodasse minha
00:21
mother she would not shoo her away because she's a child and this is the benefit
4
21359
5000
mãe, ela não a afastaria porque ela é uma criança e este é o benefício
00:26
that younger ones get although there are many more benefits that younger ones get
5
26359
4840
que os mais novos obtêm, embora haja muitos mais benefícios que os mais novos obtêm,
00:31
but this is one of those benefits so I had to convince her and she also agreed
6
31199
5601
mas este é um desses benefícios, então tive que convencê-la e ela também concordou
00:36
this time so what I've observed is that whenever younger ones want to extract
7
36800
4840
desta vez, então o que eu que observei é que sempre que os mais novos querem extrair
00:41
some information from Elders then they use three strategies strategy number one
8
41640
7239
alguma informação dos mais velhos, eles usam três estratégias: a estratégia número um
00:48
is that they will directly tell their parents that mother I want this and this
9
48879
5000
é que eles vão dizer diretamente aos pais que mãe eu quero isso e
00:53
will you give me or not and strategy number two hunger strike if the parent
10
53879
6160
você vai me dar isso ou não e a estratégia número dois greve de fome se o pai
01:00
still does not agree then the child will say that okay I'm not eating my food
11
60039
5601
ainda não concordar, a criança dirá que tudo bem, não estou mais comendo minha comida
01:05
anymore and if the parent tries to serve the child food he will say that no I'm
12
65640
4119
e se o pai tentar servir comida à criança, ele dirá que não,
01:09
not having my breakfast I'm not having my lunch and I won't even have my dinner
13
69759
4000
não estou tomando meu café da manhã, não estou tomando meu almoço e eu nem vou jantar
01:13
today but still if the child's parents don't agree to give him the desired
14
73759
6121
hoje, mas mesmo assim, se os pais da criança não concordarem em dar a ela o
01:19
thing that what the child wants then the child will apply the third most
15
79880
5000
que a criança quer, então a criança aplicará o terceiro
01:24
effective method which is crying the child will start crying mama is not
16
84880
5720
método mais eficaz que é chorar, a criança começará a chorar mamãe não está
01:30
giving me this thing but you know this crying is not a symptom available in big
17
90600
5360
me dando isso, mas você sabe que esse choro não é um sintoma disponível em
01:35
people like me because I've lost my temper for crying that's why my mother
18
95960
4320
pessoas grandes como eu, porque perdi a paciência por chorar, é por isso que minha mãe
01:40
is not afraid of me that if she doesn't tell me something then I will
19
100280
3320
não tem medo de mim, se ela não me contar alguma coisa, então Vou
01:43
start crying because I won't cry at such small things, it's my sister who knows how
20
103600
4519
começar a chorar porque não vou chorar por coisas tão pequenas, é minha irmã que sabe
01:48
to cry every time when I was young I also used to apply these three strategic
21
108119
5000
chorar toda vez quando eu era jovem também aplicava essas três
01:53
things to extract many things from my mother and my goals and the award of my
22
113119
6401
coisas estratégicas para extrair muitas coisas da minha mãe e dos meus objetivos e do prêmio do meu
01:59
physical effort is filled up in the toy box full of toys and many beautiful
23
119520
5239
esforço físico é preenchido na caixa de brinquedos cheia de brinquedos e muitas
02:04
things my awards are there someone soft toy many things act as trophies
24
124759
5920
coisas lindas meus prêmios estão lá alguém peluche muitas coisas servem como troféus
02:10
for me because I've cried and so much physical effort in crying so according
25
130679
4721
para mim porque eu chorei e tanto esforço físico em chorar então de acordo
02:15
to those strategies my sister directly jumped to the second method which is
26
135400
5000
com essas estratégias minha irmã saltou diretamente para o segundo método que é a
02:20
hunger strike she refused to have breakfast when my when my mother asked
27
140400
5280
greve de fome ela se recusou a tomar café da manhã quando minha mãe perguntou a
02:25
Hari why are you not eating your breakfast my sister said I won't until
28
145680
5279
Hari por que você não está tomando café da manhã minha irmã disse que não vou até que
02:30
you tell me if I'm going anywhere this summer my mother said it's still in the
29
150959
5041
você me diga se vou a algum lugar neste verão minha mãe disse que ainda está em
02:36
pipeline once it's decided I will inform you Hari my sister said promise and my
30
156000
6239
andamento assim que for decidido irei informá- lo Hari minha irmã disse promessa e minha
02:42
mother said I promise and they both shook hands and this shaking of hands
31
162239
6161
mãe disse eu prometo e as duas apertaram as mãos e esse aperto de mãos
02:48
marked my victory that my mother will tell me if she's going somewhere or not
32
168400
5320
marcou minha vitória que minha mãe vai me dizer se ela vai a algum lugar ou não
02:53
because she does not break her promise no matter if she's promising to a little
33
173720
3879
porque ela não quebra sua promessa, não importa se ela está prometendo para uma
02:57
child like my brother so here I've got my criminal which is in the pipeline in
34
177599
5201
criança como meu irmão, então aqui estou meu criminoso que está em preparação em
03:02
the pipeline means being planned and now since I know the description of the
35
182800
6159
preparação significa ser planejado e agora, já que eu sei a descrição do
03:08
criminal now it's time to imprison this criminal in my brain
36
188959
7761
criminoso agora é hora de aprisionar esse criminoso em meu cérebro
03:17
forever but how will I link it now whenever you think of pipeline what
37
197000
5120
para sempre, mas como vou ligá-lo agora, sempre que você pensar em pipeline, o que
03:22
comes in your mind I don't know about you but I know that whenever I think of
38
202120
4560
vem à sua mente, não sei sobre você, mas sei que sempre que penso em
03:26
pipeline all that comes in my mind is water moving water not still water
39
206680
7160
pipeline, tudo o que vem à minha mente é água em movimento água não parada água em
03:33
moving water what comes into my mind is moving water means the water has not
40
213840
7039
movimento água em movimento o que vem à minha mente é água em movimento significa que a água
03:40
stopped it is not still it is moving it is not still so here when I say being
41
220879
6321
não parou, não está parada, está se movendo, não está parada, então aqui quando eu digo estar
03:47
planned it means it means that it has the plan
42
227200
4560
planejado significa que significa que ela tem o plano
03:52
it means has the plan been cancelled or has the final decision been
43
232325
5515
significa que o plano foi cancelado ou a decisão final foi
03:57
taken my friends being when I say being planned it means that it is not the
44
237840
7039
tomada meus amigos sendo que quando digo que está planejado significa que não é o
04:04
final neither has the final decision been taken nor has the plan been
45
244879
4161
final nem a decisão final foi tomada nem o plano foi
04:09
cancelled you're thinking about it that yes I'll do this thing what to do and
46
249040
4919
cancelado vocês estão pensando nisso sim Eu farei isso, o que fazer e
04:13
what not to do like that that is called being planned neither has the final
47
253959
5641
o que não fazer, assim que se chama ser planejado, nem a decisão final foi
04:19
decision been taken still water yet yes the still
48
259600
5000
tomada, água parada ainda sim, a
04:24
water stays at one place it's final that the water will stay only at that place
49
264600
4439
água parada fica em um lugar, é definitivo que a água ficará apenas naquele lugar
04:29
final decision and neither has the plan been
50
269039
3481
decisão final e o plano também não foi
04:32
cancelled it's moving on the water is moving on and the plan is also the
51
272520
4800
cancelado, está avançando, a água está avançando e o plano também está, o
04:37
planning is also going on water in the pipeline is moving it's not still it's
52
277320
5480
planejamento também está acontecendo, a água na tubulação está se movendo, não está parada, está se
04:42
moving from one point to the other similarly the decision that we are going
53
282800
4560
movendo de um ponto para outro, da mesma forma, a decisão que tomamos você está indo para
04:47
somewhere or not is in the pipeline it means neither has the decision been
54
287360
4520
algum lugar ou não está em andamento significa que a decisão não foi
04:51
cancelled nor has the final decision being taken we are thinking about this
55
291880
4960
cancelada nem a decisão final foi tomada estamos pensando sobre isso
04:56
you're thinking to go somewhere or not you're thinking about planning it so
56
296840
3880
você está pensando em ir a algum lugar ou não você está pensando em planejá-lo para
05:00
that is in the pipeline I hope you've liked this information if yes then don't
57
300720
3759
que esteja no pipeline espero que tenham gostado dessa informação se sim então não
05:04
forget to like share and subscribe to this channel bye-bye see you in the next
58
304479
3521
esqueça de curtir compartilhar e se inscrever nesse canal tchau até o próximo
05:08
video of the series
59
308000
3919
vídeo da série
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7